ECOVACS N79WBUNDLE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
51
Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT.
Esperamos que la utilice durante muchos años. Conamos en que este robot
le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar
de otras actividades.
Live Smart. Enjoy Life.
En caso de encontrar problemas no descritos en este Manual de Instrucciones,
póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, donde un
técnico le orientará debidamente.
Para obtener más información, visite la web ocial de ECOVACS ROBOTICS:
www.ecovacs.com
La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos o de
diseño en sus productos para una continua mejora.
¡Gracias por conar en DEEBOT!
ES
53
1. Instrucciones importantes de seguridad
Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación:
ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE
TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o cualquier persona sin experiencia ni conocimiento
sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se
les haya instruido sobre su uso seguro y comprendan los peligros
potenciales. Este aparato no es un juguete. Los niños no deben
limpiar o realizar mantenimiento en este aparato sin supervisión.
2. Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables
de alimentación y los pequeños objetos que se puedan
enredar en el dispositivo. Pliegue los ecos de las alfombras
bajo estas y levante las cortinas o manteles que pudieran
estar a nivel del suelo.
3. Si en el área de limpieza existe un desnivel debido a la
presencia de un escalón o escaleras, le recomendamos que
controle el dispositivo para cerciorarse de que sea capaz
de detectar el escalón sin caerse. Para evitar la caída del
aparato, puede ser necesario colocar una barrera física en
el borde. Asegúrese de que la barrera física no suponga un
riesgo de tropiezo.
4. Use el dispositivo únicamente como se describe en este
manual. Emplee solo accesorios recomendados o vendidos
por el fabricante.
5. Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el
voltaje de tensión que gura en la estación de carga.
6. Diseñado para USO EXCLUSIVO EN ESPACIOS INTERIORES.
No utilice el dispositivo al aire libre ni en espacios comerciales o
industriales.
ES
54
7. Este dispositivo no permite el uso de baterías no recargables.
8. No utilice el dispositivo sin el recipiente para polvo ni los ltros
instalados en la posición correcta.
9. No ponga en marcha el dispositivo en un lugar donde haya
velas encendidas u objetos frágiles.
10. No use el dispositivo en entornos extremadamente fríos o
calientes (temperatura inferior a -5 ˚C
[23 ˚F] o superior a 40 ˚C
[104 ˚F]).
11. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde
se encuentren durmiendo bebés o niños.
13. No use el dispositivo sobre supercies mojadas ni con agua
estancada.
14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño,
como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto
que pueda causar obstrucciones.
15. No use el dispositivo para recoger materiales inflamables
ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o
fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan estar
presentes esta clase de materiales.
16. No use el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo
o que emitan humo, como cigarros, cerillas, cenizas calientes
o cualquier otro objeto que pueda provocar un incendio.
17. No introduzca objetos en la abertura para la entrada de polvo.
No use el dispositivo si la entrada de polvo está obstruida.
Mantenga la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier
partícula que pueda reducir el ujo de aire.
18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No
emplee el cable de alimentación para tirar o transportar el
1. Instrucciones importantes de seguridad
ES
55
1. Instrucciones importantes de seguridad
dispositivo ni la estación de carga. No lo use tampoco a modo
de asa. No cierre la puerta si el cable de alimentación queda
atrapado ni coloque el cable sobre bordes alados o esquinas.
No permita que el dispositivo pase por encima del cable de
alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de
supercies calientes.
19. Si el cable de alimentación eléctrico está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio
para evitar posibles riesgos.
20. No utilice la estación de carga si presenta daños.
21. No use el dispositivo en caso de daños en el cable de
alimentación o en el enchufe. No use el dispositivo ni la
estación de carga si no funcionan correctamente, si han
sufrido una caída, si están dañados, si se han dejado
olvidados en el exterior o si han entrado en contacto con
agua. En tales casos, deberán ser reparados por el fabricante
o por un técnico de servicio, a n de evitar posibles riesgos.
22. Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el
dispositivo, apáguelo.
23. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de llevar
a cabo la limpieza y el mantenimiento de la estación de carga.
24. Antes del extraer la batería del dispositivo para desecharla,
retire el dispositivo de la estación de carga y apague el
interruptor principal.
25. Antes de desechar el dispositivo, extraiga la batería y
deséchela de acuerdo con las leyes y normativas locales.
26. Deshágase las baterías usadas de acuerdo con las leyes y
normativas locales.
27. No arroje el dispositivo al fuego, incluso aunque presente
daños graves, ya que las baterías pueden explotar.
28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo
prolongado, desenchúfela.
29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este
Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no asume
ES
56
ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados
por un uso inadecuado.
30. El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal
cualificado. Para sustituir o extraer la batería, póngase en
contacto con Atención al cliente.
31. Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado
de tiempo, cárguelo por completo, apáguelo para guardarlo y
desenchufe la estación de carga.
32. AVISO:
Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad
de alimentación desmontable DK18-190060H-V proporcionada
con este dispositivo.
33. El mando a distancia viene con dos pilas AAA no recargables
preinstaladas. Para sustituir las pilas del mando a distancia,
dele la vuelta y presione y retire la cubierta de las pilas.
Extraiga las pilas e introduzca las pilas nuevas respetando la
polaridad. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
34. No intente nunca recargar una pila no recargable.
35. No mezcle pilas distintas ni nuevas con usadas.
36. Asegúrese de que inserta la pila del mando a distancia con la
polaridad correcta.
37. Cuando se agoten la pilas o la batería, extráigalas del
dispositivo y deséchela en un punto de recogida adecuado.
38. Si va a dejar de usar el mando a distancia durante un periodo
prolongado, extraiga las pilas.
39. Procure no cortocircuitar las terminales de la fuente de
alimentación.
1. Instrucciones importantes de seguridad
ES
57
1. Instrucciones importantes de seguridad
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con
otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños
al medio ambiente o la salud derivados del vertido no regulado
de residuos, recicle el producto de manera responsable para
impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para desechar el dispositivo usado, utilice sistemas de recogida y
reciclado o consulte con el proveedor a quien compró el producto.
Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendo el
medio ambiente.
Para la Unión Europea
Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el DEEBOT, encienda el
robot.
Coloque el robot en la estación de carga y compruebe que la
conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la
estación de carga sea correcta.
Mantenga pulsado el botón de modo automático del robot durante
10 segundos hasta que el DEEBOT emita 3 pitidos.
Para activar el módulo de Wi-Fi del DEEBOT, apague el robot
y, a continuación, vuelva a encenderlo. El módulo de Wi-Fi se
encenderá cuando se reinicie el DEEBOT.
ES
58
2. Contenido de la caja y especicaciones técnicas
2.1 Contenido de la caja
Robot
(2) Cepillos laterales Adaptador de red
Estación de carga con
adaptador de red
Mando a distancia
(con batería)
Manual de
instrucciones
Modelo DN622.11
Voltaje de funcionamiento 14,4V CC Potencia nominal 25W
Estación de carga
Tensión nominal de entrada 19V CC Corriente nominal de salida
0,6A
Modelo de adaptador de red DK18-190060H-V
Tensión nominal de entrada 100-240 V CA Corriente nominal de entrada
0,5A
Tensión nominal de salida 19V CC Corriente nominal de salida
0,6A
Modelo del mando a
distancia
RC1507 Tensión de entrada 3V CC
Consumo en modo apagado/
en espera
Menos de 0,50 W
Consumo en modo de espera
en red
Menos de 2,00 W
2.2 Especicaciones
*
Los datos técnicos y el diseño podrán verse modicados debido al continuo desarrollo del producto.
ES
59
2.3 Esquema del producto
Robot
1. Sensores anticolisión y parachoques
2. Panel de control
3. Botón de liberación del recipiente para polvo
4. Contactos de carga
5. Tapa de la batería
6. Ruedas de propulsión
7. Puerto del adaptador de red
8. Interruptor de alimentación
9. Sensores anticaída
10. R ueda universal
11. Cepillos laterales
12. Cepillo principal
13. Recipiente para polvo
2. Contenido de la caja y especicaciones técnicas
Estación de carga
1. Indicador luminoso de alimentación
2. Adaptador de red
3. Puerto del adaptador de red
4. Conectores de la estación de carga
1. Botón del modo automático
2. Luz indicadora de Wi-Fi
Panel de control
1
2
4
3
5
6
78
9
10
11
12
13
1
2
1
2
3
4
ES
60
2. Contenido de la caja y especicaciones técnicas
Mando a distancia
1. Pantalla LCD
2. Botón del modo de retorno al cargador
3. Botón del modo automático
4. Botones del control de dirección
5. Botón de INICIO/PAUSA
6. Botón para la programación
7. Botón de conguración de la hora actual
8. Botón del modo de limpieza localizada
9. Botón del modo de una habitación
10. Botón de conguración de red
11. Botón del modo de limpieza de
rincones
12. Emisor de infrarrojos
Recipiente para polvo
1. Malla del ltro
2. Filtro de esponja
3. Filtro de alta eciencia
4. Tapa
5. Recipiente para polvo
6. Botón de liberación del recipiente para
polvo
2
5
6
9
10
1
2
3
6
5
4
1
12
3
4
7
8
11
ES
61
3.1 Observaciones antes de limpiar
Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área
que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
Retire del suelo los cables de alimentación
y los objetos pequeños que puedan quedar
enredados en el dispositivo.
Tenga en cuenta que el robot necesita al
menos 8 cm (3") de espacio para pasar bajo
los muebles sin dicultad.
Este producto no es apto para alfombras de
pelo largo. Antes de utilizar este producto en
un área cercana a una alfombra común o de
pelo corto con ecos, doble los bordes hacia
adentro.
Si hay algún escalón o escaleras en la zona
de limpieza, asegúrese de que los sensores
anticaída del DEEBOT puedan detectar el
desnivel. Tal vez sea necesario colocar una
barrera física en el borde del desnivel para
evitar la caída del robot.
3. Funcionamiento y programación
ES
62
3. Funcionamiento y programación
* Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y
cargando, no apagado.
3.2 Inicio rápido
Colocación de la estación de carga
Conecte el adaptador de red a la estación de carga.
Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en
posición perpendicular al suelo. Deje un espacio libre de 2m (6,6’) delante del cargador y de 1 m (3,3’)
a ambos lados de este y cerciórese de que la zona esté libre de objetos y supercies reectantes.
Enchufe la estación de carga a la toma de corriente. El indicador luminoso de alimentación de
la estación de carga se ilumina.
Encaje los cepillos laterales en la parte
inferior del DEEBOT introduciendo cada
uno en una ranura hasta escuchar un
clic.
Coloque el interruptor de alimentación
lateral del robot en la posición de
encendido. “l” indica que está encendido
y “O” indica que está apagado. Mientras
el DEEBOT esté encendido, el botón
se iluminará en AZUL.
1
Colocación de los cepillos
laterales
2
Encendido
3
ES
63
3. Funcionamiento y programación
* Asegúrese de que el interruptor de alimentación inferior del robot está en la posición de
encendido antes de empezar la carga.
* El botón
parpadea mientras se carga el DEEBOT. El botón se apagará cuando el
dispositivo esté cargado por completo.
* Para seleccionar otro modo de limpieza, consulte el apartado 3.3 “Selección del modo de
limpieza” para obtener más información.
* El DEEBOT se puede orientar mediante los botones de control de dirección del mando a
distancia cuando esté en pausa.
Coloque el DEEBOT en la estación de carga
y compruebe que la conexión entre los
contactos de carga del DEEBOT y los de la
estación de carga sea correcta.
Antes de utilizar el DEEBOT por primera
vez, cárguelo al menos durante 4 horas.
Pulse el botón
del DEEBOT o el botón del modo automático del mando a distancia. El
DEEBOT comenzará a funcionar inmediatamente en el modo de limpieza automática.
4
5
Carga del DEEBOT
Arranque
ES
64
6
Pausa
3. Funcionamiento y programación
7
Apagado
Pause el DEEBOT pulsando el botón
del robot o el botón de INICIO/
PAUSA del mando a distancia.
Coloque el interruptor de alimentación
lateral del robot en la posición de
encendido. “l” indica que está encendido
y “O” indica que está apagado.
* El botón de modo automático del panel de control del robot se apaga cuando se deja en
pausa durante más de 10 minutos. Pulse el botón de modo automático del robot o pulse
cualquier botón del mando a distancia para reactivar el DEEBOT.
* Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y
cargando, no apagado.
ES
65
3. Funcionamiento y programación
3.3 Selección del modo de limpieza
El DEEBOT ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eciente distintos tipos de
suelos. Los modos de limpieza se seleccionan mediante el mando a distancia.
* En el caso de los modelos con conectividad a la aplicación, se podrán realizar varias
funciones utilizando la aplicación ECOVACS.
Este es el modo que más se utiliza de forma
habitual. En el modo de limpieza automática,
el DEEBOT limpia en línea recta y cambia
de dirección cuando se encuentra con un
obstáculo.
Para iniciar el modo de limpieza automático,
pulse el botón del DEEBOT o el botón
del modo automático del mando a distancia.
Este modo es útil para la limpieza de una
zona con gran cantidad de suciedad o
polvo concentrado. En el modo de limpieza
localizada, el DEEBOT se centra en un área
específica de limpieza. DEEBOT limpia
el área siguiendo un patrón en espiral
con el MÁXIMO de potencia de succión
y se detiene cuando finaliza la limpieza
localizada.
Para iniciar el modo de limpieza localizada,
pulse el botón del modo de limpieza
localizada en el mando a distancia.
1
2
Modo de limpieza automático
Modo de limpieza localizada
(menos de 3 minutos)
ES
66
3. Funcionamiento y programación
Este modo se emplea cuando el DEEBOT
solo necesita limpiar una habitación.
Para iniciar el modo de limpieza de una
habitación, pulse el botón del modo de
limpieza de una habitación en el mando a
distancia.
Cuando el nivel de la batería es bajo, el
DEEBOT pasa automáticamente al modo de
retorno al cargador y regresa a la estación
de carga para recargarse por sí solo.
4
5
Modo de una habitación
Modo de retorno al cargador
* Para el que modo de una habitación
funcione correctamente, la habitación debe
estar cerrada. Salga de la habitación y
cierre la puerta.
* El DEEBOT también se puede enviar en
cualquier momento a la estación de carga
pulsando el botón de retorno al cargador
del mando a distancia.
Este modo es adecuado para la limpieza de
rincones y esquinas de una estancia. En el
modo de limpieza de rincones, el DEEBOT
limpia a lo largo de un borde (p. ej., en
una pared) con el MÁXIMO de potencia de
succión.
Para iniciar el modo de limpieza de rincones,
pulse el botón del modo de limpieza de
rincones en el mando a distancia.
3
Modo de limpieza de rincones
*
Utilice la aplicación para ajustar la potencia de succión de cualquier modo de limpieza en uso.
ES
67
El DEEBOT dispone de una función de programación. El DEEBOT puede programarse para la
limpieza automática a una hora determinada a través del mando a distancia, incluso si no hay nadie
en casa. El ajuste de la hora actual y la hora de la limpieza se realiza a través del mando a distancia.
Pulse el botón
del mando a distancia. La
hora (dos primeros dígitos) parpadea en la
pantalla LCD.
Pulse el botón
del mando a distancia para
conrmar y guardar la hora actual.
Pulse los botones de control de dirección
hacia arriba y hacia abajo
para ajustar la
hora y los minutos. Pulse los botones de
control de dirección hacia la derecha y hacia
la izquierda
para cambiar entre hora y
minutos.
3.4 Programación del robot
Conguración de la hora actual
3. Funcionamiento y programación
* Todas las limpiezas programadas se llevan a cabo en el modo de limpieza automática.
* El mando a distancia utiliza un reloj con un formato de 12 horas con los indicadores "AM" y
"PM".
* El DEEBOT pierde la hora actual y la programación una vez que se apaga. Restablezca la
hora actual y programe la hora de limpieza cuando vuelva a encender el DEEBOT.
* Se recomienda dejarlo encendido y cargando, no apagado.
ES
68
3. Funcionamiento y programación
Pulse el botón del mando a distancia. La
hora (dos primeros dígitos) parpadea en la
pantalla del mando a distancia.
Pulse el botón
del mando a distancia
para conrmar y guardar la hora de limpieza
programada. El DEEBOT emite un pitido. El
DEEBOT limpiará automáticamente todos los
días a la hora programada.
Para cancelar la hora de limpieza
programada, mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos hasta que deje de
mostrarse en la pantalla LED del mando a
distancia y el robot pite. La hora de limpieza
programada se cancela.
Pulse hacia arriba y hacia abajo los botones
de control de dirección
para ajustar la
hora y los minutos. Pulse hacia la derecha
y hacia la izquierda los botones de control
de dirección
para cambiar entre hora y
minutos.
Programación de la hora de limpieza mediante el mando a distancia
Cancelación de la hora de
limpieza programada mediante el
mando a distancia
ES
69
Si el DEEBOT detecta cualquier problema, emite un pitido de alarma y el botón de modo
automático parpadea o se ilumina en color ROJO.
3. Funcionamiento y programación
3.5 Indicador luminoso y sonidos de alarma
Botón del modo automático Estado
Parpadea en AZUL El robot se está cargando.
Parpadea en ROJO o se ilumina en ROJO jo El robot tiene un problema.
Se ilumina en ROJO jo El nivel de la batería del robot es bajo.
Se ilumina en AZUL jo El robot está limpiando.
Sonido de la
alarma
Problemas Solución
Un pitido
El robot está suspendido o
atascado.
Coloque el robot en una supercie regular o
retire los obstáculos y reinicie el robot.
Dos pitidos
Funcionamiento incorrecto del
parachoques
Compruebe el parachoques en busca de
residuos y límpielos.
Tres pitidos
Funcionamiento incorrecto de
los sensores anticaída
Limpie los sensores anticaída como se
describe en la sección 4 Mantenimiento.
Cuatro pitidos Batería baja
Coloque manualmente el robot en la base
de carga para cargarlo.
Indicador luminoso
Sonidos de alarma
Parpadeo ROJO:
ES
70
Sonido de la
alarma
Problemas Solución
Un pitido
Funcionamiento incorrecto de
la rueda de propulsión
Compruebe la rueda de propulsión en
busca de pelo enredado o residuos y
límpiela como se describe en la sección 4
Mantenimiento.
Dos pitidos
Funcionamiento incorrecto del
cepillo lateral
Compruebe los cepillos laterales en
busca de pelo enredado o residuos y
límpielos como se describe en la sección 4
Mantenimiento.
Tres pitidos
Funcionamiento incorrecto del
recipiente para polvo
Vacíe el recipiente para polvo como se
describe en la sección 4 Mantenimiento.
Cuatro pitidos
Funcionamiento incorrecto del
cepillo principal
Compruebe el cepillo principal en busca de
pelo enredado o residuos y límpielo como
se describe en la sección 4 Mantenimiento.
Iluminación en ROJO jo:
3. Funcionamiento y programación
ES
71
Retire el recipiente para polvo. Abra la tapa del recipiente para polvo y vacíelo.
Retire el ltro de esponja y el ltro de alta eciencia. Golpee suavemente con los dedos el ltro de
alta eciencia para limpiarlo. No lave el ltro de alta eciencia con agua.
4.1 Recipiente para el polvo y ltros
Lave con agua corriente el ltro de esponja,
el recipiente para polvo y la malla del ltro.
Seque el ltro de esponja, el recipiente para
polvo y la malla del filtro antes de volver a
colocarlos en el dispositivo.
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, apague el DEEBOT y
desenchufe la estación de carga.
4. Mantenimiento
ES
72
Limpieza del cepillo principal
Invierta el robot. Presione los dos botones de la tapa del cepillo principal para extraerla.
Retire el cepillo principal.
Use la herramienta de limpieza multifunción para cortar y retirar cualquier pelo que haya quedado
enredado alrededor del cepillo principal.
4.2 Cepillo principal y laterales
Limpieza de los cepillos laterales
Extraiga los cepillos laterales. Limpie los cepillos
laterales y sus ranuras con un paño seco.
*
A n de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de
limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están alados.
4. Mantenimiento
ES
73
4. Mantenimiento
Limpie los contactos de carga y los conectores de la estación de carga con el cepillo de la
herramienta de limpieza multifunción o con un paño seco para mantener su ecacia.
4.3 Otros componentes
Limpie los sensores de polvo con el cepillo
o con la parte de fieltro de la herramienta
de limpieza multifunción para mantener su
ecacia.
Use la herramienta de limpieza multifunción
para cortar y retirar cualquier pelo que haya
quedado enredado alrededor de la rueda
universal.
ES
74
4. Mantenimiento
4.4 Mantenimiento habitual
Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con
Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las
sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de
mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción.
Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están alados.
Pieza del robot
Frecuencia de
mantenimiento
Frecuencia de sustitución
Recipiente para polvo Después de cada uso /
Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses
Cepillo principal Una vez a la semana Cada 6-12 meses
Filtro de esponja/Filtro
de alta eciencia
Una vez a la semana (dos
veces a la semana con
mascotas en el hogar)
Cada 4-6 meses
Rueda universal
Sensores anticaída
Contactos de carga
Conectores de la
estación de carga
Una vez a la semana /
ES
75
Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT.
N.º Problema Posibles causas Soluciones
1
El DEEBOT no carga.
El DEEBOT no está
encendido.
Mantenga pulsado el botón de
modo automático del DEEBOT para
encenderlo.
El DEEBOT no hace
contacto con la estación de
carga.
Asegúrese de que los conectores
de DEEBOT hagan contacto con la
estación de carga. En caso necesario,
puede mover el robot manualmente
para asegurar el contacto.
La estación de carga está
desenchufada y el DEEBOT
está encendido, lo que
provoca que se consuma
batería.
Enchufe la estación de carga y
compruebe que el DEEBOT está
encendido. Mantenga el DEEBOT en
la estación de carga para asegurarse
de que esté totalmente cargado
para iniciar el trabajo en cualquier
momento.
2
El DEEBOT
da problemas
cuando está en
funcionamiento y se
detiene.
El DEEBOT se ha enredado
con algún objeto en el suelo
(cables eléctricos, cortinas,
ecos de alfombra, etc.).
El DEEBOT probará varias formas de
desenredarse. Si no lo consigue, retire
los obstáculos manualmente y reinicie
el dispositivo.
El cepillo lateral está
bloqueado o su velocidad de
rotación disminuye.
Retire los residuos que se hayan
enredado en el cepillo lateral. Si la
rotación del cepillo lateral continúa
siendo lenta, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente.
El cepillo principal está
bloqueado o su velocidad de
rotación disminuye.
Retire los residuos que se hayan
enredado en el cepillo principal
mediante la herramienta de limpieza
multifunción. Si la rotación del cepillo
principal continúa siendo lenta,
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente.
3
El DEEBOT regresa a
la estación de carga
antes de concluir la
limpieza.
Cuando el nivel de la batería
es bajo, el DEEBOT pasa
automáticamente al modo
de retorno al cargador y
regresa a la estación de
carga para recargarse por sí
solo.
Este comportamiento es normal. No
se requiere realizar ninguna acción.
El tiempo de funcionamiento
varía en función de la
supercie del suelo, la
complejidad de la estancia
y el modo de limpieza
seleccionado.
Este comportamiento es normal. No
se requiere realizar ninguna acción.
5. Solución de problemas
ES
76
N.º Problema Posibles causas Soluciones
4
El DEEBOT
no funciona
automáticamente a la
hora programada.
La función de programación
se ha anulado.
Congure la función de programación
como se describe en el apartado 3.4.
El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT.
La batería está poco
cargada.
Mantenga el DEEBOT encendido y
en la base de carga para asegurarse
de que esté totalmente cargado
para iniciar el trabajo en cualquier
momento.
Los componentes del
robot se han enredado con
residuos.
Apague el DEEBOT, limpie el
recipiente para polvo e invierta el
robot. Limpie los cepillos laterales y el
cepillo principal como se describe en
el apartado 4.
5
Fallo del mando a
distancia (el alcance
efectivo de control del
mando a distancia es
de 5 m [16’]).
Es necesario sustituir las
pilas del mando a distancia.
Cambie las pilas por unas nuevas
y asegúrese de colocarlas
correctamente.
El DEEBOT está apagado o
su nivel de batería es bajo.
Compruebe que el DEEBOT esté
encendido y totalmente cargado.
La señal de infrarrojos no
se puede transmitir porque
el emisor del mando a
distancia o el receptor de
infrarrojos del DEEBOT en
el robot está sucio.
Utilice un paño seco o la herramienta
de limpieza multifunción para limpiar
el emisor de infrarrojos del mando a
distancia o el receptor de infrarrojos
en el DEEBOT.
Hay otro equipo que
interere en la señal de
infrarrojos enviada al
DEEBOT.
Evite utilizar el mando a distancia
en la proximidad de otro equipo que
emplee señales de infrarrojos.
5. Solución de problemas

Transcripción de documentos

Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que la utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life. En caso de encontrar problemas no descritos en este Manual de Instrucciones, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, donde un técnico le orientará debidamente. Para obtener más información, visite la web oficial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos o de diseño en sus productos para una continua mejora. ¡Gracias por confiar en DEEBOT! ES 51 1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia ni conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se les haya instruido sobre su uso seguro y comprendan los peligros potenciales. Este aparato no es un juguete. Los niños no deben limpiar o realizar mantenimiento en este aparato sin supervisión. 2. Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables de alimentación y los pequeños objetos que se puedan enredar en el dispositivo. Pliegue los flecos de las alfombras bajo estas y levante las cortinas o manteles que pudieran estar a nivel del suelo. 3. Si en el área de limpieza existe un desnivel debido a la presencia de un escalón o escaleras, le recomendamos que controle el dispositivo para cerciorarse de que sea capaz de detectar el escalón sin caerse. Para evitar la caída del aparato, puede ser necesario colocar una barrera física en el borde. Asegúrese de que la barrera física no suponga un riesgo de tropiezo. 4. Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Emplee solo accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. 5. Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación de carga. 6. Diseñado para USO EXCLUSIVO EN ESPACIOS INTERIORES. No utilice el dispositivo al aire libre ni en espacios comerciales o industriales. ES 53 1. Instrucciones importantes de seguridad 7. Este dispositivo no permite el uso de baterías no recargables. 8. No utilice el dispositivo sin el recipiente para polvo ni los filtros instalados en la posición correcta. 9. No ponga en marcha el dispositivo en un lugar donde haya velas encendidas u objetos frágiles. 10. No use el dispositivo en entornos extremadamente fríos o calientes (temperatura inferior a -5 ˚C [23 ˚F] o superior a 40 ˚C [104 ˚F]). 11. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles. 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones. 15. No use el dispositivo para recoger materiales inflamables ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan estar presentes esta clase de materiales. 16. No use el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que emitan humo, como cigarros, cerillas, cenizas calientes o cualquier otro objeto que pueda provocar un incendio. 17. No introduzca objetos en la abertura para la entrada de polvo. No use el dispositivo si la entrada de polvo está obstruida. Mantenga la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier partícula que pueda reducir el flujo de aire. 18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No emplee el cable de alimentación para tirar o transportar el 54 ES 1. Instrucciones importantes de seguridad dispositivo ni la estación de carga. No lo use tampoco a modo de asa. No cierre la puerta si el cable de alimentación queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o esquinas. No permita que el dispositivo pase por encima del cable de alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. 19. Si el cable de alimentación eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio para evitar posibles riesgos. 20. No utilice la estación de carga si presenta daños. 21. No use el dispositivo en caso de daños en el cable de alimentación o en el enchufe. No use el dispositivo ni la estación de carga si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída, si están dañados, si se han dejado olvidados en el exterior o si han entrado en contacto con agua. En tales casos, deberán ser reparados por el fabricante o por un técnico de servicio, a fin de evitar posibles riesgos. 22. Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el dispositivo, apáguelo. 23. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de la estación de carga. 24. Antes del extraer la batería del dispositivo para desecharla, retire el dispositivo de la estación de carga y apague el interruptor principal. 25. Antes de desechar el dispositivo, extraiga la batería y deséchela de acuerdo con las leyes y normativas locales. 26. Deshágase las baterías usadas de acuerdo con las leyes y normativas locales. 27. No arroje el dispositivo al fuego, incluso aunque presente daños graves, ya que las baterías pueden explotar. 28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no asume ES 55 1. Instrucciones importantes de seguridad ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado. 30. El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal cualificado. Para sustituir o extraer la batería, póngase en contacto con Atención al cliente. 31. Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado de tiempo, cárguelo por completo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de carga. 32. AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable DK18-190060H-V proporcionada con este dispositivo. 33. El mando a distancia viene con dos pilas AAA no recargables preinstaladas. Para sustituir las pilas del mando a distancia, dele la vuelta y presione y retire la cubierta de las pilas. Extraiga las pilas e introduzca las pilas nuevas respetando la polaridad. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 34. No intente nunca recargar una pila no recargable. 35. No mezcle pilas distintas ni nuevas con usadas. 36. Asegúrese de que inserta la pila del mando a distancia con la polaridad correcta. 37. Cuando se agoten la pilas o la batería, extráigalas del dispositivo y deséchela en un punto de recogida adecuado. 38. Si va a dejar de usar el mando a distancia durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. 39. Procure no cortocircuitar las terminales de la fuente de alimentación. 56 ES 1. Instrucciones importantes de seguridad Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el DEEBOT, encienda el robot. Coloque el robot en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la estación de carga sea correcta. Mantenga pulsado el botón de modo automático del robot durante 10 segundos hasta que el DEEBOT emita 3 pitidos. Para activar el módulo de Wi-Fi del DEEBOT, apague el robot y, a continuación, vuelva a encenderlo. El módulo de Wi-Fi se encenderá cuando se reinicie el DEEBOT. Para la Unión Europea Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud derivados del vertido no regulado de residuos, recicle el producto de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para desechar el dispositivo usado, utilice sistemas de recogida y reciclado o consulte con el proveedor a quien compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendo el medio ambiente. ES 57 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga con adaptador de red (2) Cepillos laterales Adaptador de red Mando a distancia (con batería) Manual de instrucciones 2.2 Especificaciones Modelo Voltaje de funcionamiento DN622.11 14,4V CC Potencia nominal 25W Estación de carga Tensión nominal de entrada 19V CC Modelo de adaptador de red Tensión nominal de entrada Corriente nominal de salida 0,6A DK18-190060H-V 100-240 V CA Corriente nominal de entrada 0,5A 0,6A Tensión nominal de salida 19V CC Corriente nominal de salida Modelo del mando a distancia RC1507 Tensión de entrada Consumo en modo apagado/ en espera Menos de 0,50 W Consumo en modo de espera en red Menos de 2,00 W 3V CC * Los datos técnicos y el diseño podrán verse modificados debido al continuo desarrollo del producto. 58 ES 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 3 9 8 7 1 10 4 2 5 11 6 12 13 8. Interruptor de alimentación 9. Sensores anticaída 10. Rueda universal 11. Cepillos laterales 12. Cepillo principal 13. Recipiente para polvo 1. Sensores anticolisión y parachoques 2. Panel de control 3. Botón de liberación del recipiente para polvo 4. Contactos de carga 5. Tapa de la batería 6. Ruedas de propulsión 7. P  uerto del adaptador de red Panel de control 1 1. Botón del modo automático 2. Luz indicadora de Wi-Fi 2 Estación de carga 1 2 3 4 1. Indicador luminoso de alimentación 2. Adaptador de red 3. Puerto del adaptador de red 4. Conectores de la estación de carga ES 59 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Mando a distancia 12 1 2 3 4 5 7 6 8 9 11 1. Pantalla LCD 2. Botón del modo de retorno al cargador 3. Botón del modo automático 4. Botones del control de dirección 5. Botón de INICIO/PAUSA 6. Botón para la programación 7. Botón de configuración de la hora actual 8. Botón del modo de limpieza localizada 9. Botón del modo de una habitación 10. Botón de configuración de red 11. Botón del modo de limpieza de rincones 12. Emisor de infrarrojos 10 Recipiente para polvo 1 2 3 5 4 60 ES 6 1. Malla del filtro 2. Filtro de esponja 3. Filtro de alta eficiencia 4. Tapa 5. Recipiente para polvo 6. Botón de liberación del recipiente para polvo 3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente. Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños que puedan quedar enredados en el dispositivo. Este producto no es apto para alfombras de pelo largo. Antes de utilizar este producto en un área cercana a una alfombra común o de pelo corto con flecos, doble los bordes hacia adentro. Tenga en cuenta que el robot necesita al menos 8 cm (3") de espacio para pasar bajo los muebles sin dificultad. Si hay algún escalón o escaleras en la zona de limpieza, asegúrese de que los sensores anticaída del DEEBOT puedan detectar el desnivel. Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde del desnivel para evitar la caída del robot. ES 61 3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido 1 Colocación de la estación de carga ■■ Conecte el adaptador de red a la estación de carga. ■■ Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo. Deje un espacio libre de 2m (6,6’) delante del cargador y de 1 m (3,3’) a ambos lados de este y cerciórese de que la zona esté libre de objetos y superficies reflectantes. ■■ Enchufe la estación de carga a la toma de corriente. El indicador luminoso de alimentación de la estación de carga se ilumina. 2 Colocación de los cepillos laterales ■■ Encaje los cepillos laterales en la parte inferior del DEEBOT introduciendo cada uno en una ranura hasta escuchar un clic. 3 Encendido ■■ Coloque el interruptor de alimentación lateral del robot en la posición de encendido. “l” indica que está encendido y “O” indica que está apagado. Mientras el DEEBOT esté encendido, el botón se iluminará en AZUL. * Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y cargando, no apagado. 62 ES 3. Funcionamiento y programación 4 Carga del DEEBOT ■■ Coloque el DEEBOT en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la estación de carga sea correcta. ■■ Antes de utilizar el DEEBOT por primera vez, cárguelo al menos durante 4 horas. * Asegúrese de que el interruptor de alimentación inferior del robot está en la posición de encendido antes de empezar la carga. * El botón parpadea mientras se carga el DEEBOT. El botón se apagará cuando el dispositivo esté cargado por completo. 5 Arranque ■■ Pulse el botón del DEEBOT o el botón del modo automático del mando a distancia. El DEEBOT comenzará a funcionar inmediatamente en el modo de limpieza automática. * Para seleccionar otro modo de limpieza, consulte el apartado 3.3 “Selección del modo de limpieza” para obtener más información. * El DEEBOT se puede orientar mediante los botones de control de dirección del mando a distancia cuando esté en pausa. ES 63 3. Funcionamiento y programación 6 Pausa ■■ Pause el DEEBOT pulsando el botón del robot o el botón de INICIO/ PAUSA del mando a distancia. * El botón de modo automático del panel de control del robot se apaga cuando se deja en pausa durante más de 10 minutos. Pulse el botón de modo automático del robot o pulse cualquier botón del mando a distancia para reactivar el DEEBOT. 7 Apagado ■■ Coloque el interruptor de alimentación lateral del robot en la posición de encendido. “l” indica que está encendido y “O” indica que está apagado. * Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y cargando, no apagado. 64 ES 3. Funcionamiento y programación * En el caso de los modelos con conectividad a la aplicación, se podrán realizar varias funciones utilizando la aplicación ECOVACS. 3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eficiente distintos tipos de suelos. Los modos de limpieza se seleccionan mediante el mando a distancia. 1 Modo de limpieza automático ■■ Este es el modo que más se utiliza de forma habitual. En el modo de limpieza automática, el DEEBOT limpia en línea recta y cambia de dirección cuando se encuentra con un obstáculo. ■■ Para iniciar el modo de limpieza automático, del DEEBOT o el botón pulse el botón del modo automático del mando a distancia. 2 Modo de limpieza localizada (menos de 3 minutos) ■■ Este modo es útil para la limpieza de una zona con gran cantidad de suciedad o polvo concentrado. En el modo de limpieza localizada, el DEEBOT se centra en un área específica de limpieza. DEEBOT limpia el área siguiendo un patrón en espiral con el MÁXIMO de potencia de succión y se detiene cuando finaliza la limpieza localizada. ■■ Para iniciar el modo de limpieza localizada, pulse el botón del modo de limpieza localizada en el mando a distancia. ES 65 3. Funcionamiento y programación 3 Modo de limpieza de rincones ■■ Este modo es adecuado para la limpieza de rincones y esquinas de una estancia. En el modo de limpieza de rincones, el DEEBOT limpia a lo largo de un borde (p. ej., en una pared) con el MÁXIMO de potencia de succión. ■■ Para iniciar el modo de limpieza de rincones, pulse el botón del modo de limpieza de rincones en el mando a distancia. 4 Modo de una habitación ■■ Este modo se emplea cuando el DEEBOT solo necesita limpiar una habitación. Para iniciar el modo de limpieza de una habitación, pulse el botón del modo de limpieza de una habitación en el mando a distancia. * Para el que modo de una habitación funcione correctamente, la habitación debe estar cerrada. Salga de la habitación y cierre la puerta. * Utilice la aplicación para ajustar la potencia de succión de cualquier modo de limpieza en uso. 5 Modo de retorno al cargador ■■ Cuando el nivel de la batería es bajo, el DEEBOT pasa automáticamente al modo de retorno al cargador y regresa a la estación de carga para recargarse por sí solo. * El DEEBOT también se puede enviar en cualquier momento a la estación de carga pulsando el botón de retorno al cargador del mando a distancia. 66 ES 3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT dispone de una función de programación. El DEEBOT puede programarse para la limpieza automática a una hora determinada a través del mando a distancia, incluso si no hay nadie en casa. El ajuste de la hora actual y la hora de la limpieza se realiza a través del mando a distancia. * Todas las limpiezas programadas se llevan a cabo en el modo de limpieza automática. * El mando a distancia utiliza un reloj con un formato de 12 horas con los indicadores "AM" y "PM". * El DEEBOT pierde la hora actual y la programación una vez que se apaga. Restablezca la hora actual y programe la hora de limpieza cuando vuelva a encender el DEEBOT. * Se recomienda dejarlo encendido y cargando, no apagado. Configuración de la hora actual Pulse el botón del mando a distancia. La hora (dos primeros dígitos) parpadea en la pantalla LCD. Pulse los botones de control de dirección hacia arriba y hacia abajo para ajustar la hora y los minutos. Pulse los botones de control de dirección hacia la derecha y hacia para cambiar entre hora y la izquierda minutos. Pulse el botón del mando a distancia para confirmar y guardar la hora actual. ES 67 3. Funcionamiento y programación Programación de la hora de limpieza mediante el mando a distancia Pulse el botón del mando a distancia. La hora (dos primeros dígitos) parpadea en la pantalla del mando a distancia. del mando a distancia Pulse el botón para confirmar y guardar la hora de limpieza programada. El DEEBOT emite un pitido. El DEEBOT limpiará automáticamente todos los días a la hora programada. Cancelación de la hora de limpieza programada mediante el mando a distancia Para cancelar la hora de limpieza programada, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que deje de mostrarse en la pantalla LED del mando a distancia y el robot pite. La hora de limpieza programada se cancela. 68 ES Pulse hacia arriba y hacia abajo los botones de control de dirección para ajustar la hora y los minutos. Pulse hacia la derecha y hacia la izquierda los botones de control para cambiar entre hora y de dirección minutos. 3. Funcionamiento y programación 3.5 Indicador luminoso y sonidos de alarma Indicador luminoso Botón del modo automático Estado Parpadea en AZUL El robot se está cargando. Parpadea en ROJO o se ilumina en ROJO fijo El robot tiene un problema. Se ilumina en ROJO fijo El nivel de la batería del robot es bajo. Se ilumina en AZUL fijo El robot está limpiando. Sonidos de alarma Si el DEEBOT detecta cualquier problema, emite un pitido de alarma y el botón de modo automático parpadea o se ilumina en color ROJO. Parpadeo ROJO: Sonido de la alarma Problemas Solución El robot está suspendido o atascado. Coloque el robot en una superficie regular o retire los obstáculos y reinicie el robot. Dos pitidos Funcionamiento incorrecto del parachoques Compruebe el parachoques en busca de residuos y límpielos. Tres pitidos Funcionamiento incorrecto de los sensores anticaída Limpie los sensores anticaída como se describe en la sección 4 Mantenimiento. Batería baja Coloque manualmente el robot en la base de carga para cargarlo. Un pitido Cuatro pitidos ES 69 3. Funcionamiento y programación Iluminación en ROJO fijo: 70 ES Sonido de la alarma Problemas Un pitido Funcionamiento incorrecto de la rueda de propulsión Compruebe la rueda de propulsión en busca de pelo enredado o residuos y límpiela como se describe en la sección 4 Mantenimiento. Dos pitidos Funcionamiento incorrecto del cepillo lateral Compruebe los cepillos laterales en busca de pelo enredado o residuos y límpielos como se describe en la sección 4 Mantenimiento. Tres pitidos Funcionamiento incorrecto del recipiente para polvo Vacíe el recipiente para polvo como se describe en la sección 4 Mantenimiento. Cuatro pitidos Funcionamiento incorrecto del cepillo principal Compruebe el cepillo principal en busca de pelo enredado o residuos y límpielo como se describe en la sección 4 Mantenimiento. Solución 4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, apague el DEEBOT y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Retire el recipiente para polvo. Abra la tapa del recipiente para polvo y vacíelo. Retire el filtro de esponja y el filtro de alta eficiencia. Golpee suavemente con los dedos el filtro de alta eficiencia para limpiarlo. No lave el filtro de alta eficiencia con agua. Lave con agua corriente el filtro de esponja, el recipiente para polvo y la malla del filtro. Seque el filtro de esponja, el recipiente para polvo y la malla del filtro antes de volver a colocarlos en el dispositivo. ES 71 4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal y laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Limpieza del cepillo principal Invierta el robot. Presione los dos botones de la tapa del cepillo principal para extraerla. Retire el cepillo principal. Use la herramienta de limpieza multifunción para cortar y retirar cualquier pelo que haya quedado enredado alrededor del cepillo principal. Limpieza de los cepillos laterales Extraiga los cepillos laterales. Limpie los cepillos laterales y sus ranuras con un paño seco. 72 ES 4. Mantenimiento 4.3 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción para cortar y retirar cualquier pelo que haya quedado enredado alrededor de la rueda universal. Limpie los sensores de polvo con el cepillo o con la parte de fieltro de la herramienta de limpieza multifunción para mantener su eficacia. Limpie los contactos de carga y los conectores de la estación de carga con el cepillo de la herramienta de limpieza multifunción o con un paño seco para mantener su eficacia. ES 73 4. Mantenimiento 4.4 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de sustitución Recipiente para polvo Después de cada uso / Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses Cepillo principal Una vez a la semana Cada 6-12 meses Filtro de esponja/Filtro de alta eficiencia Una vez a la semana (dos veces a la semana con mascotas en el hogar) Cada 4-6 meses Rueda universal Sensores anticaída Contactos de carga Conectores de la estación de carga Una vez a la semana / Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución. 74 ES 5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT. N.º 1 2 3 Problema El DEEBOT no carga. El DEEBOT da problemas cuando está en funcionamiento y se detiene. El DEEBOT regresa a la estación de carga antes de concluir la limpieza. Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Mantenga pulsado el botón de modo automático del DEEBOT para encenderlo. El DEEBOT no hace contacto con la estación de carga. Asegúrese de que los conectores de DEEBOT hagan contacto con la estación de carga. En caso necesario, puede mover el robot manualmente para asegurar el contacto. La estación de carga está desenchufada y el DEEBOT está encendido, lo que provoca que se consuma batería. Enchufe la estación de carga y compruebe que el DEEBOT está encendido. Mantenga el DEEBOT en la estación de carga para asegurarse de que esté totalmente cargado para iniciar el trabajo en cualquier momento. El DEEBOT se ha enredado con algún objeto en el suelo (cables eléctricos, cortinas, flecos de alfombra, etc.). El DEEBOT probará varias formas de desenredarse. Si no lo consigue, retire los obstáculos manualmente y reinicie el dispositivo. El cepillo lateral está bloqueado o su velocidad de rotación disminuye. Retire los residuos que se hayan enredado en el cepillo lateral. Si la rotación del cepillo lateral continúa siendo lenta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El cepillo principal está bloqueado o su velocidad de rotación disminuye. Retire los residuos que se hayan enredado en el cepillo principal mediante la herramienta de limpieza multifunción. Si la rotación del cepillo principal continúa siendo lenta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Cuando el nivel de la batería es bajo, el DEEBOT pasa automáticamente al modo de retorno al cargador y regresa a la estación de carga para recargarse por sí solo. Este comportamiento es normal. No se requiere realizar ninguna acción. El tiempo de funcionamiento varía en función de la superficie del suelo, la complejidad de la estancia y el modo de limpieza seleccionado. Este comportamiento es normal. No se requiere realizar ninguna acción. ES 75 5. Solución de problemas N.º 4 5 76 ES Problema El DEEBOT no funciona automáticamente a la hora programada. Fallo del mando a distancia (el alcance efectivo de control del mando a distancia es de 5 m [16’]). Posibles causas Soluciones La función de programación se ha anulado. Configure la función de programación como se describe en el apartado 3.4. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. La batería está poco cargada. Mantenga el DEEBOT encendido y en la base de carga para asegurarse de que esté totalmente cargado para iniciar el trabajo en cualquier momento. Los componentes del robot se han enredado con residuos. Apague el DEEBOT, limpie el recipiente para polvo e invierta el robot. Limpie los cepillos laterales y el cepillo principal como se describe en el apartado 4. Es necesario sustituir las pilas del mando a distancia. Cambie las pilas por unas nuevas y asegúrese de colocarlas correctamente. El DEEBOT está apagado o su nivel de batería es bajo. Compruebe que el DEEBOT esté encendido y totalmente cargado. La señal de infrarrojos no se puede transmitir porque el emisor del mando a distancia o el receptor de infrarrojos del DEEBOT en el robot está sucio. Utilice un paño seco o la herramienta de limpieza multifunción para limpiar el emisor de infrarrojos del mando a distancia o el receptor de infrarrojos en el DEEBOT. Hay otro equipo que interfiere en la señal de infrarrojos enviada al DEEBOT. Evite utilizar el mando a distancia en la proximidad de otro equipo que emplee señales de infrarrojos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

ECOVACS N79WBUNDLE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para