21
97572 Rev. B (07/10/2017)SANICON
®
Turbo - Model 500
Installation, cont’d. Installation, cont’d.
Aperçu
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du système
SANICON® 500s – la façon la plus propre, la plus hygiénique
et la plus pratique de vider le réservoir d’eaux usées de votre
véhicule récréatif!
Prenez connaissance des avertissements et des mises
en garde fi gurant dans ce document avant d’utiliser ou
d’entretenir ce système. Ignorer ces avertissements peut
conduire à des pertes matérielles, des blessures ou une
électrocution. N’apportez aucune modifi cation à cette
unité au risque de causer des dommages matériels, des
blessures ou une électrocution.
Thetford Corporation décline toute responsabilité en cas de
dommages matériels, blessures ou décès découlant d’une
installation, d’une réparation ou d’une utilisation incorrecte de
ce système.
Thetford Corporation recommande que les travaux de plomberie
et d’électricité soient exécutés par un professionnel muni d’une
licence. Un permis local et le respect du code sont exigés.
Mises en garde et avertissements
Prenez connaissance des avertissements et des mises en
garde fi gurant dans ce document avant de faire fonctionner ou
d’entretenir cette unité.
Portez l’équipement de protection individuelle approprié
lors de l’utilisation du système SANICON®.
N’apportez aucune modifi cation à cette unité au risque
de causer des dommages matériels ou des blessures.
■ Ne jetez dans la chasse d’eau que des déchets
organiques humains et du papier hygiénique. Ne
jetez pas d’articles insolubles, tels que les produits
d’hygiène féminine, les essuie-tout de papier ou les
lingettes humides; cela endommagera le macérateur
et annulera la garantie.
■ Pour éviter toute panne de la pompe, si vous utilisez
un tuyau d’arrosage à l’extrémité de l’embout,
assurez-vous que son diamètre intérieur est de
1,9 cm minimum.
Des questions?
Pour toute question ou assistance, veuillez contacter le Service
à la clientèle au 1 800 543-1219, du lundi au vendredi, de 8 h à
18 h, HNE.
Inspectez le raccordement de la pompe au VR chaque
année. Assurez-vous que le manchon en caoutchouc
ne comporte aucune fi ssure et que la quincaillerie de
montage est solidement fi xée. Remplacez si nécessaire.
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
ATTENTION
!
DANGER
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
ATTENTION
!
DANGER
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
AVIS
Introducción
Felicitaciones por la compra del sistema SANICON® 500s: ¡el
método más limpio, higiénico y cómodo de vaciar el tanque de
retención de su vehículo de recreo!
Lea y entienda las advertencias contenidas en
este documento antes de hacer funcionar o dar
mantenimiento a este sistema. El incumplimiento de
estas advertencias dará lugar a riesgos de pérdidas
materiales, lesiones o electrocución. No modifi que de
ninguna manera esta unidad pues, de hacerlo, podría
ocasionar daños materiales, lesiones o electrocución.
Thetford Corporation no admite ninguna obligación o
responsabilidad por daño al equipo, lesiones o muerte que
pudieran ser causados por la instalación, la reparación o el
manejo incorrectos de este sistema.
Thetford Corporation recomienda que los trabajos eléctricos y
de plomería sean realizados por personal con licencia. Se debe
cumplir con los códigos y permisos municipales.
Advertencias y precauciones
Lea y entienda las advertencias y precauciones contenidas en
este documento antes de hacer funcionar o darle mantenimiento
a esta unidad.
Lleve puesto los equipos de protección personal
adecuados cuando vaya a utilizar el sistema
SANICON®.
No modifi que de manera alguna esta unidad; de
hacerlo, podría ocasionar daños materiales o lesiones.
■ Descargue únicamente desechos humanos
orgánicos y papel higiénico. No descargue
artículos que no se disuelvan, tales como productos
de higiene femenina, toallas de papel o toallitas
prehumedecidas, ya que dañarán el macerador y se
anulará la garantía.
■ Para evitar desperfectos de la bomba: si se va a
utilizar una manguera auxiliar de jardín en el extremo
de la boquilla, compruebe que el diámetro interno de
la manguera no sea menor de 0.75 pulg. (1.9 cm).
¿Preguntas?
Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente llamando al teléfono
1-800-543-1219 de lunes a viernes de 8 a. m. a 6 p. m. (hora del
Este de Estados Unidos).
Inspeccione anualmente la conexión de la bomba al
vehículo de recreo. Asegúrese de que no haya grietas
en el acoplamiento de caucho y de que las piezas de
montaje estén bien fi rmes. Cámbielas de ser necesario.
ATTENTION
!
PELIGRO
ATTENTION
!
PELIGRO
NOTICE
AVIS
AVISO
CAUTION
!
ATTENTION
!
ATTENTION
ATTENTION
!
ATENCIÓN
AVISO
T000081A
Pour prolonger la durée de vie du tuyau d’évacuation (K2),
évitez les plis brusques, n'exercez pas de tension sur les
manchons du tuyau et soutenez celui-ci à une distance de 5 à
13 cm du manchon
(K2.1) lors de l'utilisation.
AVIS
T000081A
Para prolongar la vida de la manguera de descarga (K2),
evite los esfuerzos y dobleces agudos en los manguitos de
la manguera y, durante el uso, ponga soportes de la manguera
a distancias de 2- 5 pulg. (5 - 13 cm) del manguito
(K2.1).
AVISO