Brita WFUSF-204 Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
USS-334
Installation
Instructions
CONNECT TO
AUXILIARY FAUCET
Step 1
Step 2
Step 3
As Easy As...
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 turn
Step 4
System Tested and Certified by NSF International against
NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Aesthetic Chlorine
Taste & Odor and Particulate Class I and Standard 53 for the
reduction of Atrazine, Cysts, Lead and Lindane. System Tested
and Certified by NSF International to NSF Standard P231 for
Microbiological Water Purifiers and US EPA Guide Standard
and Protocol for Testing Microbiological Water Purifiers
for the reduction of Bacteria, Viruses and Cysts. System
Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 372 for low lead content and compliance.
*Please refer to Performance Data Sheet for complete reduction data.
Redi-Twist™ 3 Stage Filtration System Model USS-334
2
Tools & Materials Required
main components secondary
components
package contents
filtered water faucet
tools needed for
installation
phillips
screwdriver
1/8” drill bit
adjustable
wrench
utility knife
1 2 3
30’
tape measure
safety glasses
drill
mounting screws
plastic tubing metal lock washer
faucet stem nut
kitchen faucet adapter
mounting screws
plastic tubing
secondary:
kitchen faucet adapter
metal lock washer
faucet stem nut
filter system head with
built-in bracket
Redi-Twist™ filters:
- (2) carbon filters
- (1) 3rd stage micro-
biological filter
filtered water faucet
(faucet neck and base)
main:
1/4" Tubing Connector
filter system head
Redi-Twist
filters (1st, 2nd, and 3rd stage)
fittings to purchase:
drill with 1/8" drill bit
hollow-wall anchor bolts
or toggle bolts
hacksaw (for metal pipes)
plumber's tape (for leaky
fittings)
fittings to
purchase
compression cap (to
cap kitchen faucet
spray hose connector)
optional items:
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Carbon Filter
3rd Stage
Microbiological
Filter
3
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Helpful Hints
My Brita
Redi-Twist™ Filter System (Replace system every 5 years)
System Cartridge Model No(s). Date Purchased / Date to Replace For FREE Filter Replacement
Reminder, go to
www.protectplus.com
Internet & Mobile
Locate space in your cabinet to
secure water filter system.
Check under the sink to locate a solid
wall surface to mount the filter system.
**FILTER SYSTEM MUST BE
MOUNTED IN A VERTICAL
POSITION**
Position on cabinet wall to provide
easy access for future cartridge
change-outs.
If you have anything other than
flexible hose under your sink, check
to see if you need to purchase
special fittings.
Turn o cold water shut-o valve to
kitchen sink.
Turn on cold water faucet on kitchen
sink to release water pressure.
Be sure to have the correct size
compression cap to seal o the
spray hose connector stem.
WARNING
Before You Start
info & assistance
Note: If you have an existing auxiliary faucet in place that you wish to use, it will require a faucet stem that connects to
a 3/8" water line.
KITCHEN FAUCET
INLET OUTLET
HOT
WATER
VALVE
COLD
WATER
VALVE
FLEXIBLE TUBING INSTALLATION
866.709.2086 Free Installation Video
4
Please wear safety glasses to protect eyes when drilling.
CAUTION
!
Operation / Maintenance Data
These units are intended for non-commercial use. They should be used only in ambient air temperature of between 40 degrees F /
4.4 degrees C and 100 degrees F / 37.7 degrees C. Placement of these units in direct sunlight or use of electrical heating equipment
on these units must be avoided. Replace filter cartridge when and as directed in the installation / operation instructions included with
each cartridge. Replacement filter cartridges are available at retail outlets.
Please read all instructions, specifications, and precautions before
installing and using your water filter system.
Because of the product’s limited service life and to prevent costly repairs or possible water damage, we strongly recommend that
the system be replaced every five years. If the head of the filter has been in use for longer than this period, it should be replaced
immediately. Date the top of any new head to indicate the next recommended replacement date.
DO NOT DRILL THROUGH AN ALL-PORCELAIN OR CAST IRON SINK. If installing on an all-porcelain or cast iron sink, the faucet
must be mounted in a pre-drilled sprayer hole or through the countertop next to the sink. If the countertop must be drilled, make
certain that the area below the drilling location is free of wiring and pipes. Also, make sure that there is sucient room to make the
proper connections to the bottom of the faucet mount. DO NOT DRILL THROUGH COUNTER TOPS MORE THAN 1” IN THICKNESS
OR COUNTERTOPS MADE OF TILE, MARBLE, GRANITE, OR SIMILAR SUBSTANCE. Consult with a plumber or the countertop
manufacturer for assistance.
NOTICE
This filter must be protected from freezing, which can cause cracking of the filter and water leakage.
Precautions: for cold water use only.
Consult your local plumbing codes and install accordingly.
WARNING: Be sure that all electrical appliances and outlets are turned o at the circuit breaker before working in the cabinet area.
WARNING
Before You Begin
These filters are not water purifiers. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection before or after the system. Systems certified for Cysts reduction may be used on disinfected water that
may contain filterable Cysts.
This system is not intended to convert waste water or raw sewage into drinking water.
This unit is not designed to filter sulfur odor (rotten egg odor) caused by hydrogen sulfide. Use of carbon filters to treat sulfur odor
may intensify taste/odor problems.
Please comply with all state and local regulations regarding the installation of water treatment devices.
The contaminants or other substances reduced by the water filter device are not necessarily in your water.
Filtration Facts
!
5
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 turn
Step 1
Attach Filter to Inside
of Cabinet Wall
connect to auxiliary faucet
Mount Auxiliary Faucet
connect to auxiliary faucet
Step 2
Attach Tubing/Fittings
to the Water Line/Filter
connect to auxiliary faucet
Step 3
As Easy As...
Install Redi-Twist Filter
and Test for Leaks
connect to auxiliary faucet
Step 4
DO NOT DRILL THROUGH AN ALL-PORCELAIN OR CAST IRON SINK. If installing on an all-porcelain or cast iron sink, the faucet
must be mounted in a pre-drilled sprayer hole or through the countertop next to the sink. If the countertop must be drilled, make
certain that the area below the drilling location is free of wiring and pipes. Also, make sure that there is sucient room to make the
proper connections to the bottom of the faucet mount. DO NOT DRILL THROUGH COUNTER TOPS MORE THAN 1” IN THICKNESS
OR COUNTERTOPS MADE OF TILE, MARBLE, GRANITE, OR SIMILAR SUBSTANCE. Consult with a plumber or the countertop
manufacturer for assistance.
CAUTION
!
Helpful Hints
6
Locate an easy access area to mount
the filter.
Remove cap from system head.
Measure and mark location of
mounting holes.
Mount system head to wall of cabinet.
Note: Mount the filter system to a solid cabinet wall
or wall. If a solid surface is not available, use hollow-
wall anchor bolts or toggle bolts (not included) to
secure to the wall.
materials and tools needed
CAUTION
INLET OUTLET
phillips
screwdriver
safety
glasses
1 2 3
30’
tape measure
drill
1/8” drill bit
safety glasses
4-6" FROM BOTTOM
Mount to
cabinet in
vertical
position
Step 1
Attach Head to Inside
of Cabinet Wall
connect to auxiliary faucet
7
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Step 2
Mount Auxiliary Faucet
connect to auxiliary faucet
Be sure cold water valve is closed.
Disconnect sprayer from kitchen faucet connector stem. Seal o connector stem
with compression cap*.
Assemble Faucet Neck to Faucet Base. Insert neck into top of Faucet Base and
tighten Retaining Nut until snug.
Slip threaded stem into sink or countertop hole. Ensure faucet sits flat on top of the
sink or countertop surface.
From underneath sink, slide metal lock washer up faucet stem. Screw faucet stem
nut up faucet stem until flush with the metal lock washer until it is slightly snug, and
ensure faucet spout is in proper position. Using fingers, tighten the nut to secure
faucet to sink.
Note: Do not tighten faucet stem nut with pliers, as it may strip the faucet stem threads.
Remove tubing connector before assembling metal lock washer and faucet stem nut.
This is an item that needs to be purchased at your local hardware or plumbing supply. Sizes vary by
faucet manufacturer.
materials and tools needed
HOT WATER
VALVE
COLD WATER
VALVE
Metal Lock Washer
Faucet Stem Nut
Faucet Neck
Faucet Base
Retaining Nut
Remove sprayer
Compression Cap
COLD
WATER
VALVE
fittings to
purchase
8
HOT WATER
VALVE
COLD WATER
VALVE
Disconnect the top of the cold water plumbing line from the faucet shank. Ensure
cold water shut-o valve is closed, and turn on cold water on faucet.
Screw the Kitchen Faucet Adapter onto the lower end of the faucet shank and
upper end of cold water line.
Note position of Kitchen Faucet Adapter as attached to cold water line.
materials and tools needed
Step 3 continued on next page >>
WARNING
COLD
WATER
VALVE
Step 3
Attach tubing / fittings
to water line / head
connect to auxiliary faucet
9
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Determine lengths of plastic tubing needed to connect to Auxiliary Faucet Adapter.
Cut plastic tubing squarely on both ends to length.
Avoid extra long lengths that may create kinks in the line.
Insert all tubing into push-to-fit connectors as illustrated.
materials and tools needed
<< Step continued from previous page
utility knife
do not bend or crimp
cut squarely on both ends
do not cut at an angle
wet ends of tubing before inserting
A
PLASTIC TUBING
THEN CONNECT OTHER END OF TUBING
(A) TO INLET PORT ON SYSTEM HEAD
A
CONNECT END OF TUBING (A) TO
AUXILIARY FAUCET ADAPTER
PLASTIC TUBING
AUXILIARY
FAUCET
ADAPTER
SYSTEM HEAD
FINALLY CONNECT TUBING
(B) FROM AUXILIARY
FAUCET TO OUTLET PORT ON SYSTEM HEAD
B
B
AUXILIARY FAUCET
NEXT INSERT TUBING (B) INTO END OF FAUCET STEM
INLET
OUTLET
INLET
OUTLET
SYSTEM HEAD
PLASTIC
TUBING
Step 3
Attach tubing / fittings
to water line / head
connect to auxiliary faucet
WARNING
10
Install Redi-Twist
Filters
and Test for Leaks
Step 4
connect to auxiliary faucet
Hold the Redi-Twist™ filter with the
label facing you.
Insert filter up into the system head
until the two nozzles seat into the ports.
Turn the Redi-Twist™ filter from left
to right (as you face it) until it stops.
Turn on the cold water shut-o valve.
Turn on the new faucet. Allow
the water to run for approximately 10
minutes.
Check for any leaks.
If system is leaking, turn o cold
water shut-o valve and refer to
troubleshooting guide.
Filter Replacement
(every 6 months)
connect to auxiliary faucet
R
E
P
L
A
C
E
E
V
E
R
Y
S
I
X
M
O
N
T
H
S
Turn the Redi-Twist™ filter right to
left (as you face it) until it releases.
Remove and discard used Redi-
Twist™ filter.
See Step 4 for inserting new filter.
Changing water filter on a regular
basis ensures optimum performance
of the water filtration system.
Note date filter is installed on
cartridge tank label.
For FREE Filter Replacement
Reminder, go to
www.protectplus.com
Note: Place paper towels or rag under the filter
system to catch any water drips.
Note: The plastic tubing does not need to be
disconnected for general routine maintenance
and filter replacement. However, plastic tubing
may be easily disconnected. Simply turn o the
water supply to the filter system. Press in the
gray collar around the fitting while pulling the
plastic tubing out with the other hand.
* Microbiological filter cartridge ALWAYS in this position
Align Arrow
LOCK
LOCK
LOCK
1st Stage
Carbon
2nd Stage
Carbon
3rd Stage
Micro-
biological*
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 turn
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
11
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
* Remove the Redi-Twist™ filter and inspect the
o-rings. Make sure they are in place and free
from dirt and particles.
* Install the Redi-Twist™ filter.
* Turn on the cold water supply valve and
turn on the filter faucet.
* Make sure Redi-Twist™ filter is fully into the
lock position.
Leaks between system
head assembly and
Redi-Twist™ filter
* Turn o the cold water shut-o valve to the
filter system.
* Locate the kitchen faucet adapter.
- If the plastic tubing is leaking,
follow the previous steps in "Leaks
around fittings" section.
Leaks on Auxiliary
Faucet Adapter
connection
* Turn o the cold water shut-o valve.
* Check for leaks around the compression fitting.
If leaking, check to make sure connections are
all secure.
* If leaking continues, disconnect the 1/4"
plastic tubing and try wrapping the ferrule with
plumbers tape and tighten compression nut.
Leaks around
auxiliary faucet
* Turn o the cold water shut-o valve to the
filter system.
* Locate the compression cap covering the spray
hose connector stem.
- Make sure the cap is seated correctly
and securely.
- If leaking continues, try using plumbers
tape or check to see if another size of
cap works better.
Leaks around
Kitchen Faucet
connection
Need Help? 1-866-709-2086
Be sure to turn o the cold water supply until leak issue is resolved.
- If the thread between the kitchen
faucet adapter and the kitchen
faucet stem is leaking, tighten more
securely. If leaking continues,
disconnect the plastic tubing and
remove the kitchen faucet adapter.
Wrap the kitchen faucet adapter and
the cold water supply line with
plumber’s tape and re-install.
- Turn the cold water shut-o valve back
on and turn on the faucet for filtered water.
* Turn o the cold water shut-o valve. Press
in the gray collar on the Inlet and/or Outlet
fittings. Remove tube and inspect. Repair/
replace tubing. Reconnect tubing. Ensure it
hasn't been crimped.
* Turn the cold water shut-o valve back on and
turn on the faucet for filtered water.
Leaks around fittings
Troubleshooting
Guide
connect to auxiliary faucet
12
Usage and quality of water in your incoming water line aect the life of filter cartridges.
Cartridges should be replaced sooner if water pressure at the faucet begins to drop
noticeably or if the filter fails to perform satisfactorily.
Please see the Performance Data Sheet for the certified performance of specific systems
with stated cartridges.
After prolonged periods of non-use, it is recommended that the filter system be flushed
thoroughly. Let water run for 10 minutes before using.
The Redi-Twist
TM
filters used with this filter system has a limited service life.
Changes in taste, odor, and/or flow of the water being filtered indicate that the filter should
be replaced.
Part Number Description
Replacement Parts
WFBAS-300 Mounting Screws (Package of 2)
WFBAF-400 Single Port Kitchen Faucet Adapter
WFBAF-300 1/4" Plastic Tubing
WFBAH-360 Redi-Twist™ 3 Stage System Head
FCT-102 Filtered Water Faucet - Chrome Color
Brita
Redi-Twist
Filtration System USS-334
Use and Care
connect to auxiliary faucet
System Filter Model Numbers
USS-334 Redi-Twist™ 3 Stage Filtration System
with Microbiological Reduction
Stages 1 & 2: USF-203 - Carbon Filter
Capacity: 500 gallons (1,893 liters)
Flow Rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
Operating pressure 30-100 psi (207-690 kPa)
Stage 3: USF-204 - Carbon Filter
Capacity: 1,000 gallons (3,785 liters)
Flow Rate: 1.0 gpm (3.78 lpm)
Operating pressure 30-100 psi (207-690 kPa)
Replace filters every six months or when capacity
is reached.
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 turn
Instrucciones
de instalación
del USS-334
Tan fácil como...
CONNECT TO
AUXILIARY FAUCET
CONECTE AL
GRIFO AUXILIAR
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Sistema probado y certificado por NSF internacional según
la norma NSF/ANSI 42 para la reducción del sabor y olor
del cloro estético y partículas clase I así como la norma 53
para la reducción de atracina, quistes, plomo y lindano. Filtro
probado y certificado por NSF internacional según la norma
NSF P231 para purificadores microbiológicos de agua y la
Guía estándar y protocolo de la EPA de EE. UU. para pruebas
de purificadores microbiológicos de agua para la reducción
de bacteria, virus y quistes. Sistema probado y certificado
por NSF internacional según la norma NSF/ANSI 372 para la
conformidad y bajo contenido de plomo.
*Refiérase a la Hoja de datos del rendimiento para la información completa sobre los componentes
que disminuye.
Sistema de filtración Redi-Twist™ de 3 etapas Modelo USS-334
14
1st Stage
Carbon Filter
2nd Stage
Carbon Filter
3rd Stage
Microbiological
Filter
Implementos y materiales
necesarios
Componentes principales Componentes
secundarios
Contenido del
paquete
implementos
necesarios para la
instalación
Destornillador
Phillips
Broca para tal-
adro de 1/8”
Llave ajustable
Cuchilla
multiuso
1 2 3
30’
Cinta para
medir
Gafas de
seguridad
Taladro
tornillos de montaje
adaptador de grifo
de cocina
tubería plástica
secundarios:
arandela de seguridad
de metal
tuerca del vástago del
grifo
Cabezal de sistema
de filtro con soporte
incorporado
Filtro Redi-Twist™
- (2) filtro de carbón
- (1) filtro microbiológico
el grifo llave de agua
Principal:
Cabezal del sistema de filtración
Filtro Redi-Twist™ (1st, 2nd, and 3rd etapa)
1st etapa de
filtro de carbón
2nd etapa de
filtro de carbón
3rd etapa de
filtro
microbiológico
Tornillos de montaje
Tubería plástica
Adaptador de grifo
de cocina
Arandela de seguridad
de metal
Tuerca del vástago
del grifo
Taladro con brocas
de 1/8”
Pernos de anclaje o
pernos acodados para
pared hueca
Segueta (para los
tubos de metal)
Cinta de plomería
acoples que debe
adquirir
artículos opcionales:
el grifo llave de
agua
Conector de tubería
de 1/4" (6.35 mm)
acoples que
debe adquirir
acoples que debe
adquirir:
Tapa de compresión
(para conector del
rociador de manguera
del grifo de cocina)
15
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Antes de comenzar
Use gafas de seguridad para proteger los ojos cuando taladre.
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA: Verifique que todos los electrodomésticos y los tomacorrientes estén desconectados en el interruptor de circuito
principal antes de trabajar en el área del gabinete.
ADVERTENCIA
Información de funcionamiento/mantenimiento
Estas unidades no están destinadas para uso comercial. Deben utilizarse sólo en ambientes donde la temperatura del aire está entre
40 grados F / 4.4 grados C y 100 grados F / 37.7 grados C. Debe evitar colocar estas unidades en la luz solar directa o el uso de
equipo de calefacción. Cambie el cartucho del filtro como y cuando lo indiquen las instrucciones de instalación/operación que se
incluyen con cada cartucho. Los cartuchos de reemplazo del filtro están a disposición en las tiendas al detal.
Estos filtros no son purificadores de agua. No utilice con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin la adecuada desinfección antes o después del paso por el sistema. Los sistemas certificados para la
disminución de quistes pueden ser utilizados en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Este sistema no está diseñado para convertir las aguas servidas o residuales en agua potable.
Esta unidad no está diseñada para filtrar el olor a azufre (olor a huevos podridos) que ocasiona el sulfuro de hidrógeno.
Utilizar filtros de carbón para tratar el olor a azufre puede intensificar los problemas de sabor/olor.
Cumpla con todas las regulaciones estatales y locales relacionadas con la instalación de las unidades para tratamiento de agua.
Los contaminantes u otras sustancias que disminuye esta unidad de filtración de agua no están necesariamente en el agua de su vivienda.
Datos sobre la filtración
Lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones antes de
instalar o utilizar su sistema de filtración de agua.
Debido a la vida de servicio limitada del producto y para evitar reparaciones costosas o posible daño originado por el agua,
recomendamos enfáticamente reemplazar el sistema cada cinco años. Si el cabezal del filtro ha estado en uso por un período
mayor, debe reemplazarse de inmediato. Coloque la fecha en la parte superior de cualquier cabezal nuevo para indicar la
próxima fecha de reemplazo recomendada.
NO TALADRE EN UN FREGADERO TOTALMENTE ELABORADO EN PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si instala en un
fregadero totalmente elaborado en porcelana o hierro fundido, el grifo deberá estar montado en un agujero previamente
taladrado para el rociador o a través de la encimera al lado del fregadero. Si es necesario taladrar la encimera, compruebe que
el área debajo del lugar donde va a taladrar no tenga cableado ni tubos. Asimismo, compruebe que haya suficiente espacio para
hacer las conexiones adecuadas a la parte inferior del soporte del fregadero. NO PERFORE ENCIMERAS QUE TENGAN MÁS DE
UNA PULGADA (2.5 cm) DE ESPESOR NI LAS DE BALDOSAS, MÁRMOL, GRANITO O MATERIALES SIMILARES. Consulte con
un plomero o con el fabricante de la encimera para obtener asistencia.
AVISO
Este filtro deberá estar protegido del congelamiento, lo cual puede ocasionar la rajadura del filtro y goteo de agua.
Precauciones: para uso con agua fría únicamente.
Consulte la normativa local de plomería e instale de acuerdo con ella.
16
Consejos útiles
Ubique el espacio en su gabinete para
fijar el sistema de filtración de agua.
Revise bajo el fregadero para ubicar
una superficie de pared sólida para montar
el sistema de filtración. **EL SISTEMA DE
FILTRACIÓN DEBERÁ MONTARSE EN
POSICIÓN VERTICAL**
Coloque en una pared del gabinete
que brinde acceso fácil para futuros
cambios del cartucho.
Si tiene otro tipo de mangueras
distintas de las flexibles debajo del
fregadero, verifique si necesita comprar
acoples especiales.
Cierre la válvula de suministro de
agua fría al fregadero.
Abra el grifo de agua fría del
fregadero para eliminar la presión del agua.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
info & assistance
Nota: Si tiene un grifo auxiliar existente en el sitio y desea usarlo, necesitará un vástago de grifo que se conecte a una
tubería de suministro de agua de 3/8".
Sistema de filtración My Brita® Redi-Twist™ (reemplace el sistema cada 5 años)
Número de modelo del sistema Fecha de compra / Fecha de cambio Para recordatorios GRATIS de
cambio del filtro, ingrese a
www.protectplus.com
Información del producto y servicio
Video de instalación gratuito
Internet y móvil866.709.2086
GRIFO DE COCINA
ENTRADA SALIDA
VÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA DE
AGUA
FRÍA
INSTALACIÓN CON TUBERÍA FLEXIBLE
17
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 turn
Fije el filtro a la parte interior
de la pared del gabinete
Conecte al grifo auxiliar
Monte el grifo auxiliar
Conecte al grifo auxiliar
Fije la tubería/acoples al
tubería de agua/filtro
Conecte al grifo auxiliar
Tan fácil como...
Instale el filtro Redi-Twist™
y pruebe si hay fugas
Conecte al grifo auxiliar
Consejos útiles
NO TALADRE EN UN FREGADERO TOTALMENTE ELABORADO EN PORCELANA O HIERRO FUNDIDO. Si instala en un fregadero
totalmente elaborado en porcelana o hierro fundido, el grifo deberá estar montado en un agujero previamente taladrado para el
rociador o a través de la encimera al lado del fregadero. Si es necesario taladrar la encimera, compruebe que el área debajo del lugar
donde va a taladrar no tenga cableado ni tubos. Asimismo, compruebe que exista suficiente espacio para hacer las conexiones
adecuadas a la parte inferior del soporte del fregadero. NO PERFORE ENCIMERAS QUE TENGAN MÁS DE UNA PULGADA (2.5 cm)
DE ESPESOR NI LAS DE BALDOSAS, MÁRMOL, GRANITO O MATERIALES SIMILARES. Consulte con un plomero o con el fabricante de
la encimera para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
!
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
18
Ubique un área de fácil acceso para
montar el filtro.
Remueva la tapa de la cabeza del
sistema.
Mida y marque la ubicación de los
agujeros de montaje.
Monte el cabezal del sistema a la
pared del gabinete.
Nota: Monte el sistema del filtro en la pared sólida
de un gabinete o en la pared. Si no existe una
superficie sólida, utilice los pernos de anclaje o
pernos acodados para pared hueca (no se incluyen)
para fijarlo a la pared.
Materiales e implementos necesarios
ENTRADA SALIDA
4-6” (10.2 cm a 15.2 cm) desde la parte inferior
Monte al
gabinete
en posición
vertical
Paso 1
Fije el filtro a la parte interi-
or de la pared del gabinete
Instalación del grifo auxiliar
PRECAUCIÓN
Destornillador
Phillips
1 2 3
30’
Cinta para
medir
Taladro
Broca para tal-
adro de 1/8”
Gafas de
seguridad
19
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Paso 2
Monte el grifo
auxiliar
Instalación del grifo auxiliar
NOTA: No apriete la tuerca del vástago del grifo con un alicate, ya que puede dañar las roscas.
Retire el conector de tubería antes de ensamblar la arandela de fijación metálica y la tuerca del
vástago del grifo.
Compruebe que la válvula de agua fría esté cerrada.
Desconecte el rociador del sistema del conector del grifo de cocina. Selle el vástago
con la tapa de compresión*.
Ensamble el cuello del grifo al grifo. Inserte el cuello en la parte superior de la base
del grifo y apriete la tuerca de retención hasta que quede ceñida.
Coloque el vástago roscado en el fregadero o en el agujero de la encimera
Asegúrese de que el grifo quede asentado de forma plana en la parte superior del
fregadero o en la superficie de la encimera.
En la parte inferior del fregadero, deslice la arandela de fijación metálica en el
vástago del grifo. Enrosque la tuerca del vástago del grifo en el vástago del grifo,
hasta que quede a ras con la arandela de fijación metálica y ligeramente ceñido, y
asegúrese de que el surtidor del grifo esté en la posición adecuada. Apriete la tuerca
con los dedos para asegurar el grifo al fregadero.
Este es un artículo que debe adquirirlo en su ferretería o tienda de artículos de plomería local.
Los tamaños varían según el fabricante del grifo.
HOT WATER
VALVE
COLD WATER
VALVE
Materiales e implementos necesarios
Retire el
rociador
Arandela de fijación metálica
Tuerca del vástago
del grifo
Grifo cuello
Grifo de la base
Tuerca de retención
Tapa de compresión
acoples que
debe adquirir
VLVULA
DE AGUA
FRÍA
20
HOT WATER
VALVE
COLD WATER
VALVE
VLVULA
DE
AGUA
FRÍA
Paso 3
Fije la tubería/acoples a
la tubería de agua/filtro
Instalación del grifo auxiliar
Desconecte la parte superior de la tubería de agua fría del vástago del grifo.
Enrosque el adaptador del grifo de cocina en el extremo inferior del vástago del
grifo y en el extremo superior de la tubería de agua fría.
Paso 3 continúa en la página siguiente >>
ADVERTENCIA
VLVULA DE
AGUA
CALIENTE
VLVULA DE
AGUA
FRÍA
Materiales e implementos necesarios
21
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
Materiales e implementos necesarios
<< Paso 3 viene de la página anterior
Cuchilla
multiuso
A
Tubería plástica
SEGUIDAMENTE CONECTE EL OTRO EXTREMO DE LA TUBERÍA (A) AL
PUERTO DE ENTRADA DEL CABEZAL DEL SISTEMA
A
CONECTE EL EXTREMO DE LA TUBERÍA (A) AL
ADAPTADOR DEL GRIFO AUXILIAR
1/4" PLASTIC TUBING
AUXILIARY
FAUCET
ADAPTER
Cabezal del sistema
FINALMENTE CONECTE LA TUBERÍA (B) DEL GRIFO AUXILIAR AL PUERTO DE SALIDA
DEL CABEZAL DEL SISTEMA
B
B
Grifo auxiliar
AHORA INSERTE LA TUBERÍA (B) EN EL EXTREMO DEL VÁSTAGO DEL GRIFO
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
Cabezal del sistema
Tubería
plástica
Paso 3
Fije la tubería/acoples a la
tubería de agua/filtro
Conecte al grifo auxiliar
Determine el largo necesario de la tubería plástica para conectarla al adaptador de
grifo auxiliar.
Corte la tubería plástica en ángulo recto en ambos extremos al largo necesario.
Evite dejar la tubería a un largo excesivo que pudiera crear torceduras.
Inserte toda la tubería en los conectores de inserción a presión como se ilustra.
no doble ni engarce
Corte recto ambos
extremos
No corte en ángulo
Moje los extremos de la tubería
antes de insertarla
Tubería plástica
Adaptador
del grifo
auxiliar
VLVULA
DE AGUA
CALIENTE
VLVULA
DE AGUA
FRÍA
ADVERTENCIA
22
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
Instale el filtro Redi-Twist
y
pruebe si hay fugas.
Paso 3
Instalación del grifo auxiliar
Sostenga el filtro Redi-Twist™ con la
etiqueta orientada hacia usted.
Inserte el filtro en el cabezal del
sistema hasta que las dos boquillas se
asienten en los puertos.
Gire el filtro Redi-Twist™ de iz quierda
a derecha hasta que llegue al tope.
Abra la válvula de suministro de agua fría.
Active el filtro nuevo y el grifo. Deje
que el agua corra aproximadamente
durante 10 minutos.
Revise si hay fugas de agua.
Si el sistema tiene fugas, cierre la
válvula de suministro de agua fría y
consulte la guía de localización y
solución de problemas.
* Coloque el cartucho del filtro microbiológico SIEMPRE en esta posición.
Alinee flecha
VÁLVULA DE
AGUA
CALIENTE
VÁLVULA DE
AGUA
FRÍA
Reemplazo del filtro
(cada 6 meses)
Instalación del grifo auxiliar
R
E
E
M
P
L
A
Z
O
C
A
D
A
S
E
I
S
M
E
S
E
S
Gire el filtro Redi-Twist™ en el sentido
horario hasta que desenganche.
Retire y deseche el filtro Redi-Twist™
usado.
Consulte la Paso 3 para insertar el
filtro nuevo.
Cambiar el filtro de agua con
regularidad garantiza el desempeño
óptimo del sistema de filtración de agua.
Anote la fecha de instalación del filtro
en la etiqueta del cartucho del tanque.
Nota: Coloque toallas de papel o un paño debajo del
sistema de filtración para recoger un posible goteo.
Nota: No es necesario desconectar la tubería
plástica para el mantenimiento general de rutina
y el reemplazo del filtro. No obstante, puede
desconectarse fácilmente si fuera necesario.
Corte simplemente el suministro de agua al
sistema de filtrado y presione el collar gris de
alrededor del accesorio de conexión mientras
tira de la tubería con la otra mano para sacarla.
Para recordatorios GRATIS de cambio del filtro,
ingrese a
www.protectplus.com
1st etapa de
filtro de carbón
2nd etapa de
filtro de carbón
3rd etapa de
filtro
microbiológico
1/4 de vuelta
LOCK
LOCK
LOCK
1/4 de vuelta
LOCK
LOCK
LOCK
23
Version 2.0C
USS-334 installation instructions
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
Guía de localización y
solución de problemas
Instalación del grifo auxiliar
* Retire el filtro Redi-Twist™ e inspeccione las
juntas tóricas. Compruebe que estén en su
lugar y que no tengan suciedad ni partículas.
* Instale el filtro Redi-Twist™.
* Abra la válvula de suministro de agua fría y el
grifo del filtro.
* Compruebe que el filtro Redi-Twist™ esté
totalmente en la posición bloqueada.
Fugas entre el ensamble
del cabezal del sistema y
el filtro Redi-Twist™
* Cierre la válvula de suministro de agua fría.
Presione el collar gris en la entrada y/o
conesciones de salida. Retire la tubería e
inspeccione. Repare/cambie la tubería. Vuelva
a conectar la tubería. Verifique que la tubería
flexible no esté engarzada.
* Vuelva a abrir la válvula de suministro de agua
fría y abra el grifo para obtener agua filtrada.
Fugas alrededor de
los acoples
* Cierre la válvula de suministro de agua fría al
sistema de filtración.
* Ubique el adaptador del grifo de cocina.
- Si la tubería de plástico de gotea,
siga los pasos previos en la sección
"Fugas alrededor de los acoples".
- Si la rosca entre el adaptador del grifo
de cocina y el espárrago está goteando,
apriétela de forma más segura. Si
el goteo continúa, desconecte la tubería
plástica de y retire el adaptador
del grifo de cocina. Envuelva el
adaptador del grifo de cocina y la
tubería de suministro de agua fría con
cinta de plomería y vuelva a instalar.
- Vuelva a abrir la válvula de suministro
del agua fría y abra el grifo para obtener
agua filtrada.
Fugas en la conexión
del adaptador del grifo
de cocina
* Cierre la válvula de suministro de agua fría.
* Revise si hay goteo alrededor del acople de
compresión. Si hay goteo, revise para
comprobar si todas las conexiones están seguras.
* Si el goteo continúa, desconecte la tubería
plástica de 1/4" y envuelva el anillo plástico
con cinta de plomería y apriete la tuerca de
compresión.
Goteo alrededor del
grifo auxiliar
* Cierre la válvula de suministro de agua fría al
sistema de filtración.
* Ubique la tapa de compresión que cubre el
vástago del conector de la manguera del rociador.
- Compruebe que la tapa esté asentada de
forma correcta y segura.
- Si el goteo continúa, utilice cinta de
plomería o revise si otro tamaño de tapa
es más adecuado.
Goteo alrededor de
la conexión del grifo
auxiliar
¿Necesitas ayuda? 1-866-709-2086
Antes de comenzar, cierre la tubería de suministro de agua fría hasta que se haya resuelto el
problema del goteo.
24 24
Sistema de filtración Brita® Redi-Twist™ USS-334
El uso y la calidad del agua de su tubería de alimentación de agua afectan la vida de
los cartuchos del filtro. Los cartuchos deben cambiarse con mayor frecuencia si la
presión del agua del filtro comienza a disminuir notablemente o si el filtro no funciona
satisfactoriamente.
Consulte la Hoja de Datos de rendimiento para el rendimiento certificado de sistemas
específicos con los cartuchos indicados.
Después de períodos prolongados sin uso, se recomienda purgar completamente el
sistema de filtración. Deje correr el agua durante 10 minutos antes de usar.
El filtro Redi-Twist™ que se utiliza con este sistema de filtración tiene una vida de servicio
limitada. Los cambios en el sabor, olor y/o flujo del agua que se filtra indican que debe
cambiar el filtro.
Uso y cuidado
Instalación del grifo auxiliar
Número de pieza Descripción
WFBAS-300 Tornillos de montaje (paquete de 2)
WFBAF-400
Adaptador para grifo de cocina adaptador de puerto único
WFBAF-300 Tubería de plástico de 1/4” (6,35 mm)
WFBAH-360 Cabezal del sistema Redi-Twist™
Piezas de repuesto
FCT-102 Grifo para agua filtrada – color cromado
24
Sistema
Números de modelo de los filtros
Sistema de filtración de 2 etapas USS-323 Redi-
Twist™ de Brita®
Etapa 1 & 2: USF-203 - filtro de carbón
Capacidad: 500 galones (1,893 litros)
Caudal: 0.5 gpm (1.9 lpm)
Presion de operación 30-100 psi (207-690 kPa)
Etapa 3: USF-204 - filtro de carbón
Capacidad: 1,000 galones (3,785 litros)
Caudal: 1.0 gpm (3.78 lpm)
Presion de operación 30-100 psi (207-690 kPa)
Reemplace los filtros cada seis meses o cuando
se alcanza la capacidad.
© 2016 Protect Plus. All rights reserved. Redi-Twist™ is a trademark of Protect Plus, LLC. The BRITA trademark and
logo are registered trademarks of Brita LP and are used under license by Protect Plus, LLC. All rights reserved.
Great-tasting water that's better for you,
better for the environment
1
Agua de estupendo sabor que es mejor para usted, mejor para el ambiente
1
Great-tasting water >
When water tastes better,
you'll drink more of it
Agua de estupendo sabor
Si el agua tiene mejor sabor, beberá más
Reduce chlorine (taste and odor)
2
>
Brita
®
filters reduce chlorine (taste and odor)
2
found in
tap water, leaving you with great-tasting water
Disminuye el cloro (sabor y olor)
2
Los filtros Brita
®
disminuyen el cloro (sabor y olor)
2
que se encuentra
en el agua del grifo, brindándole un agua de estupendo sabor
Products to fit your life >
A variety of Brita
®
products to fit you and your
family's lifestyle
Productos que se adaptan a su estilo de vida
Una diversidad de productos Brita
®
que se adaptan a usted y al
estilo de vida de su familia
Better for the environment,
and your wallet
3
>
Visit Brita
online at www.Brita.com
to learn how you can make a positive impact
on the environment.
Es mejor para el medio ambiente y su cartera
3
Visita Brita
®
línea en www.Brita.com para aprender cómo usted puede
hacer un impacto positivo en el medio ambiente
©2016 Protect Plus. Todos los derechos reservados. Redi-Twist™ es una marca comercial de Protect Plus, LLC. La
marca comercial y el logo BRITA son marcas comerciales registradas de Brita LP y se usan bajo licencia de Protect
Plus, LLC. Todos los derechos reservados.
1 No bottles to throw away.
2 Substances reduced may not be in all users' water.
3 Can save money versus bottled water.
1 Sin botellas que desechar.
2 Las sustancias que disminuye puede que no estén en el agua de
todos los usuarios.
3 Se puede ahorrar dinero en comparación con el agua embotellada.
Adaptador para grifo de cocina adaptador de puerto único
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Brita WFUSF-204 Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas