Adam Equipment CBC AE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© Adam Equipment Company 2017
Adam Equipment
SERIE CBC
Software rev.: 5.08 y mas
© Adam Equipment Company 2017
Referencia facil:
Nombre del modelo de la balanza:
Numero de serie de la unidad:
Versión del programa:
(Se muestra en la pantalla al encenderlo):
Fecha de adquisición:
Nombre del proveedor y lugar:
© Adam Equipment Company 2017
1
CONTENIDO
P.N. 8683, Revisión C4, Agosto 2017
1.0 INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 3
2.0 ESPECIFICACIONES ............................................................................................... 4
2.1 ESPECIFICACIONES COMUNES ........................................................................ 5
3.0 INSTALACIÓN .......................................................................................................... 6
3.1 LOCALIZACIÓN DE LA BÁSCULA ....................................................................... 6
3.2 INSTALACIÓN DE LAS BÁSCULA CBC .............................................................. 7
4.0 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO ............................................................................... 8
5.0 DISPLAYS ................................................................................................................ 9
5.1 DISPLAY DE PESO .............................................................................................. 9
5.2 DISPLAY DE PESO POR UNIDAD ....................................................................... 9
5.3 DISPLAY DE CUENTAPIEZAS ........................................................................... 10
6.0 OPERACIÓN .......................................................................................................... 10
6.1 PUESTA A CERO DEL DISPLAY ....................................................................... 10
6.2 TARAR ................................................................................................................ 11
6.3 CUENTAPIEZAS ................................................................................................. 11
6.3.1 Programar el Peso por Unidad ..................................................................... 11
6.3.2 Contar más piezas ....................................................................................... 13
6.3.3 Actualización automática del peso de piezas ............................................... 13
6.3.4 Revisar cuentapiezas (Check – counting) .................................................... 14
6.3.5 Totales Acumulados Manualmente .............................................................. 14
6.3.6 Totales Acumulados Automáticamente ........................................................ 15
7.0 PARÁMETROS ....................................................................................................... 15
8.0 CALIBRATION ........................................................................................................ 17
9.0 INTERFACE RS-232 .............................................................................................. 18
9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA ...................................................... 20
9.2 CONFIGURACIÓN RS-232 ................................................................................. 21
9.3 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ EN TIEMPO REAL .......................................... 22
9.4 FUNCION AUTOAPAGADO ............................................................................... 23
10.0 OPERACIÓN DE LA BATERÍA Y LUZ DEL DISPLAY ............................................ 24
10.1 BATERÍA ............................................................................................................... 24
10.2 LUZ DE DISPLAY DEL LCD ............................................................................... 25
11.0 CÓDIGOS DE ERROR ........................................................................................... 26
12.0 REPUESTO DE PARTES Y ACCESORIOS ........................................................... 27
13.0 INFORMACIÓN DE SERVICIO .............................................................................. 27
© Adam Equipment Company 2017
2
© Adam Equipment Company 2017
3
1.0 INTRODUCCIÓN
La serie de básculas CBC suministra una exacta, rápida y versátil
serie de básculas cuentapiezas y de control de peso.
Hay dos series de básculas dentro de gama:
Las básculas CBC son básculas de gramo / kilogramo solamente
y las básculas CBCa son cambiables de libras a kilogramos. Las
básculas de ambas gamas comparten las mismas funciones
excepto que la serie CBCa tiene la posibilidad de intercambiar
entre las dos unidades de peso.
Hay 5 modelos en cada serie con capacidades hasta 48 kg / 100
lb.
Todas tienen plataformas de pesaje en acero inoxidable sobre un
montaje de base ABS.
Todas las básculas llevan de serie la interface bidireccional RS-
232 y la hora en tiempo real (RTC Real Time Clock).
Todas las básculas tienen teclas de operaciones plastificadas con
interruptores de membrana en color y tres grandes displays de
fácil lectura tipo cristal líquido (LCD). Los LCDs disponen de luz de
fondo.
Las básculas tienen una función de vuelta automática a cero,
alarma para pesos preajustados, tara automática, tara
preajustada y una opción de acumulación que permite guardar la
cuenta y rellamar el acumulado total.
© Adam Equipment Company 2017
4
2.0 ESPECIFICACIONES
SERIE CBC
Modelo # CBC 4 CBC 8 CBC 16 CBC 32 CBC 48
Máxima
capacidad
4000 g 8000 g 16kg 32 kg 48 kg
Resolución
0.1 g 0.2 g 0.0005 kg 0.001 kg 0.002 kg
Rango de tara
-4000 g -8000 g -9.9995 kg -32 kg -48 kg
Repetibilidad
(Desviación
standard)
0.1 g 0.2 g
0.0005 kg
0.001 kg
0.002 kg
Linealidad ±
0.2 g 0.4 g 0.001 kg 0.002 kg 0.004 kg
Unidades de
medida
g kg
SERIE CBCa
Modelo: CBC 8a
UNIDADES
DE PESAJE
MÁXIMA
CAPACIDAD
RANGO DE
TARA
LEGEBILIDAD
REPETIBILADAD
LINEALIDAD
Gramos 4000 g -4000 g 0.1 g 0.1 g 0.2 g
Libras 8.0000 lb -8 lb 0.0002 lb 0.0002 lb 0.0004 lb
Modelo: CBC 16a
UNIDADES
DE PESAJE
MÁXIMA
CAPACIDAD
RANGO
DE TARA
READABILITY
REPETIBILADAD LINEALIDAD
Gramos 8000 g -8000 g 0.2 g 0.2 g 0.4 g
Libras 16.0000 lb -9.9995
l
l
b
b 0.0005 lb 0.0005 lb 0.001 lb
Modelo: CBC 35a
UNIDADES
DE PESAJE
MÁXIMA
CAPACIDAD
RANGO
DE TARA
READABILITY
REPETIBILADAD LINEALIDAD
Kilogramos 16.0000 kg -9.9995 kg 0.0005 kg 0.0005 kg 0.001 kg
Libras 35.000 lb -35 lb 0.001 lb 0.001 lb 0.002 lb
Modelo: CBC 70a
UNIDADES
DE PESAJE
MÁXIMA
CAPACIDAD
RANGO
DE TARA
READABILITY
REPETIBILADAD LINEALIDAD
Kilogramos 32.000 kg -32 kg 0.001 kg 0.001 kg 0.002 kg
Libras 70.000 lb -70 lb 0.002 lb 0.002 lb 0.004 lb
Modelo: CBC 100a
UNIDADES
DE PESAJE
MÁXIMA
CAPACIDAD
RANGO
DE TARA
READABILITY
REPETIBILADAD LINEALIDAD
Kilogramos 48.000 kg -48 kg 0.002 kg 0.002 kg 0.004 kg
Libras 100 lb -99 lb 0.005 lb 0.005 lb 0.01 lb
© Adam Equipment Company 2017
5
2.1 ESPECIFICACIONES COMUNES
Tiempo de
Estabilización
2 Segundos
Temperatura de
funcionamiento
-10°C - 40°C
14°F - 104°F
Suministro de
potencia
230 VAC 50/60 Hz.
120 VAC disponible
Batería Batería recargable interna
(~90 horas funcionamiento)
Calibración Solamente permitida si se rompe el precinto de seguridad en los
modelos con verificación EC
Display Display digital PCL de 3 x 6 dígitos
Carcasa de la
Báscula
Plataforma de Acero Inoxidable y base de plástico ABS
Dimensiones
del Plato
225 x 275mm
8.9” x 10.8”
Dimensiones
Totales (ancho
x fondos alto)
315 x 355 x 110mm
12.4” x 14” x 4.3”
Peso Neto 4.1 kg / 9 lb
Aplicaciones Básculas cuentapiezas
Funciones Pesaje simple, cuentapiezas, memoria de
acumulación, cuenta preajustada con alarma
Interface Interface bi-direccional RS-232
Texto disponible en Inglés, Alemán, Francés y Español.
Fecha/Hora Hora en tiempo real (RTC),
Para imprimir información de fecha y hora
(Fecha en formato año/mes/día, día/mes/año o
Mes/día/año – Posible por la batería)
© Adam Equipment Company 2017
6
3.0 INSTALACIÓN
3.1 LOCALIZACIÓN DE LA BÁSCULA
La báscula no debería ser emplazada en un
lugar que pueda afectar su precisión.
Evite temperaturas extremas. La luz directa o
corrientes de aire, así como el aire
acondicionado.
Evite mesas inapropiadas. Tanto la mesa
como los sitios de apoyo de la báscula o el
mismo suelo deben ser rígidos y no vibrar.
Evitar fuentes de energía inestable. No
utilizar en lugares de fuerte emisión de
energía, como campos de electricidad,
máquinas soldadoras o motores
Evitar máquinas de extrema vibración.
Evitar zonas de extrema humedad que
causen condensación y también el contacto
directo con el agua. Tampoco utilizar sprays
o sumergir la balanza en agua.
Evitar movimientos de aire, como
ventiladores o puertas abiertas y ventanas.
Mantenga la balanza lo más limpia posible y
libre de objetos después de su uso. La
balanza no es una estantería o almacén.
© Adam Equipment Company 2017
7
3.2 INSTALACIÓN DE LAS BÁSCULA CBC
La serie CBC viene con una plataforma de acero inoxidable
empaquetada separadamente.
Coloque la plataforma en los agujeros de la cubierta superior.
No presione con excesiva fuerza porque esto podría dañar la
célula interior de carga.
Nivele la báscula ajustando los cuatro pies, de modo que la
burbuja de aire del nivel esté en el centro y la báscula quede
perfectamente fija por los cuatro pies.
Encienda la corriente utilizando el interruptor localizado en el lado
derecho de la base.
La báscula mostrará en la ventana del display “Weight” los
números de revisión actuales del software, por ejemplo V3.06.
Finalmente la báscula realizará una auto prueba. Al final de esta
auto prueba, se mostrará “0” en todos los tres displays, si la
condición cero ha sido conseguida.
© Adam Equipment Company 2017
8
4.0 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
Teclas Funciones
[0-9,]
Teclas de números, para introducir manualmente valores de peso,
tara, peso por unidad, y tamaño de la muestra.
[CE]
Borra un valor de peso por unidad o una entrada errónea de datos
[M+]
Añade la cuenta actual al acumulador. Se pueden añadir hasta 99
valores o la capacidad total del peso del display. También
imprime los valores mostrados si la función auto impresión no esta
seleccionada por defecto.
[MR]
Rellama la memoria de acumulación.
[Pst]
Ajusta el mite superior para el número de artículos contados.
Cuando este límite superior es excedido la báscula emitirá una
señal sonora.
[Print]
Para enviar los totales acumulados a un PC o impresora utilizando
la interface RS-232.
[Smpl]
Se usa para introducir el número de artículos en una muestra.
[U.Wt./Units]
Utilizada para introducir el peso de una muestra manualmente.
[Tare]
Tara la báscula. Guarda el peso actual en la memoria como un
valor de tara, resta el valor de tara del peso y muestra los
resultados. Éste es el peso neto. Introduciendo u
n valor,
utilizando las teclas de operación guardará esto, como el valor de
tara.
[Zero]
Ajusta el valor cero para todos los pesajes sucesivos. Esto
muestra cero.
© Adam Equipment Company 2017
9
5.0 DISPLAYS
Las básculas tienen tres ventanas de display digital. Éstas son “Weight”
(Peso), Unit Weight” (Peso Unidad) y “Count” (Contaje).
5.1 DISPLAY DE PESO
Es un display con 6 dígitos, que muestra el peso sobre la báscula.
Las flechas sobre los símbolos indicarán lo siguiente:
Batería baja
Display de Peso Neto, "Net"
Indicador de Estabilidad, "Stable" o símbolo como se muestra arriba.
Indicador Cero, "Zero" o símbolo 0
ver arriba
Nota: Indicador de unidad “lb/kg” solo para for CBCa.
5.2 DISPLAY DE PESO POR UNIDAD
Este display mostrará el peso por unidad de una muestra. El valor
puede ser introducido bien por el usuario o calculado
directamente por la báscula. La unidad de peso es en kilogramos
para toda la serie CBC.
Se verá una flecha encima del símbolo "Sample" (Muestra) o el
símbolo como se muestra en el dibujo de arriba, cuando
haya insuficiente número de muestras para determinar con
precisión éste cálculo.
Para CBCa, existe un indicador para lb & kg
© Adam Equipment Company 2017
10
Cuando el Peso por Unidad no es suficiente grande para
determinar un cálculo exacto, la flecha indicadora será mostrada
arriba de "U. Weight" o se verá el símbolo como arriba.
En ambos casos la báscula continuará operando, estas
indicaciones son sólo para alertar al usuario de un problema
potencial.
Si se ha guardado un cálculo con anterioridad, habrá una flecha
por encima del símbolo "Preset" (Preajuste) o , como arriba.
5.3 DISPLAY DE CUENTAPIEZAS
Este display mostrará el número de artículos sobre la báscula o
el valor de la cuenta acumulada. Vea la siguiente sección en
OPERACIÓN.
Cuando un valor ha sido guardado en la memoria, una flecha se
mostrará sobre el símbolo "Memory" (Memoria).
6.0 OPERACIÓN
6.1 PUESTA A CERO DEL DISPLAY
Puede pulsa la tecla [Zero] en cualquier momento para ajustar la
báscula a cero, pero para ello necesitará que la plataforma esté
vacía. Cuando el punto cero este listo ser verá cero en el display
Weight” (Peso).
La báscula tiene una función de preajuste a cero, en casos de
pequeña desviación o acumulación de material sobre la plataforma.
No obstante, puede necesitar presionar [Zero] para reajustar la
báscula a cero, si todavía se ven pequeñas cantidades de peso,
aún estando la plataforma vacía.
NOTA: Sólo para básculas CBCa
AJUSTE DE LA UNIDAD DE PESO, lb o kg
Cuando se enciende lascula, esta mostrará la última unidad de
peso seleccionada, bien kilogramos o libras. Para cambiar la
unidad de
peso
[U. Wt./Units]
cuando el display
© Adam Equipment Company 2017
11
6.2 TARAR
Ponga a cero la báscula presionando la tecla [Zero] si es
necesario. El indicador sobre el símbolo Zero estará
encendido.
Ponga un recipiente sobre la plataforma de pesaje, el valor del
peso será mostrado.
Presione la tecla [Tare] (Tara) para tarar la báscula. El peso que
era mostrado es guardado como el valor de tara y este valor es
restado del display, dejándolo a cero. El indicador sobre el
símbolo “Net” estará encendido.
Cuando el producto es añadido solamente el peso del producto
será mostrado. La báscula podría ser tarada una segunda vez si
otro tipo de producto fuera añadido al primero. Solamente el peso
que es añadido después de tarar será mostrado.
Cuando el recipiente es quitado se vera en el display un valor
negativo. Si la báscula fue tarada justo antes de retirar el
recipiente, el valor mostrado es el peso bruto del recipiente más
el de los productos que fueron retirados. El indicador por encima
del símbolo “Zero” estará encendido porque la plataforma ha
vuelto a la misma posición en la que estaba cuando la tecla
[Zero] fue pulsada por última vez.
6.3 CUENTAPIEZAS
6.3.1 Programar el Peso por Unidad
Para poder realizar el cálculo de piezas, es necesario conocer el peso medio
de los artículos que se van a contar. Esto puede determinarse pesando un
número conocido de artículos y permitiendo así a la báscula determinar el
peso medio por unidad o introducir manualmente el Peso por Unidad si se
conoce, mediante el teclado.
A. Pesaje de una muestra para determinar el Peso por Unidad
Para determinar el peso medio de las muestras contadas será
necesario situar una cantidad conocida de artículos sobre la
báscula y entonces teclear el número de piezas.
© Adam Equipment Company 2017
12
La báscula entonces dividirá el peso total entre el número de
piezas y mostrará el peso medio por unidad.
Ponga a cero la báscula presionando la tecla [Zero] si es
necesario. Si se utiliza un recipiente para pesar las piezas,
entonces primero hay que tarar el recipiente como se explicó
anteriormente.
Coloque una cantidad conocida de muestras sobre la báscula.
Después de que el display de peso sea estable, introduzca la
cantidad de artículos utilizando el teclado y seguidamente
presione la tecla [Smpl] (Muestras).
El número de piezas se mostrará en el display "Count" y el peso
medio calculado será mostrado en el display "Unit Weight" (Peso
por Unidad).
Si se añaden más artículos a la báscula, el peso y la cantidad se
incrementarán.
Si añadimos una cantidad de piezas más pequeña que la
muestra, entonces la báscula recalcula automáticamente el Peso
por Unidad. Para cerrar el Peso por Unidad y evitar que se
recalcule, presione [U. Wt./Units] (Peso por Unidad/Unidades).
Si la báscula no es estable, el cálculo no será completado. Si el
peso es inferior a cero, el display “Count” mostrará un valor
negativo.
B. Introducir un Peso por Unidad conocido
Si el Peso por Unidad ya es conocido entonces es posible
introducir este valor mediante el teclado.
Introducir el valor del Peso por Unidad utilizando el teclado y
seguidamente presionando la tecla [U. Wt./Units] (Peso por
Unidad/Unidades). El valor introducido se verá en el display "Unit
Weight" (Peso por Unidad).
La muestra es entonces añadida a la báscula y el peso se verá
así como también la cantidad, basada en el Peso por Unidad.
© Adam Equipment Company 2017
13
6.3.2 Contar más piezas
Después de que el Peso por Unidad se haya determinado, ya es
posible utilizar la báscula como cuentapiezas. Puede hacerse la
tara en la báscula para que ésta tenga en cuenta el peso del
recipiente como explicado en la sección anterior.
Después que la báscula se haya tarada, se van añadiendo las
piezas, y la báscula irá mostrando el número de piezas en el
display “Count”, el peso total y el Peso por Unidad.
Es posible aumentar la exactitud del Peso por Unidad en
cualquier momento del proceso, introduciendo el número de
piezas que hay en la báscula y presionando la tecla [Smpl]
(Muestra). Antes de pulsar la tecla [Smpl] hemos de asegurarnos
de que el número de piezas que indica la báscula coincide con el
número de piezas que hay en la plataforma. El Peso por Unidad
puede ser ajustado basándonos en una cantidad de muestra más
grande. Esto dará una mayor exactitud cuando se cuentan
tamaños de muestra en mayor cantidad.
6.3.3 Actualización automática del peso de piezas
Las básculas actualizan automáticamente el Peso por Unidad
cuando una muestra menor que la muestra ya puesta encima de
la plataforma es añadida. Se escuchará una señal sonora
cuando el valor es actualizado. Se aconseja comprobar que la
cantidad es correcta, cuando el Peso por Unidad ha sido
actualizado automáticamente.
Esta función se apagará automáticamente tan pronto como el
número de artículos añadido exceda la cantidad usada como
ejemplo.
© Adam Equipment Company 2017
14
6.3.4 Revisar cuentapiezas (Check – counting)
Revisar cuentapiezas (Checkcounting), es un procedimiento en
el que una alarma suena cuando el número de artículos contados
sobre la báscula coincide o excede un número almacenado en la
memoria utilizando la tecla [Pst].
El valor guardado es introducido mediante el teclado. Introduzca
el valor numérico a ser guardado a través de las teclas
numéricas. Entonces presione la tecla [Pst] para guardar el valor.
Para borrar el valor de la memoria y así apagar la función Check
–counting (Revisar cuentapiezas), introduzca el valor "0" y
presione [Pst].
6.3.5 Totales Acumulados Manualmente
Los valores (peso y cuentapiezas) mostrados en el display
pueden ser añadidos a los valores del acumulador presionando la
tecla [M+]. El display "Weight" (Peso) mostrará el peso total, el
display “Count” (Contador) mostrará la cuenta acumulada total y
el display "Unit Weight" (Peso por Unidad) mostrará el número
de veces que hemos añadido artículos a la memoria de
acumulación. Los valores se verán durante 2 segundos antes de
volver al estado normal.
La báscula debe volver a cero o a un número negativo, antes que
otra muestra se añada a la memoria.
Se pueden añadir más productos presionando la tecla [M+]. Se
puede continuar así hasta un total de 99 acumulaciones o hasta
que la capacidad del display “Weight” (Peso) se exceda.
Para ver el valor almacenado total, presione la tecla [MR]. El
total se mostrará durante 2 segundos.
Para borrar la memoria – primero presione [MR] para rellamar los
totales de la memoria y después presione la tecla [CE] para
eliminar todos los valores de la memoria.
© Adam Equipment Company 2017
15
6.3.6 Totales Acumulados Automáticamente
La báscula puede ser programada para que acumule los totales
automáticamente cuando un peso es colocado sobre la báscula.
Así se ahorrará la necesidad de presionar la tecla [M+] para
guardar valores dentro de la memoria. No obstante la tecla [M+]
seguirá activa y puede utilizarse para guardar los valores
inmediatamente. Si la báscula vuelve a estado normal de cero,
entonces los valores no serán guardados.
Vea sección 9.0 sobre Interface RS-232 para más detalles sobre
como habilitar Acumulación Automática.
7.0 PARÁMETROS
Para ajustar los parámetros de basculas CBC,es necesario acceder a un
menu seguro, donde se le pedirá un número de contraseña, después de que
la báscula haya aceptado los parámetros.Para ajustar los parámetros, es
necesario acceder a un menu seguro, donde se le pedirá un número de
contraseña.
Presione una vez la tecla [Tare], cuando haya encendido la
bascule durante el recuento inicial.
El display “Weight mostrará "PIn" pidiéndole un número de
contraseña.
Por defecto la contraseña es "0000" pero se pueden utilizar otros
números siguiendo los parámetros del menu. Presione la tecla [0]
cuatro veces.
A continuación presione la tecla [Tare].
Existen 2 parámetros- Calibración y Configuración del Pin que
pueden alternarse a través de la tecla [U. Wt./Units]. En la
pantalla Weight se verá el número de parámetro y la pantalla
Unit Price mostrará la palabra que describe esa función.
El primer parámetro es F1CAL”. (Ver la sección 8.0 para más
detalles)
© Adam Equipment Company 2017
16
Para entrar en la función Calibración, presione la tecla [Tare].
Para salir del parámetro, presione la tecla [Zero].
Para seleccionar el segundo parámetro y configurar el Pin,
presione la tecla [U. Wt./Units].
CONFIGUAR EL PIN
La pantalla mostrará F2 Pin”. Este parámetro le permitirá
configurar un número de contraseña Nuevo.
Presione [Tare]. El display “WEIGHT” mostrará "Pin 1".
Introduzca el número de contraseña nueva. El display Unit
Weight” se verán guiones. Presione [Tare].
La pantalla WEIGHT cambiará a "Pin 2 ". Introduzca la
contraseña otra vez y presione [Tare].
El display mostrará "donE", confirmando que la nueva contraseña
ha sido aceptada y volverá a la sección menu. Guardar la
contraseña en un lugar seguro.
Para salir del parámetro, presione la tecla [Zero].
© Adam Equipment Company 2017
17
8.0 CALIBRATION
Las básculas CBC están calibradas utilizando pesos métricos y
las básculas CBCa pueden ser calibradas utilizando pesos
métricos o libras, dependiendo de la unidad de pesaje en uso
antes de la calibración.
Las básculas mostrarán un valor de peso para usar en la
calibración. No obstante, puede introducir un valor diferente si lo
desea.
Para entrar en la calibración, ver sección 7.0.
Cuando se muestre "F1 CAL" , presione [Tare].
El display mostrará entonces "unLoAd" (Descarga) para pedirle
que retire todos los pesos de la plataforma.
Presione la tecla [Tare] (Tara) para ajustar el punto cero.
Las displays entonces mostrarán el peso de calibración sugerido
como un valor total, por ejemplo:
"LoAd" 04 KiLoS
Bien ponga este peso sobre la plataforma después que el
símbolo de estabilidad está encendido o introduzca el valor
deseado completamente entero y presione [Tare].
Coloque el peso sobre la plataforma y presione [Tare] otra vez.
En todo momento la báscula debería estar estable antes de
presionar la tecla [Tare] (Tara) para aceptar un peso. El símbolo
de estabilidad estará encendido para mostrar que el valor es
estable.
Cuando la calibración ha sido realizada, el display mostrará
SPAn” “PASS”.
Retire el peso. La báscula volverá al modo normal de peso.
Si se muestra un mensaje de error SPAnFAIL”, entonces revise
la a calibración y repítala, si es necesario.
© Adam Equipment Company 2017
18
Pesos de Calibración Sugeridos para la Serie CBC:
CBC 4 /
CBC 8a
CBC 8 /
CBC 16a
CBC 16 /
CBC 35a
CBC 32 /
CBC 70a
CBC 48 /
CBC 100a
2 kg / 5 Ib 4 kg / 10 lb
10 kg / 30 lb
20 kg / 50 lb 30 kg / 100 lb
Finalizada la calibración, debería revisarse la báscula para ver si
la calibración y la linealidad es correcta. Si es necesario repetir la
calibración, asegúrese de que la báscula es estable antes de
poner cualquier peso.
9.0 INTERFACE RS-232
La serie de básculas CBC vienen de serie con la Interface RS-232. Cuando
la báscula es conectada a una impresora u ordenador a través de la
interface RS-232, mostrará el peso, unidad de peso y el número de piezas
Especificaciones:
Conector:
La báscula puede ser configurada para imprimir texto en inglés, alemán o
español. Ver parámetros RS-232 para más detalles.
NOT
EÑ:
Las básculas CBCa también tendrán el
indicador lb o kg encendido, para mostrar la unidad del
peso requerida. Si la bascula estaba en libras antes de
empezar la calibración, los pesos requeridos estarán
en
libras y si la b
áscula estaba pesando en kilogr
amos
RS-232 salida de información del peso
Código ASCII
Velocidad adjustable de Baudios, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19200 baud
8 bits de datos
No Paridad
9 pernos d-sub miniatura
Pin 3 Salida
Pin 2 Entrada
Pin 5 Conexión a tierra
© Adam Equipment Company 2017
19
Salida de Datos en Formato-Normal:
Impresión de Datos en Formato de Llamar Memoria:
Cuando se imprime de forma continua el formato es el siguiente:
Pulsando la tecla [MR] se interrumpirá el envío a través del RS-232 cuando
la opción impresión continúa esta en funcionamiento.
La impresión continua será solo para datos de peso y los que se vean en
ese mismo momento en el display.
Net 1.234 Kg
U.W. 123 g
PCS 10 pcs
<lf> Incluye 2 líneas extra
<lf>
Date 12/09/2006
Time 14:56:27
<lf><cr>
Net Wt 1.234 Kg
UnitWt. 123 g
PCS 10 pcs
<lf><cr> Incluye 2 líneas cuando se presiona la tecla entrar
<lf><cr>
Date 12/09/2006
Time 14:56:27
<lf><cr>
**********
<lf> <cr> Incluye 1 línea extra
TOTAL
No. 5
Wt. 1.234 Kg
PCS 10 pcs
<lf><cr> Incluye 1 línea extra
**********
<lf><cr><lf><cr> 2 líneas extra, presionando la tecla entrar
© Adam Equipment Company 2017
20
En otros idiomas el formato es el mismo pero el texto será en el idioma
seleccionado.
DESCRIPCIÓN INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN ESPAÑOL
Peso Neto Net Wt. Pds Net Net-Gew Pso Net
Peso por unidad
contada
Unit Wt. Pds unit Gew/Einh Pso/Unid
Número de
muestras
contabilizadas
Pcs Pcs Stck. Piezas
Numero de pesos
añadidos a los
subtotales
No. Nb. Anzhl Num.
Peso total y
contados
impresos
Total Total Gesamt Total
Fecha de
impresión
Date Date Datum Fecha
Hora de impresión Time Heure Zeit Hora
9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA
La báscula puede ser controlada con los siguientes comandos, que deben
ser enviados en letras mayúsculas, p. ej. Tno t”. Presione la tecla Enter
del PC después de cada comando.
T<cr><lf>
Tara la báscula para mostrar el peso neto. Es lo mismo que
presionar la tecla [Tare] (Tara).
Z<cr><If>
Ajusta el punto cero para todos los pesajes subsecuentes. El
display muestra cero.
T12.345<cr><if>
Sería lo mismo que introducir un valor de tara preajustado de
12.345 desde el teclado.
P<cr><lf>
Imprime los resultados a un PC o impresora utilizando la
interface opcional RS-232. También añade el valor a la
memoria de acumulación, si esta función no está ajustada a
automática. En la serie CBC, la tecla [Print] imprimirá bien los
artículos contados o el resultado de la memoria de acumulación
si [M+] se presiona primero.
R<cr><lf>
Rellama e imprime- Lo mismo que si se presiona primero la
tecla [MR] y luego la tecla [Print] (imprimir). Muestra la
memoria acumulada actual e imprimirá los resultados totales.
C<cr><lf> Lo mismo que si presionamos primero [MR] y luego la tecla
[CE] para borrar la memoria actual.
© Adam Equipment Company 2017
21
9.2 CONFIGURACIÓN RS-232
La interface RS-232 puede ser configurada por el usuario para parámetros
como idioma, ritmo de baudios, modo de impresión, etc. Presione y
mantenga la tecla Print] por unos 4 segundos para acceder a los diferentes
parámetros. Utilice la tecla [U. Wt./Units] para cambiar de parámetro y la
tecla [Tare] para confirmar los cambios y avanzar en el siguiente parámetro.
Cuando un parámetro es introducido presionando la tecla [Tare], el display
le guiará a través de los parámetros seleccionados y las distintas opciones
disponibles.
Los parámetros y las funciones son las siguientes:
Displays Opciones Funciones
Peso Peso Unidad Contar
Port
Puerto
on on
oFF
Habilita o
deshabilita la
interface RS-232.
4800 bPS 600
1200
2400
4800
9600
19200
Configura el ritmo
en baudios
Print mAn Cont to PC
Print mAn
Print Auto
Selecciona las
opciones de
impresión como
continua, manual o
impresión
automática
AC mAn AC mAn
AC Auto
AC oFF
Selecciona la
operación en el
modo de
acumulación
manual, automático
o apagado.
CoUntr Y E nGLiSH
EnGLiSH,
FrEnCH,
GErMAn or
SPAniSH
Selecciona el
idioma de
impresión.
© Adam Equipment Company 2017
22
La báscula hará lo siguiente, en función de la configuración de la impresión y
acumulación:
FUNCIONES ACUMULACIÓN
FUNCIONES
IMPRESION
AC Auto AC mAn AC oFF
Print Auto
Imprime y acumula
automáticamente
Imprime
automáticamente
Acumula e imprime
cuando se pulsa la
tecla [M+]
Imprime
automáticamente, la
tecla [M+] no tiene
función
Print mAn
Acumula
automáticamente
pero no imprime
Imprime solamente
cuando se pulsa la
tecla [Print]
Acumula e imprime
cuando la tecla [M+] o
[Print] son pulsadas
Imprime cuando la
tecla [Print] es
pulsada.
La tecla [M+] no tiene
función
Cont to PC
Imprime de forma
continua y acumula
automáticamente
cuando esta estable
La tecla [Print] no
tiene función
Imprime continuamente
y acumula cuando la
tecla [M+] es
presionada
La tecla [Print] no tiene
función
Imprime
continuamente
La tecla [M+] y [Print]
no tienen función
9.3 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ EN TIEMPO REAL
El reloj en tiempo real (RTC) es usado sólo para salida de la interface RS-
232. La fecha y la hora pueden ser configuradas como desee el usuario. La
báscula mantendrá el reloj funcionando incluso aunque esta esté apagada.
Configuración del reloj.
Pulse y mantenga la tecla [CE] cuando se encienda la báscula por
primera vez, suelte la tecla cuando aparezca en la pantalla una
especie de revisión. La pantalla inicial mostrará la fecha y la hora
actual.
rtC “ “11,14,06” “16,41,35
Pulse la tecla [CE] para modificar la fecha y la hora. El display
mostrará el siguiente formato H-m-S”.
Introduzca la hora usando la teclas numéricas y teniendo en cuenta el
formato en 24 horas, 3:41PM es154100”.
© Adam Equipment Company 2017
23
Pulse la tecla [Tare] para aceptar la hora. El display mostrará el
formato de fecha actual.
Pulse la tecla [Print] para aceptar los cambios del formato fecha. Los
formatos disponibles son:
Y-m-d” Año, mes y día
m-d-Y” Mes, día y año
d-m-Y” día, mes y año
Pulse la tecla [Tare] para aceptar el formato elegido e introduzca
entonces la fecha en este formato.
Pulse [Tare] para aceptar la fecha.
Se mostrará un código de error si la hora (Err 1) o la fecha (Err 2) no es
introducida en los valores o formato permitido. Por ejemplo el día 34 es un
valor inválido.
9.4 FUNCION AUTOAPAGADO
Esta función puede ser habilitada o deshabilitada por el usuario. Si esta
habilitada, la báscula se apagará automáticamente cuando no se utilice por
un tiempo determinado (pre-ajustado por el usuario bajo esta función). Para
ajustar este parámetro,
Durante la autocomprobación, presione [Zero] y suelte
inmediatamente. El display mostrará “SLEEP nodE”.
Presione la tecla [U. Wt./Units] para seleccionar diferentes opciones
de autoapagado.
0 modo autoapagado deshabilitado
1 autoapagado después de 1 minuto
5 autoapagado después de 5 minutos
10 autoapagado después de 30 minutos
Presione [Tare] (Tara) para ajustar el valor. La báscula volverá a cero.
© Adam Equipment Company 2017
24
10.0 OPERACIÓN DE LA BATERÍA Y LUZ DEL DISPLAY
10.1 BATERÍA
Las básculas son operativas con batería, si se desea. La duración de
la batería es de aprox. 90 horas.
Cuando se necesita cargar la batería una flecha aparecerá encima del
símbolo de batería baja, que está debajo del display Weight(Peso).
La batería debería ser cargada tan pronto como esta flecha aparezca.
La báscula todavía operará por unas 10 horas, después de las cuales
se apagará para proteger la batería.
Para cargar la batería, simplemente enchufe el módulo de fuente de
alimentación a la báscula y encienda la corriente. La báscula no
necesita ser encendida.
La batería debería de cargarse por unas 12 horas, para que esté en
plena capacidad.
Debajo del display “Count” (Contador) hay un LED (luz), que indica
el estado de carga de la batería. Cuando la báscula es enchufada a la
corriente, la batería interna se cargará. Si el LED es verde, la batería
está cargada completamente. Si es roja, la batería es casi
descargada y si es amarilla indica que la batería debería ser cargada
durante más tiempo, preferiblemente durante la noche.
Si la batería no ha sido usada correctamente o has sido usada
durante muchos años, es posible que no soporte una carga completa.
Si la duración de la batería llega a ser inaceptable, entonces contacte
su proveedor o Adam Equipment.
© Adam Equipment Company 2017
25
10.2 LUZ DE DISPLAY DEL LCD
La luz de display del LCD puede ser ajustada para estar
encendida todo el tiempo, solamente cuando un peso está
encima de la báscula o puede ser apagada.
Para ajustar la luz del display presione y mantenga la tecla [Pst]
durante 4 segundos.
El display peso mostrará “EL xx” donde xx es la configuración
actual para la luz del display.
Presione [U. Wt./Units] (Peso por Unidad/Unidades) para
seleccionar el ajuste deseado.
“EL Au”
Selecciona la luz del display para operar
automáticamente cuando un peso es colocado
sobre la báscula o una tecla es presionada.
“EL OFF”
Ajusta la luz del display para ser apagada.
“EL on”
Ajusta la luz de fondo para estar encendida en
todo momento.
Presione la tecla [Tare] para guardar la opción seleccionada o
presione la tecla [Zero] para salir y volver a la modo pesar.
© Adam Equipment Company 2017
26
11.0 CÓDIGOS DE ERROR
Durante la prueba inicial de encendido o durante su operación, la báscula
puede mostrar un mensaje de error. El significado de los mensajes de error
se muestra en el recuadro de abajo.
Si un mensaje de error se repite, repita el proceso que causó el mensaje,
encendiendo la báscula y lleve a cabo la calibración u otras funciones. Si
aún así el mensaje de error persiste contacte a su distribuidor para más
ayuda.
ERROR DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSA
Err 1
Error de hora de introducida
incorrecta.
Hora no correcta introducida, por ejemplo.
26hours
Err 2
Fecha de entrada incorrecta Fecha incorrecta introducida, por ejemplo
36 de Mayo
Err 4
El cero inicial es mayor que el
permitido (normalmente 4% de la
máxima capacidad) cuando la
corriente es encendida o cuando
se presiona [Zero]
El peso está sobre el plato cuando se
enciende la bascule.
Peso excesivo sobre el plato cuando se
pone a cero la báscula.
Calibración incorrecta de la báscula.
La célula de carga está dañada.
Los circuitos electrónicos están dañados.
Err 6
A/D cálculo no es correcto
cuando se enciende la bascula.
Plataforma no esta instalada.
La célula de carga está dañada.
Los circuitos electrónicos están dañados.
© Adam Equipment Company 2017
27
12.0 REPUESTO DE PARTES Y ACCESORIOS
Si usted necesita pedir cualquier pieza de recambio y accesorios, contacte
con su distribuidor o Adam Equipment. Una lista de tales artículos es la
siguiente-
Cable de Corriente Principal
Batería de Sustitución
Plato de Acero Inoxidable
Cubierta
Impresora, etc.
13.0 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Este manual cubre todos los detalles sobre el funcionamiento de la serie
CBC. Si tuviese un problema con la báscula y éste no es directamente
referido en este manual, entonces contacte con su distribuidor para más
ayuda. Para ello debería tener preparada la siguiente información:
A. Detalles de su compañía
-Nombre de su compañía:
-Nombre de la persona de contacto:
-Teléfono, correo electrónico, fax o cualquier otro método de
contacto:
B. Detalles de la unidad comprada
(Esta parte de información debería estar disponible siempre para
cualquier futura correspondencia. Le sugerimos que rellene este
formulario tan pronto como la unidad es recibida y mantenga una
copia en su registro para futura referencia.)
Nombre del modelo de la báscula:
CBC___
Número de serie de la unidad:
Número de revisión de software
(Mostrado cuando la corriente es
primero puesta en marcha):
Fecha de Compra:
Nombre del proveedor y lugar:
© Adam Equipment Company 2017
28
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Adam Equipment ofrece una Garantía Limitada (Piezas y Mano de Obra) para los
componentes que fallan debido a defectos en materiales o fabricación. La garantía
empieza desde la fecha de entrega.
Durante el periodo de garantía, si alguna reparación fuera necesaria, el comprador debe
informar a su proveedor o Adam Equipment Company. La compañía o su Técnico
autorizado se reservan el derecho de reparar o sustituir los componentes al sito del
comprador o en cualquiera de los talleres dependiendo de la severidad de los problemas
sin ningún coste adicional.
No obstante, cualquier transporte relacionado con el envío de unidades o piezas
defectuosas al centro de servicio deben ser pagadas por el comprador.
La garantía no será valida si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la
documentación correcta para procesar la reclamación. Todas las reclamaciones son a la
sola discreción de Adam Equipment.
Esta garantía no cubre a equipos donde defectos o mal funcionamiento es debido a mal
uso, daño accidental, exposición a radioactividad o materiales corrosivos, negligencia,
instalación defectuosa, modificaciones no autorizadas o reparación intentada o fallo al
observar los requerimientos y recomendaciones como dados en este Manual de
Usuario.
Las reparaciones llevadas bajo la garantía, no extienden el periodo de garantía. Los
componentes retirados durante las reparaciones en garantía llegan a ser propiedad de la
compañía.
El derecho estatutario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de
esta garantía son gobernados por la ley del Reino Unido. Para más detalles sobre la
Información de Garantía, vea los términos y condiciones de venta disponibles en
nuestra página Web.
© Adam Equipment Company 2017
WEEE 2012/19/EU
This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries
outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must
conform to local laws and restrictions.
Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie
doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales.
Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.
Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos
Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.
FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003
regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 - MANDATORY STATEMENT
WARNING: This product includes a sealed lead-acid battery which contains chemicals
known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied
with mains power adaptors which meet all legal requirements for the
intended country or region of operation, including electrical safety,
interference and energy efficiency. As we often update adaptor products to
meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model in this
manual. Please contact us if you need specifications or safety information for
your particular item. Do not attempt to connect or use an adaptor not
supplied by us.
© Adam Equipment Company 2017
Adam Equipment Co. Ltd.
Maidstone Road, Kingston
Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Phone:+44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339
e-mail:
sales@adamequipment.co.uk
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd., Oxford, CT
06478
USA
Phone: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406
e-mail:
sales@adamequipment.com
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D-24242 Felde
Germany
Phone +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20
e-mail:
vertrieb@aeadam.de
Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd.
7 Megawatt Road,
Spartan EXT 22
Kempton Park,
Johannesburg,
Republic of South Africa
Phone +27 (0)11 974 9745
Fax: +27 (0)11 392 2587
e-mail:
sales@adamequipment.co.za
Adam Equipment (S.E. ASIA)
PTY Ltd
2/71 Tacoma Circuit
CANNING VALE 6155
Perth
Western Australia
Phone: +61 (0) 8 6461 6236
Fax +61 (0) 8 9456 4462
e-mail:
sales@adamequipment.com.au
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
A Building East Jianhua
Private Industrial Park
Zhuanyang Avenue
Wuhan Economic & Technological
Development Zone
430056 Wuhan
P.R.China
Phone: + 86 (27) 59420391
Fax + 86 (27) 59420388
e-mail:
info@adamequipment.com.cn
© Copyright by Adam Equipment Co. Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reimpresa o traducida de ninguna forma o a través de ningún medio sin la previa
autorización de Adam Equipment.
Adam Equipment se reserva el derecho de hacer cambios en la tecnología, características,
especificaciones y diseño de su equipamiento sin previo aviso.
Toda la información contenida en esta publicación está al máximo de actualizada, completa y precisa. No
obstante, no nos responsabilizamos de los errores de interpretación que pueden resultar de leer este
material.
La última versión de esta publicación puede ser encontrada en nuestra página web.
www.adamequipment.com
ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de experiencia
en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso.
Los productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado:
Laboratorios, Educativo, Salud y Gimnasia e Industrial. la gama de productos se puede describir de la siguiente
manera:
- Balanzas Analíticas y de Precisión
- Balanzas Compactas y Portátiles
- Balanzas de Alta Capacidad
- Analizadoras de Humedad
- Básculas Mecánicas
- Básculas Cuenta Piezas
- Básculas de Pesaje Digital / Control de Peso
- Básculas de Plataforma de alta Calidad
- Básculas de Grúa
- Balanzas de Salud y Gimnasia
- Balanzas Comerciales
Para obtener información adicional sobre esta publicación por favor visite nuestra página Web:
www.adamequipment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Adam Equipment CBC AE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario