Brita WFUSFS2332 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
USS-335
Installation
Instructions
CONNECT TO
AUXILIARY FAUCET
USF-201 post filter is tested and certified by NSF International in
USS-335 system against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Aesthetic Chlorine Taste and Odor and Particulate Class III. USS-335
system is tested and certified by NSF International against NSF/
ANSI Standard 58 for the reduction of Cysts, Pentavalent Arsenic,
Barium, Cadmium, Copper, Hexavalent Chromium, Lead, Nitrates/
Nitrites, Radium 226/228, Selenium, Trivalent Chromium, Turbidity
and Total Dissolved Solids (TDS). System Tested and Certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard 372 for low lead content
and compliance.
Please refer to Performance Data Sheet for complete reduction data.
Redi-Twist™ Reverse Osmosis Filtration System Model USS-335
Reverse Osmosis
Filtration System
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
Step 8
2
Tools & Materials Required
main components secondary
components
tools needed for
installation
phillips
screwdriver
1/8” drill bit
adjustable
wrench
utility knife
1 2 3
30’
tape measure
safety glasses
drill
mounting screws
kitchen faucet adapter
package contents
mounting screws
kitchen faucet
adapter
white tubing
red tubing
nitrate test strip
eye dropper
foam seal
screws and nuts
secondary:
filter system head with built-in bracket
Redi-Twist™ filters: (2) carbon and (1) membrane
air gap faucet (faucet neck and body)
faucet base
water storage tank and base
drain connector
tank connector
restrictor
elbow fitting
main:
filter system head
Redi-Twist
filters (1st, 2nd, and 3rd stage)
air gap faucet
water storage tank
white tubing
(3/8" and 1/4")
red tubing
(3/8" and 1/4")
faucet base
nitrate test strip
drain connector
eye dropper
compression cap (for kitchen
faucet spray hose connector)
drill with 1/8" drill bit
hollow-wall anchor bolts or
toggle bolts
hacksaw
plumber's tape
optional items:
tank connector
restrictor
foam seal screws and nuts
center punch
000.00
digital air
pressure gauge
file
A E A
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Membrane Filter
3rd Stage
Carbon Filter
USF-201 USF-201USF-205
elbow fitting
3
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Helpful Hints
My Brita
Redi-Twist™ Filter System (Replace system every 5 years)
System Cartridge Model No(s). Date Purchased / Date to Replace For FREE Filter Replacement
Reminder, go to
www.protectplus.com
The Install Process
Step 1
Install Kitchen Faucet
Adapter
connect to auxiliary faucet
Install RO Drain
Connector
connect to auxiliary faucet
Step 2
Install RO Filter System
Assembly
connect to auxiliary faucet
Step 3
Install Water Storage
Tank
connect to auxiliary faucet
Step 4
Step 5
Install RO Faucet
connect to auxiliary faucet
Connect Water Lines
connect to auxiliary faucet
Step 6
Internet & Mobile866.709.2086 Free Installation Video
Manufactured for: Protect Plus, LLC 420 3rd Avenue NW, Hickory, NC 28601 USA
WARNING
This product will not work
without proper installation of
these parts.
Sanitize, Test, and Purge
System
connect to auxiliary faucet
Step 7
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
Install Redi-Twist™ Filter
and Check for Leaks
connect to auxiliary faucet
Step 8
4
Please wear safety glasses to protect eyes when drilling.
CAUTION
!
Operation / Maintenance Data
These units are intended for non-commercial use. They should be used only in ambient air temperature of between 40 degrees F /
4.4 degrees C and 100 degrees F / 37.7 degrees C. Placement of these units in direct sunlight or use of electrical heating equipment
on these units must be avoided. Replace filter cartridge when and as directed in the installation / operation instructions included with
each cartridge. Replacement filter cartridges are available at retail outlets. Water pressure must be over 40 psi to operate system.
Please read all instructions, specifications, and precautions before
installing and using your water filter system.
Because of the product’s limited service life and to prevent costly repairs or possible water damage, we strongly recommend
that the system be replaced every five years. If the system has been in use for longer than this period, it should be replaced
immediately. Date the top of any new head to indicate the next recommended replacement date.
DO NOT DRILL THROUGH AN ALL-PORCELAIN OR CAST IRON SINK. If installing on an all-porcelain or cast iron sink, the
faucet must be mounted in a pre-drilled sprayer hole or through the countertop next to the sink. If the countertop must be
drilled, make certain that the area below the drilling location is free of wiring and pipes. Also, make sure that there is sucient
room to make the proper connections to the bottom of the faucet mount. DO NOT DRILL THROUGH COUNTER TOPS MORE
THAN 1” IN THICKNESS OR COUNTERTOPS MADE OF TILE, MARBLE, GRANITE, OR SIMILAR SUBSTANCE. Consult with a
plumber or the countertop manufacturer for assistance.
NOTICE
This filter must be protected from freezing, which can cause cracking of the filter and water leakage.
Precautions: for cold water use only.
Consult your local plumbing codes and install accordingly.
WARNING: Be sure that all electrical appliances and outlets are turned o at the circuit breaker before working in the cabinet area.
WARNING
• These filters are not water purifiers. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection before or after the system. Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected water that
may contain filterable Cysts.
• This system is not intended to convert waste water or raw sewage into drinking water.
This unit is not designed to filter sulfur odor (rotten egg odor) caused by hydrogen sulfide. Use of carbon filters to treat sulfur odor
may intensify taste/odor problems.
Please comply with all state and local regulations regarding the installation of water treatment devices.
The contaminants or other substances reduced by the water filter device are not necessarily in your water.
Filtration Facts
!
Before You Begin
5
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
Plan Your Installation: It is recommended to read through the entire manual before beginning your
installation. Follow all steps exactly. Reading this manual will also help you get all the benefits from your
system. Your Reverse Osmosis Drinking Water System can be installed under a sink or in a remote location.
Typical remote sites are a basement, laundry room, or utility room. Review the location options below and
determine where you are going to install your system.
Under the Sink Location: The Reverse Osmosis Filter Assembly and storage tank are normally installed in a
kitchen or bathroom sink cabinet. See top diagram. A suitable drain point is needed for reject water from the
Reverse Osmosis Filter.
Remote Location: You can also locate the Reverse Osmosis Filter Assembly and storage tank in a remote
location away from the Reverse Osmosis Faucet. You will need a nearby water source and drain point. See
bottom diagram. Note: Ensure the location is heated. Cold incoming water will adversely aect RO flow rate.
Check Space Requirements: Check size and position of items for proper installation into location chosen.
Before starting, close the cold water shut-o valves. Temporarily place tank and filter assembly into cabinet.
Double check position of items and space required for proper installation. Remove tank and filter from cabinet
and set aside. Note: You must check and comply with all local plumbing codes.
NOTE: DO NOT CONNECT
3/8" RED DRAIN TUBING
TO DRAIN WITH A
GARBAGE DISPOSAL.
Plan Your Installation
66
Introduction
Thank you for your recent purchase of the Brita® Reverse Osmosis (RO) Filtration System. You have
purchased a filtration system with a technology that has proven itself eective for filtering ultra-fine
water contaminants. This method of filtration is the most common water treatment technology used
by premium bottled water companies.
The system uses pressure and a membrane with very fine pores wrapped around a core. Pressure
is used to force water through many layers of the membrane. Because of this small pore size and
the many layers of the membrane the water has to travel through, this RO system is capable of
reducing many kinds of contaminants that many traditional carbon block filters are unable to reduce:
Contaminants Chromium (VI), Arsenic (V), and Nitrates/Nitrites. For a complete listing of all
contaminants this sytem removes, please refer to the Performance Data Sheet included with this
sytem.
This system is rated to produce around 19 gallons per day of filtered water. That is why there is a
pressurized water tank that comes with this sytem. The system is always working to produce filtered
water to keep the storage tank filled with filtered water. The system also comes with two carbon
block filters to help improve the taste of water as well.
The system, once properly installed, is fully automatic. It continues to filter water until the tank is
full. As the tank is drained from use, it again starts to filter water to fill the tank. There is also another
automatic function of this filter - a back-flush. The membrane uses a cross flow to sweep away
rejected contaminants from the water left behind in the membrane. These contaminants are flushed
down the drain through the drain adapter. You will sometimes hear a gurgling sound coming from
the faucet - this is to let you know the RO is flushing the membrane. All of this of course helps to
optimize the life of the membrane. The 12 month filter life would be considerably less without this
feature.
All of this works o the natural pressure supplied by your home's household water lines. Pressure
should be between 40 PSI and 100 PSI (maximum). This system is complex. Be sure to read the set-
up instructions and perform all maintenance procedures to enjoy RO filtered water from your system.
If you would like to learn more about Reverse Osmosis, please visit our website or scan the MS Tag
at the bottom of this page. And remember, our experienced Customer Service team is available to
answer any questions you may have.
Thank you and enjoy!
Sincerely,
Brita and Protect Plus Water Filtration Team
7
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
• Locate cold water line in sink cabinet.
Turn o the cold water supply to sink.
• Turn on kitchen faucet to allow water
to completely drain from line.
• Disconnect cold water line from 1/2"
threaded stem on bottom of kitchen
faucet.
• Holding Kitchen Faucet Adapter in an
upright position (see diagram), screw
onto threaded faucet stem.
• Connect the cold water supply line to
the Kitchen Faucet Adapter. Firmly
tighten the nut.
Note: If rigid plumbing pipe (metal or plastic) is
used, you may need to shorten supply pipe using a
hacksaw or pipe cutter to accomodate the Kitchen
Faucet Adapter.
materials and tools needed
CAUTION
safety glasses
Step 1
Install Kitchen
Faucet Adapter
connect to auxiliary faucet
COLD
WATER
VALVE
WARNING
• Remove protective cover from back of foam seal. Knock out center hole and align
holes then attach to drain connector front plate.
• Position the drain connector on the sink drain pipe above the drain trap. Allow
room for drilling. Tighten screws and nuts securely.
• Using the drain connector port as a drill guide, drill a 7/32" hole through the wall of
the drain pipe. DO NOT penetrate the opposite side of the pipe, and be careful not
to damage the side of the drain port fitting.
Note: Extra care should be taken when entering drains near dishwashers or food waste disposals, as backflow
may occur through the air gap and cause flooding.
materials and tools needed
safety glasses
drill
DRAIN CONNECTOR INSTALLATION
Step 2
Install RO Drain
Connector
connect to auxiliary faucet
8
WARNING
CAUTION
FOAM
SEAL
9
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
• Choose an easy-to-access area under the sink to mount RO System Head.
• Mark holes for mounting screws on the wall surface using the built-in bracket on
back of the RO System Head as a guide.
• Drill two pilot holes for the mounting screws. Insert mounting screws into the
wall with a phillips screwdriver, leaving approximately 3/8" of each mounting
screw exposed.
• Hang the RO System Head on the mounting screws.
Note: To allow adequate space for filter changes, allow a minimum clearance of 4" to 6" below the filter to the
floor. The filter System Assembly must be mounted in a vertical position.
Note: Mount Filter System Head to a solid cabinet wall or wall. If a solid surface is not available, use hollow-wall
anchor bolts or toggle bolts (not included) to secure to the wall.
Mount the Reverse Osmosis Filter System Assembly Head using the two mounting screws. The mounting screws allow
you to lift the RO Filter System Assembly without any hardware removal.
Step 3
Install RO Filter System
Assembly
connect to auxiliary faucet
materials and tools needed
WARNING
4-6" FROM BOTTOM
Mount to
cabinet in
vertical
position
safety glasses
drill
phillips
screwdriver
10
Step 4
Install Water Storage
Tank
connect to auxiliary faucet
Adjust air pressure in the tank to between
5 and 7 psi. You will need an accurate digital
air pressure gauge.
• Apply 2-3 wraps of plumber's tape to
the threads on the nipple at the top of
the Water Storage Tank.
• Locate the Tank Connector. Hand
tighten onto the Water Storage Tank
nipple 3-4 turns, being careful not to
cross thread or over tighten.
• Do not connect the tube at this time.
This will occur later in the assembly.
• Place the Water Storage Tank next
to the Reverse Osmosis Filter System
Assembly. The Water Storage Tank
can be placed upright or on its side.
Use provided mount stand.
materials and tools needed
Note: The Tank Ball Valve fitting on the Water
Storage Tank may need to be tightened 3-4 turns to
get a good seal. DO NOT OVERTIGHTEN.
10
000.00
digital air
pressure gauge
11
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
E
DO NOT DRILL THROUGH AN ALL-PORCELAIN OR CAST IRON SINK. If installing on an all-porcelain or cast iron sink, the faucet
must be mounted in a pre-drilled sprayer hole or through the countertop next to the sink. If the countertop must be drilled, make
certain that the area below the drilling location is free of wiring and pipes. Also, make sure that there is sucient room to make the
proper connections to the bottom of the faucet mount. DO NOT DRILL THROUGH COUNTER TOPS MORE THAN 1” IN THICKNESS
OR COUNTERTOPS MADE OF TILE, MARBLE, GRANITE, OR SIMILAR SUBSTANCE. Consult with a plumber or the countertop
manufacturer for assistance.
CAUTION
!
• Determine where you are going to install your RO Faucet Body.
• Check to ensure the RO Faucet Body will mount flat against the mounting surface.
• Visually review the routing of the tubes from the RO System Head to the RO Faucet
Body. Check to ensure there is adequate tube routing space between the RO Faucet
Body and RO System Head.
• If drilling is needed, drill a 1-3/8" diameter hole in the mounting surface.
Step 5
Install RO Faucet
connect to auxiliary faucet
Select Location of Reverse Osmosis
Faucet Mounting Hole. You will need
to select the location of the Reverse
Osmosis Faucet. You have three options
to choose from:
• Use an existing sink top hole. This
may be blank. This is for the spray
hose or soap dispenser (must be
between 1-3/8" and 1-5/8" in
diameter).
• Drill a new hole in the sink.
• Drill a new hole in the countertop
next to the sink.
Step 5 continued on next page >>
safety glasses
drill
materials and tools needed
1/4" white tubing to filter
1/4" red tubing to membrane drain
3/8" red tubing to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing to tank
Drain
Connector
WARNING
Cold Water Valve
12
<< Step continued from previous page
Step 5
Install RO Faucet
connect to auxiliary faucet
• Locate and organize your RO Faucet
install parts. See list on page 2.
• Attach 3/8" white tube to RO Faucet Body.
• Route the 3 tubes attached to the RO
Faucet Body through the RO Faucet
Base, but don't connect the RO
Faucet Body to the RO Faucet Base
yet. Then route the 3 tubes through
the hole in the sink until 12" of tubing
remains above the sink. Lay RO
Faucet Body on the counter top.
• Push the toggle bolts on the RO
Faucet Body through the sink hole
until the RO Faucet Body is flat
against the sink surface. Position
the toggle bolts to catch under the
lower surface of the sink or counter.
Ensure that they will not obstruct the
materials and tools needed
faucet stem from sitting in place. Tighten the toggle bolts until the RO Faucet Base
is mounted loosely to the surface. TIP: Make sure to keep the "wings" of the toggle
bolts free to allow all tubing and faucet stem room. Install the faucet base with the
bolts at 5 & 11 o'clock positions to have the handle positioned at 90 degrees to the
right.
• Firmly mount the RO Faucet Body to the RO Faucet Base by turning 1/4 clockwise
to lock. Ensure the RO Faucet Body Handle is positioned to your liking. TIP: If there
is not enough clearance for the tubing and stem, the toggle wings may need to be
adjusted to create more clearance.
• Turn the RO Faucet Body 1/4 turn counter-clockwise and remove the faucet enough
to tighten the RO Faucet Base toggle bolt screws firmly. DO NOT OVER-TIGHTEN.
• Mount the RO Faucet Body to the RO Faucet Base and turn 1/4 turn clockwise until
it locks.
• Mount the RO Faucet Spout to the RO Faucet Body by screwing spout nut to body.
mounting surface
hole
3/8" red tube
3/8" white tube
1/4" red tube
WARNING
13
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Step 6
Connect Water Lines
connect to auxiliary faucet
• Determine lengths of 1/4" plastic
tubing needed to connect to both
outlet port of Kitchen Faucet Adapter
and inlet port of system head.
• Cut 1/4" plastic tubing squarely on
both ends to length.
• Avoid extra long lengths that may
create kinks in the line.
• Insert all tubing into push-to-fit
connectors as illustrated.
materials and tools needed
CAUTION
safety glasses
Install 1/4" Plastic Tubing for Water Supply Line from
Kitchen Faucet Adapter to System Head Inlet
• Determine lengths of 3/8" plastic
tubing needed to connect to both inlet
port of Auxiliary Faucet and outlet port
of System Head (labeled "FAUCET").
• Cut 3/8" plastic tubing squarely on
both ends to length.
• Avoid extra long lengths that may
create kinks in the line.
• Insert all tubing into push-to-fit
connectors as illustrated.
Install 3/8" Plastic Tubing for Water Supply Line from
System Head Outlet to RO Faucet
WARNING
Step 6 continued on next page >>
1/4"
white
tubing
14
Step 6
Connect Water Lines
connect to auxiliary faucet
Air Gap from Faucet to RO Assembly
• Locate Membrane Drain port at bottom of
Membrane.
• Take Elbow Fitting and press down into Membrane
drain port to connect the fitting.
• Locate the ¼” red tubing attached to the Air Gap
barb on the Auxiliary Faucet body.
• Measure the length of ¼” red tubing necessary to
connect to the membrane drain port. The tubing
must be straight as possible with no loops, dips, low
spots or kinks.
• Cut the ¼” red tubing squarely to correct length
with a utility knife.
• Insert the restrictor into the end of the red tubing.
• Insert the red tubing into the open end of the Elbow
Fitting.
• Gently tug on the red tubing to ensure it is firmly
connected to the Elbow Fitting.
Note: Tubing lengths should allow for the removal of the assembly from the mouting screws for servicing. If tubing lengths
are shortened for neater appearance, it may be necessary to keep the assembly on the mounting screws for service.
Note: Codes in the state of Massachusetts require installation by a licensed plumber and do not permit the use of
saddle valves. If you live in the state of Massachusetts, review plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of
Massachusetts before proceeding with the installation.
*Note: System will NOT operate without Restrictor.
Connect 3/8" Red Tube from Reverse Osmosis Faucet to Drain Adapter
• Locate 3/8" Red Plastic Tubing already attached to
RO Faucet Body.
• The other end needs to be attached to collet on sink
Drain Connector.
• Cut 3/8" Red Plastic Tubing as needed to route in as
straight of a run as possible, without loops, dips, low
spots, or kinks.
• Cut end of 3/8" Red Plastic Tubing square with a
sharp utility knife.
• Insert all the way into fitting approximately 1" until
it stops.
• Pull on tube to be sure it is held firmly in fitting.
Step 6 continued on next page >>
<< Step continued from previous page
NOTICE: Drain line into drain must be level.
*RESTRICTOR
Drain
Port
1/4"
water
line
Elbow
Fitting
15
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
materials and tools needed
utility knife
<< Step continued from previous page
Step 6
Connect Water Lines
connect to auxiliary faucet
Connect Tubing from RO System Head to Water Storage
Tank
• Use remaining 3/8" White Tubing
and determine length necessary to
connect Tank outlet (labeled "TANK")
on RO System Head to Water Storage
Tank.
• Cut 3/8" White Plastic Tubing square
with a sharp utility knife.
• Loosen the compression nut on the top
of the tank - DO NOT REMOVE.
• Wet end of tubing and insert into
compression nut of Tank Connector
fitting (which was connected to tank
previously).
• Tighten compression nut to secure
tubing to Tank Connector.
• Insert other end of 3/8" White Plastic
Tubing into outlet of RO System Head
(labeled "TANK") approximately 5/8"
until it stops.
WARNING
CAUTION
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
Loosen Compression Nut
16
• Make sure water supply to RO Filter System Assembly is o.
• Open the RO Faucet. If Water Storage Tank is not already empty, allow the water to
completely empty.
• Find eyedropper included in package and common household bleach (5.25%).
• Disconnect 3/8" White Plastic Tubing from Water Storage Tank by unscrewing nut
from Tank Connector fitting.
• Add 3 ml. of bleach into open end of Water Storage Tank 3/8" White Plastic
Tubing. Handle bleach according to manufacturer's instructions.
• Reconnect Water Storage Tank and 3/8" White Plastic Tubing to Tank Connector
fitting.
• Sanitizing RO Filter System Assembly will be completed during pressure test and
purging following steps on Page 17.
materials and tools needed
Sanitizing is recommended immediately
after installation of the RO Filter System
Assembly. It's also recommended after
servicing inner parts. It is important that
the person installing or servicing the
system have clean hands while handling
inner parts of the system. Complete the
following steps to sanitize the system.
Sanitize the System
Note: The bleach must be completely removed
from system before drinking RO water. See purging
instructions below.
Step 7 continued on next page >>
Step 7
Sanitize, Test and
Purge System
connect to auxiliary faucet
WARNING
17
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Step 7
Sanitize, Test and
Purge System
connect to auxiliary faucet
<< Step continued from previous page
Pressure Test the System (IMPORTANT: Complete sanitizing procedures on Page 16 before pressure testing.)
• Open cold water supply valve to RO Filter System Assembly. Leave the auxiliary
closed until pressure will start to build in RO Filter System Assembly in about 2
hours.
• Open kitchen faucet. This will purge air from plumbing system. Close kitchen faucet
when water runs smooth.
• Ensure RO Faucet is closed.
• Pressure will start to build in RO Filter System Assembly in about 2 hours. Carefully
inspect all fittings and connections while the RO Filter System Assembly builds
pressure. Check for leaks and fix if any are found by ensuring all tubing is cut
square and fully inserted. Also ensure tubing doesn't have a scratch, dent, or notch
at the end. If so, cut 1" o squarely and re-insert. If problems exist, refer to the
troubleshooting chart or call the toll free number.
Purge the System
• Open the RO Faucet and let water flow through the system for a 24 hour period.
Water will flow heavily until tank becomes empty, and then it will be a slow drip for
the balance of 24 hours.
• Close RO Faucet after 24 hour purge is complete.
• Your Reverse Osmosis system is ready for use when purge is complete.
Note: Flow rate will be very slow during the purge.
Review the following operating features before using your Reverse Osmosis System:
You will not have filtered water immediately. It will take 1-3 hours to completely fill the
storage tank to create liberal flow from the faucet. The flow rate from the RO system will
be less than your kitchen faucet. Water will run to the drain while the RO is filtering water,
even when you are not using it. You may hear water going to the drain - this is normal.
Water going to the drain will automatically stop when the storage tank is at capacity.
18
Install Redi-Twist
Filters
and Test for Leaks
Step 8
connect to auxiliary faucet
LOCK
LOCK
1/4 turn
Align Arrow
LOCK
* Membrane filter cartridge ALWAYS in this position
• Remove the 1st Stage filter cartridge
first from the system to relieve pressure
on the RO filter.
• Remove the 3rd Stage filter cartridge.
• Discard all of the Redi-Twist filters in
a proper manner.
• Install new filters in reverse order:
1) 3rd Stage filter,
2) Membrane filter,
3) 1st Stage filter.
• Check tank pressure, and purge the
Reverse Osmosis System (Step 7).
A E A
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Membrane Filter
3rd Stage
Carbon Filter
LOCK
LOCK
LOCK
19
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Filter Replacement
(every 12 months)
connect to auxiliary faucet
R
E
P
L
A
C
E
E
V
E
R
Y
T
W
E
L
V
E
M
O
N
T
H
S
For FREE Filter Replacement Reminder, go to www.protectplus.com
Note: Place paper towels or rag under the filter system to catch any water drips.
Note: The 1/4" plastic tubing does not need to be disconnected for general routine maintenance and filter replacement.
However, plastic tubing may be easily disconnected. Simply turn o the water supply to the filter system. Press in the
collar around the fitting while pulling the plastic tubing out with the other hand.
LOCK
LOCK
1/4 turn
Filter Replacement
(every 6 months)
connect to auxiliary faucet
R
E
P
L
A
C
E
E
V
E
R
Y
S
I
X
M
O
N
T
H
S
LOCK
1/4 turn
• Remove the Redi-Twist pre-filter cartridge from the system by turning it to the left.
• Remove the Redi-Twist post-filter cartridge from the system by turning it to the left.
• Disconnect the ¼” red tubing from the Elbow Fitting then remove the restrictor from
the tubing and replace with new restrictor. Disconnect the Elbow Fitting from the
membrane drain port. Remove the membrane from the system by turning to the left.
Replace the membrane and re-attach Elbow Fitting and reconnect to the ¼” red
tubing.
• Discard the Redi-Twist filters in a proper manner.
• Install new Redi-Twist filters in reverse order:
1) 3rd Stage filter,
2) Membrane filter,
2) 1st Stage filter.
• Purge the RO System per the instructions in Step 7.
1st Stage and 3rd Stage Filter Replacement: Membrane Filter Replacement:
LOCK
LOCK
1st Stage
Carbon Filter
3rd Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Membrane Filter
20
You can also run the drain tubing to an existing drain in the house. A floor drain, laundry
tub, standpipe, sump, etc. are suitable drain points. This type of drain is preferred over
the drain connector. Check your local codes. Longer lengths of tubing (see parts list in
manual) may be needed.
Always be sure to provide an air gap between the end of the hose and the drain point.
This will prevent water from backing up into the system. Air gaps are required code in
most areas.
materials and tools needed
WARNING
Install a Remote Drain Point and Air Gap (Remote Location)
Install System/Drain in
Remote Location
• Remove 1/4" Red Plastic Tubing from RO Faucet Body by pulling gently.
• Determine if this length is long enough to reach drain point. If so, insert Restrictor
in end of tubing and then insert this end of tubing into drain port on RO Membrane
Filter.
• If not, replace 1/4" Red Plastic Tubing with an adequate length of tubing to reach
drain point. Then insert Restrictor in end of tubing and then insert this end of tubing
into drain port on RO Membrane Filter. Refer to Step 6 in manual on how to
disconnect and connect tubing.
• Run tubing to drain point and secure at end with a bracket (purchased locally).
Provide a 1-1/2" air gap between end of tube and drain.
• Remove 3/8" Red Plastic Tubing from RO Faucet Body and discard.
• Faucet will not have 1/4" or 3/8" tubing attached to airgap barbs in the RO Faucet
Body for remote installation.
To install a remote drain point, complete the following steps:
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
21
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
SPECIFICATIONS - QUALIFIED SYSTEM PERFORMANCE
1
Industry standards measure RO
Membranes performance with no
back pressure on the product water,
at 60 psig (414kPa) and 77°F (25°C).
Further conditions on the above
are 250 ppm TDS and a 30.6%
recovery rate. Production rate and
TDS reduction figures are for a new
Membrane that has been rinsed for
24 hours. The production rate of a
new Membrane can decrease by 10%
per year or more, depending upon the
scaling and fouling tendencies of the
Feed Water.
2
Measured at 50 psi, 77° ± 2°F,
and 717 mg/l TDS per NSF/ANSI
Standard 58.
3
Eciency rating means the percentage of the influent water to the system that is available to the user as
reverse osmosis treated water. Under operating conditions that approximate daily usage.
4
Recovery rating means the percentage of the influent water to the membrane portion of the system that is
available to the user as reverse osmosis treated water when the system is operated without a storage tank
or when the storage tank is bypassed.
Non-potable Water Sources: Do not attempt to use this product to make safe drinking water from non-
potable water sources. Do not use the system on microbiologically unsafe water, or water of unknown
quality without adequate disinfection before or after the system. This system is certified for cyst reduction
and may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
Arsenic Reduction: This system shall only be used for arsenic reduction on chlorinated water supplies
containing detectable residual free chlorine at the system inlet. Water systems using an inline chlorinator
should provide a one minute chlorine contact time before the reverse osmosis system.
Nitrate/Nitrite Test Kit: This system is acceptable for treatment of influent concentrations of no more
than 27 mg/L nitrate and 3 mg/L nitrite in combination measured as N. It is certified for nitrate/nitrite
reduction only for water supplies with a pressure of 280 kPa (40psig) or greater. This sytem is supplied
with a nitrate/nitrite test kit. Product water should be monitored periodically according to the instructions
provided with the test kit.
Total Dissolved Solids: The Reverse Osmosis System contains a replaceable membrane cartridge critical
for the eective reduction of total dissolved solids (TDS).
Replacement of the reverse osmosis membrane cartridge: The reverse osmosis system contains a
replaceable membrane cartridge critical to the eciency of the system.This membrane should be replaced
every 12 months, or more often based on your local water. Only replace the reverse osmosis membrane
with a part approved for use in your Brita
Reverse Osmosis system.
Installations in The Commonwealth of Massachusetts: The Commonwealth of Massachusetts requires
installation be performed by a licensed plumber and do not permit the use of saddle valves. Plumbing code
248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts must be followed in these cases.
Specifications
Membrane Production
1
Membrane TDS Reduction
1
System Production
2
TDS Reduction
2
Maximum TDS
Maximum Water Hardness @ 6.9pH
Maximum Chlorine in Water
Supply Water pH Limits
Drain (reject water) Flow
Empty Storage Tank Precharge
Storage Tank Capacity
2
Supply Water Pressure Limits
Supply Water Temperature Limit
Eciency
3
Recovery
4
35 ± 7 gpd
96.6% minimum
19.4 gpd
97.5%+ typical
2000 ppm
10 gpd
3.0 ppm
4-10
3-5 x product flow
5-7 psi
2.8 gallons/1.7 water
40-100 psi
40-100° F
19%
30.6%
(106-159 lpd)
96.6% minimum
73.4 lpd
97.5%+ typical
2000 ppm
2.64 gpL
3.0 ppm
4-10
3-5 x product flow
35-48 kPa air
10.6 liters/6.4 water
280-689 kPa
5-40°C
19%
30.6%
U.S. METRIC
22
The pre-filter and post-filters are replaceable activated carbon cartridges, Brita
Redi-Twist USF-201. They
are located in the 1st and 3rd positions of the 3-stage system. It is recommended to replace the pre-filter
and post-filter cartridges at least every 6 months of product water use. The pre-filter and post-filter ARE
BOTH Brita
Redi-Twist USF-201 cartridges. You may need to replace these filters more often with a great
deal of use or a high level of incoming sediment. This will protect the RO membrane from being destroyed
by chlorine and plugging with sediments. You may notice a slower output of product water as the pre-filter
builds up with sediments. Replace the pre-filter and post-filter cartridges when this occurs.
RO Membrane Cartridge Maintenance
The Reverse Osmosis cartridge (Brita
Redi-Twist USF-205) is a tightly wound membrane located in the
center position of the 3-stage system. The membrane reduces the dissolved solids and organic matter. The
life of the Reverse Osmosis membrane cartridge depends on the pH and hardness of the supply water (see
specifications). Membrane life is shorter with higher pH. For example, if supply water pH is under 7.5, the
cartridge may last up to 12 months. However, cartridge life may be as short as 6 months if the pH is higher
than 8.0. Higher pH weakens the cartridge membrane and causes pin-hole leaks. It's time to replace the
Reverse Osmosis cartridge when the production rate and quality of the output water drops. The output
water may begin to taste dierent, indicating solids and organics are passing through the RO membrane.
See Reverse Osmosis cartridge replacement.
The Reverse Osmosis cartridge output and flow rate is generally determined by three factors:
1. Temperature of incoming water. The lower the temperature is directly proportional to the slower flow rate.
All Reverse Osmosis membranes are tested at 77° Fahrenheit. However, incoming water should not exceed
100° Fahrenheit. You need to ensure that the Reverse Osmosis system is placed in a climate controlled area
and does not have the potential to freeze.
2. TDS (total dissolved solids) present in the incoming water. More TDS requires more time for the
membrane to filter and remove. Ensure incoming TDS does not exceed 2000 ppm.
3. Incoming water pressure is one of the key factors determining the flow rate of the RO membrane. Higher
pressure will enable a higher flow rate. Pressure must be above 40 PSI for proper operation. You may need
to install a Booster Pump if your pressure is below 40 PSI.
Drain Flow Restrictor:
The drain flow restrictor is vital for proper operation of the RO membrane cartridge. The restrictor keeps
water flowing through the membrane at the proper rate. This is to ensure the system produces the best
quality water. Periodically check the restrictor assembly to be sure it is clean and unrestricted. If the drain
flow assembly requires service, review Step 6.
Check Valve: The check valve is vital for proper operation of the Reverse Osmosis system. The check valve
ensures that the product water is flowing in the proper direction, and does not allow it to flow backwards. If
the check valve requires service, disassemble by removing the (5) screws and review Step 6.
Automatic Shut-O: The automatic shut-o conserves water when the storage tank is full by turning the
system o until more product water is needed. If the automatic shut-o requires service, disassemble by
removing the (5) screws and review Step 6.
Change Quick Connect Collet and O-Ring:
1. Remove the collet and o-ring from the fitting with a small screwdriver. Be careful not to scratch the
internal walls of the collet port.
2. Clean collet port, lubricate and insert the o-ring seal into the bottom of the port.
3. Push the collet inward until it locks in place.
Prefilter/Postfilter
Maintenance
connect to auxiliary faucet
23
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Low Water Quantity
Troubleshooting
Guide
connect to auxiliary faucet
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Incoming water temperature is cold.
Incoming water has extremely high level
of Total Dissolved Solids (TDS).
Low incoming water pressure.
Feed water valve is plugged or closed.
Carbon pre-filter is clogged.
Reverse Osmosis Membrane is fouled.
Air pressure in holding tank is incorrect.
Air bladder in holding tank is ruptured.
No water to drain. Drain flow restrictor
is clogged.
No water to drain. Air gap faucet is
clogged.
Check valve on RO Membrane Housing
is stuck.
The automatic shut-o valve is
malfunctioning.
The water temperature is one of the key factors in the performance of the RO membrane. The
higher the temperature, the higher the flow rate, and vice versa. All RO Membrane elements are
tested and rated at 77° Fahrenheit. Ensure the RO is installed in a heated area of the home.
Incoming TDS Level is one of the key factors determining the flow rate of the RO membrane.
More TDS requires more time for the membrane to remove - no solution is required. Ensure
incoming TDS does not exceed 2000 ppm.
Incoming water pressure is one of the key factors determining the flow rate of the RO membrane.
Higher pressure will enable a higher flow rate. Pressure must be above 40 PSI for proper
operation. You may need to install a Booster Pump if your pressure is below 40 PSI.
Open valve or unclog.
Replace filter with Brita
model number USF-201.
Make sure incoming water pressure is within operating limits. Make sure drain line is not clogged.
Correct cause of fouling or replace RO membrane.
Empty water from holding tank. Air pressure in valve stem should be between 5-7 PSI. Increase
PSI similar to adding air to bicycle tire.
Replace holding tank. Call Customer Service for replacement.
Remove tubing from membrane drain port, cut 1" length o end of tubing and add new restrictor.
Remove faucet body from faucet base and disconnect drain 3/8" tubing. Ensure the drain
connector is properly aligned with the hole in the drain pipe. Ensure there are no obstructions -
clear them out. Remove faucet body from faucet base and disconnect air gap 1/4" tubing. Ensure
there are no obstructions - clear them out. Replace Air Gap Faucet.
Replace whole check valve assembly. Refer to maintenance section.
Replace automatic shut-o valve. Refer to maintenance section.
Air pressure in holding tank is incorrect.
(THIS IS THE #1 REASON FOR LOW
FLOW FROM REVERSE OSMOSIS
FAUCET)
Carbon post-filter is clogged.
Heavy water use. Holding tank is empty.
Low Water Production.
Open faucet and empty water from holding tank. Shut o feed water to system and remove
holding tank from under sink (the tank is easier to work on). Locate the air valve stem (just like
on a car or bicycle tire) and add air. If there is still water in the tank, continue to add air until all
the water is removed. Once all the water is removed, continue to add air and pressurize to 5-7 psi.
Reinstall the tank under the sink, turn on the feed supply to the system and allow the tank to fill.
Replace post-filter with Brita
Redi-Twist USF-201.
Allow holding tank to refill.
See previous section on Low Quantity of Water from Holding Tank.
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Low Water Pressure from Dispensing Faucet
24
Troubleshooting
Guide
connect to auxiliary faucet
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Clogged pre-filter.
Low incoming water pressure.
Reverse Osmosis membrane is expended.
Product water and drain water lines are
reversed.
No water to drain. Drain flow restrictor
is clogged.
No water to drain. Air gap faucet is
clogged.
The automatic shut-o valve is not
closing.
New carbon post-filter has not been
rinsed completely.
The incoming feed water TDS has
increased.
Replace pre-filter with Brita
Redi-Twist USF-201.
Incoming water pressure must be above 40 psi. Install a Booster Pump or Permeate Pump.
If membrane life is unusually short, find and correct the problem (average life is 1-2 years).
Replace RO Membrane.
Correct plumbing according to installation instructions.
NOTE: Water will only flow to drain when unit is producing water. Remove tubing from membrane
drain port, cut 1" length o end of tubing and add new restrictor.
Remove faucet body from faucet base and disconnect air gap 1/4" tubing. Ensure there are no
obstructions - clear them out. Replace air gap faucet. Remove faucet body from faucet base and
disconnect drain 3/8" tubing. Ensure the drain connector is properly aligned with the hole in the
drain pipe. Ensure there are no obstructions - clear them out.
Repair or replace automatic shut-o valve. Refer to maintenance section.
Drain holding tank twice to rinse new carbon post-filter.
An increase in feed water TDS will also give an increase in Product Water TDS.
Product Water is High in Total Dissolved Solids (TDS)
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Water leaks from faucet spout.
Leaks from connection to the faucet.
Ensure the faucet spout is properly seated. Repair or replace the faucet.
Check and fix compression fittings to faucet. Repair or replace the faucet. Turn o the cold
water shut-o valve to the Filter System to release pressure in the system. Loosen and
remove the compression nut on the faucet for filtered water stem. Check the 1/4" plastic
tubing to see if it is cut squarely. Make sure the 3/8" plastic tubing is placed firmly into the
end of the faucet stem; retighten the compression nut securely by hand; then tighten 1/2
turn with an adjustable wrench. Make sure tube insert is inside the tubing and the ferrule
is in proper orientation. Turn the cold water shut-o valve back on and turn on the faucet
for filtered water.
Faucet Connect Fittings Leak
25
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Troubleshooting
Guide
connect to auxiliary faucet
Drain line is clogged.
Drain flow rate is too high.
Remove faucet body from faucet base and disconnect drain 3/8" tubing. Ensure the drain
connector is properly aligned with the hole in the drain pipe. Ensure there are no obstructions -
clear them out.
Replace flow restrictor.
Tubing is crimped or bent at connection.
Tubing is not cut squarely.
Tubing does not enter fitting at 90°
angle - not enough tubing.
O-ring inside fitting is damaged.
Collet inside wall is damaged.
Remove tubing, cut 1" o squarely - making sure to not crimp. Use a very sharp exacto or utility
knife. It is not recommended to use side-cutting or diagonal-cutting pliers. Wet the tubing end
and insert 5/8" until fully inserted.
Remove tubing, cut 1" o squarely - making sure to not crimp. Use a very sharp exacto or utility
knife. It is not recommended to use side-cutting or diagonal-cutting pliers. Wet the tubing end
and insert 5/8" until fully inserted.
Re-route tubing to allow it to enter fitting at a straight 90° angle. If not enough tubing to allow,
remove tubing and use a longer piece. Remove by pressing in the white collar while pulling the
Plastic Tubing out with your other hand.
Replace o-ring by removing collet with smal screwdriver. Be careful not to scratch the internal
walls of the collet. Ensure new o-ring is properly lubricated.
Replace collet by removing with small screwdriver. Be careful not to damage the o-ring.
Carbon post-filter is exhausted.
There is foreign matter in holding tank.
Product water and drain water lines are
reversed.
Dissolved gases in feed water.
Increase in Product Water TDS.
Replace filter with Brita
Redi-Twist USF-201.
Follow the clean, flush, and sanitize procedures. Replace all filters.
Correct plumbing according to installation instructions.
Pre-treat feed water to remove gasses.
See High TDS in Product Water Section.
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Tastes and Odors in Product Water
Leak from Air Gap Hole in Faucet
Quick Connect Fittings Leak
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
26
Usage and quality of water in your incoming water line aect the life of filter cartridges.
Cartridges should be replaced sooner if water pressure at the faucet begins to drop
noticeably or if the filter fails to perform satisfactorily.
After prolonged periods of non-use, it is recommended that the filter system be flushed
thoroughly. Let water run for 10 minutes before using. Note: This will empty the storage
tank.
The Redi-Twist
TM
filters used with this filter system has a limited service life.
Changes in taste, odor, and/or flow of the water being filtered indicate that the filter should
be replaced.
Please see the Performance Data Sheet for the certified performance of specific systems
with stated cartridges.
System Filter Model Numbers
USS-335 Reverse Osmosis Filtration System
Stages 1 & 3: USF-201 - Carbon Filter
Operating pressure 30-100 psi (207-690 kPa)
Stage 2: USF-205 RO Membrane Filter
Operating pressure 30-100 psi (207-690 kPa)
Description
WFBAS-300 Mounting Screws (Package of 2)
WFBAS-200 Eyedropper
WFBAS-400 Nitrate Test Strip
WFBAF-400 Kitchen Faucet Adapter
Replacement Parts Part Number
WFBAF-500 RO Air Gap Faucet (no tubing attached)
Replace membrane every 12 months
or sooner.
Brita
Reverse Osmosis Filtration System USS-335
Use and Care
connect to auxiliary faucet
WFBAF-300 1/4" Plastic Tubing (white)
WFBAF-350 1/4" Plastic Tubing (red)
WFBAF-375 3/8" Plastic Tubing (white)
WFBAF-425 Drain Connector Assembly
WFBAH-360 Redi-Twist 3 Stage RO Head Assembly (no shroud)
WFBAH-170 RO Auto Shut-O Diaphragm and Piston Parts
WFBAR-100 RO Flow Restrictor
WFBAT-300 RO Water Storage Tank
WFBAT-100 RO Storage Tank Fitting
Replace filters every six months or when
capacity is reached.
Also Available in a 2 pack as USFS-2332
Please see page 2 for component illustrations.
WFBAF-355 3/8" Plastic Tubing (red)
27Version 2.1I
28
Instrucciones
de instalación
del USS-335
CONNECT TO
AUXILIARY FAUCET
Reverse Osmosis
Filtration System
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
Paso 6
CONECTE AL
GRIFO AUXILIAR
El postfiltro USF-201 ha sido probado y certificado por NSF
international en el sistema USS-335 según la norma NSF/ANSI 42
para la reducción de cloro estético sabor y olor y partículas clase
III. El sistema USS-335 probado y certificado por NSF international
contra NSF/ANSI según la norma 58 para la reducción de quistes,
arsénico pentavalente, bario, cadmio, cobre, cromo hexavalente,
plomo, nitratos/nitritos, radio 226/228, selenio, cromo trivalente,
turbidez y sólidos totales disueltos (TDS). Sistema probado y
certificado por NSF internacional según la norma NSF/ANSI 372 para
la conformidad y bajo contenido de plomo.
Refiérase a la Hoja de datos del rendimiento para la información
completa sobre los componentes que disminuye.
Sistema de filtración por ósmosis inversa Redi-Twist™ Modelo USS-335
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
Paso 8
Paso 7
30
Tornillos de montaje
Adaptador de grifo de
cocina
Tubería blanca
Tubería roja
Banda para prueba de
nitrato
Gotero
Sello de espuma
Tornillos y tuercas
Cabezal de sistema de filtro con soporte incorporado
Filtro Redi-Twist™: (2) filtro de carbón y (1) membrana
Base del grifo
Tanque de almacenaje de agua y base
Conector de drenaje
Conector del tanque
Reductor
Adaptador de codo
Tanque de
almacenaje
de agua
Tubería blanca
(3/8" y 1/4")
Tubería roja
(3/8" y 1/4")
Base del grifo
Banda para prueba de
nitrato
Conector de drenaje
Gotero
Tapa de compresión (para
conector del rociador de
manguera del grifo de cocina)
Taladro con brocas de 1/8"
(3,18 mm)
Pernos de anclaje o pernos
acodados para pared hueca
Segueta (para los tubos de
metal)
Cinta de plomería acoples que
debe adquirir
Conector del tanque
Reductor
Sello de espuma Tornillos y tuercas
Punzón
000.00
Indicador digital de
presión de aire
Lima
Implementos y materiales
necesarios
Componentes principales
Componentes
secundarios
Contenido del paquete
implementos
necesarios para la
instalación
Cabezal del sistema de filtración
Filtro Redi-Twist™ (1a., 2a. y 3a. etapa)
Grifo de agua
filtrada
Principal:
secundarios: artículos opcionales:
Tornillos de montaje
Adaptador de grifo
de cocina
Destornillador
de estrella
Broca para
taladro de 1/8”
Llave ajustable
Cuchilla
multiuso
1 2 3
30’
Cinta para
medir
Gafas de
seguridad
Taladro
A E A
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Membrane Filter
3rd Stage
Carbon Filter
USF-201 USF-201USF-205
adaptador de codo
1a. etapa Filtro
de carbón
2a. etapa Filtro
de membrana
3a. etapa Filtro
de carbón
31
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Consejos útiles
El Proceso de Instalación
Paso 1
Instale el adaptador del
grifo de cocina
Instalación del grifo auxiliar
Instale el conector de
desagüe de ósmosis inversa
Instalación del grifo auxiliar
Paso 2
Instale el ensamble del
filtro RO
Instalación del grifo auxiliar
Paso 3
Instale el tanque de
almacenaje
Instalación del grifo auxiliar
Paso 4
Paso 5
Instale el grifo de RO
Instalación del grifo auxiliar
Conecte las tuberías
de agua
Instalación del grifo auxiliar
Paso 6
Sistema de filtración My Brita® Redi-Twist™ (Reemplazo del sistema [cada 5 años])
Número de modelo del cartucho
del sistema
Fecha de compra / Fecha de cambio Para recordatorios GRATIS de
cambio del filtro, ingrese a
www.protectplus.com
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
Desinfecte, pruebe y
purgue el sistema
Instalación del grifo auxiliar
Paso 7
Instale el filtro Redi-Twist™
y pruebe si hay fugas
Instalación del grifo auxiliar
Paso 8
ADVERTENCIA
Este producto no funcionará sin la
instalación correcta de estas piezas.
866.709.2086
Información del producto y servicio www.protectplus.com
www.protectplus.com
Video de instalación gratis
Internet y móvil
Fabricado por: Protect Plus, LLC 420 3rd Avenue NW, Hickory, NC 28601 USA
32
Use gafas de seguridad para proteger los ojos cuando taladre.
PRECAUCIÓN
!
Información de funcionamiento/mantenimiento
Estas unidades no están destinadas para uso comercial. Deben utilizarse sólo en ambientes donde la temperatura del aire está entre
40 grados F / 4.4 grados C y 100 grados F / 37.7 grados C. Debe evitar colocar estas unidades en la luz solar directa o el uso de
equipo de calefacción. Cambie el cartucho del filtro como y cuando lo indiquen las instrucciones de instalación/operación que se
incluyen con cada cartucho. Los cartuchos de reemplazo del filtro están a disposición en las tiendas al detal. La presión del agua debe
ser más de 40 psi para operar el sistema.
Lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones antes de
instalar o utilizar su sistema de filtración de agua.
Debido a la vida de servicio limitada del producto y para evitar reparaciones costosas o posible daño originado por el agua,
recomendamos enfáticamente reemplazar el sistema cada diez años. Si el sistema ha estado en uso por un período mayor, debe
reemplazarse de inmediato. Coloque la fecha en la parte superior de cualquier cabezal nuevo para indicar la próxima fecha de
reemplazo recomendada.
NO TALADRE EN UN FREGADERO TOTALMENTE ELABORADO EN PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si instala en un
fregadero totalmente elaborado en porcelana o hierro fundido, el grifo deberá estar montado en un agujero previamente
taladrado para el rociador o a través de la encimera al lado del fregadero. Si es necesario taladrar la encimera, compruebe que
el área debajo del lugar donde va a taladrar no tenga cableado ni tubos. Asimismo, compruebe que exista suficiente espacio
para hacer las conexiones adecuadas a la parte inferior del soporte del fregadero. NO PERFORE ENCIMERAS QUE TENGAN
MÁS DE UNA PULGADA (2.5 cm) DE ESPESOR NI LAS DE BALDOSAS, MÁRMOL, GRANITO O MATERIALES SIMILARES.
Consulte con un plomero o con el fabricante de la encimera para obtener asistencia.
AVISO
Este filtro deberá estar protegido del congelamiento, ya que éste puede ocasionar la rajadura del filtro y goteo de agua.
Precauciones: para uso con agua fría únicamente.
Consulte la normativa local de plomería e instale de acuerdo con ella.
ADVERTENCIA: Verifique que todos los electrodomésticos y los tomacorrientes estén desconectados en el interruptor de circuito
principal antes de trabajar en el área del gabinete.
ADVERTENCIA
• Estos filtros no son purificadores de agua. No utilice con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin la adecuada desinfección antes o después del paso por el sistema. Los sistemas certificados para la
disminución de quistes pueden ser utilizados en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Este sistema no está diseñado para convertir aguas residuales o aguas negras en agua potable.
Esta unidad no está diseñada para filtrar el olor a azufre (olor a huevos podridos) que ocasiona el sulfuro de hidrógeno.
Utilizar filtros de carbón para tratar el olor a azufre puede intensificar los problemas de sabor/olor.
Cumpla con todas las regulaciones estatales y locales relacionadas con la instalación de las unidades para tratamiento de agua.
Los contaminantes u otras sustancias que disminuye esta unidad de filtración de agua no están necesariamente en el agua de su vivienda.
Datos sobre la filtración
!
Antes de comenzar
33
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
1/4" white tubing to filter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
Planifique su instalación: Se recomienda que lea completamente el manual antes de comenzar la instalación.
Siga todos los pasos exactamente. Leer este manual también contribuirá a brindarle todos los beneficios que
ofrece el sistema. Su sistema de agua potable por ósmosis inversa puede instalarse debajo de un fregadero
o en una ubicación a distancia. Los lugares comunes a distancia son un sótano, un lavadero o una habitación
multiuso. Revise las opciones de ubicación que se indican y determine donde va a instalar su sistema.
Ubicación debajo del fregadero: El ensamble de filtro de ósmosis inversa y el tanque de almacenaje están
normalmente instalados en un gabinete de la cocina o el baño. Consulte la parte superior del diagrama. Es
necesario establecer un punto adecuado para el drenaje del agua que desecha el filtro de ósmosis inversa.
Ubicación a distancia: También puede ubicar el ensamble del filtro por ósmosis inversa y el tanque de
almacenaje en un lugar a distancia del grifo de ósmosis inversa. Necesitará disponer de suministro de agua y
punto de drenaje. Consulte la parte inferior del diagrama. Nota: Cerciórese de que la ubicación disponga de
calefacción. El agua fría entrante afectará negativamente el índice de flujo RO.
Verifique los requisitos relacionados con el espacio: Revise el tamaño y la posición de los artículos para la
instalación adecuada en el ubicación elegida. Antes de comenzar, cierre las válvulas de corte de agua fría.
Coloque temporalmente el tanque y el ensamble del filtro en el gabinete. Vuelva a revisar la posición de los
elementos y el espacio necesario para una instalación adecuada. Retire el tanque y el filtro del gabinete y
déjelos aparte. Nota: Deberá verificar y cumplir con toda la normativa local sobre plomería.
Planifique su
instalación
NOTA: No conecte la
tubería de drenaje roja de
3/8" a un triturador de
desperdicios.
CALIENTE FRÍA
Adaptador
de grifo de
cocina
Tubería roja de 3/8"
hacia el desague
Conector
de drenaje
Tubería blanca de 1/4" hacia el filtro
Tubería roja de 1/4"
hacia el espacio vacio
Tubería blanca de 3/8" hacia el grifo
Tubería blanca
de 3/8" hacia el
tanque
Tanque de almacenaje
de agua
CALIENTE
FRÍA
Grifo externo
Calentado
de agua
Ablandador
de agua
Agua blanda al sistema de RO
Sistema
de
filtración
Drenaje
Hacia adentro desde el exterior
Tuberia roja de
1/4" hacia el
desagüe
Válvula
principal de
corte
Tuberia de 3/8"
hacia el tanque
Tuberia de
3/8" hacia
el grifo
Los artículos del
paquete se ilustran
en blanco
3434
Introducción
Gracias por su reciente compra del sistema de filtración por ósmosis inversa (RO) Brita®. Usted
ha adquirido un sistema de filtración con una tecnología cuya efectividad ha sido probada para la
filtración de contaminantes extremadamente finos presentes en el agua. Este método de filtración es
la tecnología de tratamiento de agua más común que utilizan las empresas de agua embotellada de
primera.
El sistema utiliza la presión y una membrana con poros muy finos enrollada alrededor de un núcleo.
Se utiliza la presión para forzar el agua a través de muchas capas de la membrana. Debido al tamaño
pequeño de los poros y las diversas capas de la membrana a través de las cuales pasa el agua, este
sistema de RO es capaz de disminuir numerosas clases de contaminantes que muchos filtros de
bloque de carbón no pueden disminuir: Contaminantes el cromo (VI), arsénico (V) y los nitratos/
nitritos. Para un listado completo de todos los contaminantes que elimina este sistema, consulte la
Hoja de datos de rendimiento que se incluye con este sistema.
Este sistema está clasificado para producir aproximadamente 19 galones de agua filtrada al día. Esa
es la razón por la cual el sistema viene con un tanque de agua presurizado. El sistema siempre está
trabajando para producir agua filtrada a fin de conservar el tanque de almacenamiento lleno con agua
filtrada. El sistema también viene con dos filtros de bloque de carbón para contribuir a mejorar el
sabor del agua.
Una vez que se instala adecuadamente el sistema, es totalmente automático. Continúa filtrando
agua hasta que el tanque se llene. A medida que el tanque se vacía con el uso, comienza a filtrar agua
nuevamente para llenar el tanque. El filtro también realiza otra función automática, la circulación de
retorno. La membrana utiliza un flujo cruzado para barrer los contaminantes rechazados del agua
que queda detrás de la membrana. Estos contaminantes se descargan por el desagüe a través del
adaptador del desagüe. A veces escuchará un sonido de gorgoteo que viene del grifo, esto le indica
que la RO está purgando la membrana. Todo esto, naturalmente, contribuye a optimizar la vida de la
membrana. Los 12 meses de vida del filtro disminuirían considerablemente sin esta función.
Todo esto funciona con la presión natural que suministran las tuberías de agua domésticas de su
vivienda. La presión debe estar entre 40 psi y 100 psi (máximo). Este sistema es complejo. Lea las
instrucciones de instalación y lleve a cabo todos los procedimientos de mantenimiento para disfrutar
del agua filtrada por ósmosis inversa de su sistema.
Si desea conocer más sobre la ósmosis inversa, visite nuestro sitio web o escanee la etiqueta MS
que se encuentra en la parte inferior de esta página. Y recuerde, nuestro equipo experimentado de
Servicio al cliente está a su disposición para responder cualquier pregunta que pueda tener.
¡Gracias y que lo disfrute!
Atentamente,
El equipo de filtración de agua de Brita y Protect Plus.
35
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
• Ubique la tubería de agua fría en el
gabinete del fregadero. Cierre el
suministro de agua fría al fregadero.
• Abra el grifo de la cocina para permitir
que el agua de la tubería drene
completamente.
• Desconecte la tubería de agua fría del
vástago roscado de 1/2" en la parte
inferior del gabinete de cocina.
• Sosteniendo el adaptador del grifo de
cocina en posición vertical (refiérase al
diagrama) enrosque en el vástago
roscado del grifo.
• Conecte la tubería de suministro de
agua fría al adaptador del grifo de
cocina. Apriete firmemente la tuerca.
Nota: Si se utiliza tubería rígida de plomería (metal
o plástico), es posible que necesite acortar el tubo
de suministro utilizando una segueta o cortador
de tubos para acomodar el adaptador del grifo de
cocina.
Paso 1
Instale el adaptador
del grifo de cocina
Conecte al grifo auxiliar
COLD
WATER
VALVE
CALIENTE
Materiales e implementos necesarios
Gafas de
seguridad
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
VÁLVULA
DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA
DE
AGUA
FRÍA
VÁLVULA
DE
AGUA
FRÍA
• Retire la cubierta protectora de la parte posterior del sello de espuma. Perfore el
agujero central, alinee los agujeros y fije a la placa frontal del conector de drenaje.
• Coloque el conector de drenaje en el tubo de drenaje del fregadero encima del
codo de drenaje. Deje espacio para taladrar. Apriete los tornillos y tuercas de
forma segura.
• Utilizando el puerto conector de drenaje como guía para taladrar, perfore un
agujero de 7/32" (5,5 mm) a través de la pared del tubo de drenaje. NO penetre
hasta el lado opuesto del tubo y tenga cuidado de no dañar el costado del acople
del puerto de drenaje.
Nota: Se debe tener mucho cuidado al ingresar a los desagües que estén cerca de las máquinas lavaplatos o de los
trituradores de desperdicios ya que puede ocurrir flujo de retorno a través del espacio de aire y ocasionar inundación.
INSTALACIÓN DEL CONECTOR DE DRENAJE
Paso 2
Instale el conector de
desagüe de ósmosis
inversa
Conecte al grifo auxiliar
36
SELLO DE
ESPUMA
Materiales e implementos necesarios
Gafas de
seguridad
Taladro
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
CALIENTE FRÍA
VÁLVULA
DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA
DE
AGUA
FRÍA
37
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
• Elija un área de fácil acceso bajo el fregadero para montar el cabezal del sistema de RO.
• Marque los agujeros de los tornillos de montaje en la superficie de la pared
utilizando el soporte integrado que se encuentra en la parte posterior del cabezal
del sistema de RO como guía.
• Perfore dos agujeros guía para los tornillos de montaje. Inserte los tornillos
de montaje en la pared con un destornillador de estrella, dejando expuesto
aproximadamente 3/8” (9.5 m) de cada tornillo.
• Coloque el cabezal del sistema en los tornillos.
Nota: Para permitir espacio adecuado para los cambios del filtro, deje una distancia mínima de 4" a 6" (10,2 cm a
15,2 cm) desde la parte inferior del filtro hasta el piso. El sistema del filtro deberá montarse en posición vertical.
Nota: Monte el sistema del filtro en la pared sólida de un gabinete o en la pared. Si no existe una superficie
sólida, utilice los pernos de anclaje para pared hueca o pernos acodados (no se incluyen) para fijarlo a la pared.
Monte el cabezal del ensamble del sistema de filtración por ósmosis inversa utilizando los dos tornillos de montaje. Los
tornillos de montaje le permiten levantar el ensamble del sistema de filtración RO sin retirar ningún accesorio.
Paso 3
Instale el ensamble del
filtro RO
Conecte al grifo auxiliar
(4 a 6" [10.2 cm a 15.2 cm] de la parte inferior)
Monte al
gabinete
en posición
vertical
Materiales e implementos necesarios
Gafas de
seguridad
Taladro
Destornillador
Phillips
ADVERTENCIA
38
Paso 4
Instale el tanque de
almacenaje
Conecte al grifo auxiliar
Regule la presión de aire del tanque para que quede
entre 5 y 7 psi.
Necesitará un indicador digital de presión de aire que
sea preciso.
• Aplique 2-3 vueltas cinta de plomería
las roscas en el empalme en la parte
superior del tanque.
• Ubique el conector del tanque.
Apriete a mano con 3-4 vueltas el
conector del tanque en el empalme
del tanque, cuidando de no forzar la
rosca ni apretar demasiado.
• No conecte el tubo en este momento.
Lo hará posteriormente.
• Coloque el tanque de almacenaje al
lado del ensamble de ósmosis
inversa. El tanque puede colocarse
verticalmente o de costado. Utilice el
soporte de montaje que se
suministra.
Nota: Es posible que el acople del tanque de
suministro deba apretarse 3-4 vueltas para lograr
un buen sello. No apriete demasiado.
38
Materiales e implementos necesarios
000.00
Indicador digital de
presión de aire
39
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
E
• Determine adónde usted va a instalar el cuerpo del grifo de ósmosis reversa.
• Compruebe que el grifo de ósmosis inversa se montará de forma plana contra la
superficie de montaje.
• Revise visualmente la ruta de los tubos desde el cabezal del sistema de ósmosis
inversa hasta el grifo de RO. Compruebe que haya adecuado espacio para la tubería
entre el cuerpo del grifo y el cabezal del sistema.
• Si es necesario taladrar, perfore un agujero de 1-3/8" (3,5 cm) de diámetro en la
superficie de montaje.
Paso 5
Instale el grifo de RO
Conecte al grifo auxiliar
Elija la ubicación del agujero de montaje del
grifo llave de agua del grifo de ósmosis inversa.
Deberá elegir la ubicación del grifo de ósmosis
inversa. Tiene tres opciones para elegir:
• Utilice un agujero que ya exista en la
parte superior del fregadero. Es posible
que esté vacío. Este es para la manguera
rociadora o el dispensador de jabón
(debe tener entre [3.5 cm y 4.1 cm] de
diámetro).
• Perfore un nuevo agujero en el fregadero.
• Perfore un nuevo agujero en la encimera,
próximo al fregadero.
Paso 5 continúa en la página siguiente >>
Tubería blanca de 1/4" hacia el filtro
Tubería roja de 1/4" hacia la membrana
de drenaje
Tubería roja de 3/8" hacia
el desagüe
Tubería blanca de 3/8" hacia el
vástago del grifo
Tubería blanca de 3/8" hacia el tanque
Conector de
drenaje
NO TALADRE EN UN FREGADERO TOTALMENTE ELABORADO EN PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si instala en un fregadero
totalmente elaborado en porcelana o hierro fundido, el grifo deberá estar montado en un agujero previamente taladrado para el
rociador o a través de la encimera al lado del fregadero. Si es necesario taladrar la encimera, compruebe que el área debajo del lugar
donde va a taladrar no tenga cableado ni tubos. Asimismo, compruebe que exista suficiente espacio para hacer las conexiones
adecuadas a la parte inferior del soporte del fregadero. NO PERFORE ENCIMERAS QUE TENGAN MÁS DE UNA PULGADA (2.5 cm)
DE ESPESOR NI LAS DE BALDOSAS, MÁRMOL, GRANITO O MATERIALES SIMILARES. Consulte con un plomero o con el fabricante de
la encimera para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
!
Materiales e implementos necesarios
Gafas de
seguridad
Taladro
ADVERTENCIA
40
<< Continuación de la página anterior
Paso 5
Instale el grifo de RO
Conecte al grifo auxiliar
• Ubique y organice las partes para la
instalación de su grifo de RO. Refiérase
a la lista de empaque de la página 30.
• Instale la tubería blanca de 3/8" al grifo.
Dirija los 3 tubos que se fijan al cuerpo
del grifo a través de la base del grifo
pero no conecte todavía el cuerpo del
grifo a la base. Luego dirija los 3 tubos
a través del agujero del fregadero hasta
que queden 12" (30,5 cm) de tubería
en el fregadero. Coloque el cuerpo del
grifo en la encimera.
• Monte el cuerpo del grifo en el agujero
del fregadero presionando los pernos
acodados a través del agujero hasta
que la base del grifo quede plana
contra la superficie del fregadero.
Coloque los pernos acodados para
que enganchen bajo la superficie
inferior del fregadero o encimera, pero
cerciórese de que no obstruyan el
vástago del grifo e impidan que se sitúe en su lugar. Apriete moderadamente los
pernos acodados hasta que la base quede montada holgadamente en la superficie.
Consejo Práctico: Cerciórese de conservar libres las "mariposas" de los pernos
acodados para permitir que quede espacio en toda la tubería y el vástago del grifo.
Instale la base del grifo con los pernos en las posiciones de 5 y 11 en punto para
tener la manija ubicada a 90 grados a la derecha.
• Sostenga la base del grifo firmemente y monte el cuerpo del grifo en la base
girando 1/4 de vuelta en el sentido horario para fijarlo. Cerciórese de que la manija
del grifo esté ubicada de acuerdo a su preferencia. Consejo Práctico: Si no hay
suficiente espacio libre para la tubería y el vástago, las mariposas de los pernos
acodados deberán ajustarse para crear más espacio libre.
• Gire el cuerpo del grifo de RO 1/4 de vuelta en el sentido antihorario y retire el grifo
lo suficiente para apretar firmemente los tornillos del perno acodado de la base del
grifo. NO APRIETE DEMASIADO.
• Monte el cuerpo del grifo de RO la base y gire 1/4 de vuelta en el sentido horario
hasta que fije.
• Monte el surtidor del grifo de RO cuerpo del grifo atornillando la tuerca del surtidor
al cuerpo.
superficie de
montaje
agujero
Tubería roja de 3/8"
Tubería blanca de 3/8"
Tubería roja de 1/4"
Materiales e implementos necesarios
ADVERTENCIA
41
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Paso 6
Conecte las tuberías
de agua
Conecte al grifo auxiliar
• Determine la longitud de la tubería
plástica de 1/4” necesaria para
conectar el puerto de salida al
adaptador del grifo de la cocina y el
puerto de entrada cabezal del sistema.
• Corte la tubería plástica de 1/4" en
ángulo recto en ambos extremos y al
largo adecuado.
• Evite dejar la tubería a un largo
excesivo que pudiera crear torceduras.
• Inserte todas las tuberías en los
conectores de inserción como se
ilustra.
Coloque una tubería plástica de 1/4" para suministro de
agua desde el adaptador del grifo de la cocina hasta la
entrada del cabezal del sistema
Coloque una tubería plástica de 1/4" para suministro
de agua desde la salida del cabezal del sistema hasta el
grifo RO
El paso 6 continúa en la página siguiente >>
• Determine la longitud de la tubería
plástica de 3/8” necesaria para
conectar el puerto de entrada del
grifo auxiliar y el puerto de salida
cabezal del sistema (etiquetado "el
GRIFO)".
• Corte la tubería plástica de 3/8" en
ángulo recto en ambos extremos y al
largo adecuado.
• Evite dejar la tubería a un largo
excesivo que pudiera crear torceduras.
• Inserte todas las tuberías en los
conectores de inserción como se
ilustra.
VÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA DE
AGUA
FRÍA
Materiales e implementos necesarios
Gafas de
seguridad
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Tubería
blanca de
1/4"
42
Paso 6
Conecte las tuberías
de agua
Conecte al grifo auxiliar
Espacio vacío desde el grifo hasta el ensamble RO
• Localice el orificio de desagüe de membrana en la
parte inferior de la membrana.
• Baje el accesorio de codo y prensa en membrana
puerto de drenaje para la conexión.
• Coloque el tubo de ¼" rojo atado a la lengüeta del
boquete de aire en el cuerpo del grifo auxiliar.
• Mida la longitud de ¼" rojo tubería necesaria para
conectar con el puerto de drenaje de la membrana.
La tubería debe ser recta como sea posible sin bucles,
salsas, puntos bajos o torceduras.
• Corte la tubería roja de ¼" directamente a la longitud
correcta con un cuchillo.
• Inserte la brida en el extremo de la tubería roja.
• Inserte el tubo rojo en el extremo abierto de la
conexión de codo.
• Jale suavemente el tubo rojo para garantizar que
firmemente conectado a la conexión de codo.
Nota: Las longitudes de la tubería deben permitir la remoción del ensamble desde los tornillos de montaje para prestarle
servicio. Si las longitudes de las tuberías se acortan para lograr una mejor apariencia, es posible que sea necesario
conservar el ensamble en los tornillos de montaje para prestar servicio.
Nota: La normativa del estado de Massachusetts exige que la instalación la efectúe un plomero con licencia y no se
permite el uso de válvulas tipo montura. Si vive en el estado de Massachusetts, revise la normativa de plomería 248-CMR
de la Comunidad de Massachusetts antes de proceder con la instalación.
*Nota: El sistema NO funcionará sin un reductor.
Conecte el tubo rojo de 3/8" del grifo de ósmosis inversa al adaptador del drenaje
• Localice el 3/8" tubería plástica roja atada ya al
cuerpo del grifo del RO.
• El otro extremo se debe fijar a la anilla del conector
del desagüe.
• Corte la tubería plástica roja de 3/8" tanto como
sea necesario para dirigirla de forma tan recta como
sea posible, sin bucles, puntos bajos o torceduras.
• Corte el extremo de la tubería plástica roja de 3/8"
en ángulo recto con una cuchilla multiuso afilada.
• Inserte completamente en el acople aproximadamente
1" (2.5 cm) hasta que llegue al tope.
El paso 6 continúa en la página siguiente >>
<< Continuación de la página anterior
AVISO: La tubería que va hacia el desagüe debe estar nivelada.
*REDUCTOR
El puerto
de drenaje
Tubería
de 1/4"
Adaptador
de codo
43
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
<< Continuación de la página anterior
Paso 6
Conecte las tuberías
de agua
Conecte al grifo auxiliar
Conecte la tubería desde el sistema de RO hasta el tanque
• Utilice la tubería blanca de 3/8"
restante y determine la longitud
necesaria para conectar la salida
del tanque (etiquetado "el TANQUE")
en el cabezal del sistema de RO hacia
el cabezal tanque de almacenaje del
agua.
• Corte la tubería plástica de 3/8" en
ángulo recto con una cuchilla multiuso
afilada.
• Afloje la tuerca de compresión en la
parte superior del tanque - no lo quite.
• Humedezca el extremo de la tubería
Fría
Caliente
Adaptador
de grifo de
cocina
Tubería blanca de 1/4" hacia el filtro
Tubería roja de 1/4"
hacia la membrana
Tubería roja de 3/8"
hacia el desague
Conector
de drenaje
Tubería blanca de 3/8"
hacia el grifo
Tubería blanca de
3/8" hacia el tanque
Tanque de
almacenaje de agua
Los artículos del
paquete se ilustran
en blanco
Materiales e implementos necesarios
Cuchilla
multiuso
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Loosen Compression Nut
Afloje la tuerca de compresión
e insértela en la tuerca de compresión del acople conector del tanque (que estaba
conectada al tanque anteriormente).
• Apriete la tuerca de compresión para asegurar la tubería al conector del tanque.
• Inserte el otro extremo de la tubería plástica blanca de 3/8" en la salida del cabezal del
sistema RO (etiquetada "TANK") aproximadamente 5/8" hasta que llegue al tope.
44
• Cerciórese de que el suministro de agua al sistema de ósmosis inversa esté cerrado.
• Abra el grifo de RO. Si el tanque no está vacío aún, deje que se vacíe el agua
completamente.
• Busque el gotero que se incluye en el empaque y un blanqueador doméstico común (5,25%).
• Desconecte la tubería blanca plástica 3/8" del tanque desenroscando la tuerca del
acople del conector del tanque.
• Añada 3 ml de cloro en el extremo abierto de la tubería del tanque. Utilice el
blanqueador de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Vuelva a conectar el tanque de almacenaje del agua y la tubería plástica blanca de
3/8" al conector del tanque.
• La desinfección del sistema finalizará durante la prueba de presión y la purga a
continuación de los pasos de la página 17.
Se recomienda desinfectar inmediatamente
después de la instalación del sistema de
ósmosis inversa. También se recomienda
después de prestarle servicio a las partes
internas. Es importante que la persona que
instala o presta servicio al sistema tenga las
manos limpias cuando manipula las partes
internas del sistema. Ejecute los siguientes
paso para desinfectar el sistema.
Disinfecte el sistema
Nota: El blanqueador deberá eliminarse
completamente del sistema antes de beber el agua
RO. Refiérase a las instrucciones de purga que se
indican.
El paso 7 continúa en la página siguiente >>
Paso 7
Desinfecte, pruebe y
purgue el sistema
Conecte al grifo auxiliar
Materiales e implementos necesarios
ADVERTENCIA
45
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Paso 7
Desinfecte, pruebe y
purgue el sistema
Conecte al grifo auxiliar
<< Continuación de la página anterior
Haga una prueba de presión del sistema (IMPORTANTE: Lleve a cabo los procedimientos de desinfección de la página 44
antes de hacer la prueba de la presión).
• Abra la válvula de suministro de agua fría del sistema de ósmosis inversa. Deje el
auxiliar cerrado hasta que la presión comience a acumularse en el sistema RO en
aproximadamente 2 horas.
• Abra el grifo de la cocina. Esto purgará el aire del sistema de plomería. Cierre el
grifo de cocina cuando el agua corra libremente.
• Cerciórese de que el grifo RO esté cerrado.
• La presión comenzará a acumularse en el sistema RO en aproximadamente 2
horas. Inspeccione cuidadosamente todos los acoples y conexiones mientras el
sistema acumula presión. Revise si hay fugas y arréglelas si encuentra alguna,
cerciorándose de que todos los tubos estén cortados a escuadra y completamente
insertados. También cerciórese de que la tubería no tenga raspones, abolladuras
ni muescas en el extremo. En ese caso, corte 1" (2,5 cm) a escuadra y vuelva a
insertarla. Si encuentra dificultades, refiérase a la tabla de solución de problemas o
llame al número gratis.
Purga del sistema
• Abra el grifo de RO y deje que el agua fluya a través del sistema durante 24 horas.
El agua fluirá intensamente hasta que el tanque se vacíe y luego se convertirá en un
goteo lento por el resto de las 24 horas.
• Cierre el grifo de RO después de terminar la purga de 24 horas.
• Su sistema de ósmosis inversa está listo para usar cuando termine la purga.
Nota: El índice de flujo será muy lento durante la purga.
Revise las siguientes características de funcionamiento antes de utilizar su sistema de ósmosis inversa:
No tendrá agua filtrada inmediatamente. Tomará de 1 a 3 horas llenar completamente
el tanque de almacenaje para que se produzca un flujo abundante del grifo. El índice de
flujo del sistema de ósmosis inversa será menor que el del grifo de su cocina. El agua
correrá hacia el desagüe mientras el filtro de RO esté filtrando agua, incluso cuando no
lo esté utilizando. Es posible que escuche la circulación del agua hacia el desagüe - eso
es normal. El agua que circula hacia el desagüe se detendrá automáticamente cuando el
tanque de almacenaje se haya llenado hasta su capacidad.
46
LOCK
LOCK
Align Arrow
LOCK
A E A
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Membrane Filter
3rd Stage
Carbon Filter
LOCK
LOCK
LOCK
Instale los filtros Redi-Twist
y pruebe si hay fugas.
Paso 8
Conecte al grifo auxiliar
* Cartucho de filtro de membrana siempre en esta posición
• Retire primero el cartucho del filtro de
la 1ª etapa del sistema para aliviar la
presión del filtro de RO.
• Retire el cartucho del filtro de la 3ª etapa.
• Deseche todos los filtros Redi-Twist™
de la manera adecuada.
• Instale nuevos cartuchos en el orden inverso:
1) Filtro de la 3ª etapa,
2) Filtro de la membrana,
3) Filtro de la 1ª etapa.
• Revise la presión del tanque y purgue el
sistema de ósmosis inversa (paso 7).
VÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA DE AGUA
FRÍA
Alinee flecha
1/4 de vuelta
1a. etapa Filtro
de carbón
2a. etapa Filtro
de membrana
3a. etapa Filtro
de carbón
47
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
Reemplazo del filtro
(cada 12 meses)
Conecte al grifo auxiliar
R
E
E
M
P
L
A
C
E
C
A
D
A
D
O
C
E
M
E
S
E
S
Nota: Coloque toallas de papel o un paño debajo del sistema de filtración para recoger un posible goteo.
Nota: No es necesario desconectar la tubería plástica de ¼” para el mantenimiento general de rutina o el reemplazo
del filtro. Sin embargo, la tubería plástica puede desconectarse fácilmente. Simplemente cierre el suministro de agua al
sistema de filtración. Presione la anilla alrededor del acople mientras hala la tubería de plástico hacia fuera con la otra
mano.
Reemplazo del filtro
(cada 6 meses)
Conecte al grifo auxiliar
• Retire el cartucho del prefiltro Redi-Twist™ del sistema girándolo hacia la izquierda.
• Retire el cartucho del postfiltro Redi-Twist™ del sistema girándolo hacia la izquierda.
• Desconecte el tubo de ¼" rojo del empalme del codo y luego retire la brida de la
tubería y reemplácelo con restrictor de nuevo. Desconecte el codo conexión desde
el puerto de drenaje de la membrana. Eliminar la membrana del sistema girando a la
izquierda. Reemplazar la membrana y vuelva a colocar el accesorio de codo y volver a
conectar a la tubería roja de ¼".
• Deseche los filtros Redi-Twist™ de la manera adecuada.
• Instale nuevos filtros Redi-Twist™ en el orden inverso:
1) Filtro de la 3ª etapa,
2) Filtro de la membrana,
3) Filtro de la 1ª etapa.
• Purgue el sistema de RO de acuerdo con las instrucciones del paso 7.
Reemplazo del filtro de la 1ª y 3ª etapa: Reemplazo de la membrana del filtro:
R
E
E
M
P
L
A
C
E
C
A
D
A
S
E
I
S
M
E
S
E
S
Para recordatorios GRATIS de cambio del filtro, ingrese a www.protectplus.com
1/4 de vuelta
1/4 de vuelta
Filtro de la 1ª
etapa
Filtro de la
membrana
Filtro de la 3ª
etapa
1a. etapa Filtro
de carbón
2a. etapa Filtro
de membrana
3a. etapa Filtro
de carbón
48
HOT
COLD
Packaged Items
Shown in White
Storage Tank
1/4” line to Tank
1/4” line to Faucet
3/8” line to Drain
1/4” line to Filter
Kitchen
Faucet
Adapter
1/4" white tubing t ter
1/4" red tubing to
membrane drain
3/8" red tubing
to drain
3/8" white tubing to faucet
3/8" white tubing
to tank
Drain
Connector
También puede dirigir la tubería de drenaje a un desagüe existente en la casa. Un
desagüe de piso, un lavadero, un tubo vertical, un sumidero, etc. son puntos de desagüe
convenientes. Este tipo de desagüe es preferible al conector del drenaje. Compruebe
sus códigos locales. Es posible que necesite tuberías más largas (véase la lista de piezas
en manual).
Esté siempre seguro de proporcionar un espacio de aire entre el extremo de la
manguera y el punto de desagüe. Esto evitará que el agua se acumule en el sistema. Los
espacios de aire son normativa exigida en la mayoría de las áreas.
Instale un punto de desagüe y un deje un espacio de aire (la posición remota)
Instale el sistema del RO/
drenaje en la posición remota
• Retire 1/4" tubería plástica roja del cuerpo del grifo del RO halando suavemente.
• Determine si esta longitud es suficientemente larga alcanzar el punto de desagüe.
Si es suficiente, inserte el reductor en el extremo de la tubería y luego este extremo
en el puerto de desagüe en el filtro de la membrana RO.
• Si no, substituya la tubería plástica roja de un 1/4" una longitud adecuada de la
tubería para alcanzar el punto de desagüe. Entonces inserte el reductor en el
extremo de la tubería y después inserte este extremo de la tubería en el puerto
de drenaje del filtro de la membrana RO. Consulte el paso 6 en manual sobre cómo
desconectar y conectar la tubería.
• Lleve la tubería al punto de desagüe y asegúrela en el extremo con un soporte
(comprado localmente). Proporcione espacio de aire un 1-1/2" (3.8 cm) entre el
extremo del tubo y el desagüe.
• Retire la tubería plástica roja de 3/8" deñ cier´p deñ grofp de RO y deséchela.
• El grifo no tendrá una tubería de 1/4" o de 3/8" fijada a las lengüetas de la distancia
en el cuerpo de grifo RO para instalación remota.
Para instalar un punto de desagüe remoto, siga los siguientes pasos:
CALIENTE
FRÍA
Grifo externo
Calentador de
agua
Ablandador
de agua
Agua blanda al sistema de RO
Sistema de
filtración
Drenaje
Hacia adentro desde el exterior
Tubería roja de
1/4" hacia el
desagüe
Válvula
principal de
corte
Tubería de 3/8"
hacia el tanque
Tubería de
3/8" hacia
el grifo
Materiales e implementos necesarios
ADVERTENCIA
49
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
ESPECIFICACIONES - RENDIMIENTO DEL SISTEMA CALIFICADO
1
Las normas de la industria miden el
desempeño de las membranas RO
sin contrapresión en el agua tratada,
a 60 psig (414 kPa) y 77°F (25°C).
Otras condiciones adicionales a
lo anterior son 250 ppm TDS y un
índice de recuperación del 28%. El
índice de producción y la disminución
de los números de TDS son para
membranas nuevas que han sido
enjuagadas durante 24 horas.
El índice de tratamiento de una
membrana nueva puede disminuir en
10% por año o más, dependiendo de
las incrustaciones y la contaminación
del agua que ingresa.
2
Medida a 50 psi, 77°±2°F, y 717
mg/l TDS según la Norma NSF/ANSI 58.
3
La clasificación de eficiencia significa el porcentaje de agua afluente al sistema que está a disposición
para el usuario como agua tratada a través de RO bajo condiciones de funcionamiento que se aproximan al
uso común diario.
4
La clasificación de recuperación significa el porcentaje de agua afluente a la porción de la membrana del
sistema que está disponible para el usuario como agua tratada a través de RO cuando el sistema funciona
sin un tanque de almacenaje o cuando se le hace una derivación al tanque de almacenaje.
Fuentes de agua no potable: No intente utilizar este producto para convertir en agua potable segura el
agua que provenga de fuentes de agua no potable. No utilice el sistema con agua que no sea segura desde
el punto de vista microbiológico, o con agua de calidad desconocida sin una adecuada desinfección antes
o después del paso por el sistema. Este sistema está certificado para disminución de quistes y puede ser
utilizado en agua desinfectada que pueda contener quistes filtrables.
Disminución de arsénico: Este sistema deberá utilizarse únicamente para disminución de arsénico en agua
clorada que contenga cloro libre residual detectable en la entrada del sistema. Los sistemas de agua que
utilizan un clorador en la tubería deben proporcionar un tiempo de contacto para la cloración de un minuto
antes del sistema de RO.
Kit de prueba de nitrato/nitrito: Este sistema es aceptable para tratamiento de concentraciones afluentes
de no más de 27 mg/L de nitrato y 3 mg/L de nitrito en combinaciones medidos como N. Está certificado
para la disminución de nitrato/nitrito sólo para suministro de agua con una presión de 280 kPa (40
psig) o mayor. Este sistema se suministra con un kit de prueba de nitrato/nitrito. El agua tratada debe
monitorizarse periódicamente de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el kit de prueba.
Solidos Totales Disueltos: EL sistema de RO contiene un cartucho de membrana reemplazable que es vital
para la disminución efectiva de los sólidos totales disueltos (TDS, por sus siglas en inglés).
Reemplazo del cartucho de la membrana de RO: El sistema de RO contiene un cartucho de membrana
reemplazable que es crucial para la eficiencia del sistema. Esta membrana deberá reemplazarse cada 12
meses o más a menudo en función del agua de su localidad. Sólo reemplace la membrana de RO con un
repuesto aprobado para ser usado en su sistema de de ósmosis inversa Brita
.
Instalaciones en Comunidad de Massachusetts: La normativa de la comunidad del estado de
Massachusetts tiene como requisito que la instalación la efectúe un plomero con licencia y no se permite
el uso de válvulas tipo montura. La normativa de plomería 248-CMR de la Comunidad de Massachusetts
deberá observarse en estos casos.
Especificaciones
Tratamiento de la membrana
1
Reducción de TDS (Sólidos disueltos totales, SDT) de la membrana
1
Producción del sistema
2
Reducción de TDS
2
Máximo TDS
Máxima dureza del agua a 6.9pH
Cloro máximo en el agua
Límites de pH del agua de suministro
Flujo de drenaje (agua desechada)
Precarga del tanque de almacenaje vacío
Capacidad del tanque de almacenaje
2
Límites de presión del agua de suministro
Límite de temperatura del agua de suministro
Eficiencia
3
Recuperación
4
35 ± 7 gpd
Mínimo 96.6%
19.4 gpd
Típica 97.5%+
2000 ppm
10 gpd
3.0 ppm
4-10
3–5 x flujo de agua tratada
5-7 psi
2.8 galones/1.7 agua
40-100 psi
40-100° F
19%
30.6%
(106-159 lpd)
Mínimo 96.6 %
73.4 lpd
Típica 97.5 %+
2000 ppm
2.64 gpL
3.0 ppm
4-10
3–5 x flujo de agua tratada
35-48 kPa aire
10.6 litros/6.4 agua
280-689 kPa
5-40°C
19%
30.6%
EE. UU. MTRICO
50
El prefiltro y el postfiltro son cartuchos reemplazables de carbono activado, Brita
Redi-Twist USF-201. Están
ubicados en la primera y tercera posición del sistema de 3 etapas. Se recomienda reemplazar los cartuchos
de prefiltro y postfiltro al menos cada 6 meses de uso para el tratamiento del agua. TANTO el prefiltro como
el postfiltro son cartuchos
Brita
Redi-Twist USF-201. Es posible que deba reemplazar estos filtros más a
menudo si se utilizan con una frecuencia mayor o si hay un alto nivel de ingreso de sedimentos. Esto protegerá
la membrana RO evitando que el cloro la destruya o que se obstruya con sedimentos. Puede observar que
el agua tratada sale más lentamente cuando el prefiltro tienen acumulación de sedimentos. Reemplace los
cartuchos de prefiltro y postfiltro cuando esto ocurra.
Mantenimiento del cartucho de la membrana RO
El cartucho de ósmosis inversa (
Brita
Redi-Twist USF-205) es una membrana bobinada ceñidamente que
está ubicada en la posición central del sistema de 3 etapas. La membrana disminuye los sólidos disueltos
y la materia orgánica. La vida del cartucho de la membrana de RO depende del pH y de la dureza del agua
del suministro (refiérase a las especificaciones). La vida de la membrana se acorta con un pH más alto.
Por ejemplo, si el pH del agua de suministro es inferior a 7,5, el cartucho puede durar hasta 18 meses. Sin
embargo, la vida del cartucho puede ser tan corta como 6 meses si el pH es superior a 8,0. El pH más alto
debilita la membrana del filtro y ocasiona fugas minúsculas. Cuando el índice de agua tratada y la calidad del
agua disminuyen es el momento de reemplazar el cartucho de RO. El agua puede comenzar a tener un sabor
diferente, indicando que las partículas sólidas y orgánicas están pasando a través de la membrana de RO.
Refiérase al reemplazo del cartucho de RO.
La salida y el índice de flujo del cartucho de RO está determinada en gran medida por tres factores:
1. Temperatura del agua que ingresa. La temperatura más baja es directamente proporcional a un índice de flujo
más lento. Todas las membranas de RO se prueban a 77° Fahrenheit (25°C). Sin embargo, el agua que ingresa
no debe exceder de 100° Fahrenheit (37,8°C). Debe cerciorase de que el sistema de RO se coloque en un área
de clima controlado y no tenga el potencial de sufrir congelamiento.
2. TDS (sólidos totales disueltos) presentes en el agua que ingresa. Cuando están presentes más TDS se
necesita más tiempo para que la membrana los filtre y los elimine. Cerciórese de que los TDS entrantes no
excedan de 2000 ppm.
3. La presión del agua entrante es uno de los factores claves para determinar el índice de flujo de la membrana
RO. Una mayor presión permitirá un mayor índice de flujo. La presión deberá ser superior a 40 psi para un
funcionamiento adecuado. Es posible que deba instalar una bomba auxiliar si la presión es inferior a 40 psi.
Reductor de flujo del drenaje:
El reductor de flujo del drenaje es vital para el funcionamiento adecuado el filtro de la membrana de RO. El
reductor conserva el agua fluyendo a través de la membrana al índice adecuado. Esto es para lograr que el
sistema produzca agua tratada de la mejor calidad. Revise periódicamente el ensamble del reductor para
cerciorarse de que esté limpio y sin restricciones. Si el ensamble del flujo del desagüe necesita servicio, revise
el Paso 6.
Válvula de retención: La válvula de retención es vital para la operación apropiada del sistema de RO. La válvula
de retención se asegura de que el agua tratada esté fluyendo en la dirección apropiada, y no permite que fluya
al revés. Si la válvula de retención requiere servicio, desmonte quitando (5) los tornillos y revise el paso 6.
Cierre automático: El cierre automático conserva el agua cuando el tanque de almacenaje está lleno apagando
el sistema hasta que sea necesaria más agua tratada. Si el cierre automático requiere servicio, desmonte
quitando los (5) los tornillos y revise el paso 6.
Cambio de la anilla de conexión rápido y la junta tórica:
1. Quite la anilla y la junta tórica del acople con un pequeño destornillador. Tenga cuidado de no rasguñar las
paredes internas del puerto de la anilla.
2. Limpie el puerto de la anilla, lubrique e inserte el sello de la junta tórica en la parte inferior del puerto.
3. Presione la anilla hacia adentro hasta que se trabe en el lugar.
Mantenimiento del
prefiltro/postfiltro
Conecte al grifo auxiliar
51
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Poca cantidad de agua
Guía de localización y
solución de problemas
Conecte al grifo auxiliar
Causa posible Solución
Agua entrante a una temperatura fría
El agua entrante tiene un nivel
extremadamente alto de sólidos no
disueltos (TDS)
Baja presión de agua entrante
La válvula de alimentación de agua está
obstruida o cerrada
El prefiltro de carbono está obstruido
La membrana de RO está sucia
La presión de aire en el tanque de
almacenaje es incorrecta.
La burbuja de aire del tanque de
almacenaje está fisurada.
No hay agua en el desagüe. El reductor
del flujo de drenaje está obstruido.
No hay agua en el desagüe. El grifo con
espacio vacío está obstruido.
La válvula reguladora de la carcasa de la
membrana de RO está obstruida.
La válvula de corte automático no
funciona adecuadamente.
La temperatura del agua es uno de los factores clave en el desempeño de la membrana RO.
Mientras más alta la temperatura, más alto será el flujo de agua y viceversa. Todos los elementos
de la membrana RO se prueban y clasifican a 77°F (25°C). Cerciórese de que la RO se instale en
un área de la casa que tenga calefacción.
El nivel de TDS entrante es uno de los factores clave para determinar el índice de flujo de
la membrana de RO. Mientras más TDS existan mayor tiempo necesita la membrana para
eliminarlos-no se necesita ninguna solución. Cerciórese de que los TDS entrantes no excedan de
2000 ppm.
La presión del agua entrante es uno de los factores clave para determinar el índice de flujo de la
membrana de RO. Una mayor presión permitirá un mayor índice de flujo. La presión deberá ser
superior a 40 psi para un funcionamiento adecuado. Es posible que deba instalar una bomba
auxiliar si la presión es inferior a 40 psi.
Abra la válvula o destape.
Reemplace el filtro Brita Redi-Twist USF-201.
Cerciórese de que la presión del agua entrante esté dentro de los límites de funcionamiento.
Cerciórese de que la tubería de drenaje no esté obstruida. Corrija la causa de la suciendad o
reemplace la membrana RO.
Vacíe el agua del tanque de almacenaje. La presión de aire en el vástago de la válvula debe estar
entre 5 y 7 psi. Aumente las psi de la misma forma que añade aire a un neumático de bicicleta.
Reemplace el tanque de almacenaje. Llame al servicio al cliente para obtener un reemplazo.
Retire la tubería del puerto de la membrana de drenaje, corte 1" de largo del extremo y añada el
nuevo reductor.
Retire el cuerpo del grifo de su base y desconecte la tubería de drenaje de 3/8". Cerciórese de
qie el conector del desagüe esté adecuadamente alineado con el agujero del tubo del desagüe.
Compruebe que no existan obstrucciones - elimínelas. Retire el cuerpo de la base del grifo y
desconecte la tubería de 1/4" con espacio vacío. Compruebe que no existan obstrucciones -
elimínelas. Reemplace el grifo con espacio vacío.
Cambie la válvula de retención. Refiérase a la sección de mantenimiento.
Reemplace la válvula de corte automático. Refiérase a la sección de mantenimiento.
La presión de aire en el tanque de
almacenaje es incorrecta. ESTA ES LA
RAZÓN N° 1 PARA QUE HAYA POCO
FLUJO EN EL GRIFO DE ÓSMOSIS
INVERSA.
El postfiltro de carbono está obstruido.
Uso muy frecuente del agua. El tanque de
almacenaje está vacío.
Poca producción de agua.
Abra el grifo y vacíe al agua del tanque de almacenaje. Cierre el agua que alimenta el sistema
y retire el tanque de almacenaje de debajo del fregadero (es más fácil trabajar con el tanque).
Ubique el vástago de la válvula de aire (como en un neumático de carro o de bicicleta) y añada
aire. Si aún hay agua en el tanque continúe añadiendo aire hasta que se elimine toda el agua. Una
vez que haya eliminado toda el agua, continúe añadiendo aire y presurizando a 5-7 psi. Vuelva a
instalar el tanque bajo el fregadero, abra el suministro de alimentación al sistema y permita que
se llene el tanque.
Reemplace el postfiltro Brita Redi-Twist USF-201.
Permita que el tanque de almacenaje se rellene.
Refiérase a la sección anterior sobre poca cantidad de agua en el tanque de almacenaje.
Causa posible Solución
Baja presión de agua en el grifo dispensador
52
Guía de localización y
solución de problemas
Conecte al grifo auxiliar
Causa posible Solución
Prefiltro obstruido
Baja presión de agua entrante
La membrana de RO está gastada
El agua tratada y las tuberías de desagüe
están invertidas
No hay agua en el desagüe. El reductor
del flujo del drenaje está obstruido.
No hay agua en el desagüe. El grifo con
espacio vacío está obstruido.
La válvula de corte automático no está
cerrando.
Los postfiltro de carbono no se ha
enjuagado completamente
El TDS del agua de alimentación entrante
han aumentado
Reemplace el filtro Brita Redi-Twist USF-201.
La presión de agua entrante deberá ser superior a 40 psi. Instale una bomba auxiliar o una bomba
de permeado.
Si la vida de la membrana es inusualmente corta, busque la causa y corrija el problema (la vida
promedio es de 1 a 2 años). Reemplace la membrana de RO.
Corrija la plomería de acuerdo con las instrucciones de instalación.
NOTA: El agua fluirá sólo para drenar cuando la unidad está produciendo agua. Quite la tubería de
boquete de la membrana, corte 1" longitud del extremo de la tubería y agregue el nuevo reductor.
Retire el cuerpo del grifo de su base y desconecte la tubería de 1/4" de espacio vacío. Cerciórese
de que no existan obstrucciones - elimínelas. Vuelva a colocar el grifo con espacio vacío. Retire el
cuerpo del grifo la base del grifo y desconecte tubería del dren 3/8". Asegúrese que el conector
del desagüe esté alineado correctamente con el agujero en el tubo de desagüe. Asegúrese que no
haya obstrucciones - elimínelas.
Repare o reemplace la válvula de corte automático. Refiérase a la sección de mantenimiento.
Vacíe el tanque de almacenaje dos veces para enjuagar el nuevo postfiltro de carbono.
Un aumento de TDS en el agua de alimentación entrante también dará un aumento de TDS del
agua tratada.
El agua tratada es alta en sólidos totales disueltos (TDS)
Causa posible Solución
Gotea agua del surtidor del grifo
Goteo en la conexión al grifo
Cerciórese de que el surtidor del grifo esté adecuadamente asentado. Repare o reemplace
el grifo.
Revise y fije los acoples de compresión al grifo. Repare o reemplace el grifo. Cierre la
válvula de cierre del agua fría al sistema del filtro para liberar la presión en el sistema.
Afloje y quite la tuerca de compresión en el grifo para el vástago del agua filtrada.
Compruebe que la tubería plástica de 1/4" está cortada en ángulo recto. Cerciórese que
la tubería plástica de 3/8" esté colocada coloca firmemente en el extremo del vástago del
grifo; vuelva a apretar la tuerca de compresión a mano; y apriete 1/2 vuelta con una llave
ajustable. Cerciórese de que el inserto del tubo esté dentro de la tubería y la virola está
en la orientación apropiada. Abra la válvula de cierre del agua fría y ara el grifo del agua
filtrada.
Los acoples de conexión del grifo gotean
53
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
Causa posible Solución
Guía de localización y
solución de problemas
Conecte al grifo auxiliar
La tubería de desagüe está obstruida
El índice de flujo del drenaje es
demasiado alto.
Retire el cuerpo del grifo de su base y desconecte la tubería de desagüe de 3/8". Cerciórese de
que el conector del drenaje esté adecuadamente alineado con el agujero en el tubo de drenaje.
Cerciórese de que no existan obstrucciones - elimínelas.
Reemplace el reductor de flujo.
La tubería está doblada o torcida en la
conexión
La tubería no está cortada a escuadra
La tubería no entra al acople a un ángulo
de 90° - no hay suficiente tubería
La junta tórica que se encuentra dentro
del acople está dañada
La anilla dentro de la pared está dañado
Retire la tubería, corte 1" (2,5 cm) a escuadra - cerciorándose de no doblarla. Utilice un exacto
afilado o una cuchilla multiuso. No se recomienda utilizar alicate de corte lateral o diagonal.
Humedezca el extremo de la tubería e inserte 5/8" (1,6 cm) hasta que quede totalmente insertado.
Retire la tubería, corte 1" (2,5 cm) a escuadra - cerciorándose de no doblarla. Utilice un exacto
afilado o una cuchilla multiuso. No se recomienda utilizar alicate de corte lateral o diagonal.
Humedezca el extremo de la tubería e inserte 5/8" (1,6 cm) hasta que quede totalmente insertado.
Redireccione la tubería para permitir que entre al acople a un ángulo recto de 90°. Si no hay
suficiente tubería para permitirlo, retire la tubería y utilice uno más largo. Retire presionando en
la anilla gris mientras hala la tubería de plástico hacia fuera con la otra mano.
Reemplace la junta tórica retirando el collarín con un destornillador pequeño. Tenga cuidado de
no rayar las paredes internas del collarín. Cerciórese de que la junta tórica esté adecuadamente
lubricada.
Substituya la anilla retirándola con un pequeño destornillador.
Causa posible Solución
El postfiltro de carbono está desgastado
Hay una materia extraña en el tanque de
almacenaje
El agua tratada y las tuberías de desagüe
están invertidas
Gases disueltos en el agua de alimentación
Aumento de TDS en el agua tratada
Reemplace el filtro Brita Redi-Twist USF-201.
Siga los procedimientos para limpieza, enjuague y desinfección. Reemplace todos los filtros.
Corrija la plomería de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Trate previamente el agua de alimentación para retirar los gases.
Refiérase a TDS altos en la sección de agua tratada.
Causa posible Solución
Sabor y olor en el agua tratada
Fuga en el espacio vacío del grifo
Los acoples de conexión rápida gotean
54
El uso y la calidad del agua de su tubería de alimentación de agua afectan la vida de
los cartuchos del filtro. Los cartuchos deben cambiarse con mayor frecuencia si la
presión del agua del filtro comienza a disminuir notablemente o si el filtro no funciona
satisfactoriamente.
Después de períodos prolongados sin uso, se recomienda purgar completamente el
sistema de filtración. Deje correr el agua durante 10 minutos antes de usar. NOTA: Esto
vaciará el tanque de almacenamiento.
El filtro Redi-Twist™ que se utiliza con este sistema de filtración tiene una vida de servicio
limitada. Los cambios en el sabor, olor y/o flujo del agua que se filtra indican que debe
cambiar el filtro.
Consulte la Hoja de Datos de rendimiento para el rendimiento certificado de sistemas
específicos con los cartuchos indicados.
Sistema Números de modelo de los filtros
Sistema de filtración por ósmosis inversa (RO) USS-335
Etapas 1 y 3: USF-201 - filtro de carbón
Presion de operación 30-100 psi (207-690 kPa)
Etapas 2: USF-205 - membrana de RO
Presion de operación 30-100 psi (207-690 kPa)
Número de pieza Descripción
Piezas de repuesto
Sistema de filtración por ósmosis inversa (RO) Brita® USS-335
Uso y cuidado
Conecte al grifo auxiliar
WFBAS-300 Tornillos de montaje (paquete de 2)
WFBAS-200 Gotero
WFBAS-400 Banda para prueba de nitrato
WFBAF-400 Adaptador de grifo de cocina
WFBAF-300 Tubería plástica blanca de 1/4"
WFBAF-350 Tubería plástica roja de 1/4"
WFBAF-375 Tubería plástica blanca de 3/8"
WFBAF-425 Ensamble del conector de drenaje
WFBAH-360 Cabezal Redi-Twist™ 3 etapas RO (sin cubierta)
WFBAH-170 Diafragma de cierre automático de ósmosis inversa y partes del pistón
WFBAR-100 Reductor de flujo de ósmosis inversa
WFBAT-300 Tanque de almacenaje de agua
WFBAT-100 Acople del tanque de almacenaje
WFBAF-500 Grifo con espacio de aire de ósmosis inversa (no tiene tubos conectados)
Reemplace la membrana
cada doce meses or antes.
Reemplace los filtros cada seis meses
o cuando se alcanza la capacidad.
También disponible en un paquete con 2 piezas como USFS-2332
Consulte la página 30 para ilustración de componente.
WFBAF-355 Tubería roja de 3/8"
55
Version 2.1I
USS-335 installation instructions
Great-tasting water >
When water tastes better,
you'll drink more of it
Agua de estupendo sabor
Si el agua tiene mejor sabor, beberá más
Reduce chlorine (taste and odor)
2
>
Brita
®
filters reduce chlorine (taste and odor)
2
found in tap water, leaving you with great-
tasting water
Disminuye el cloro (sabor y olor)
2
Los filtros Brita
®
disminuyen el cloro (sabor y olor)
2
que
se encuentra en el agua del grifo, brindándole un agua de
estupendo sabor
Products to fit your life >
A variety of Brita
®
products to fit you
and your family's lifestyle
Productos que se adaptan a su estilo de vida
Una diversidad de productos Brita
®
que se adaptan a
usted y al estilo de vida de su familia
1 Better compared to tap. No bottles to throw away.
2 Substances reduced may not be in all users' water.
3 Can save money versus bottled water.
1 Mejor en comparación con el agua del grifo. Sin botellas que desechar.
2 Las sustancias que disminuye puede que no estén en el agua de
todos los usuarios.
3 Se puede ahorrar dinero en comparación con el agua embotellada.
Great Tasting Water that's better
for the environment
1
Gran degustación de agua que es mejor para el medio ambiente
1
Better for the environment,
and your wallet
3
>
Visit Brita
online at www.Brita.com
to learn how you can make a positive
impact on the environment
Es mejor para el medio
ambiente y su cartera
3
Visite Brita
®
a través de Internet en www.Brita.com para
conocer cómo hacer un impacto positivo en el medio ambiente
© 2014 Protect Plus. The BRITA trademark and logo are registered trademarks of Brita LP and are used under license
by Protect Plus, LLC. All rights reserved.
© 2014 Protect Plus. La marca comercial BRITA y el logotipo son marcas comerciales registradas de Brita LP y se
utilizan bajo licencia de Protect Plus, LLC. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Brita WFUSFS2332 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas