Philips WACS7005/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Index
EnglishFrançais
3
Español
English
___________________________________
4
Français
________________________________
69
Español
________________________________
134
pg001-pg068_WACS7000_Eng 2007.2.3 11:05 AM Page 3
83
Français
3. Installation
ETHERNET
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
Center
Station
pg069-pg133_WACS7000_Fre 3/2/07 13:48 Page 83
134
Español
Notas importantes para los
usuarios del Reino Unido
Enchufe
Este aparato incluye un enchufe aprobado de
13 amperios. Para cambiar uno de los fusibles
de este tipo de enchufe, siga este
procedimiento:
1 Quite la tapa del fusible y el fusible.
2
Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo
BS1362 5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe no encaja en la toma de
corriente, debe cortarse y colocar en su
lugar un enchufe adecuado para su toma de
corriente.
Si el enchufe contiene un fusible, su valor
debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un
enchufe sin fusible, el fusible de la placa de
distribución no debe ser de más de 5
amperios.
Nota: El enchufe cortado debe eliminarse, para
evitar un posible riesgo de descarga provocado
por su inserción en otro zócalo de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del núcleo de electricidad tienen
el siguiente código utilizando los siguientes
códigos: azul = neutro (N), marrón = con
corriente (L).
Dado que estos colores podrían no
corresponder a las marcas de color que
identifican los terminales de su enchufe,
realice el siguiente procedimiento:
Conecte el cable azul al terminal que
tiene la marca N o es de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal que
tiene la marca L o es de color rojo.
No conecte ninguno de los cables al
terminal de conexión a tierra del enchufe, es
decir, el terminal con la marca E (o e) o de
color verde (o de color verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe,
asegúrese de que las abrazaderas de cables
están colocadas por encima de las fundas del
cable, y no simplemente por encima de los
dos núcleos.
Con copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción del material
podría requerir permisos. Consulte el
Copyright Act 1956 y los Performer.s
Protection Acts 1958 - 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er
sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 134
135
Español
Oferta escrita de la Biblioteca LGPL
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl,
desarrollado bajo la licencia GNU LGPL, en su
versión 2.1 (a partir de ahora "la Biblioteca").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por
la presente proporcionarle o poner a su
disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no
superior al coste de la distribución física, de una
copia completa legible en un ordenador del
código fuente correspondiente de la Biblioteca
en uno de los medios normalmente utilizado
para el intercambio de software.
Póngase en contacto con:
Jefe de desarrollo
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres
años a partir de la fecha de compra.
El Paquete GPL ofrece
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl,
desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su
versión 2 (a partir de ahora "el Programa").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por
la presente proporcionarle o poner a su
disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no
superior al coste de la distribución física, de una
copia completa legible en un ordenador del
código fuente correspondiente del Programa en
uno de los medios normalmente utilizado para el
intercambio de software.
Póngase en contacto con:
Jefe de desarrollo
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres
años a partir de la fecha de compra.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 135
136
Español
1. Información general
1.1 Acerca del WACS7000 _________ 139
1.2 Accesorios facilitados ___________139
1.3 Soporte en línea de Philips ______ 140
1.4 Información medioambiental _____ 141
1.5 Mantenimiento _______________ 141
1.6 Información de seguridad _______ 142
2. Controles
2.1 Controles en el Centro y en la Estación
___________________________ 143-143
2.2 Mando a distancia __________145-146
2.3 Iconos de la pantalla LCD________147
3. Instalación
3.1
Colocación del Centro y la Estación _149
3.2 Configuración de la conexión Wi-Fi
entre el Centro y la Estación ________149
3.3 Conexiones traseras ________150-152
3.3.1 Conexión de las antenas
3.3.2 Conexión de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB
3.3.3 Conexión a un reproductor de
audio de disco duro portátil (no
incluido)
3.3.4 Conexión a otros dispositivos
adicionales
3.3.5 Conexión a un dispositivo
adicional con potentes altavoces
3.4 Utilización de la alimentación CA __152
4. Preparación
4.1 Ajuste del reloj ________________153
4.1.1 Pour voir l’horloge
4.2 Utilización del mando a distancia _ 154-155
4.2.1
Introducción de baterías en el mando a
distancia
4.2.2 Utilización del mando a distancia
bidireccional
4.3 Utilización de los controles de
navegación _____________________ 156
4.4 Utilización de teclas alfanuméricas _ 156
5. Funciones básicas
5.1 Conmutación a modo en espera
/encendido y selección de funciones __ 157
5.2 Establecer el modo de ahorro de
energía _________________________157
5.3 Modo en espera automático______158
5.4 Control de volumen ____________158
5.5 MUTE _______________________158
5.6 Control de sonido __________158-159
5.6.1 Ecualizador
5.6.2 Ajuste de graves
5.6.3 Increíble sonido envolvente
5.7 Ajuste de la pantalla____________ 159
5.8 Selección de idiomas ___________ 159
5.9 Veille________________________ 159
5.10 Configuración de la alarma _____ 160
5.10.1 Configuración de la hora
de la alarma
5.10.2 Configuración del modo de
repetición
5.10.3 Activación y desactivació
de la alarm
6. HD (Disco duro)
6.1 Reproducción desde disco duro __ 161
6.2 Selección y búsqueda _______162-163
6.2.1 Selección de una opción diferente
6.2.2 Búsqueda por palabras clave
6.2.3 Selección de pistas de un artista
determinado
6.2.4 Selección de pistas de un género
determinado
6.2.5 Selección de una pista en el álbum
actual durante la reproducción
6.2.6 Encontrar un pasaje durante la
pista actual durante la reproducción
6.3 Diferentes modos de reproducción:
REPEAT, SHUFFLE ________________163
6.4 SMART EQUALIZER ___________163
6.5 Creación de una biblioteca de música
en el Centro _________________164-166
6.5.1Grabación desde CD
6.5.2 Importar desde el PC
6.5.3 Grabación desde radio o desde
fuente externa
6.6 Creación de lista de reproducción:
colección personalizada de su música
favorita _________________________166
6.7 Eliminación de una lista de
reproducción, álbum o pista _________167
6.8 Visualización de la información de pista_
____________________________167
6.9 Copia de seguridad de su contenido
musical en el ordenador ____________167
6.10 Mover la reproducción de música
entre el Centro de música inalámbrico y la
Estación _____________________167-169
6.10.1 MUSIC FOLLOWS ME
6.10.2 MUSIC BROADCAST
Contenido
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 136
137
Español
6.11Visualización de la información del
sistema _________________________169
6.12 Edición de la información de pis __170
7. CD (sólo en el Centro)
7.1 Reproducción de discos _________171
7.2 Reproducción de discos _____171-172
7.3 Selección y búsqueda _______172-173
7.3.1 Selección de una opción diferente
7.3.2 Búsqueda por palabras clave
7.3.3 Selección de una pista en el álbum
actual durante la reproducción
7.3.4 Encontrar un pasaje durante la pista
actual durante la reproducción
7.4 Diferentes modos de reproducción:
REPEAT, SHUFFLE ________________173
7.5 Visualización de la información de pista_173
8. Radio FM
8.1 Sintonización de emisoras de radio 174
8.2 Almacenamiento de emisoras de radio
presintonizadas _______________174-175
8.2.1 Memorización automática:
programación automática
8.2.2 Programación manual
8.2.3 Para escuchar una emisora
presintonizada
8.3 RDS ________________________175
8.4 NOTICIAS ___________________175
8.4.1 Activación de NOTICIAS
8.4.2 Desactivación de NOTICIAS
9.1 UPnP (Universal Plug and Play)
9.1 Acerca de UPnP* ____________ 176
9.1.1 Acerca de UPnP*
9.1.2 Acerca del dispositivo habilitado
con UPnP
9.2 Conexión a dispositivo UPnP ____ 176
9.3 Reproducción UPnP _______ 176-177
9.3.1 Reproducción de música desde
el dispositivo UPnP
9.3.2 Reproducción de música
desde el Centro
10. Fuentes externas
10.1 Reproducción o grabación en
dispositivo de almacenamiento masivo USB
___________________________178-180
10.1.1 Acerca del dispositivo USB
10.1.2 Reproducción de música desde el
dispositivo USB
10.1.3 Transferencia de música al
dispositivo USB
10.2 Reproducción desde un reproductor
de audio de disco duro_____________181
10.3 Reproducción de otras fuentes
externas ________________________181
11. Network setting
11.1 Agregar una Estación adicional al
Centro ________________________ 182
11.1.1 Eliminar una emisora
11.2 Conectar a una red Wi-Fi externa
___________________________183-184
11.2.1 Configuración de red en el
Centro
11.2.2 Configuración de red en la
Estació
11.3 Conexión a una red con cables
externa _______________________ 184
11.3.1 Configuración de red en el
Centro
11.3.2 Configuración de red en la
Estació
11.4 Conectar a dos redes diferentes _ 185-186
11.5 Visualización del estado de la conexió ____ 186
11.5.1Visualización del estado de la
Estación en la red Wi-Fi del Centro
11.5.2 Visualización de la conexión
con red externa
12. Información de CD de Gracenote
12.1Base de datos de reconocimiento de
música Gracenote _____________187-188
12.1.1 Para actualizar la base de datos
de reconocimiento de música
Gracenote
12.2 Consultas Internet a Gracenote __188
12.2.1 Conexión a Internet
12.2.2 Búsqueda de información de las
pistas del CD
13.Actualización de firmware
13.1 Actualización de firmware_______189
13.1.1 Actualización de firmware
13.1.2 Restaurar firmware anterior
13.1.3 Restablecer la conexión Wi-Fi del
Centro y las Estaciones
14. Restauración _______________ 190
15. Resolución de problemas _191-195
16.Apéndice
16.1 Montaje del Centro y la Estación en
paredes _____________________196-197
16.1.1 Qué incluye los kits de montaje
16.1.2 Qué más necesitará
16.1.3 Preparación
16.1.4 Montaje del Centro o la Estación
Contenido
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 137
138
Español
1.1 Acerca del WACS7000
El WACS7000 abarca un Centro WAC7000
y una Estación WAS7000. Es posible
conectar hasta 5 Estaciones WAS7000 a un
único Centro WAC7000.
Puede almacenar de forma centralizada
hasta 1.500 CD de audio en el disco duro
de 80 GB del WAC7000.Toda la música
almacenada se emitirá de forma inalámbrica
desde el Centro a las Estaciones conectadas
a través de Wi-Fi**.Ya no tendrá que estar
atado por su reproductor de CD,
ordenador u otro dispositivo de
reproducción de música, ni tener los
problemas que generan los cables. Con el
WACS7000 podrá escuchar fácilmente su
música favorita casi desde cualquier lugar de
su casa.
*
La capacidad de almacenamiento disponible
está basada en las siguientes suposiciones: 4
minutos por canción, 10 canciones por CD,
codificación en MP3 a 128 kbps, teniendo
también en cuenta que el software de
funcionamiento también utiliza parte de la
memoria del producto.
Por ello, el espacio libre disponible podría ser de
unos 75 GB o menos, en función del firmware
previamente instalado, la base de datos de CD
de audio y las pistas de demostración.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de
redes inalámbricas de banda ancha. Los datos
digitales se transferirán con un alcance y ancho
de banda más amplios.
1.2 Accesorios facilitados
Mando a distancia bidireccional con 4 baterías
AAA
Mando a distancia unidireccional con 2
baterías AA
Antena FM con dos núcleos
–1 cable Ethernet
–1 x CD PC Suite
–2 kits de montaje (para el Centro y la
Estación)
Este dispositivo cumple con los
requisitos de interferencias de radio de
la Comunidad Europea.
BG Entertainment Solutions, de Philips
Consumer Electronics, por la presente
declara que el producto WACS7000
cumple los requisitos fundamentales y
otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
La realización de copias no
autorizadas de materiales protegidos
por leyes de copyright, incluyendo
programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido,
podrían constituir la infracción de los
derechos de copyright y representar un
acto delictivo. Este equipo no debe
utilizarse con tales fines.
1. Información general
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 138
139
Español
1. Información general
1.3 Soporte en línea de Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más
altos. Si su producto Philips "Connected Planet" no presenta un funcionamiento
correcto, se recomienda que consulte el Manual de usuario para comprobar que su
producto está correctamente conectado y configurado.
Para mejorar su experiencia de ocio doméstico, nuestro sitio Web de soporte de
Connected Planet (www.philips.com/support) le ofrecerá toda la información
necesaria para disfrutar al máximo de su producto, así como las nuevas
incorporaciones a nuestra excitante gama de productos.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto
(WAKS7000) para ver:
FAQ (Preguntas frecuentas)
Los manuales de usuario y de software para el PC más recientes
Archivos de actualización de firmware para el WAKS7000
Las descargas de software más recientes
Resolución de problemas interactiva
Dado que es posible actualizar su producto, se recomienda que lo registre en
www.club.philips.com, para que podamos informarle cuando estén disponibles
nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAKS7000!
La etiqueta de la capacidad nominal del WACS7000 está situada en la parte
posterior del dispositivo.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 139
140
Español
1. Información general
1.4 Información medioambiental
Se ha omitido todo el material de embalaje
innecesario. Hemos dedicado todo nuestro
esfuerzo para que el embalaje pueda
separase fácilmente en tres materiales
independientes: cartón (caja), espuma de
poliestireno (protección) y polietileno
(bolsas, láminas de espuma protectoras).
Su dispositivo consta de materiales que
pueden reciclarse, siempre que una
empresa especializada lo desmonte.Tenga
en cuenta la normativa local que rige la
eliminación del material de embalaje, de las
baterías agotadas y de los dispositivos
obsoletos.
Eliminación de su producto
Este producto está
diseñado y fabricado con
materiales y
componentes de alta
calidad, que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de papelera
con ruedas tachada está impresa en
un producto, indica que el producto
está cubierto por la Directiva
europea 2002/96/EC.
Infórmese del sistema de recolección
independiente local para los
productos eléctricos y electrónicos.
Actúe de acuerdo con la normativa
local, y no se deshaga de sus
productos antiguos junto con los
residuos dométisocs normales. La
correcta eliminación del producto
obsoleto le ayudará a evitar
potenciales consecuencias negativas
tanto para el medio ambiente como
para la salud humana.
1.5 Mantenimiento
Limpieza del dispositivo
Utilice un paño suave, ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice soluciones que contengan
alcohol, amoniaco ni elementos abrasivos.
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie,
No utilice disolventes como
benceno, disolvente,
limpiadores disponibles en
tiendas ni sprays antiestáticos
diseñados para discos analógicos.
Cuidado y manejo del HDD (unidad
de disco duro)
El HDD es una pieza frágil de este
dispositivo que está expuesto a daños,
debido a su alta capacidad de grabación y
su funcionamiento a alta velocidad.
No mueva la unidad mientras esté
encendida.
No quite el enchufe de CA de la toma de
corriente mientras está en funcionamiento.
No utilice la unidad en entornos
excesivamente calientes ni húmedos. Podría
provocar la formación de condensación en
el interior de la unidad. Si el disco duro falla,
no podrá realizarse ni la reproducción ni la
grabación. En este caso será necesario
sustituir la unidad de disco duro.
¡ADVERTENCIA!
No se recomienda almacenar de forma
permanente contenido grabado en el HDD.
Le recomendamos que realice una copia de
seguridad de la biblioteca de música del
Centro en su ordenador. Cuando sea
necesario, podrá restaurar estos archivos de
copia de seguridad al Centro. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de usuario.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 140
141
Español
1.6 Información de seguridad
Coloque el dispositivo en una superficie plana,
resistente y estable.
Mantenga el sistema, las baterías o los discos
alejados de excesiva humedad, lluvia, arena o
fuentes de calor, como por ejemplo
equipamiento de calefacción o la luz del sol
directa.
Coloque el dispositivo en una ubicación con
suficiente ventilación, para evitar la acumulación
de calor interno en el dispositivo. Deje al menos
10 cm (4 pulgadas) desde la parte posterior y la
parte superior de la unidad, y 5 cm (2 pulgadas)
desde cada lateral.
No cubra las ranuras de ventilación con
elementos como periódicos, cubremesas,
cortinas, etc., ya que esto impediría la ventilación.
No exponga nunca el dispositivo a gotas ni
salpicaduras de agua.
No coloque nunca objetos llenos de líquido,
como por ejemplo vasos, sobre el dispositivo.
No coloque nunca objetos con llamas, como por
ejemplo velas encendidas, sobre el dispositivo.
Las piezas mecánicas del reproductor contienen
rodamientos autolubricantes, y no deben
engrasarse ni lubricarse.
PRECAUCIÓN
Radiación de láser visible e
invisible. Si la tapa está abierta, no
mire al haz del láser
¡Alto voltaje! No abrir. Corre el
riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
El dispositivo no contiene piezas
que el usuario pueda reparar.
La modificación del producto
podría provocar una radiación de
EMC peligrosa u otras situaciones
de peligro.
El uso de controles, los ajustes o el
rendimiento de procesos distintos a
los descritos aquí puede producir
una situación peligrosa de
exposición a la radiación u otras
situaciones de peligro.
1. Información general
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 141
143
Español
2. Controles
2.1 Controles en el Centro y en
la Estación (paneles superior y
delantero)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
pulsar brevemente para encender el dispositivo
o establecer el modo en espera;
mantener pulsado para establecer el dispositivo
en el modo de ahorro de energía o encendido
Indicador verde: se ilumina en verde al conectar
el dispositivo
Indicador rojo: se ilumina en rojo cuando el
dispositivo está en el modo en espera o en el
modo de ahorro de energía
2
conector para el dispositivo de almacenamiento
masivo USB
3 CD slot loader
4 EJECT
expulsa el disco del cargador
5
nn
Conector de auriculares de 3,5 mm
Sugerencia útil:
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes
de conectar los auriculares.
Al conectar los auriculares, los altavoces se
desactivarán.
6 IR
distancia
Sugerencia útil:
apunte siempre con el mando a distancia a este
sensor..
7 MUSIC FOLLOWS ME
HD: traslada la reproducción de música del
Centro a la Estación o desde la Estación al
Centro
MUSIC BROADCAST
HD: emite música desde el Centro hacia la
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost)
activa y desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
VIEW
alterna entre la pantalla de reproducción y la
lista de opciones anterior
–muestra el reloj
8 Display
–muestra el estado del dispositivo
9 SAME ARTIST
HD: reproduce todas las pistas del artista
actual
HD: permite el alcance inalámbrico de
Extender (consulte el manual de Extender
para obtener más información
SAME GENRE
HD: plays all the tracks of current Genre
SMART EQUALIZER
HD: selects the sound settings that matches
the current Genre
MENU
enters or exits setup menu
0 SOURCE
selecciona la fuente de sonido: HD (disco
duro), CD, Radio, USB, UPnP o AUX
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente de sonido: HD, CD, Radio,
USB, UPnP o AUX
! RECORD
CD/Radio/AUX: comienza la grabación en el
disco duro
@ INCR. SURROUND
selecciona el efecto de sonido envolvente
# MUTE
desactiva el sonido temporalmente
$ 1 / 2 / 3 / 4
controles de navegación (izquierda, derecha,
arriba, abajo) para desplazarse a través de la
lista de opciones
1
HD/CD/USB/UPnP: vuelve a las listas de
opciones anteriores
Radio: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
3 / 4
HD/CD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje
atrás/ adelante (en pantalla de reproducción);
desplazamiento rápido en las listas de opciones
Radio: sintonización de emisoras de radio
2
confirma su selección
OK
inicia o pausa la reproducción
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 143
144
Español
2. Controls
% STOP
detiene la reproducción o la grabación
^ Mark•UNMark
selecciona o anula la selección de las pistas que
van a grabars
& VOLUME -, +
ajusta el nivel de volumen
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SOURCE
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
2
3
4
5
!
#
$
@
7
6
8
9
1
0
%
^
&
(
)
*
¡
£
REC
MENU
PROGRAM
INCR.SURR.
SLEEP
MUSIC BROADCAST
SMART EQ
MUSIC FOLLOWS ME
DIM RDS/NEWS
SCROLL VOL
VIEW
OK
1
0
6
mno
9
wxyz
7
pqrs
8
tuv
MARK/UNMARK
DBB
SEARCH
1
3
%
^
£
(
$
)
!
CD/MP3-CD HD SOURCE
REPEAT SHUFFLE
2
abc
3
SAME GENRE SAME ARTIST
5
jkl
4
ghi
7
6
4
8
#
5
OK
*
9
0
@
§
¡
mando a distancia
bidireccional
mando a distancia
unidireccional
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 144
145
Español
2.2 Remote control
1
y
púlselo brevemente para encender el equipo o
para activar el modo de espera
mantener pulsado para establecer el dispositivo
en el modo de ahorro de energía o encendido
2 Visualización sincronizada
visualización sincronizada del estado del
dispositivo
3 CD/MP3-CD
selecciona la fuente CD
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente CD.
HARDDISK (HD)
selecciona la fuente HD (disco duro)
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente HD.
SOURCE
selecciona entre las fuentes: Radio, UPnP, USB o
AUX (desde un dispositivo independiente
conectado)
En el modo en espera: enciende el dispositivo y
permite seleccionar entre las fuentes de música
siguientes: Radio, USB, UPnP o la entrada de
audio de un dispositivo conectado
independiente
4 1 / 2 / 3 / 4
controles de navegación (izquierda, derecha,
arriba, abajo) para desplazarse a través de las
listas de opciones
1
HD/CD/USB/UPnP: vuelve a las listas de
opciones anteriores
Radio: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
Text input: Introducción de texto: mueve el
cursor hacia atrás
3 / 4
HD/CD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje
atrás/ adelante (en pantalla de reproducción);
desplazamiento rápido en las listas de opciones
Radio: sintonización de emisoras de radio
2
confirma la selección
Text input: Introducción de texto: confirma su
introducción y mueve el cursor hacia delante
OK
confirma la selección
comienza la reproducció
5 VOL +, -
ajusta el nivel de volumen
6 VIEW
alterna entre la pantalla de reproducción y las
listas de opciones anteriores
7 4 / ¢
omite/busca pistas/pasaje hacia atrás/hacia
delante (en la pantalla de reproducción)
4
Introducción de texto: elimina el cursor que se
encuentra antes del cursor
É/Å
inicia o pausa la reproducción
Ç
sdetiene la reproducción o la grabación
8 REPEAT
selecciona la reproducción continua
SHUFFLE
selecciona la reproducción aleatoria
9 MARK/UNMARK (sólo en el Centro)
selecciona o cancela la selección de las pistas
que desea grabar en el disco duro
0 RDS/NEWS
Radio: selecciona la información RDS
HD/CD/UPnP/AUX/USB: activa o desactiva la
función NEWS (noticias)
! SEARCH
–busca por palabras clave
@ SMART EQ
HD: selecciona la configuración de sonido que
coincida con el género actual
# MUSIC FOLLOWS ME
HD: mueve la reproducción de música entre el
Centro de música inalámbrico y la Estación
$ MUSIC BROADCAST(Center only)
HD: emite música desde el Centro hacia la
Estación
% MUTE
desactiva el sonido temporalmente
^ REC
CD/Radio/AUX: comienza la grabación en el
disco duro
2. Controles
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 145
146
Español
2. Controls
& PORTABLE
selecciona la entrada de audio desde un
reproductor de disco duro conectado
* DBB (Dynamic Bass Boost)
activa y desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
( SLEEP
ajusta, muestra o desactiva el temporizador
) SAME GENRE
HD: reproduce todas las pistas del género
actual
SAME ARTIST
HD: reproduce todas las pistas del artista
actual
HD: permite el alcance inalámbrico de
Extender (consulte el manual de Extender
para obtener más información
¡ PROGRAM
Radio: para programar manualmente las
emisoras de radio presintonizadas
Teclas alfanuméricas
para la introducción de texto
£ MENU
accede o sale del menú de configuración
DESPLAZAMIENTO 3 / 4
desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo
REFRESH
sincroniza la pantalla del mando a distancia con
la pantalla del dispositivo
§ INCR. SURR.
selecciona el efecto de sonido envolvente
DIM
cambia el brillo de la pantalla
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 146
147
Español
2. Controles
Icono Descripción Icono
Cliente conectado
Cliente no conectado
Música
Radio
UPnP
Modo aux.
Modo CD
Modo HD
Modo Radio
Modo de grabación
Modo de transferencia
Modo USB
Repetir todo
Repetir 1
Aleatorio
Alarma
Difusión de música
La música me sigue
Silencio
RDS
Temporizador de desconexión
Ecualizador inteligeente
Wi-Fi conectado
Wi-Fi y Ethernet conectados
Descripción
2.3 Iconos de la pantalla LCD
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 147
148
Español
3. Instalación
ETHERNET
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
Centro
Estación
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 148
149
Español
3. Instalación
3.1 Colocación del Centro y la
Estación
Gracias a los soportes extraíbles y los kits en
montaje en pared incluidos, el Centro y la
Estación WACS7000 le permiten colocarlo de
dos formas: en escritorios, utilizando las bases
extraíbles o en pared sin utilizar las bases.
(en escritorios utilizando bases)
(en paredes sin utilizar bases)
Consulte el apéndice 16.1 Montaje del Centro y
la Estación en pared para obtener más
información acerca del montaje en pared
¡IMPORTANTE!
Antes de decidir el lugar y la forma de
colocar el Centro y la Estación, pruebe
la conexión Wi-Fi y las conexiones
traseras para encontrar una ubicación
adecuada..
3.2 Configuración de la conexión
Wi-Fi entre el Centro y la
Estación
La conexión Wi-Fi se inicia automáticamente al
encender tanto el Centro como la Estación
WAC7000
1 La primera vez que establezca la conexión Wi-Fi,
coloque el Centro y la Estación uno junto al otro
en una superficie estable y firme
2 a. Conecte el Centro a la fuente de alimentación
b. Conecte la Estación a la fuente de
alimentación
Comenzará la instalación/conexión
automática
Aparecerá la pantalla HD en el Centro
Aparecerá la pantalla HD en la Estación al
conectar la Estación al Centro
3 Desconecte el Centro y la Estación. Sitúelos
donde quiera.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el Centro está
encendido antes de encender la
Estación.
– Evite la instalación entre muros
gruesos. El Centro y la Estación nunca
deben bloquearse con 2 o más muros.
– Evite colocar el sistema cerca de
grandes objetos metálicos.
– Mantenga pulsado STANDBY-ON para
colocar el sistema en el modo de
ahorro de energía antes de quitar el
enchufe.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 149
Español
3. Instalación
3.3 Conexiones traseras
Advertencia:
Nunca realice ni modifique las
conexiones con la electricidad activada.
Instale el Centro y la Estación cerca de
tomas de corriente de CA donde puedan
alcanzarse fácilmente.
3.3.1 Conexión de las antenas
1 Despliegue el cable de la antena y conéctelo a la
ANTENA FM tal y como se indica a
continuación
2 (Opcional) Para mejorar la recepción de FM,
conecte la toma del cable de la antena en el
conector de la línea de extensión (se vende por
separado) como se muestra a continuació
3 Despliegue la línea de extensión y muévala en
diferentes posiciones para conseguir una
recepción óptima (lo más alejado posible del TV,
VCR u otras fuentes de radiación)
4 Fije el extremo de la línea de extensión al techo
3.3.2 Conexión de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB
En el Centro o en la Estación puede reproducir
música desde un dispositivo de almacenamiento
masivo USB. Asimismo, puede transferir la
biblioteca de música del Centro al dispositivo de
almacenamiento masivo USB.Transporte su
música favorita allá donde vaya.
1 Inserte el conector USB del dispositivo USB en
la ranura del Centro o la Estación
Para dispositivos con cable USB:
Inserte un extremo del cable USB (no
suministrado) al conector del Centro o la
Estación
Inserte el otro extremo del cable USB al
terminal de salida USB del dispositivo USB
2 Para reproducir música desde el dispositivo USB,
pulse SOURCE en una o más ocasiones para
seleccionar la fuente USB (consulte 10. Fuente
externa)
3 Para grabar música al dispositivo USB, consulte
10. Fuente externa
Sugerencia útil:
El Centro y la Estación sólo admiten dispositivos
USB que se adhieran a los siguientes estándares:
USB MSC ( Tipo “0” ) y
Sistema de archivos en FAT12/ FAT16/ FAT32 y
Operaciones basadas en la navegación basada
en carpetas simples (también conocido como
sistema de archivos FAT normal), y no basado
en bases de datos de pistas propietarias.
El Centro y la Estación no admitirán los siguientes
dispositivos USB:
Dispositivos basados en MTP ni de modo dual
(que se adhieran a los estándares MSC y MTP),
ya que ni el Centro ni la Estación no admiten
las funciones de exploración, reproducción y
exportación mediante el protocolo MTP.
150
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 150
Español
3. Instalación
Productos con IU basadas en bases de datos
(navegación basada en Artistas, Álbumes y
Géneros), ya que estos productos normalmente
guardan los archivos de música en carpetas
ocultas específicas y utilizan bases de datos de
pistas propietarias que ni el Centro ni la Estación
pueden leer correctamente
3.3.3 Conexión a un reproductor de audio
de disco duro portátil (no incluido)
Puede conectar su reproductor de audio de
disco duro portátil al Centro o a la Estación
mediante la base IR Philips y mediante cable de
datos/audio (no suministrado). De este modo
podrá disfrutar de la biblioteca de música en su
reproductor de disco duro portátil,
reproduciendo directamente desde el sofisticado
sistema de altavoces del WACS7000. Incluso
puede recargar la batería del reproductor
simultáneamente.same time.
Para reproducir música desde el reproductor de
disco duro portátil, pulse PORTABLE en el
mando a distancia bidireccional (consulte 10.
Fuente externa)
Sugerencia útil:
Asegúrese de que tanto el Centro como la
Estación se encuentren conectados antes de
pulsar el botón PORTABLE
3.3.4 Conexión a otros dispositivos
adicionales
Es posible reproducir desde una fuente externa
en el Centro o en la Estación tras conectar la
salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de
Laser Disc, reproductor de DVD. Puede también
grabar la salida de audio a la biblioteca de música
del disco duro del Centro.
En el dispositivo adicional
1 Conecte un extremo del cable de audio (no
suministrado) a los terminales AUDIO OUT
del dispositivo adicional.
En el Centro o la Estación
2 Conecte el otro extremo del cable de audio a
los terminales AUX IN del Centro o la Estación
3 Para reproducir la salida de audio desde el
dispositivo adicional, pulse SOURCE para
seleccionar el modo AUX en el Centro o la
Estación (consulte 10. Fuente externa)
4 Para grabar la salida de audio a la biblioteca de
música del Centro (disco duro), consulte 6.5
Creación de la biblioteca de música en el Centro
en el capítulo del HD (disco duro)
Sugerencia útil:
Si el dispositivo conectado sólo cuenta con un
terminal de salida de audio, conéctelo al
terminal izquierdo AUX IN.Asimismo, también
puede utilizar un cable con “ladrón”, pero el
sonido seguirá siendo mono.
Consulte siempre el manual de usuario del otro
equipo para conocer todos los aspectos de la
conexión.
AUX
IN
R L
ETHERNET
75 FM ANTENNA
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
AUX
IN
R L
ETHERNET
75 FM ANTENNA
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
DIN
CABLE
R L
R L
LINE
OUT
DIN
CABLE
Centro
Base de
acoplamiento IR
Base de
acoplamiento IR
Estación
Reproductor portátil
Reproductor portátil
151
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 151
152
Español
3.3.5 Conexión a un dispositivo adicional
con potentes altavoces
Para disfrutar del efecto de sonido
proporcionado por los altavoces de un
dispositivo externo, como podría ser una
minicadena de alta fidelidad, utilice los cables de
audio rojo/blanco (no suministrados) para
conectar el Centro al dispositivo.
En el Centro
1 Conecte el enchufe rojo del cable de audio
rojo/blanco (no suministrado) al conector rojo
LINE OUT R y el enchufe blanco al conector
blanco LINE OUT L
En el dispositivo adicional
2 Conecte el otro extremo del cable de audio al
terminal AUX IN del dispositivo adicional
2 Seleccione el modo AUX en el dispositivo
conectado adicionale
3.4 Utilización de la alimentación
CA
1
Asegúrese de haber realizado todas las
conexiones antes de activar la fuente de
alimentación
2 Conecte el cable de alimentación CA a la toma
de corriente. De esta forma se activará la fuente
de alimentación
Cuando el Centro o la Estación pasen al modo
en espera seguirán consumiendo alimentación.
Para desconectar por completo el sistema
de la fuente de alimentación, quite el
enchufe de la toma de corriente.
Sugerencia útil:
Mantenga pulsado STANDBY-ON para colocar
el sistema en el modo de ahorro de energía
antes de quitar el enchufe.
La placa de tipo se encuentra en la parte
posterior del dispositivo.
ETHERNET
75 FM ANTENNA
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
LINE
OUT
R L
AUX IN
3. Instalación
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 152
153
Español
4. Preparación
4.1 Ajuste del reloj
La hora puede mostrarse en un reloj de 12 o de
24 horas. Puede ajustar el reloj en el Centro o en
la Estación.
1 En el Centro o en la Estación, pulse MENU para
acceder a la pantalla MENÚ
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración seguido de Hora
3 Para ajustar la hora del reloj,
a. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el
teclado numérico (0-9) y 2 para seleccionar
la opción Establecer hora
La pantalla mostrará la configuración de
reloj actual (00:00 por defecto)
b. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el
teclado numérico (0-9) varias veces para
definir la hora y después los minutos
c. Pulse OK para confirmar el ajuste del reloj
Sugerencia útil:
Para cambiar entre reloj de 12 y 24 horas
En el Menú hora, seleccione Formato de hora
(consulte más arriba el Paso 2)
Pulse 34y 2 para seleccionar la opción
La configuración de reloj no se guardará al
desconectar el dispositivo de la fuente de
alimentación.
4.1.1 Pour voir l’horloge
Mantenga pulsado el botónVIEW durante unos
5 segundos.
l’horloge s’affichera brièvement sur l’écran.
Sugerencia útil:
En el modo de espera, debe pulsar brevemente
el botón View para encender la pantalla LCD
con luz de fondo, de forma que se vea el reloj
claramente.
Reajuste el reloj si el cable de alimentación está
desenchufado
OK
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 153
154
Español
4. Preparación
4.2 Utilización del mando a
distancia
El WACS7000 está equipado con un mando a
distancia bidireccional y un mando a distancia
unidireccional. Con el mando a distancia
suministrado puede controlar el Centro o la
Estación.
¡IMPORTANTE!
– Puede que el mando a distancia
unidireccional no pueda controlar otros
sistemas de música inalámbricos de
Philips (p. ej.,WACS700,WACS5). Cuando
esto suceda, utilice el mando a distancia
bidireccional.
Apunte siempre con el mando a distancia
directamente hacia el sensor IR del
Centro o de la Estación que desea
controlar.
– En primer lugar, seleccione la fuente que
desea controlar pulsando uno de los
siguientes botones de fuente del mando a
distancia (por ejemplo CD/MP3-CD, HD,
SOURCE).
A continuación, seleccione la función que
desee (por ejemplo
É
/
Å
,
4
/
¢
).
4.2.1 Introducción de baterías en el
mando a distancia
Mando a distancia bidireccional
1 Abra el compartimiento de baterías
2 Inserte cuatro baterías del mismo tipo (R03 o
AAA) en el mando a distancia con la polaridad
correcta, tal y como indican los símbolos “+” y “-”
en el interior del compartimiento de baterías
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
Mando a distancia unidireccional
1 Abra el compartimiento de baterías
2 Inserte cuatro baterías del mismo tipo (R06
o AA) en el mando a distancia con la
polaridad correcta, tal y como indican los
símbolos “+” y “-(en el interior del
compartimiento de baterías)
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
PRECAUCIÓN
– Quite las baterías cuando estén gastadas
o si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo
prolongado.
– No utilice baterías antiguas y nuevas ni
distintos tipos de baterías de forma
conjunta.
– Las baterías contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas de forma adecuada.
1
3
2
3
2
1
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 154
155
Español
4. Preparación
4.2.2 Utilización del mando a distancia
bidireccional
Puede elegir controlar el Centro o la Estación
con el mando a distancia bidireccional. En función
del nivel de interferencia, puede también
seleccionar el modo de funcionamiento
preferido. Modo mejorado o Modo normal
Estación central (predeterminado): Para
controlar el Centro
Estación Para controlar la Estación
interferencias desde un TV de plasma que
interfiere con la pantalla del mando a distancia
bidireccional
Modo mejorado (predeterminado): Este modo
le ofrece un mayor alcance operativo (incluyendo
distancia y ángulo). Utilice este modo si no hay
interferencias cercanas de una TV de plasma,
Modo normal Elija este modo si existen
interferencias desde un TV de plasma que
interfiere con la pantalla del mando a distancia
bidireccional
1 Mantenga pulsado REFRESH hasta que
aparezca Seleccionar dispositivo en la pantalla del
mando a distancia bidireccional.
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 para
seleccionar la Estación o el Centro y, a
continuación, pulse 2 para confirmar.
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 para
seleccionar Modo normal o Modo mejorado y, a
continuación, pulse 2 para confirmar.
4 Pulse OK para confirmar.
Sugerencia útil:
Evite colocar el Centro y la Estación cerca de un
TV de plasma. Las interferencias podrían
interferir con la pantalla del mando a distancia
bidireccional.
El estado del Centro o la Estación se
sincronizará en la pantalla del mando a
distancia bidireccional. Con la pantalla
sincronizada es más sencillo manejar el mando
a distancia.
El mando a distancia bidireccional con la
pantalla sincronizada consume más
alimentación que otros mandos a distancia sin
pantalla. Cuando aparezca el icono de bajo nivel
de batería ( ) en la pantalla del mando a
distancia, sustituya las baterías.
Si enciende el Centro o la Estación mediante el
botón STANDBY-ON /ECO POWER del
dispositivo, pulse REFRESH en el mando a
distancia del Centro para sincronizar la pantalla
del mando a distancia.
La pantalla del mando a distancia bidireccional
admite 6 idiomas europeos: inglés, francés,
español, neerlandés, italiano y alemán.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 155
156
Español
4. Preparación
4.3 Utilización de los controles
de navegación
A la hora de seleccionar las opciones en el
dispositivo, a menudo tendrá que utilizar los
controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4
1 Pulse 3 / 4 para resaltar una opción
2 Acceda a su submenú pulsando 2
3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones anterior
4 Pulse OK o 2 para confirmar
4.4 Utilización de teclas
alfanuméricas
Utilice las teclas alfanuméricas para introducir
letras o números.
1 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las
teclas alfanuméricas varias veces hasta que
aparezca la letra o número que desee (máximo 8
caracteres)
2 Pulse 1 / 2 para mover el cursor hacia atrás o
hacia delante
Sugerencia útil:
–Pasará a la lista de opciones anterior/siguiente si
el cursor llega al fin o al principio del cuadro de
texto.
3 Pulse 4 para eliminar la entrada que hay antes
del cursor
4 Pulse OK para cerrar el cuadro de texto y
moverse a la siguiente lista de opciones
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 156
157
Español
5.1 Conmutación a modo en
espera/encendido y selección de
funciones
1
Cuando el dispositivo esté encendido, pulse
STANDBY-ON/ ECO POWER para pasar al
modo en espera (o pulse y en el mando a
distancia)
El indicador Rojo se iluminará
Estación central: La pantalla se oscurecerá.
Aparecerán en pantalla las Estaciones
conectadas o anteriormente conectadas
Estación:Aparecerán en pantalla los Centros
conectados o anteriormente conectados
La pantalla permanecerá vacía si no se ha
encontrado ningún Centro
Se mostrará la hora..Aparecerá —:— si no ha
configurado el reloj
2 Para encenderlo, pulse STANDBY-ON/ ECO
POWER en el dispositivo
El dispositivo se encenderá con la última
fuente seleccionada
El indicador Verde se iluminará
O
Pulse el botón de fuente del mando a distancia
(p. ej. CD/MP3-CD, HD, SOURCE)
3 Para seleccionar funciones, pulse SOURCE una
o más veces (o pulse CD/MP3-CD,
HARDDISK/HD, SOURCE en el mando a
distancia)
Sugerencia útil:
La fuente CD/MP3-CD sólo está disponible en el
Centro.
5.2 Establecer el modo de ahorro
de energía
En el modo de ahorro de energía se desactivan
la pantalla y la conexión Wi-Fi- El disco duro del
Centro también deja de funcionar. Cuando el
Centro esté en el modo de ahorro de energía,
no podrá difundir música entre el Centro y la
Estación in importar música del ordenador al
Centro.
1 Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga
pulsado STANDBY-ON/ ECO POWER para
pasar al modo de ahorro de energía (o mantenga
pulsado y en el mando a distancia).
El indicador Rojo se iluminará
Se apagará la pantalla
2 Para encenderla, pulse STANDBY-ON/ ECO
POWER.
El dispositivo se encenderá con la última
fuente seleccionada.
Sugerencia útil:
En el modo de ahorro de energía, se retendrán
en la memoria del dispositivo la configuración de
red, pantalla, idioma, grabación de CD, las
presintonías de radio y el nivel de volumen
(máximo: el nivel moderado).
–Para proteger el disco duro, coloque el Centro en
el modo en espera/ahorro de energía antes de
quitar el enchufe de la toma de corriente.
PORTABLE
SEARCH
SOURCE
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
5. Funciones básicas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 157
158
Español
5.3 Modo en espera automático
Cuando el dispositivo haya alcanzado el final de
la reproducción y grabación y permanezca
detenido durante más de 20 minutos, pasará
automáticamente al modo en espera para
ahorrar energía.
5.4 Control de volumen
1
Compruebe que comienza la reproducción
2 Ajuste el volumen con los botones VOL +/-
La pantalla mostrará la barra de volumen,
indicando el nivel de volumen
5.5 MUTE
Durante la reproducción, puede desactivar el
sonido temporalmente sin apagar el dispositivo.
1 Pulse MUTE para desactivar el sonido
Aparecerá el icono Continuará la
reproducción, pero sin sonido.
2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o
ajuste el volumen con VOL +.
–También puede activar el sonido activando
MUSIC BROADCAST en el Centro.
Desaparecerá el icono
.
5.6 Control de sonido
5.6.1 Ecualizador
El ecualizador le permite seleccionar
configuraciones de sonido predefinidas
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Ecualizador
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock, Pop
(predeterminado), Jazz, Neutral,Tecno, Clásica o
Graves/Agudos
4 Pulse OK (o 2) para confirmar
Para definir Graves/Agudos:
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/
Graves
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus
opciones: Agudos (+3 a -3), Graves (+3 a -3)
5.6.2 Ajuste de graves
Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una o más
veces para seleccionar su opción: DBB
desactivado (predeterminado), DBB 1, DBB 2 o
DBB 3
Sugerencia útil:
Algunos discos pueden estar grabados a una
alta modulación, lo que provoca distorsiones a
altos niveles de volumen. Si esto ocurre,
desactive el DBB o reduzca el volumen.
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
5. Funciones básicas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 158
159
Español
5.6.3 Increíble sonido envolvente
Pulse INCR. SURROUND para activar o
desactivar este efecto de sonido envolvente (o
pulse INCR. SURR. en el mando a distancia
unidireccional)
Aparecerá en pantalla IS ACTIVADO o IS
DESACTIVADO
5.7 Ajuste de la pantalla
Es posible modificar la configuración de
retroiluminación y contraste de la pantalla.
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración.
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus
opciones:
Retroiluminación
Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o
Desactivado
Contraste:
Pulse 3 o 4 para aumentar o reducir el
contraste
Helpful hint:
–You can also toggle the Backlight on or off by
pressing DIM on the 1-way remote control.
5.8 Selección de idiomas
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración
3 PPulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Idioma
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar entre:
English, Français, Español, Nederlands, Italiano o
Deutsch
5.9 Veille
Puede definir un periodo de tiempo
predeterminado, tras el cual el Centro o la
Estación pasará al modo en espera.
1 Pulse SLEEP en el mando a distancia varias
veces para seleccionar las opciones del periodo
de tiempo deseado (en minutos):
La pantalla mostrará la secuencia:
Temporizador 15, 30, 45, 60, 90, 120,
Desactivado
La pantalla mostrará la opción seleccionada
brevemente y volverá a su estado anterior.
Aparecerá el icono Z
Z
2 Para ver la cuenta atrás hacia el modo en espera,
pulse SLEEP de nuevo
Para desactivar el temporizador pulse SLEEP
varias veces hasta que se muestre Temporizador
desactivado
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para
colocar el dispositivo en el modo en espera (o y
en el mando a distancia)
INCR.SURR.
SLEEP
MUSIC BROADCAST
SMART EQ
MUSIC FOLLOWS ME
DIM RDS/NEWS
0
6
mno
9
wxyz
7
pqrs
8
tuv
SAME GENRE SAME GENRE
5
jkl
4
ghi
5. Funciones básicas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 159
5.10 Configuración de la alarma
¡IMPORTANTE!
Antes de configurar la alarma,
compruebe que la configuración del reloj
sea la correcta.
5.10.1 Configuración de la hora
de la alarma
1 Acceda al menú de configuración de alarma
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración seguido de
Alarma
2 Para activar la alarma
a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/
Desactivar alarma
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado
Activar alarma aparecerá en pantalla.
Aparecerá el icono
3 En Hora de la alarma, defina la hora
a. Pulse los controles de navegación 3 o 4
varias veces para definir la hora, y a
continuación, los minutos
b. Pulse OK para confirmar
5.10.2 Configuración del modo de
repetición
1 Para definir el modo de repetición en la alarma
a. En el men de configuración de la alarma, pulse
3 o 4 y 2 para seleccionar Repetir
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar el modo de
repetición que desee
I vez: activates the alarm only once.
Diaria: repeats the alarm every day.
5.10.3 Activación y desactivació
de la alarm
Stopping alarm tone
1 Cuando escuche el tono de alarma, pulse
cualquier tecla.
Se detendrá el tono de la alarma
La configuración de alarma permanecerá sin
cambios
Activación y desactivación de la alarma
1 Acceda al menú de configuración de alarma
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Configuración seguido de
Alarma
2 Para activar y desactivar la alarma
a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/
Desactivar alarma
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o
Desactivado
160
Español
5. Funciones básicas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 160
161
Español
6.1 Reproducción desde disco
duro (HD)
La música está almacenada de forma centralizada
en el disco duro de 80 GB del Centro
WAC7000.Toda la música almacenada puede
difundirse y reproducirse en la Estación a través
de Wi-Fi.
1 Compruebe que el dispositivo esté activado en la
Estación: compruebe también que el Centro está
encendido o en el modo en espera (consulte 5.
Funciones básicas)
2 PPulse SOURCE una o más veces para
seleccionar HD (o pulse HD en el mando a
distancia)
Aparecerá en pantalla Disco duro y las
categorías de su biblioteca de música: Listas de
reproducción,Artistas, Álbumes, Géneros,
Todas las pistas
Listas de reproducción: recopilación de sus
pistas favoritas clasificadas por el nombre de la
lista de reproducción, en orden alfanumérico.
Artistas: colección de álbumes clasificados por
el nombre del artista en orden alfanumérico
Álbumes: colección de álbumes clasificados por
el nombre del álbum en orden alfanumérico
Géneros: colección de álbumes clasificados en
función del estilo musical
Todas las pistas: pistas clasificadas por nombre
de pista en orden alfabético
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar su opción
4 PressÉÅ para comenzar la reproducción
Pulse ÉÅ en un artista, género o álbum
resaltado para comenzar la reproducción desde
el principio del elemento
Aparecerá la pantalla de reproducción:
en la parte superior: HD (disco duro)
en el centro: nombre de la pista actual e
información de la pista
en la parte inferior: tiempo de reproducción
transcurrido y tiempo de reproducción total
5 Para pausar la reproducción, pulse ÉÅ..Para
reanudar la reproducción, pulse el botón de
nuevo
6 Para detener la reproducción, pulse
STOPÇ
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 161
162
Español
6.2 Selección y búsqueda
6.2.1 Selección de una opción diferente
1 Si es necesario, pulse 1 varias veces para acceder
a las listas de opciones anteriores
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 varias
veces y 2 para seleccionar la opción
3 Pulse VIEW para volver a la pantalla de
reproducción, si es necesario
6.2.2 Búsqueda por palabras clave
La palabra clave debe ser la primera letra o
palabra del título de la pista que desea buscar.
Con la introducción de una palabra clave, puede
encontrar rápidamente todos los elementos que
contengan la palabra (tenga en cuenta que
distingue entre mayúsculas y minúsculas
1 Utilice los controles de navegación 1/ 2 / 3 / 4
para acceder a la lista de opciones de pistas,
álbumes, artistas o listas de reproducción que
desee
2 Pulse en el mando a distancia SEARCH
Aparecerá en pantalla un cuadro de texto
3 Utilice las teclas alfanuméricas para
introducir las palabras clave (un máximo de 8
caracteres) (consulte 4.4 Preparación:
Utilización de teclas alfanuméricas)
4 Pulse OK para comenzar la búsqueda
En la pantalla aparecerá: Buscando ...
Comenzará la búsqueda desde el principio de
la lista de opciones actual
Los elementos que coincidan con el criterio
de búsqueda aparecerán al frente de la lista
La lista de opciones permanecerá sin cambios
si no se encuentra ninguna coincidencia.
Buscando ... desaparecerá
5 Pulse STOPÇ para dejar de buscar
Sugerencia útil:
La búsqueda se detendrá también cuando:
– seleccione otra fuente
– apague el dispositivo
Si no se encuentra ninguna coincidencia durante
la búsqueda de la palabra clave, pulse
4
o
¢
en el mando a distancia para encontrar
coincidencias aproximadas.
En el modo HD, acceda al segundo nivel
(cualquier carpeta) para realizar la búsqueda.
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 162
163
Español
6.2.3 Selección de pistas de un artista
determinado
1 Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST
Comenzará la reproducción de pistas del
artista actual tras la pista actual
6.2.4 Selección de pistas de un género
determinado
1 Durante la reproducción, pulse SAME GENRE
Comenzará la reproducción de pistas del
mismo género que la pista actual tras
terminar la reproducción de ésta
6.2.5 Selección de una pista en el álbum
actual durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, pulse los
controles de navegación 3 o 4 brevemente y
varias veces para seleccionar la pista anterior o
siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
6.2.6 Encontrar un pasaje durante la pista
actual durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado
los controles de navegación 3 o 4 (o 4 o
¢ en el mando a distancia)
La pista se reproduce a gran velocidad
2 El disco duro reproduce a alta velocidad.
Cuando reconozca el pasaje que desee, libere 3
o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
Se reanudará la reproducción normal.
6.3 Diferentes modos de
reproducción: REPEAT,
SHUFFLE
reproduce la pista actual de forma
continua
– repite todas las pistas (del Artista, Género
o Álbum actual)
repite todas las pistas (del artista, género
o álbum actual) en orden aleatorio
las pistas (del artista, género o álbum
actual) se reproducirán en orden aleatorio
1 Durante la reproducción, pulse una o más veces
REPEAT o SHUFFLE para seleccionar los
modos de reproducción
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT o SHUFFLE varias veces hasta que
no se muestran los diversos modos
6.4 SMART EQUALIZER
Esta función le permite reproducir música del
género actual con la configuración de sonido que
coincida.
Durante la reproducción, pulse SMART
EQUALIZER
Aparecerá el icono si está activado
ECUALIZADOR INTELIGENTE
Para desactivar el ECUALIZADOR
INTELIGENTE, ajuste la configuración de sonido
(DBB, Incr. Surr. o Ecualizador)
Desaparecerá el icono
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 163
164
Español
6.5 Creación de una biblioteca de
música en el Centro
Es posible crear una biblioteca de música en el
disco duro del Centro mediante la grabación
desde CD, importar desde su ordenador y la
grabación desde fuentes externas.
¡IMPORTANTE!
– La grabación está permitida sólo si no
se infringen leyes de copyright o
cualquier otro tipo de derecho de
terceras partes.
– Se restringirá la grabación de CD
codificados con tecnologías de
protección de derechos de copyright
utilizados por determinadas compañías
discográficas.
– La realización de copias no autorizadas
de materiales protegidos por leyes de
copyright, incluyendo programas
informáticos, archivos, difusiones y
grabaciones de sonido, podrían
constituir la infracción de los derechos
de copyright y representar un acto
delictivo. Este equipo no debe utilizarse
con tales fines.
6.5.1 Grabación desde CD
Con el Centro WAC7000 puede grabar pistas de
CD de audio de sus CD, y guardarlas como
archivos MP3 en el disco duro del Centro. El
servicio de reconocimiento de música
Gracenote® permite a su dispositivo consultar
información del CD (incluyendo álbum, artista,
género, información de la pista) desde su base de
datos. Permite categorizar de forma correcta las
pistas de CD grabadas (por ejemplo, bajo
Artistas, Álbumes, Géneros o Todas pistas), y
combinarlas también con las pistas ya existentes
en su disco duro. Para actualizar la base de datos
del servicio de reconocimiento de música
Gracenote®, consulte el manual Conexión al PC.
La tecnología de reconocimiento de
música y los datos relacionados son
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar del sector de
tecnología de reconocimiento de música y
la entrega de contenido relacionado. Para obtener más
información, visite www. gracenote.com.
Datos de CD y relacionados con msica de Gracenote,
Inc., copyright 2000-2006 Gracenote. Gracenote
Software, copyright 2000-2006 Gracenote. Este
producto y su servicio pueden utilizar al menos una
de las siguientes Patentes de los EE.UU.: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 y otras patentes
concedidas o pendientes.Algunos servicios estn
suministrados bajo licencia de Open Globe, Inc. para
Patente de los EE.UU.: #6,304,523.
Gracenote y la base de datos de reconocimiento de
música Gracenote son marcas comerciales registradas
de Gracenote. El logotipo de Gracenote y Powered by
Gracenote son marcas comerciales de Gracenote..
Para grabar desde un CD a alta
velocidad (para CD de audio, CD
MP3/WMA)
1 Inserte un CD en el cargador de CD del Centro,
con la cara impresa del CD hacia usted
En la pantalla aparecerá: Leyendo CD
Aparecerá la lista de pistas.(Si está en formato
CD MP3/WMA, aparecerá una lista de las
carpetas)
Pulse 2 en una carpeta de archivos resaltada
para acceder a la lista de pistas.
6. HD (Disco duro)
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
Cara impresa de esta
forma
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 164
165
Español
2 En la pantalla de lista de pistas, pulse RECORD
(o pulse REC en el mando a distancia)
Aparecerá una lista de pistas con casillas de
verificación
3 Pulse MARK• UNMARK para seleccionar o
cancelar la selección de las pistas que desea
grabar
Para seleccionar o cancelar la selección de todas
las pistas, mantenga pulsado MARK•
UNMARK
4 Pulse RECORD para iniciar la grabación
La pantalla mostrará CD-Rec y el nombre de
álbum actual
(se asignará un nombre de álbum
predeterminado, p. ej. Album_001, si no es
posible encontrar la información de pista de CD
en la base de datos del servicio de
reconocimiento de música Gracenote® del
Centro))
El Centro volverá al modo CD cuando haya
finalizado la extracción
5 Para extraer otro CD, repita los Pasos 1-5 de
nuevo
6 Para detener la grabación, pulse STOPÇ
Sugerencia útil:
El Centro WAC7000 le permite consultar la
información de CD más reciente a través de
Internet gracias a la base de datos del servicio
de reconocimiento de música en línea
Gracenote®. Consulte Información de CD en
línea en el capítulo Actualización.
Para grabar desde CD durante la
reproducción (sólo con CD de audio)
1 Durante la reproducción, pulse RECORD
Comenzarán la grabación y la reproducción
desde la pista actual
La pantalla mostrará CD-Rec y el nombre del
álbum actual
o
1 Siga los Pasos 1-4 de Grabación desde CD a alta
velocidad
2 Cambiar la velocidad de grabación:
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú de Configuración
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Velocidad
grabación
d. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Veloc.
normal
3 Pulse RECORD para iniciar la grabación
Sugerencia útil:
Se tarda un cierto tiempo en convertir las pistas
grabadas a archivos MP3.
Si se produce un error de alimentación durante
la conversión, perderá las pistas no convertidas.
Coloque siempre el dispositivo en el modo de
ahorro de energía antes de quitar el enchufe
(consulte 5. Funciones básicas)
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 165
166
Español
Para encontrar las pistas que ha grabado
Puede encontrar y reproducir las pistas grabadas
bajo Álbumes
1 Seleccione la fuente HD
2 En Álbumes, utilice los controles de navegación 3
o 4 y 2 para acceder al álbum de pistas
grabadas
Sólo se encontrarán las pistas grabadas por
completo en el disco duro del Centro
Sugerencia útil:
De forma predeterminada, las pistas grabadas
se convierten a archivos MP3 a la tasa de 128
kbps (próximo a calidad de CD). Para obtener
una mayor calidad de sonido, puede seleccionar
una tasa de kbps más alta.
1 Acceda al menú Calidad grabación,
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Configuración
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Calidad
grabación
2 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar entre 128
kbps, 160 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps.
Para editar la información de la pista, instale en
su PC el Administrador de dispositivos de
audio inalámbrico (WADM). Para obtener
detalles, consulte el manual Conexión al PC.
6.5.2 Importar desde el PC
El Administrador de dispositivos de audio
inalámbrico (WADM) del CD suministrado le
ayuda a organizar los archivos de música en el
ordenador, y a importarlos al Centro WAC7000.
Para obtener detalles, consulte el manual
Conexión al PC.
6.5.3 Grabación desde radio o desde
fuente externa
Es posible realizar una grabación de un máximo
de 3 horas desde la radio o la fuente externa.
1 En el modo Radio, sintonice la emisora de radio
que desee (Consulte 8.1 Sintonizador,
Sintonización de emisoras de radio). En el modo
AUX, inicie la reproducción desde la fuente
externa (consulte AUX)
2 Pulse RECORD
Comenzará la grabación
3 Pulse STOP/Çpara detener la grabación
La grabación se guardará como un archivo bajo
RADIO or AUX en Álbumes. Se otorgará un
nombre de archivo, p. ej. Radio_xx o Aux_xx
(donde xx denota un número)
6.6 Creación de lista de
reproducción: colección
personalizada de su música
favorita
Puede crear hasta 99 listas de reproducción, que
consiste en sus pistas favoritas en el disco duro
del Centro.
1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
2 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Crear lista de
reproducción
Se creará una nueva lista de reproducción (se
otorgará un nombre de álbum
predeterminado, p. ej. Playlist_001)
En la pantalla aparecerá: Creada lista. Para
agregar pistas, seleccione Añadir a lista rep.
3 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4
para resaltar la pista que desee (consulte 6.2
Selección y búsqueda)
4 SSeleccione Añadir a lista rep.
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir a lista
rep.
Aparecerá una lista de las listas de
reproducción
5 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la lista de
reproducción que desee
En la pantalla aparecerá: Pista(s) añadida(s) a
lista de reproducciónt
6 Repita los pasos 3 a 5 para seleccionar y
almacenar todas las pistas que desee
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 166
167
Español
6.7 Eliminación de una lista de
reproducción, álbum o pista
1
Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4
para acceder a una categoría (Lista de
reproducción,Artistas, Álbumes, Géneros,Todas
pistas)
2 Si es necesario, pulse 3 o 4 y 2 una o más veces
para acceder a la lista de álbumes o pistas
3 Seleccione Eliminar lista rep., Eliminar álbum o
Eliminar pista:
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Eliminar lista rep., Eliminar
álbum o Eliminar pista
4 Pulse 2 para seleccionar Sí
6.8 Visualización de la
información de pista
1
Pulse VIEW en el mando a distancia al menos
una vez para acceder a la pantalla de
reproducción
2 Pulse 2
La pantalla mostrará información de la pista
(nombre de pista, tipo de archivo, tamaño de
archivo, tasa de bits de los archivos mp3/wma)
3 Pulse VIEW al menos una vez para volver a la
pantalla de reproducción
6.9 Copia de seguridad de su
contenido musical en el
ordenador
El Administrador de dispositivos de audio
inalámbricos (WADM) del CD incluido le permite
realizar copias de seguridad del contenido del HD
en su ordenador. Posteriormente, los archivos de
copia de seguridad del PC podrán restaurarse al
Centro si se pierden o dañan los archivos del
disco duro. Para obtener detalles, consulte el
manual Conexión al PC.
6.10 Mover la reproducción de
música entre el Centro de música
inalámbrico y la Estación
Puede conectar hasta 5 Estaciones al Centro a
través de la red Wi-Fi. A través del Wi-Fi, la
reproducción de música puede alternarse entre el
Centro y las Estaciones. Incluso en distintas partes
de su casa, usted y su familia podrá disfrutar y
compartir música fácilmente.
6.10.1 MUSIC FOLLOWS ME
A medida que se mueve alrededor de casa,
permita que la música se mueva a su ritmo entre
el Centro y la Estación o entre Estaciones.
En la unidad de origen (Centro o Estación)
en la que la música está en reproducción:
1 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o
lista de reproducción que desea reproducir en la
unidad de destino (consulte
6.2 Reproducción
desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda)
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 167
168
Español
Sugerencia útil:
Pulse ÉÅ para interrumpir la reproducción si
desea que la reproducción continúe desde
donde se ha pausado en la unidad de destino.
Los modos de reproducción seleccionados (p. ej.,
) se retendrán en la unidad de destino
(Consulte 6.3 Distintos modos de
reproducción: REPEAT, SHUFFLE)
2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activarlo
Aparecerá el icono .
Sugerencia útil:
MUSIC FOLLOWS ME se desactivará
automáticamente si no activa MUSIC FOLLOWS
ME en la unidad de destino en los 5 minutos
posteriores
–Para desactivar MUSIC FOLLOWS ME, pulse
MUSIC FOLLOWS ME de nuevo o pulse otras
teclas de función (p. ej. SLEEP o 1 / 2 / 3 / 4)
En la unidad de destino (Centro o
Estación), donde continuará la música:
3 Compruebe que la unidad de destino se haya
encendido o se encuentre en el modo en espera.
4 Pulse MUSIC FOLLOWS ME
La reproducción de la música seleccionada se
detendrá en la unidad de origen y continuará
en la unidad de destino.
Desaparecerá el icono .
5 Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse
STOP9 en la unidad de destino
Sugerencia útil:
Tras activar MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de
destino:
asegúrese de que la unidad de origen está
encendida o en el modo en espera
puede seleccionar otras pistas o fuente para su
reproducción
6.10.2 MUSIC BROADCAST
MUSIC BROADCAST le permite emitir música
desde el Centro hacia las Estaciones.
En las Estaciones
1 Compruebe que la Estación está encendida o ya
está en el modo en espera (consulte 5.
Funciones básicas)
En el Centro
2 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el
álbum o lista de reproducción que desea emitir
hacia las Estaciones (Consulte 6.2 Reproducción
desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda)
3 Pulse MUSIC BROADCAST para activarla
Aparecerá el icono en el Centro y en las
Estaciones. Comenzará una cuenta atrás de 5
segundos.
En el Centro y en las Estaciones: Comenzará
la reproducción de la música seleccionada
simultáneamente tras la cuenta atrás de 5
segundos
4 Para detener MUSIC BROADCAST, pulse
STOPÇ en el Centro
Sugerencia útil:
–Para salir de MUSIC BROADCAST en una
Estación, pulse STOP
Ç
en la Estación. Para
difundir música hacia la Estación de nuevo,
pulse STOP
Ç
en el Centro y, a continuación,
vuelva a activar en el Centro MUSIC
BROADCAST.
6. HD (Disco duro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 168
169
Español
MUSIC BROADCAST se detendrá también
cuando:
el Centro se haya situado en modo en
espera o en el modo de ahorro de energía;
haya finalizado la reproducción del álbum o
lista de reproducción seleccionado.
6.11 Visualización de la
información del sistema
1
Seleccione Información en el Centro o en la
Estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Información
La pantalla mostrará: Sistema,WiFi y Ethernet
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Sistema
Se mostrará en pantalla la información
siguiente: el nombre del Centro o la Estación,
la versión de firmware y el espacio en disco
duro libre (sólo para el Centro)
6.12 Edición de la información de
pist
Puede editar el título de la pista, el nombre del
álbum, etc. en el centro con el control remoto
unidireccional.
1 Pulse SOURCE para seleccionar el modo HD
2 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la pista que va
a cambiarse de nombre
3 Pulse MENU
Se mostrará "Edit" (Editar) en la pantalla
LCD
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Edit (Editar)
Now you can start editing track information by
following the sequence below: Edit track title
Edit Artist name Edit Album name Edit
Genre name
5 Pulse los siguientes botones en el control remoto
para editar la información de la pist:
6 Después de completar la edición del nombre de
género, la pantalla LCD mostrará en primer lugar
"Updating..." (Actualizando) y, a continuación,
"Update success" (Actualización finalizada), si
la actualización es correcta, o "System busy,
please edit later"(El sistema está ocupado,
vuelva a intentar la edición más tarde), si no es
correc
Consejo útil:
Si no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos,
la pantalla de edición desaparecerá sin guardar
ningún cambi
6. HD (Disco duro)
sólo fines ilustrativos
Teclado
alfanum-
érico
Inserta el texto en la posición actual.
Desplaza el resaltado a la posición
de edición anterior. Si el resaltado
ya se encuentra en la posición más
a la izquierda, pulse este botón
para desplazarse a la pantalla
anterio
1
2
Desplaza el resaltado a la posición
de edición siguiente
Púlselo brevemente para eliminar el
texto resaltado actual y manténgalo
pulsado para eliminar todo el texto.
OK
Confirma el texto y se desplaza a la
pantalla siguiente.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 169
170
Español
La longitud máxima de una cadena de edición
es de 21 caractere
Si no se reconocen las pistas grabadas (consulte
la sección 6.5.1 del manual del usuario,
Grabación desde CD), la pantalla mostrará
"Album name: xxx, to rename, refer to
manual." (Nombre del álbum: xxx, para
cambiar el nombre, consulte el manual). Siga los
pasos anteriores para editar la información de
la pist.
–También puede editar nombres de
álbumes/listas de reproducción al explorar la
lista de álbumes/listas de reproducción:
a. Pulse SOURCE para seleccionar el
modo HD.
b. Pulse 3 o4 y 2 para seleccionar el álbum
o la lista de reproducció.
c. Siga los pasos 3-6 descritos más arriba
para cambiar el nombre del álbum/lista de
reproducción.
Después de aplicar el nuevo nombre, todas
las pistas del álbum/lista de reproducción
tendrán el nuevo nombre del álbum/lista de
reproducció
–También puede usar 3 o 4 en el centro o en el
control remoto para introducir texto:
6. HD (Disco duro)
Púlselo brevemente para ir al
carácter anterior; manténgalo
pulsado para desplazarse
rápidamente por la lista de
caracteres.
3
4
Púlselo brevemente para ir al
carácter siguiente; manténgalo
pulsado para desplazarse
rápidamente por la lista de
caracteres.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 170
171
Español
7.1 Reproducción de discos
Podrá reproducir los siguientes medios en este
sistema:
– todos los CD de audio previamente grabados
(CDDA)
– todos los CD-R y CD-RW de audio
finalizados (CD de 12 cm y 8 Cm, de 185 o
200 MB)
– CD de MP3WMA (CD-R/CD-RW con
archivos MP3/WMA)
¡IMPORTANTE!
– Este sistema está diseñado para discos
normales. Por lo tanto, no utilice
ningún tipo de accesorio, como por
ejemplo aros de estabilización de
discos ni hojas de tratamiento de
discos, etc.
Acerca del MP3/WMA
Las tecnologías de compresión de música MP3
(MPEG1 Audio Layer 3) y WMA (Windows
Media Audio) reducen significativamente los
datos digitales de un CD de audio manteniendo
la calidad de sonido.
Windows Media Audio® es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation.
Formatos compatibles:
– Formato de disco ISO9660, Joliet, UDF
(creado en Adaptec Direct CD v5.0 y Nero
Burning ROM UDF v5.5) y CD multisesión
Tasa de bits MP3 (tasa de datos): 32-320 Kbps
y tasa de bits variable.
– CD-R/CD-RW de 12 cm (650 Mb y 700 Mb)
– Subdirectorios de hasta un máximo de 8
niveles
WMA v9 o anterior (máx. 192 Kbps cbr)
El sistema no reproducirá ni admitirá lo
siguiente:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum
que no contiene archivos MP3/WMA, y por lo
tanto no se mostrarán en pantalla.
• Se omitirán los formatos de archivo no
admitidos. Esto significa que, por ejemplo, los
documentos de Word o los archivos MP3 con
extensión .doc y .dlf se ignorarán, y no se
reproducirán.
Archivos WMA protegidos por DRM
Archivos WMA en formato Lossless o VBR
Sugerencia útil:
Asegúrese de que los archivos MP3 finalicen con
extensión .mp3., y que los archivos WMA tengan
una extensión .wma.
–Para los archivos WMA protegidos por DRM,
utilice el Reproductor de Windows Media 10 (o
posterior) para la grabación o conversión de CD.
Visite www. microsoft.com para obtener detalles
acerca del Reproductor de Windows Media y
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management).
7.2 Reproducción de discos
1
Inserte un CD en el cargador de CD del Centro,
con la cara impresa del CD hacia usted
En la pantalla aparecerá: Leyendo CD
CD de audio: aparecerá la lista de pistas
(aparecerá la información de las pistas si está
disponible en la base de datos del servicio de
reconocimiento de música Gracenote)
CD MP3/WMA: aparecerá la lista de álbumes
7. CD (sólo en el Centro)
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
Cara impresa de esta
forma
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 171
172
Español
Sugerencia útil:
“Otros” aparecerá en pantalla si no ha
organizado sus archivos MP3/WMA en álbumes
en su disco.
“CDDA” aparecerá si el disco contiene tanto
pistas de CD de audio y archivos MP3/WMA.
–“Todas las pistas” se mostrará para un CD
MP3/WMA
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4y 2 para
seleccionar su opción
3 PressÉÅ para comenzar la reproducción
CD MP3/WMA: Pulse ÉÅ en un álbum
resaltado para iniciar la reproducción del álbum
CD MP3/WMA: Pulse ÉÅ en Todas las pistas
para iniciar la reproducción de todas las pistas del
disco
4 Para pausar la reproducción, pulse ÉÅ. Para
reanudar la reproducción, pulse el botón de
nuevo
5 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ
6 Para extraer el disco, pulse EJECT en el Centro
7.3 Selección y búsqueda
7.3.1 Selección de una opción diferente
1 Si es necesario, pulse 1 varias veces para acceder
a las listas de opciones anteriores
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4y 2
varias veces para seleccionar la opción
3 Pulse VIEW para volver a la pantalla de
reproducción, si es necesario
7.3.2 Búsqueda por palabras clave
La palabra clave debe ser la primera letra o
palabra del título de la pista que desea buscar.
Con la introducción de una palabra clave, puede
encontrar rápidamente todos los elementos que
contengan la palabra (tenga en cuenta que
distingue entre mayúsculas y minúsculas
1 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4
para acceder a la lista de opciones de pista,
álbumes, artistas o listas de reproducción que
desee
2 Pulse en el mando a distancia SEARCH
Aparecerá en pantalla un cuadro de texto.
3 Utilice las teclas alfanuméricas para introducir las
palabras clave (un máximo de 8 caracteres)
(consulte 4.4 Preparación: Utilización de
teclas alfanuméricas)
4 Pulse OK para iniciar la búsqueda
En la pantalla aparecerá: Buscando ...
Comenzará la búsqueda desde el principio de
la lista de opciones actual
Los elementos que coincidan con el criterio
de búsqueda aparecerán en la parte superior
de la lista
La lista de opciones permanecerá sin cambios
si no se encuentra ninguna coincidencia.
Buscando ... desaparecerá
5 Pulse STOPÇ para dejar de buscar
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
7. CD (sólo en el Centro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 172
173
Español
Sugerencia útil:
La búsqueda se detendrá también cuando:
seleccione otra fuente
apague el dispositivo
Si no se encuentra ninguna coincidencia durante
la búsqueda de la palabra clave, pulse
4
o
¢
en el mando a distancia para encontrar
coincidencias aproximadas.
7.3.3 Selección de una pista en el álbum
actual durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, pulse los
controles de navegación brevemente 3 o 4 y
varias veces para seleccionar la pista anterior o
siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
7.3.4 Encontrar un pasaje durante la pista
actual durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado
los controles de navegación 3 o 4 (o 4 o
¢ en el mando a distancia)
El CD reproduce a alta velocidad
2 Cuando reconozca el pasaje que desee, libere 3
o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia)
Se reanudará la reproducción normal
7.4 Diferentes modos de
reproducción: REPEAT,
SHUFFLE
reproduce la pista actual de forma
continua
– repite todas las pitas (del Álbum actual)
– repite todas las pistas (del álbum
actual) en orden aleatorio
las pistas (del álbum actual) se
reproducirán en orden aleatorio
1 Durante la reproducción, pulse una o más veces
REPEAT o SHUFFLE para seleccionar los
modos de reproducción
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT o SHUFFLE varias veces hasta que
no aparezcan los diversos
modos
7.5 Visualización de la
información de pista
1
Pulse VIEW en el mando a distancia al menos
una vez para acceder a la pantalla de
reproducción.
2 Pulse 2
La pantalla mostrará información de la pista
(nombre de pista, tipo de archivo, tamaño de
archivo, tasa de bits de los archivos mp3/ wma)
3 Pulse VIEW al menos una vez para volver a la
pantalla de reproducción
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
DBB
7. CD (sólo en el Centro)
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 173
174
Español
8.1 Sintonización de emisoras de
radio
1
Connect the supplied FM wire antenna to the
Center and Station (Consulte 3. Instalación)
2 Compruebe que el dispositivo esté encendido o
en el modo en espera (consulte 5. Funciones
básicas)
3 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar Radio
Aparecerá la pantalla de reproducción. En la
pantalla aparecerá: Radio, la frecuencia de la
emisora y el número de presintonía (si ya está
programada)
4 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la frecuencia
de la pantalla comience a cambiar
La radio sintonizará automáticamente una
emisora con suficiente potencia. En pantalla
aparecerá buscando durante la sintonización
automática
Si se recibe una emisora en estéreo,, se
mostrará
Cuando esté recibiendo una emisora RDS,
se mostrará
5 Repita el paso 3 si es necesario hasta que
encuentre la emisora de radio que desee
Para sintonizar una emisora con escasa potencia,
pulse 3 o 4 brevemente y varias veces hasta
que se detecte una recepción óptima
8.2 Almacenamiento de emisoras
de radio presintonizadas
Puede almacenar en memoria hasta 60
presintonías de radio.
8.2.1 Memorización automática:
programación automática
La memorización comienza la programación
automática de emisoras de radio desde la
presintonía 1. Las emisoras disponibles se
programarán en el orden de las frecuencias de
radio: emisoras RDS seguidas de emisoras FM.
Se almacenará un máximo de 10 emisoras RDS
(Presintonía 01 hasta Presintonía 10).
1 Para seleccionar Memorizar auto radio,
a. Pulse MENU
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Memorizar auto radio
En la pantalla aparecerá: Memorización
automática, espere por favor...
Una vez almacenadas todas las emisoras, se
reproducirá automáticamente la primera
emisora memorizada automáticamente
8.2.2 Programación manual
1 Sintonice la emisora de radio que desee (consulte 8.1
Sintonización de emisoras de radio)
2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
La pantalla tendrá el siguiente aspecto:
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTISTSAME ARTIST
SMART EQ
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
8. Radio FM
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 174
175
Español
8. Radio FM
3 En el Centro o la Estación, pulse 3 o 4 o el
teclado numérico (0-9) para seleccionar el
número de presintonía que desee.
4 Pulse OK
La emisora de radio actual se almacenará en
dicha presintonía
8.2.3 Para escuchar una emisora
presintonizada
1 Pulse 1 para acceder a la lista de presintonías
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la estación deseada.
8.3 RDS
RDS (Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras de radio FM enviar
información adicional junto con la señal de radio
FM
1 Sintonice la emisora de radio RDS que desee
(consulte 8.2.1 Memor. auto: programación
automática)
La pantalla mostrará la siguiente información
(si está disponible):
– nombre de la emisora de radio
– frecuencia de radio
– tipo de programa (por ejemplo: Noticias,
Música Pop)
– texto de radio RDS
8.4 NOTICIAS
Puede activar NOTICIAS mientras escucha la
fuente HD, CD, USB, UPnP,AUX o PORTABLE
(portátil) en el WACS7000. El dispositivo
sintonizará la emisora de radio de noticias si se
reciben las señales relacionadas desde una
emisora RDS
8.4.1 Activación de NOTICIAS
Durante la reproducción en la fuente HD, CD,
USB, UPnP, AUX o PORTABLE (portátil), pulse
RDS/NEWS en el mando a distancia
Aparecerá el icono y se mostrará
brevemente NOTICIAS ACT.
La reproducción continuará cuando el
dispositivo explore las primeras 10
presintonías
Cuando se detecte transmisión de noticias, el
dispositivo pasará a la emisora de radio. El
icono comenzará a parpadear.
Sugerencia útil:
Asegúrese de que ha almacenado emisoras RDS
en las primeras 10 presintonías (consulte 8.2.1
Memorización automática: programación
automática).
Si no se detecta transmisión de noticias durante
la exploración del dispositivo, el icono
desaparecerá y se mostrará SIN DATOS RDS.
8.4.2 Desactivación de NOTICIAS
Pulse de nuevo RDS/NEWS en el mando a
distancia.
Establezca el dispositivo en la fuente Radio
Desaparecerá el icono y se mostrará
brevemente NOTICIAS DESAC.
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME
ARTISTSAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
DBB
PORTABLE
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
DBB
OK
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 175
176
Español
9.1 UPnP (Universal Plug and
Play)
UPnP es un estándar que conecta varios
dispositivos entre sí, además de permitirles
funcionar de forma conjunta.
A los usuarios que ya estén familiarizados con
dispositivos con UPnP,WACS7000 le ofrece
ventajas adicionales para enriquecer su disfrute
inalámbrico de música
Aquellos usuarios que no estén familiarizados con los
dispositivos con UPnP pueden visitar www
.upnp.org
para obtener más información.
9.1.1 Acerca de UPnP*
Además de la biblioteca de música del Centro, un
dispositivo con UPnP habilitado puede actuar
también como biblioteca de música.
La colección de música del dispositivo habilitado
con UPnP puede reproducirse en el Centro o la
Estación, de forma inalámbrica o a través de un
cable Ethernet (incluido).
Puede también reproducir la biblioteca de música
del Centro en el dispositivo con UPnP habilitado.
Esto ampliará su red musical doméstica.
*
Univeral Plug and Play (UPnPTM) se basa en las
tecnologías de redes estándar, y ofrece protocolos
estandarizados apra un amplio número de dispositivos
domésticos y de pequeña oficina. Permite una fácil
interacción entre todos los dispositivos compatibles con
tecnologías de redes.
9.1.2 Acerca del dispositivo habilitado
con UPnP
El dispositivo UPnP puede ser un ordenador u
otros dispositivos que ejecuten software UPnP.
Para utilizar el dispositivo UPnP con el Centro o
con la Estación,
1 Conecte el Centro o la Estación a la red del
dispositivo UPnP (consulte 9.2 Conexión al
dispositivo UPnP)
2 Para reproducir la biblioteca de música de su dispositivo
UPnP en el Centro o la Estación, compruebe que el
software del servidor UPnP esté correctamente
instalado y habilitado en el dispositivo (p. ej.
Administrador de medios Philips en el CD PC Suite
incluido,Window Media Connect®)
3 Para reproducir la biblioteca de música del
Centro en el dispositivo UPnP, compruebe que el
dispositivo UPnP sea capaz de recibir música de
otros dispositivos con UPnP habilitado
9.2 Conexión a dispositivo UPnP
A la hora de realizar la conexión a la red del
dispositivo UPnP tiene las siguientes opciones:
1 Realizar la conexión de forma inalámbrica o a
través de cable Ethernet
2 Conecte el Centro y la Estación, o sólo el Centro
o la Estación
Para obtener más información acerca de la
conexión, consulte 11. Conexión a red Wi-Fi
externa y Conexión a red con cables externa en
el capítulo Configuración de red.
Importante:
ILa conexión de otros clientes UPnP al Centro de
música inalámbrico Philips podría llevar más tiempo
que realizar la conexión a una Estación de música
inalámbrica Philips a un Centro de música inalámbrico
Philips
9.3 Reproducción UPnP
Importante:
En el modo WACS7000 UPnP, SÓLO es posible
difundir música en formato MP3 o WMA.No es
posible realizar la difusión de vídeo ni de imágenes.
En la red con cables Wi-Fi externa, la música se
emite entre dispositivos a través de UPnP.
Durante la reproducción UPnP, algunas de las
funciones de reproducción de la red Wi-Fi del
Centro no estarán disponibles, incluyendo
Difusión de música, Mismo género, Mismo artista,
Creación/ Eliminación de lista de reproducción y
grabación.
9. UPnP
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 176
9.3.1 Reproducción de música desde
el dispositivo UPnP
1 Compruebe que el dispositivo UPnP esté
activado.
Apague el servidor de seguridad que esté en
ejecución en el ordenador con UPnP
habilitado
2 Compruebe que el Centro o la Estación estén
conectados a la red del dispositivo UPnP
(consulte 11.5 Visualización del estado de la
conexión en el capítulo Configuración de red)
3 En el Centro o en la Estación, pulse SOURCE
en el mando a distancia para seleccionar el modo
UPnP
La pantalla del dispositivo mostrará una lista
de los dispositivos UPnP conectados (hasta 4
dispositivos UPnP)
Servidor no encontrado aparecerá si no se
encuentra ningún dispositivo UPnP en la red
Importante:
Si no puede encontrar el servidor UPnP que desea en
la red,actualice el modo UPnP del Centro pasando a
otro modo (pulse el botón SOURCE)
4 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar el dispositivo UPnP que desee
La biblioteca de música del dispositivo UPnP
aparecerá en el Centro o en la Estación, tal y
como lo hace en el dispositivo UPnP
5 En el Centro o la Estación, reproduzca la
biblioteca de música del dispositivo UPnP de la
misma forma en la que lo haría al reproducir
desde el disco duro (HD) (consulte 6. HD)
9.3.2 Reproducción de música
desde el Centro
1 Compruebe que el Centro esté activado o ya
esté en el modo en espera.
– Desactive el firewall que tenga en ejecución en
el equipo con UPnP durante la reproducción
mediante UPnP
2 Compruebe que el dispositivo UPnP esté
conectado al Centro (consulte 11.5
Visualización del estado de la conexión en el
capítulo Configuración de red)
La biblioteca de música del Centro aparecerá
en el dispositivo con UPnP habilitado de la
misma forma en la que lo hace en el Centro
3 Utilice las teclas de función del dispositivo UPnP
para reproducir la biblioteca de música en el
Centro
177
Español
9. UPnP
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 177
178
Español
10.1 Reproducción o grabación
en dispositivo de
almacenamiento masivo USB
En el Centro o en la Estación puede reproducir
música desde un dispositivo de almacenamiento
masivo USB. Puede también transferir la
biblioteca de música del Centro a un dispositivo
de almacenamiento masivo USB, de forma que
puede transportar su música favorita allí donde
vaya
10.1.1 Acerca del dispositivo USB
Dispositivos de almacenamiento masivo
USB compatibles:
Es posible utilizar los siguientes dispositivos en el
Centro o en la Estación.
– Memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1)
– Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB1.1)
Tarjetas de memoria (requiere un lector de
tarjetas adicional para que funcione con el
Centro o con la Estación)
¡IMPORTANTE!
En algunos reproductores flash USB (o
dispositivos de memoria), el contenido
almacenado se grabará con tecnología
de protección de derechos de copyright.
Este contenido protegido no podrá
reproducirse en ningún otro dispositivo
(como por ejemplo el Centro/Estación).
No se admiten los dispositivos USB
MTP (Protocolo de transferencia de
medios).
Formatos compatibles:
– USB o formato de archivos de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 -
65.536 bytes)
Tasa de bits MP3 (tasa de datos): 32-320 Kbps
y tasa de bits variable
WMA v9 o versiones anteriores
– Subdirectorios de hasta un máximo de 8
niveles
– Número de álbumes/carpetas: máximo 99
– Número de pistas/títulos: máximo 999
– Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 256 bytes)
El Centro y la Estación no reproducirán
ni admitirán las siguientes opciones:
– Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum
que no contiene archivos MP3/WMA, y por lo
tanto no se mostrarán en pantalla.
– Se omitirán los formatos de archivo no
admitidos. Esto significa que, por ejemplo, los
documentos de Word o los archivos MP3 con
extensión .doc y .dlf se ignorarán, y no se
reproducirán.
Archivos de audio WAV, PCM
Archivos WMA protegidos por DRM
– archivos WMA en formato Lossless y VBR
Cómo transferir archivos de música
desde su PC a un dispositivo de
almacenamiento masivo
Puede transferir fácilmente su música favorita
desde su PC a un dispositivo de almacenamiento
masivo arrastrando y colocando los archivos de
música
Con los reproductores de memoria flash podrá
utilizar el software de gestión de música para la
transferencia de música. Sin embargo, puede que
los archivos WMA no puedan reproducirse debido a
razones de compatibilidad.
Cómo organizar los archivos MP3/WMA en
el dispositivo de almacenamiento masivo
El Centro o la Estación explorarán los archivos
MP3/WMA del mismo modo en el que el
Centro leería un CD. Ejemplo:
Raíz
todos los títulos
Título 001
Título 002
Álbum 01
Título 001
Título 002
Álbum 02
Título 001
Título 002
Álbum 03
Título 001
Título 002
10. Fuentes externas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 178
179
Español
Organice sus archivos MP3/WMA en diferentes
carpetas o subcarpetas, según sea necesario.
Sugerencia útil:
“Otros” aparecerá como un álbum si no ha
organizado sus archivos MP3/WMA en álbumes
en su disco.
Asegúrese de que los nombres de archivo MP3
terminen en .mp3. y que los nombres de archivo
de los archivos WMA terminen en .wma.
–Para los archivos WMA protegidos por DRM,
utilice Reproductor de Windows Media 10 (o
posterior) para la grabación o conversión de CD.
Visite www. microsoft.com para obtener detalles
acerca de Windows Media Player y WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management).
10.1.2 Reproducción de música desde el
dispositivo USB
1 Compruebe que el dispositivo USB esté
correctamente conectado al Centro o a la
Estación (consulte 3.3.2 Instalación: Conexión
de un dispositivo de almacenamiento masivo
USB o una tarjeta de memoria)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar USB
En la pantalla aparecerá "USB direct"
– No hay dispositivos USB aparecerá si el
dispositivo USB no es compatible con el
Centro o la Estación
– Sistema de archivos no admitido aparecerá si
se utilizan en el dispositivo USB formatos de
archivo no admitidos
Aparecerá Carpeta vacía si en el dispositivo
USB no se encuentran archivos de audio
3 Reproduzca los archivos de audio en el dispositivo
USB del mismo modo que lo haría con los
álbumes o pistas de un CD (consulte 7. CD)
Sugerencia útil:
Por razones de compatibilidad,la información de álbum y
pista podría diferir de lo que se muestra en el software
de gestión de música del reproductor flash.
10.1.3 Transferencia de música
al dispositivo USB
¡IMPORTANTE!
– La grabación está permitida sólo si no
se infringen leyes de copyright o
cualquier otro tipo de derecho de
terceras partes.
– Se restringirá la grabación de CD
codificados con tecnologías de
protección de derechos de copyright
utilizados por determinadas compañías
discográficas.
– La realización de copias no autorizadas
de materiales protegidos por leyes de
copyright, incluyendo programas
informáticos, archivos, difusiones y
grabaciones de sonido, podrían
constituir la infracción de los derechos
de copyright y representar un acto
delictivo. Este equipo no debe utilizarse
con tales fines.
1 Compruebe que se haya conectado el dispositivo
USB correctamente al Centro
2 Pulse SOURCE en el centro una o más veces
para seleccionar HD (o pulse HD en el mando a
distancia)
– Si se encuentra en el modo de reproducción
HD, pulse STOP para detener la
reproducción.
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar su opción para acceder a la lista
de pistas correspondientes (si es necesario)
10. Fuentes externas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 179
180
Español
4 En la pantalla de lista de pistas, pulse RECORD
(o pulse REC en el mando a distancia)
Aparece la lista de pistas.
5 Pulse MARK•UNMARK para seleccionar o
cancelar la selección de las pistas que desea
grabar
Para seleccionar o cancelar la selección de todas
las pistas, mantenga pulsado MARK•UNMAR
Sugerencia útil:
Al pulsar
1
, detendrá la selección de pistas y
volverá a la lista de pistas. Para continuar, repita
los Pasos 3 a 5.
6 Pulse RECORD para iniciar la grabación
En la pantalla aparecerá Transfiriendo....
Aparecerá el número de pistas transferidas o
que desea transferir
Las pistas seleccionadas se transferirán al
dispositivo USB
7 Pulse STOPÇpara detener la grabación
Sugerencia útil:
La grabación se detendrá también cuando:
el dispositivo USB está desconectado y en
pantalla aparece Conexión interrumpida,
cancele transferencia...
el dispositivo USB tiene más de 99 carpetas y
999 títulos y aparece en pantalla Dispositivo
lleno, cancele transferencia...
Para encontrar las pistas transferidas en
su dispositivo USB
Las pistas transferidas se guardan en la carpeta
Música. El nombre que reciben es XX-YY.mp3
(donde XX indica el número de pista y YY el
nombre de la pista) y se colocarán en carpetas y
subcarpetas del mismo modo que lo hacen en
género, artista y álbum en el disco duro del
Centro.
Para reproducir las pistas transferidas en
otros reproductores de música
Puede reproducir las pistas transferidas en
reproductores de música que admitan
reproducción desde USB. La exploración a través
de archivos o carpetas será diferente en cada
reproductor.
Sugerencia útil:
Los archivos protegidos por DRM pueden
convertirse en no reproducibles si se transfieren
al dispositivo USB.
10. Fuentes externas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 180
181
Español
10.2 Reproducción desde un
reproductor de audio de disco
duro
Puede disfrutar de su biblioteca de música en su
reproductor de disco duro portátil directamente
desde el sofisticado sistema de altavoces del
WACS7000.
1 Compruebe que el reproductor de audio de
disco duro portátil esté correctamente
conectado al Centro o a la Estación (consulte
3.3.3 Instalación, Conexión de un reproductor
de audio de disco duro portátil)
2 Compruebe que el Centro o la Estación esté
encendida o ya esté en el modo en espera
(consulte 5. Funciones básicas)
3 Pulse PORTABLE en el control remoto
bidireccional.
La pantalla del mando a distancia bidireccional
mostrará siempre Reproductor portátil, para
cambiar el modo, pulse otros botones de
fuente.
4 Reproductor de audio de disco duro
externo:
a. reduzca el volumen para evitar la distorsión
del sonido
b. pulse el botón PLAY para iniciar la
reproducción
5 Para ajustar el volumen, pulse VOL+,/- en el
mando a distancia bidireccional o utilice los
controles de sonido de su dispositivo externo
Sugerencia útil:
–Para que el mando a distancia bidireccional
cierre el modo Reproductor portátil, pulse
REFRESH o los botones de fuente (p. ej.
CD/MP3-CD, HD, SOURCE).
10.3 Reproducción de otras
fuentes externas
Es posible reproducir desde una fuente externa
en el Centro o en la Estación tras conectar la
salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de
Laser Disc, reproductor de DVD. Puede también
grabar la salida de audio a la biblioteca de música
del disco duro del Centro.
1 Compruebe que el dispositivo externo esté
correctamente conectado (consulte 3.3.4
Instalación, Conexión de otros dispositivos
adicionales)
2 Compruebe que el Centro o la Estación esté
encendida o ya esté en el modo en espera
(consulte 5. Funciones básicas)
3 En el Centro o Estación: pulse SOURCE una o
más veces para seleccionar AUX
4 Reproductor de audio de disco duro externo:
a. reduzca el volumen para evitar la distorsión
del sonido
b. pulse el botón PLAY para iniciar la
reproducción
5 Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los
controles de sonido del dispositivo externo o del
WACS7000.
PORTABLE
PORTABLE
SEARCH
SEARCH
SAME ARTIST
SMART EQ
SMART EQ
DBB
10. Fuentes externas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 181
182
Español
11.1 Agregar una Estación
adicional al Centro
Es posible conectar hasta 5 Estaciones al Centro
WAC7000.Al agregar una Estación a la red Wi-Fi del
Centro,puede reproducir la biblioteca de música del
Centro o la Estación, o mover la reproducción de música
entre el Centro y las Estaciones (consulte
6. HD). Para
agregar una Estación a la red Wi-Fi del Centro, realice el
siguiente procedimiento:
En el Centro
1 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la
fuente HD
2 Seleccione Añadir nueva estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de emisoras
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir
nueva estación
Accederá al Modo de instalación. Comenzará
la búsqueda de nuevas estaciones
La reproducción se detendrá en la Estación
anteriormente asociada si está reproduciendo
la fuente HD
Consejos útiles
Si hay 5 estaciones conectadas, la opción Add New
Station (Añadir nueva estación) no estará
disponible. En ese caso, elimine la primera estación
y, a continuación, pulse Añadir nuevas estaciones.
En las Estaciones
3 Acceda al Modo instal.
a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a
continuación, conéctelas de nuevo a la fuente de
alimentación
Aparecerá Conectando con el Centro
b. En el mando a distancia, pulse MENU para
acceder al Modo instal.
Aparecerá la pantalla HD si la Estación está
conectada al Centro
Ahora tanto el Centro como las Estaciones
estarán en la misma red Wi-Fi
En el Centro
4 Pulse STOPÇ cuando se hayan encontrado
todas las Estaciones.
11. Configuración de red
Configuración de red
simple
Agregar una Estación adicional al Centro
Sección 11.1
Conectar con el equipo para realizar
tareas de configuración y gestión
Conectar a Internet para disfrutar del
servicio Gracenote
Consulte la sección A
1 de
Conectar al equipo
Consulte 12.Información de
CD Gracenote
Configuración de red
avanzada
Conectar a una red Wi-Fi externa
Conectar a una red con cables externa
Secció 11.2
Configuración de red para
expertos
Conectar a dos redes diferentes
Sección 11.4
Puede unir el Centro y la Estación WACS7000 a su red doméstica existente. Configure la
red según sus necesidades de la forma siguiente:
Tipo
Qué desea hacer
Diríjase a
Secció 11.3
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 182
183
Español
11.1.1 Eliminar una emisora
1 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la
fuente HD
2 Seleccione Eliminar emisora
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de las
estaciones
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Eliminar
emisora
Se mostrará la lista de las emisoras
conectadas en la unidad central
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la Estación que
desea eliminar
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí
11.2 Conectar a una red Wi-Fi
externa
La red Wi-Fi externa es una red Wi-Fi de infraestructura,
o una red Wi-Fi con un punto de acceso.
Wi-Fi externa, inicie los procedimientos de
adición de red en el Centro o la Estación
respectivamente.
Para reproducciЧn de mЬsica dentro de la red
externa, consulte 9.3 ReproducciЧn desde UPnP
en el capТtulo UPnP.
11.2.1 Configuración de red en el Centro
1 On the Center, search for networks
En el Centro, busque redes
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de
Red e Inalámbrica.
c. Pulse 2 para continuar
La pantalla mostrará: Buscando redes
Aparecerá la lista de redes
La pantalla mostrará: Red no encontrada si no
se encuentra ninguna red
2 a. Seleccione la red Wi-Fi donde
se encuentra el dispositivo
UPnP que desea.
b. Pulse 2 para continuar
3 Si ya sabe la clave WEP/WPA de la
red Wi-Fi.
a. Introduzca la clave WEP o
WPA utilizando las teclas
alfanuméricas (consulte
Preparación: Utilización de
teclas alfanuméricas
Importante: La introducción de
las claves WEP o WPA sólo puede realizarse por medio del
mando a distancia unidireccional.NO utilice el mando a distancia
bidireccional.
b. Pulse OK para confirmar
Si no hay clave WEP/WPA para el
dispositivo de red UPnP:
Pulse OK para omitir
Sugerencia útil:
–Para la configuración de la clave WEP/WPA,
consulte siempre el manual de usuario del punto
de acceso.
11. Configuración de red
REC
MENU
PROGRAM
INCR.SURR.
SLEEP
MUSIC BROADCAST
SMART EQ
MUSIC FOLLOWS ME
DIM RDS/NEWS
SCROLL VOL
VIEW
OK
1
0
6
mno
9
wxyz
7
pqrs
8
tuv
MARK/UNMARK
DBB
SEARCHCD/MP3-CD HD SOURCE
REPEAT SHUFFLE
2
abc
3
SAME GENRE SAME ARTIST
5
jkl
4
ghi
OK
mando a distancia
unidireccional
Red Wi-Fi
del Centro
sólo fines ilustrativos
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 183
184
Español
4 Seleccione Automático
Sugerencia útil:
Puede también seleccionar Estático y asignar
una dirección IP tal y como se le pida
empleando las teclas alfanuméricas.
5 Cuando se le solicite, seleccione para aplicar la
configuración
La unidad central está conectada a la red Wi-
Fi externa
Puede que las estaciones se desconecten de
la red Wi-Fi de la unidad central
Sugerencia útil:
–Para agregar estaciones a la red Wi-Fi de la
unidad central, siga los pasos de Adición de
estaciones a la red Wi-Fi del Centro.
Si ha cambiado la clave WEP/WPA después de
haber conectado el WACS7000 a su red
doméstica, se perderá la conexión entre el
WACS7000 y la red. En este caso, reinicie tanto
el Centro como la Estación WACS7000 para
actualizar la IP.
Casos aplicables: Ya tiene una red Wi-Fi en casa
(con Punto de acceso o enrutador inalámbrico).
11.2.2 Configuración de red en la Estación
1 Compruebe que el ordenador esté encendido y
el servidor de seguridad desactivado
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de
Red e Inalámbrica
c. Pulse 2 para continuar
La pantalla mostrará: Buscando redes
Aparecerá la lista de redes
La pantalla mostrará: Red no encontrada si no
se encuentra ninguna red.
2 Siga los Pasos 2 a 4 en la sección anterior
Configuración de red en el Centr
3 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la
configuración
La Estación está conectada a la red Wi-Fi
externa
Puede que las estaciones se desconecten de
la red Wi-Fi de la unidad central
11.3 Conexión a una red con
cables externa
La red con cables externa puede ser un único PC, una
red de ordenadores, otro Centro o una Estación
Tanto el Centro como la Estación pueden acceder
a la red con cables y la red inalámbrica
simultáneamente. Mediante el cable Ethernet
suministrado, puede conectar el Centro o una
Estación de forma independiente a una red con
cables, manteniendo la conexión Wi-Fi (p. ej., la
conexión Wi-Fi entre el Centro y las Estaciones o
la conexión Wi-Fi a una red externa). De esta
forma podrá reproducir la biblioteca de música de
la red sólo en el Centro o en una única Estación
(reproducción UPnP); al mismo tiempo, podrá
seguir disfrutando de todas las características de
reproducción de música en la red Wi-Fi del
Centro.
Sugerencia útil:
Con algunos enrutadores con cables,debe utilizarse un
cable Ethernet "cruzado" en lugar del cable normal
"directo" naranja que se incluye en la caja.1.3.1
Network setting on Center
11.3.1 Configuración de red en el Centro
1 Compruebe que el dispositivo de red está encendido y
que el firewall (en caso de tenerlo) esté desactivado.
2 Conecte el cable Ethernet suministrado a los
puertos Ethernet del dispositivo de red y del Centro.
3 En el Centro, busque redes
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de
Red e Con cables
c. Pulse 2 para continuar
Internet
Wireless Base Station 11g T
Wireless Base Station 11g T
rue T
rue T
urbo
urbo
Wireless
Wireless
Modem PC
Modem PC
Power
Power
11. Configuración de red
Red Wi-Fi externa
PC (dispositivo
UPnP)
Módem DSL
sólo fines ilustrativos
Punto de acceso
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 184
185
Español
4 Si está utilizando un dispositivo de red con
DHCP*, seleccione Automátic
*DHCP son las siglas de Dynamic Host
Configuration Protocol. Se trata de un protocolo para
realizar la asignación de direcciones IP dinámicas a
los dispositivos de una red.
Si el DHCP no está habilitado
Seleccione Static (Estática) y asigne una dirección IP y
una máscara de subred cuando se le solicite mediante el
teclado alfanumérico. (consulte 4.4 Preparación:
Utilización de teclas alfanuméricas).
5 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la
configuración
La unidad central está conectada a la red con
cables externa
En la pantalla, el icono cambiará a
Casos aplicables: Ya tiene una red con cables
doméstica (concentrador/conmutador/enrutador).
11.3.2 Configuración de red en la Estación
1 Compruebe que el dispositivo de red está encendido y
que el firewall (en caso de tenerlo) esté desactivado.
2 Conecte el cable Ethernet suministrado a los puertos
Ethernet del dispositivo de red y de la Estación
3 En la Estación, busque redes
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y
2 para acceder a Configuración, seguido de
Red e Con cables
c. Pulse 2 para continuar.
4 Siga los Pasos 4 en la sección anterior
Configuración de red en el Centro
5 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la
configuración
La Estación está conectada a la red con cables
externa
En la pantalla, el icono cambiará a
Casos aplicables: Ya tiene una red con cables
doméstica (concentrador/conmutador/enrutador)..
Sugerencia útil:
Es posible conectar el Centro o la Estación
directamente al ordenador utilizando el cable
Ethernet suministrado con el Administrador de
dispositivos de audio inalámbricos (WADM) del
CD PC Suite incluido. Para obtener detalles,
consulte el capítulo Conexión al PC.
11.4 Conectar a dos redes
diferentes
El WACS7000 puede agregarse a dos redes
diferentes a través del puerto de red Ethernet e
inalámbrico. Consulte la sección configuración de
red avanzada. Pero debe tener la precaución de
que las direcciones IP de los dos puertos de red
no pueden estar en una subred.
ETHERNET
Internet
Wireless Base Station 11g T
Wireless Base Station 11g T
rue T
rue T
urbo
urbo
Wireless
Wireless
Modem PC
Modem PC
Power
Power
ETHERNET
Internet
Wireless Base Station 11g T
Wireless Base Station 11g T
rue T
rue T
urbo
urbo
Wireless
Wireless
Modem PC
Modem PC
Power
Power
11. Configuración de red
Red con cables externa
Concentrador/conmutador/enrutador
PC (dispositivo
UPnP)
Módem DSL
sólo fines ilustrativos
Red con cables externa
Concentrador/conmutador/enrutador
PC (dispositivo
UPnP)
Módem DSL
sólo fines ilustrativos
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 185
Casos aplicables: Tiene dos o más redes
¡IMPORTANTE!
– Una vez que el Centro WAC7000 se
una a la red Wi-Fi, se desactivarán
todas las conexiones Wi-Fi Ad-Hoc con
el WAC7000.
Una vez que se agrega una Estación
WAS7000 a la red Wi-Fi inalámbrica, se
detendrá la conexión inalámbrica de
esta WAS7000 con el Centro
WAC7000. Sin embargo, puede que el
WAC7000 mantenga su conexión ad-
hoc Wi-Fi con otras estaciones
WAS7000
WACS7000 no puede obtener la IP de
un dispositivo de red que no esté
activado. Realice la configuración de
dirección IP con precaución, para evitar
conflictos de direcciones IP entre el
puerto Ethernet y el puerto
inalámbrico.
11.5 Visualización del estado de
la conexión
11.5.1Visualización del estado de la
Estación en la red Wi-Fi del Centro
1 Compruebe que el Centro esté en la fuente HD
2 Seleccione Estado de la estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de emisoras
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Estado de la
estación
Aparecerá en el Centro una lista de las Estaciones o
de las Estaciones anteriormente conectadas.
3 Pulse 2 para ver la información de conexión.
connection with
11.5.2 Visualización de la conexión
con red externa
1 Compruebe que el Centro o la estación esté en
la fuente HD
2 Select Information on Center or Station
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Información.
La pantalla mostrará: Sistema,Wi-Fi y Ethernet
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Wi-Fi o Ethernet
La pantalla mostrará:
En Wi-Fi: información acerca de la configuración
Wi-Fi del dispositivo. En Ethernet: información
acerca de la configuración Ethernet del
dispositivo
ETHERNET
Internet
Wireless Base Station 11g T
Wireless Base Station 11g T
rue T
rue T
urbo
urbo
Wireless
Wireless
Modem PC
Modem PC
Power
Power
186
Español
11. Configuración de red
Dos redes externas
Concentrador/conmutado
r/enrutador
Módem DSL
sólo fines ilustrativos
PC (dispositivo UPnP)
Access point
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 186
187
Español
12. Información de CD de Gracenote
El servicio de reconocimiento de música Gracenote
permite al dispositivo consultar la información de
pistas del CD (incluyendo información de álbum,
artista, género, pista) en su base de datos
incorporada. Permite categorizar de forma correcta
las pistas de CD grabadas (por ejemplo, bajo
Artistas, Álbumes, Géneros o Todas pistas), y
combinarlas también con las pistas ya existentes en
su disco duro.
12.1 Base de datos de
reconocimiento de música
Gracenote
Base de datos en CD de 800 MB (contiene los
800.000 CD más populares) integrada en todos los
Centros WACS7000 para consultar rápidamente la
información de pista. Cada trimestre tendrá a su
disposición un archivo actualizado que contendrá los
CD de reciente publicación. Descárguelo desde
www.club.philips.com.
12.1.1 Para actualizar la base de datos de
reconocimiento de música Gracenote
1 Utilice su ordenador para registrar el producto
en www.club.philips.com y diríjase a la página
“Mostrar actualizaciones y soporte” para
descargar la actualización de la base de datos de
reconocimiento de música Gracenote.Tenga en
cuenta que las actualizaciones se publican cada
tres meses y de que cada actualizaciones son
independientes entre sí, es decir, una actualización
posterior podría instalarse sin una actualización
anterior.
2 Tras guardar el archivo en su ordenador, puede
grabar un CD con este archivo de actualización
utilizando su software de grabación preferido, para
posteriormente colocarlo en el Centro WACS7000
para realizar la actualización.También puede utilizar
la opción de actualización de Gracenote mediante
WADM si el Centro WACS7000 está conectado a
su PC.
12.2 Consultas Internet a Gracenote
Si no puede mostrarse la información de las pistas
de su nuevo CD en el WACS7000, la solución más
rápida y segura es buscarla en Internet siguiendo
estos paso.
12.2.1 Conexión a Internet
1
Compruebe que ha conectado el Centro a un
punto de acceso con conexión a Internet
Sugerencia útil:
segúrese de que para la conexión a Internet no
sea necesario marcado, nombre de usuario ni
contraseña.
2 Establecimiento del DNS y umbral
Si está usando un punto de acceso,
encaminador o módem ADSL con DHCP*
activado,el DNS y el umbral pueden
obtenerse automáticamente, de modo que
sólo necesita establecer el modo Center to
Automatic (DHCP) (Center a automático)
siguiendo estos pasos:
*DHCP equivale a Protocolo de configuración dinámica de host (del
inglés Dynamic Host Configuration Protocol). Es un protocolo que
asigna a los dispositivos las direcciones IP dinámicas en una red.
a. Pulse MENU
b. Pulse 3 o 4 y 2para seleccionar Settings
(Configuración) Network (Red)
Wired (Con cables)
c. Pulse 2 para continuar
d. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Automatic
(DHCP) (DHCP automático).
Si no hay DHCP, establezca el DNS y el umbral
manualmente siguiendo estos pasos:
Siga en su equipo estos pasos:
a. Haga clic en Inicio > Ejecutar
b. Escriba cmd y haga clic en Aceptar
c. Escriba ipconfig/all
d. Anote las DNS y la Puerta de enlace de la
conexión actual
ETHERNET
Internet
Wireless Base Station 11g T
Wireless Base Station 11g T
rue T
rue T
urbo
urbo
Wireless
Wireless
Modem PC
Modem PC
Power
Power
sólo fines ilustrativos
sólo fines ilustrativos
Conectar a Internet para disfrutar de
servicios de Internet Gracenote
Módem DSL
concentrador/conmutador/enrutador
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 187
188
Español
En el Centro
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al submenú Red seguido de
Internet
c. Pulse 2 para continuar
d. Establecer DNS1,
1)Introduzca el servidor DNS que anotó
2) Pulse OK para confirmar
3) Pulse OK para omitir Establecer DNS2
Sugerencia útil:
Si es necesario, siga los pasos 1) hasta 2) para
establecer un servidor DNS secundario en
Establecer DNS2
e. Establecimiento del umbral
1) Introduzca la Puerta de enlace que anotó
2) Pulse OK para confirmar
f. Establecimiento del proxy
Si está usando un servidor proxy para consultar
sitios Web, active el Proxy y continúe la
configuración del proxy cuando se le solicite, a
continuación, puls OK K para confirmar, de lo
contrario, pulse OK para omitir.
3 Elija para aplicar la configuración según se le
solicite
Aparece Settings will change. Connection
to station could be lost
12.2.2 Búsqueda de información
de las pistas del CD
Cuando realice la conexión a Internet, introduzca
en el cargador de CD del Center el disco del
que desea buscar información. La búsqueda
comienza inmediatamente. Comenzará la
búsqueda por la base de datos de CD
Gracenote. Si no puede encontrar la información
de las pistas del CD, comenzará la búsqueda en
línea. Los resultados de la búsqueda se mostrarán
en la pantalla del Center.
Consejo útil:
Si la consulta de Internet falla debido a un error
de conexión, aparecerá el mensaje de error
" Check the internet setup for CD Database
on-line"(compruebe la configuración de Internet
de CD Database en línea). Compruebe si la
conexión a Internet es correcta (consulte el
apartado 12.2.1 más arriba)
12. Información de CD de Gracenote
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 188
189
Español
13.1 Actualización de firmware
13.1.1 Actualización de firmware
Podrá obtener actualizaciones para el Centro
WACS7000 y la Estación a través del CD de
instalación en el PC suministrado Administrador
de dispositivos de audio inalámbricos (WADM).
1 Registre su centro de música inalámbrico de
Philips en www.club.philips.com.
2 Descargue los archivos de actualización de
firmware y guárdelos en el ordenador
3 Coloque el centro y las estaciones unos junto a
los otros en una superficie plana y estable.
4 Conecte el centro y las estaciones a una fuente
de alimentación.
La pantalla HD aparece en el centro de
música.
La pantalla
HD
aparece en las estaciones al
conectarlas al centro de música.
5 Conecte el Center a su equipo mediante el
cable Ethernet suministrado.
6 Instalación e inicio de WADM (consulte la
sección B de Conexión al ordenado)
7 Haga clic para acceder al submenú Firmware
upgrade (Actualización del firmware)
8 Cuando se le solicite, haga clic en Browse
(Explorar) e indique la ubicación donde desea
guardar los archivos de actualización de firmware
en el ordenador.
9 Haga clic en Apply (Aplicar) para comenzar a
actualizar el firmware.
On Philips Wireless Music Center:
La pantalla muestra Updating firmware,
please wait... (Actualizando firmware,
espere...).
El centro de música se reiniciará durante el
proceso de instalació
Cuando el centro de música vuelva a la pantalla
HD, la instalación habrá finalizado
TA continuación, en el centro de música
inalámbrico de Philips:
La instalación comienza automáticamente
Cuando la estación vuelva a la pantalla HD, la
instalación habrá finalizad
IMPORTANTE
En el centro/estación de música inalámbricos
de Philip:
- Nunca interrumpa el proceso de
actualización de firmware antes de que
finalice.
- No utilice nunca otras funciones antes de
finalizar la instalación.
13.1.2 Restaurar firmware anterior
Tras la actualización del firmware del Centro,
podrá restaurarlo a la versión anterior si lo desea.
1 En el Centro, seleccione el modo HD y
seleccione Restaurar firmware
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder a Configuración, Firmware y
Restaurar firmware
2 Pulse 2 para seleccionar Sí
Tras la actualización o restauración del firmware
del Centro, es necesario que restablezca la
conexión Wi-Fi entre el Centro y las Estaciones.
13.1.3 Restablecer la conexión Wi-Fi
del Centro y las Estaciones
1 En el Centro, seleccione el modo HD y acceda al
Modo instal.
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de emisoras
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir
nueva estación
Aparecerá Conectando con el Centro
2 En las Estaciones, acceda a Modo instal.
a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a
continuación, conéctelas de nuevo a la fuente
de alimentaciónn
Aparecerá Conectando con el Centro
b. Pulse en el mando a distancia MENU para
acceder a la pantalla de selección del Modo
instal. y Seleccionar servidor
c. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al Modo instal.
Las Estaciones comenzarán a conectarse al
Centro
3 Pulse STOPÇ en el Centro cuando se hayan
encontrado todas las Estaciones
13.Actualización de firmware
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 189
190
Español
14.1 Restauración
Si lo desea, es posible restaurar el Centro o la
Estación a la configuración predeterminada
(incluyendo la configuración de red).
Sugerencia útil:
La restauración de la configuración a los ajustes
predeterminados no elimina las pistas de música
almacenadas
Cuándo restaurar el Centro o la Estación:
La restauración del Centro o de la Estación le
ayudará a restablecer la conexión Wi-Fi entre el
Centro y la Estación.
Cambiar la forma de conexión del Centro o
la Estación a una red Wi-Fi/con cables externa
1 Compruebe que el dispositivo esté encendido
(consulte 5. Funciones básicas)
2 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder a Configuración seguido de
Restaurar configuración
4 Pulse 2 para seleccionar Sí
Se reiniciará el dispositivo.Aparecerá la
pantalla de selección de idioma.
5 Seleccione el idioma que desee: English, Français,
Español, Nederlands, Italiano o Deutsch
El dispositivo pasará al Modo instal.
Comenzará la búsqueda del Centro o las
Estaciones. La conexión Wi-Fi está en proceso
de restablecimiento
Si no se restaura el Centro ni las
Estaciones:
6 En las Estaciones, acceda a Modo instal.
a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a
continuación, conéctelas de nuevo a la fuente
de alimentación
b. En el control remoto, pulse MENU para
acceder al modo de instalació
c. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al Modo instal.
Las Estaciones comenzarán a conectarse al
Centro
Si se restaura la Estación y no el Centro:
7 En el Centro, seleccione el modo HD y acceda al
Modo instal.
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2
para acceder al menú Gestión de las emisoras
c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir
nueva estación
Comenzará la búsqueda de Estaciones
Si el Centro y las Estaciones se restauran:
8 Seleccione el idioma y, a continuación, acceda al
modo de instalación
9 Pulse STOPÇ en el Centro cuando se hayan
encontrado todas las Estaciones.
Sugerencia útil:
Después de realizar la restauración a los ajustes
predeterminados, el modo de red volverá a ser
Ad-Hoc.
14. Restauración
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 190
191
Español
¡ADVERTENCIA!
No intente nunca reparar el sistema usted mismo, ya que si lo hace anulará la garantía. No abra
el sistema, ya que existen riesgos de descarga eléctrica.
Si se produce un fallo, consulte los puntos que se indican a continuación antes de solicitar la
reparación del sistema. Si es incapaz de solucionar un problema siguiendo estas indicaciones,
póngase en contacto con su distribuidor o con Philips para solicitar ayuda.
Problema Solución
15. Resolución de problemas
Durante la configuración inicial, la
pantalla del Estación mostrará
“Buscando el Centro”.
Se producen interferencias en mi
vínculo inalámbrico (Wi-Fi) entre el
Centro y la Estación.
El WACS7000 funciona en el espectro de
radiofrecuencia de los 2,4 GHz. Un gran
número de dispositivos domésticos e
informáticos también funcionan en este
espectro de frecuencia, como por ejemplo:
hornos microondas, teléfonos Dect, dispositivos
bluetooth como auriculares bluetooth, ratones
de ordenadores, enrutadores inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, impresoras con Wi-Fi,
PDA.
Estos dispositivos podrían interferir con el
vínculo Wi-Fi entre el Centro y la Estación,
provocando interferencias como pausas durante
la reproducción, o una respuesta lenta a sus
acciones. La importancia de la interferencia
varía, en función de la cantidad de radiación
desde el dispositivo y la potencia de las señales
Wi-Fi del entorno.
Compruebe que ha colocado el Centro y la
Estación uno junto al otro en una superficie
plana y firme.
Compruebe que ha conectado el Centro a la
fuente de alimentación.
A la hora de agregar una nueva estación,
compruebe que el centro se encuentra en el
Modo instal. (consulte HD, Gestión de las
estaciones).
Desactive el punto de acceso inalámbrico
cercano si experimenta dificultades al realizar
la conexión al Centro y la Estación.
Si el dispositivo está en reproducción,
deténgalo y tome las medidas adecuadas:
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3
metros de dichos dispositivos.
Utilice la clave WEP/WPA al realizar la
conexión del Centro y la Estación a una red
informática inalámbrica. Para configurar la clave
WEP/WPA, conecte el Centro o la Estación a
su ordenador mediante el Administrador de
dispositivos de audio inalámbrico de Philips
(WADM), incluido en el CD PC Suite. En la
configuración del dispositivo WADM, acceda al
submenú Wireless Network (Red inalámbrica)
y, en el recuadro Device Wireless
Authentication Type (Tipo de autenticación
inalámbrica de dispositivos), seleccione WEP o
WPA.
Cambie el canal de funcionamiento del Centro
y la Estación al conectarlos a una red
informática inalámbrica ya existente. Para
cambiar los canales, conecte el Centro o la
Estación al ordenador utilizando WADM del
CD PC Suite suministrado. En la configuración
del dispositivo WADM, acceda al submenú
Wireless Network (Red inalámbrica),
introduzca el SSID de su red inalámbrica y
seleccione el modo Ad-hoc. Consulte el
manual Conexión al PC y el archivo de ayuda
WADM.
Si es posible, cambie los canales de
funcionamiento del resto de dispositivos Wi-Fi
de su casa.
Gire los dispositivos en diferentes direcciones
para minimizar la interferencia.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 191
192
Español
Problema Solución
Las estaciones reaccionarán cuando
utilice el mando a distancia con el
Centro
“x” parpadeará en la pantalla de
sincronización del mando a distancia del
Centro
No aparecerá nada en la pantalla
sincronizada del mando a distancia del
Centro, incluso después de encenderlo.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
La pantalla del Centro WAC7000 está
bloqueada en un menú o no responde
durante un largo periodo de tiempo (2-5
minutos).
Se mostrará “No hay disco”/”Imposible
leer CD”
No es posible escuchar el sonido o la
calidad es escasa.
Se omiten las pistas del disco
15. Resolución de problemas
El mando a distancia del Centro es lo
suficientemente potente como para manejar
varias Estaciones dentro de una distancia o
ángulo determinado. Compruebe que ha
colocado las Estaciones en diferentes
habitaciones, o coloque las Estaciones en
distintos ángulos
Utilice el mando a distancia para la Estación o
los controles del dispositivo.
Error de señal. Compruebe que ha apuntado
con el mando a distancia hacia el sensor de IR
del dispositivo que desea controlar
Ha encendido el dispositivo utilizando el mando
a distancia del dispositivo en lugar de con el
mando a distancia del Centro. Pulse REFRESH
en el mando a distancia del Centro para
sincronizar su pantalla.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia
y el dispositivo.
Inserte las baterías con las polaridades (signos
+/-) alineadas tal y como se indica.
Sustituya las baterías.
Apunte con el mando a distancia directamente
hacia el sensor de IR.
Intente primero pulsar STANDBY-ON/ECP
POWER para acceder al modo de ahorro de
energía. Si el problema persiste, reinicie
(desenchufe y vuelva a enchufar) el Centro
WACS7000.
Inserte un disco adecuado.
Compruebe si el disco está insertado con la
parte impresa hacia usted
Espere que se elimine la condensación de
humedad de la lente
Sustituya o limpie el disco, consulte 1.5
“Mantenimiento”.
Utilice un CD-RW o CD-R finalizado.
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Desactive MUTE.
Sustituya o limpie el disco
Desactive SHUFFLE
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 192
193
Español
Problema Solución
El sonido salta durante la reproducción
MP3/ WMA
No se muestran algunos de los archivos
del dispositivo USB.
La recepción de la radio es deficiente
Existen interferencias en la recepción de
radio siempre que el Centro o la
Estación está cerca de mis equipos.
Este tipo de interferencias surge en la mayoría
de productos con sintonizador integrado.
¿Cómo puedo realizar el montaje del
Centro o la Estación en pared?
El mando a distancia bidireccional no
funciona en el Centro (mando a
distancia bidireccional en el modo
PORTABLE) con el Centro apagado.
No se pueden utilizar algunas funciones
de WADM.
He editado etiquetas ID3 en WADM,
pero la pantalla no muestra las etiquetas
ID3 actualizadas. ¿Qué debo hacer?
15. Resolución de problemas
Puede que la compresión del archivo
MP3/WMA sea de un nivel superior a los 320
kbps. Utilice un nivel de compresión menor
para extraer las pistas de CD de audio.
Sustituya o limpie el disco.
Compruebe si el número de carpetas supera a
99 o si el número de títulos es superior a 999.
El WACS7000 sólo puede encontrar y
reproducir los archivos MP3/WMA
completamente grabados. Compruebe que el
archivo se haya grabado completamente.
No es posible reproducir archivos WMA
protegidos por DRM en el WACS7000.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o
conecte una antena externa para una mejor
recepción.
Aumente la distancia entre el dispositivo y su
TV o VCR.
Instale la antena de cable FM suministrada para
una mejor recepción.
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 1
metro de su ordenador.
Utilice los kits de montaje en pared incluidos. Se
recomienda que solicite a una persona cualificada que
fije los soportes de montaje de forma segura antes de
colocar el Centro o la Estación. Para obtener detalles,
consulte Apéndice: Montaje del Centro o la Estación
en paredes
Ajuste el Centro en el modo AUX manulmente
pulsando SOURCE. O
Pulse PORTABLE en el mando a distancia de nuevo
para salir del modo PORTABLE.
El software antivirus puede afectar la ejecución de
WADM. Desactive el software antivirus
temporalmente.
Vaya a File (Archivo) >Refresh Content
(Actualizar contenido) para actualizar el
WADM.
Reinicie el WADM..
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 193
194
Español
15. Resolución de problemas
Problem Solution
La función de copia de seguridad ya no
funciona.
Tengo problemas instalando WADM o,
tras la instalación, no puedo iniciar el
WADM
Se produjo un error en la actualización
de la estación inalámbrica
Esto se debe a que se eliminó el archivo del que se ha
realizado la copia de seguridad anteriormente en el
explorador Windows. Nunca elimine el archivo de esta
forma. Si desea eliminar el archivo del que se ha
realizado la copia de seguridad, utilice WADM.
Si se elimina accidentalmente el archivo del que se ha
realizado la copia de seguridad, busque el archivo
denominado YOURMAC.inx usando la herramienta
de búsqueda del Explorador y, a continuación,
elimínelo. Sólo así, podrá realizar la copia de seguridad
de nuevo.
Asegúrese de que su sistema operativo es
Windows 2000 con Service Pack 4 y superior o
Windows XP.
Compruebe si su equipo tiene virus.
Asegúrese de que tiene instalado el
Reproductor de Windows Media.
Actualice la estación mediante el cable Ethernet
siguiendo estos pasos:
1. Conecte la estación a su equipo mediante el cable
Ethernet suministrado y encienda la estación.
2. Descárguese el archivo de actualización del
firmware específico para la estació
3. Inicie WADM y haga clic en Firmware
Upgrade (Actualización del firmware).
4. Siga la información en pantalla para completar el
resto de los pasos.
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 194
195
Español
En el centro, diríjase a Menu (Menú) ->
Information (Información) -> Wireless
(Inalámbrico) -> Status (Estado), compruebe si
el Centro ha cambiado de modo Ad-Hoc a
Infraestructura, y compruebe si el SSID, la clave
WEP o WPA coincide con la de su red
inalámbrica doméstica. Haga lo mismo en la
estación.
Intente cambiar el SSID en el enrutador a un
nombre exclusivo si es demasiado genérico,
puede que sus vecinos estén utilizando un
enrutador con el mismo SSID.
WACS7000 admite conexión inalámbrica y con
cables simultáneamente. Existe la posibilidad
que la dirección IP inalámbrica y Ethernet se
encuentren en la misma subred, y podría
confundir al WACS7000. Se recomienda que
cambie el rango DHCP de su enrutador
inalámbrico, para que la IP inalámbrica que
reciba el WACS7000 esté en una subred
diferente que su IP con cables.
Puede que haya olvidado configurar los ajustes
de red inalámbrica en la estación. Si aún no lo
ha hecho, siga C1 en la guía Conectar al equipo
para obtener información de cómo configurar
la Estación para que también se una a la red.
Intente cambiar en el enrutador el canal de su
configuración de red doméstica.
Se recomienda que utilice en el enrutador clave
WPA en lugar de WEP. Si utiliza WEP como
clave de cifrado, utilice las 4 claves iguales.
Asegúrese de que el modo Turbo del enrutador
inalámbrico está desactivado, en caso de que su
enrutador tenga esta función
Acceda a Menu (Menú) > network (red) -
>Internet (Internet) para comprobar si la
configuración del servidor DNS es correcta.
Asegúrese también de que ha configurado el
servidor proxy, en caso de que su red
inalámbrica doméstica necesite un servidor
proxy para acceder a Internet.
Existe la posibilidad de que ya esté conectado
a Gracenote en línea, pero que su CD no esté
en su base de datos.
Problem Solution
He llevado a cabo todos los pasos
descritos en la guía Conectar al equipo
para conectar mi WACS7000 a mi red
doméstica inalámbrica, pero el centro y
la estación siguen sin establecer
conexión
Aparece el mensaje "Check the internet
setup for CD Database on-line"
(Compruebe la configuración de
Internet para acceder a la base de datos
de CD en línea) a pesar de que estoy
seguro de que el WACS7000 está
conectado a mi red inalámbrica
doméstica con Internet.
15. Resolución de problemas
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 195
196
Español
16.Apéndice
16.1 Montaje del Centro y la
Estación en paredes
¡IMPORTANTE!
Las instrucciones de montaje en pared
son para uso exclusivo por parte de
una persona dedicada al montaje en
pared cualificada.
Solicite a una persona cualificada que
le ayude con el montaje en pared, que
incluye las tareas de taladro de
orificios en la pared, fijar los soportes
de montaje a la pared y montar los
dispositivos en los soportes.
16.1.1 Qué incluye los kits de montajekit
16.1.2 Qué más necesitará
– 8 tornillos para fijar el soporte del Centro
– 6 tornillos para fijar el soporte de la Estación
– Herramientas de perforación (p. ej. un taladro
eléctrico)
16.1.3 Preparación
Para encontrar una ubicación adecuada para
realizar el montaje, pruebe las conexiones
traseras necesarias y la conexión Wi-Fi entre el
Centro y la Estación (consulte el capítulo 3.
Instalación).
Pídale a una persona cualificada para que le
ayude con el montaje en pared, persona que
debería:
– para evitar daños inesperados, conocer las
líneas de tubería, cableado y otra información
relevante del interior de sus paredes;
en función de los materiales de sus paredes, decidir
qué tipo de tornillos necesitará para fijar los soportes
de montaje, que sean capaces de resistir el peso de
un Centro o una Estación;
– en función de los requisitos para realizar la
perforación, elija herramientas de perforación
adecuadas;
– tome otras precauciones para el trabajo de
montaje en pared.
16.1.4 Montaje del Centro o la Estación
1 Alinee el soporte (destinado al Centro o la
Estación) en la ubicación en pared deseada.
Utilice un lápiz para marcar las posiciones de
perforación.
2 Realice la perforación de orificios tal y como se
indica.
3 Fije los soportes a la pared utilizando los tornillos
adecuados (no suministrados).
4 Tal y como se muestra, fije los tornillos
suministrados al Centro o a la Estación
empleando un destornillador
1 soporte de montaje
3 tornillos (para montar
el centro Center)
1 hoja protectora
1 soporte de montaje
2 tornillos (para montar
la Estación)
Para el Centro:
Para la Estación:
Estación central
Estación
Estación central: Estación
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 196
197
Español
16.Apéndice
5 Para quitar el soporte del Centro o la Estación,
a. Pulse los botones Lock•unlock tal y como
se indica.
b. Mueva el soporte para quitarlo.
6 En el Centro, inserte la hoja de protección
suministrada que quitó al instalar el soporte.
7 Enganche y monte el Centro o la Estación en su
sitio, tal y como se muestra.
Estación central:
Estación:
Estación central:
Estación
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 197
198
Español
Contrato de licencia del usuario final EL
USO DE ESTE PRODUCTO IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LAS SIGUIENTES
CONDICIONES.
Términos de uso de Gracenote® MusicID®
Este dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). El software
de Gracenote (el “Software Gracenote”) permite a esta aplicación realizar la identificación de discos en
línea y obtener información relacionada con la música, incluyendo información de nombre, artista, pista y
título (“Datos de Gracenote”) desde servidores en línea (“Servidores de Gracenote”) y realizar otras
funciones. Sólo podrá utilizar los Datos de Gracenote según lo expuesto en las funciones de usuario final
de este dispositivo.
Acepta que utilizará los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote sólo
con uso personal no comercial.Acepta que no asignará, copiar, transferirá ni transmitirá el Software
Gracenote ni cualquier Dato de Gracenote a otras partes. ACEPTA NO UTILIZAR NI VULNERAR LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE GRACENOTE NI LOS SERVIDORES DE GRACENOTE,A
EXCEPCIÓN DE LO PERMITIDO EN ESTA DECLARACIÓN.
Acepta que su licencia no exclusiva de uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los
Servidores de Gracenote finalizarán si vulnera estas restricciones. Si su licencia expira, acepta detener todo
uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos sobre Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote se verá
obligado a pagarle a usted por ningún tipo de información que proporcione. Acepta que Gracenote, Inc.
podría hacer valer sus derechos , enumerados en este Acuerdo, frente a usted y bajo su nombre.
El servicio Gracenote MusicID utiliza un identificador único para realizar un seguimiento de las consultas,
con fines meramente estadísticos. La finalidad de un identificador numérico asignado al azar está diseñada
para permitir al servicio Gracenote MusicID para contar las consultas, sin recopilar ningún tipo de
información adicional. Para obtener más información, consulte la página Web de la Política de privacidad de
Gracenote para el Servicio Gracenote MusicID.
Se le proporciona licencia del Software Gracenote y cada elemento de los Datos de Gracenote “TAL
CUAL”. Gracenote no hace ningún tipo de representación ni garantía relacionada con la precisión de los
Datos de Gracenote, ubicada en los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de
eliminar datos de los Servidores Gracenote o cambiar las categorías de datos por cualquier razón que
Gracenote podría considerar como suficiente. No se realiza ningún tipo de garantía de que el Software
Gracenote ni de que los Servidores de Gracenote estén libres de errores, ni de que el Software
Gracenote o los Servidores de Gracenote no tendrán interrupciones. Gracenote no está obligado a
proporcionarle nuevos tipos de datos mejorados o adicionales, ni categorías que Gracenote podría
proporcionar en el futuro, y es libre de cancelar sus servicios en línea en cualquier momento.
GRACENOTE DESCARGA TODAS SUS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITACIÓN A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO,TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE OBTENGA A TRAVÉS DEL SOFTWARE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES, NI DE CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
DE INGRESOS.
© Gracenote 2006 Version 2.2
pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 198

Transcripción de documentos

2007.2.3 11:05 AM Page 3 English Index Français English ___________________________________ 4 Français ________________________________ 69 Español pg001-pg068_WACS7000_Eng Español ________________________________ 134 3 pg069-pg133_WACS7000_Fre 3/2/07 13:48 Page 83 3. Installation Français Center ETHERNET R L R L AUX IN LINE OUT VOLTAGE SELECTOR NOT FOR ALL VERSIONS Station 83 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Notas importantes para los usuarios del Reino Unido 1 2 3 Español ● Enchufe Este aparato incluye un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar uno de los fusibles de este tipo de enchufe, siga este procedimiento: Quite la tapa del fusible y el fusible. Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo BS1362 5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, debe cortarse y colocar en su lugar un enchufe adecuado para su toma de corriente. Si el enchufe contiene un fusible, su valor debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser de más de 5 amperios. Nota: El enchufe cortado debe eliminarse, para evitar un posible riesgo de descarga provocado por su inserción en otro zócalo de 13 amperios. Cómo conectar un enchufe Los cables del núcleo de electricidad tienen el siguiente código utilizando los siguientes códigos: azul = neutro (N), marrón = con corriente (L). Dado que estos colores podrían no corresponder a las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, realice el siguiente procedimiento: – Conecte el cable azul al terminal que tiene la marca N o es de color negro. – Conecte el cable marrón al terminal que tiene la marca L o es de color rojo. – No conecte ninguno de los cables al terminal de conexión a tierra del enchufe, es decir, el terminal con la marca E (o e) o de color verde (o de color verde y amarillo). Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que las abrazaderas de cables están colocadas por encima de las fundas del cable, y no simplemente por encima de los dos núcleos. Con copyright en el Reino Unido La grabación y reproducción del material podría requerir permisos. Consulte el Copyright Act 1956 y los Performer.s Protection Acts 1958 - 1972. 134 Page 134 Norge Typeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 135 Oferta escrita de la Biblioteca LGPL Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU LGPL, en su versión 2.1 (a partir de ahora "la Biblioteca"). Español Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por la presente proporcionarle o poner a su disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no superior al coste de la distribución física, de una copia completa legible en un ordenador del código fuente correspondiente de la Biblioteca en uno de los medios normalmente utilizado para el intercambio de software. Póngase en contacto con: Jefe de desarrollo BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong Esta oferta es válida durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. El Paquete GPL ofrece Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl, desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su versión 2 (a partir de ahora "el Programa"). Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por la presente proporcionarle o poner a su disposición, siempre bajo pedido, y a un coste no superior al coste de la distribución física, de una copia completa legible en un ordenador del código fuente correspondiente del Programa en uno de los medios normalmente utilizado para el intercambio de software. Póngase en contacto con: Jefe de desarrollo BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong Esta oferta es válida durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. 135 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 136 Contenido 1. Información general 1.1 Acerca del WACS7000 _________ 139 1.2 Accesorios facilitados ___________139 1.3 Soporte en línea de Philips ______ 140 1.4 Información medioambiental _____ 141 1.5 Mantenimiento _______________ 141 1.6 Información de seguridad _______ 142 2. Controles 2.1 Controles en el Centro y en la Estación ___________________________ 143-143 2.2 Mando a distancia __________145-146 2.3 Iconos de la pantalla LCD________147 Español 3. Instalación 3.1 Colocación del Centro y la Estación _149 3.2 Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación ________149 3.3 Conexiones traseras ________150-152 3.3.1 Conexión de las antenas 3.3.2 Conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB 3.3.3 Conexión a un reproductor de audio de disco duro portátil (no incluido) 3.3.4 Conexión a otros dispositivos adicionales 3.3.5 Conexión a un dispositivo adicional con potentes altavoces 3.4 Utilización de la alimentación CA __152 4. Preparación 4.1 Ajuste del reloj ________________153 4.1.1 Pour voir l’horloge 4.2 Utilización del mando a distancia _ 154-155 4.2.1 Introducción de baterías en el mando a distancia 4.2.2 Utilización del mando a distancia bidireccional 4.3 Utilización de los controles de navegación _____________________ 156 4.4 Utilización de teclas alfanuméricas _ 156 5. Funciones básicas 5.1 Conmutación a modo en espera /encendido y selección de funciones __ 157 5.2 Establecer el modo de ahorro de energía _________________________157 5.3 Modo en espera automático______158 5.4 Control de volumen ____________158 136 5.5 MUTE _______________________158 5.6 Control de sonido __________158-159 5.6.1 Ecualizador 5.6.2 Ajuste de graves 5.6.3 Increíble sonido envolvente 5.7 Ajuste de la pantalla ____________ 159 5.8 Selección de idiomas ___________ 159 5.9 Veille________________________ 159 5.10 Configuración de la alarma _____ 160 5.10.1 Configuración de la hora de la alarma 5.10.2 Configuración del modo de repetición 5.10.3 Activación y desactivació de la alarm 6. HD (Disco duro) 6.1 Reproducción desde disco duro __ 161 6.2 Selección y búsqueda _______162-163 6.2.1 Selección de una opción diferente 6.2.2 Búsqueda por palabras clave 6.2.3 Selección de pistas de un artista determinado 6.2.4 Selección de pistas de un género determinado 6.2.5 Selección de una pista en el álbum actual durante la reproducción 6.2.6 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción 6.3 Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE ________________163 6.4 SMART EQUALIZER ___________163 6.5 Creación de una biblioteca de música en el Centro _________________164-166 6.5.1Grabación desde CD 6.5.2 Importar desde el PC 6.5.3 Grabación desde radio o desde fuente externa 6.6 Creación de lista de reproducción: colección personalizada de su música favorita _________________________166 6.7 Eliminación de una lista de reproducción, álbum o pista _________167 6.8 Visualización de la información de pista_ ____________________________167 6.9 Copia de seguridad de su contenido musical en el ordenador ____________167 6.10 Mover la reproducción de música entre el Centro de música inalámbrico y la Estación _____________________167-169 6.10.1 MUSIC FOLLOWS ME 6.10.2 MUSIC BROADCAST pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 137 Contenido 7. CD (sólo en el Centro) 7.1 Reproducción de discos _________171 7.2 Reproducción de discos _____171-172 7.3 Selección y búsqueda _______172-173 7.3.1 Selección de una opción diferente 7.3.2 Búsqueda por palabras clave 7.3.3 Selección de una pista en el álbum actual durante la reproducción 7.3.4 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción 7.4 Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE ________________173 7.5 Visualización de la información de pista _173 8. Radio FM 8.1 Sintonización de emisoras de radio 174 8.2 Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadas _______________174-175 8.2.1 Memorización automática: programación automática 8.2.2 Programación manual 8.2.3 Para escuchar una emisora presintonizada 8.3 RDS ________________________175 8.4 NOTICIAS ___________________175 8.4.1 Activación de NOTICIAS 8.4.2 Desactivación de NOTICIAS 9.1 UPnP (Universal Plug and Play) 9.1 Acerca de UPnP* ____________ 176 9.1.1 Acerca de UPnP* 9.1.2 Acerca del dispositivo habilitado con UPnP 9.2 Conexión a dispositivo UPnP ____ 176 9.3 Reproducción UPnP _______ 176-177 9.3.1 Reproducción de música desde el dispositivo UPnP 9.3.2 Reproducción de música desde el Centro 10. Fuentes externas 10.1 Reproducción o grabación en dispositivo de almacenamiento masivo USB ___________________________178-180 10.1.1 Acerca del dispositivo USB 10.1.2 Reproducción de música desde el dispositivo USB 10.1.3 Transferencia de música al dispositivo USB 10.2 Reproducción desde un reproductor de audio de disco duro_____________181 10.3 Reproducción de otras fuentes externas ________________________181 11. Network setting 11.1 Agregar una Estación adicional al Centro ________________________ 182 11.1.1 Eliminar una emisora 11.2 Conectar a una red Wi-Fi externa ___________________________183-184 11.2.1 Configuración de red en el Centro 11.2.2 Configuración de red en la Estació 11.3 Conexión a una red con cables externa _______________________ 184 11.3.1 Configuración de red en el Centro 11.3.2 Configuración de red en la Estació 11.4 Conectar a dos redes diferentes _ 185-186 11.5 Visualización del estado de la conexió ____ 186 11.5.1Visualización del estado de la Estación en la red Wi-Fi del Centro 11.5.2 Visualización de la conexión con red externa 12. Información de CD de Gracenote 12.1Base de datos de reconocimiento de música Gracenote _____________187-188 12.1.1 Para actualizar la base de datos de reconocimiento de música Gracenote 12.2 Consultas Internet a Gracenote __188 12.2.1 Conexión a Internet 12.2.2 Búsqueda de información de las pistas del CD 13.Actualización de firmware 13.1 Actualización de firmware_______189 13.1.1 Actualización de firmware 13.1.2 Restaurar firmware anterior 13.1.3 Restablecer la conexión Wi-Fi del Centro y las Estaciones 14. Restauración _______________ 190 15. Resolución de problemas _191-195 16.Apéndice 16.1 Montaje del Centro y la Estación en paredes _____________________196-197 16.1.1 Qué incluye los kits de montaje 16.1.2 Qué más necesitará 16.1.3 Preparación 16.1.4 Montaje del Centro o la Estación 137 Español 6.11Visualización de la información del sistema _________________________169 6.12 Edición de la información de pis __170 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 138 1. Información general 1.1 Acerca del WACS7000 El WACS7000 abarca un Centro WAC7000 y una Estación WAS7000. Es posible conectar hasta 5 Estaciones WAS7000 a un único Centro WAC7000. Español Puede almacenar de forma centralizada hasta 1.500 CD de audio en el disco duro de 80 GB del WAC7000.Toda la música almacenada se emitirá de forma inalámbrica desde el Centro a las Estaciones conectadas a través de Wi-Fi**.Ya no tendrá que estar atado por su reproductor de CD, ordenador u otro dispositivo de reproducción de música, ni tener los problemas que generan los cables. Con el WACS7000 podrá escuchar fácilmente su música favorita casi desde cualquier lugar de su casa. * La capacidad de almacenamiento disponible está basada en las siguientes suposiciones: 4 minutos por canción, 10 canciones por CD, codificación en MP3 a 128 kbps, teniendo también en cuenta que el software de funcionamiento también utiliza parte de la memoria del producto. Por ello, el espacio libre disponible podría ser de unos 75 GB o menos, en función del firmware previamente instalado, la base de datos de CD de audio y las pistas de demostración. ** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de redes inalámbricas de banda ancha. Los datos digitales se transferirán con un alcance y ancho de banda más amplios. 138 1.2 Accesorios facilitados – Mando a distancia bidireccional con 4 baterías AAA – Mando a distancia unidireccional con 2 baterías AA – Antena FM con dos núcleos – 1 cable Ethernet – 1 x CD PC Suite – 2 kits de montaje (para el Centro y la Estación) Este dispositivo cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. BG Entertainment Solutions, de Philips Consumer Electronics, por la presente declara que el producto WACS7000 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos por leyes de copyright, incluyendo programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podrían constituir la infracción de los derechos de copyright y representar un acto delictivo. Este equipo no debe utilizarse con tales fines. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 139 1. Información general 1.3 Soporte en línea de Philips Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más altos. Si su producto Philips "Connected Planet" no presenta un funcionamiento correcto, se recomienda que consulte el Manual de usuario para comprobar que su producto está correctamente conectado y configurado. Para mejorar su experiencia de ocio doméstico, nuestro sitio Web de soporte de Español Connected Planet (www.philips.com/support) le ofrecerá toda la información necesaria para disfrutar al máximo de su producto, así como las nuevas incorporaciones a nuestra excitante gama de productos. Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto (WAKS7000) para ver: ● FAQ (Preguntas frecuentas) ● Los manuales de usuario y de software para el PC más recientes ● Archivos de actualización de firmware para el WAKS7000 ● Las descargas de software más recientes ● Resolución de problemas interactiva Dado que es posible actualizar su producto, se recomienda que lo registre en www.club.philips.com, para que podamos informarle cuando estén disponibles nuevas actualizaciones gratuitas. ¡Disfrute de su WAKS7000! La etiqueta de la capacidad nominal del WACS7000 está situada en la parte posterior del dispositivo. 139 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 140 1. Información general 1.4 Información medioambiental Se ha omitido todo el material de embalaje innecesario. Hemos dedicado todo nuestro esfuerzo para que el embalaje pueda separase fácilmente en tres materiales independientes: cartón (caja), espuma de poliestireno (protección) y polietileno (bolsas, láminas de espuma protectoras). Español Su dispositivo consta de materiales que pueden reciclarse, siempre que una empresa especializada lo desmonte.Tenga en cuenta la normativa local que rige la eliminación del material de embalaje, de las baterías agotadas y de los dispositivos obsoletos. 1.5 Mantenimiento ● Limpieza de los discos ● Cuando un disco se ensucie, ● No utilice disolventes como benceno, disolvente, limpiadores disponibles en tiendas ni sprays antiestáticos diseñados para discos analógicos. Cuidado y manejo del HDD (unidad de disco duro) El HDD es una pieza frágil de este dispositivo que está expuesto a daños, debido a su alta capacidad de grabación y su funcionamiento a alta velocidad. Eliminación de su producto Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando este símbolo de papelera con ruedas tachada está impresa en un producto, indica que el producto está cubierto por la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese del sistema de recolección independiente local para los productos eléctricos y electrónicos. Actúe de acuerdo con la normativa local, y no se deshaga de sus productos antiguos junto con los residuos dométisocs normales. La correcta eliminación del producto obsoleto le ayudará a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud humana. 140 Limpieza del dispositivo Utilice un paño suave, ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoniaco ni elementos abrasivos. ● No mueva la unidad mientras esté encendida. ● No quite el enchufe de CA de la toma de corriente mientras está en funcionamiento. ● No utilice la unidad en entornos excesivamente calientes ni húmedos. Podría provocar la formación de condensación en el interior de la unidad. Si el disco duro falla, no podrá realizarse ni la reproducción ni la grabación. En este caso será necesario sustituir la unidad de disco duro. ¡ADVERTENCIA! No se recomienda almacenar de forma permanente contenido grabado en el HDD. Le recomendamos que realice una copia de seguridad de la biblioteca de música del Centro en su ordenador. Cuando sea necesario, podrá restaurar estos archivos de copia de seguridad al Centro. Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 141 1. Información general 1.6 Información de seguridad ● Coloque el dispositivo en una superficie plana, resistente y estable. ● Mantenga el sistema, las baterías o los discos alejados de excesiva humedad, lluvia, arena o fuentes de calor, como por ejemplo equipamiento de calefacción o la luz del sol directa. Español ● Coloque el dispositivo en una ubicación con suficiente ventilación, para evitar la acumulación de calor interno en el dispositivo. Deje al menos 10 cm (4 pulgadas) desde la parte posterior y la parte superior de la unidad, y 5 cm (2 pulgadas) desde cada lateral. ● No cubra las ranuras de ventilación con elementos como periódicos, cubremesas, cortinas, etc., ya que esto impediría la ventilación. ● No exponga nunca el dispositivo a gotas ni salpicaduras de agua. ● No coloque nunca objetos llenos de líquido, como por ejemplo vasos, sobre el dispositivo. ● No coloque nunca objetos con llamas, como por ejemplo velas encendidas, sobre el dispositivo. ● Las piezas mecánicas del reproductor contienen rodamientos autolubricantes, y no deben engrasarse ni lubricarse. PRECAUCIÓN Radiación de láser visible e invisible. Si la tapa está abierta, no mire al haz del láser ¡Alto voltaje! No abrir. Corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica. El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro. El uso de controles, los ajustes o el rendimiento de procesos distintos a los descritos aquí puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. 141 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 143 2. Controles 8 – 9 – 1 – – – – STANDBY-ON/ ECO POWER pulsar brevemente para encender el dispositivo o establecer el modo en espera; mantener pulsado para establecer el dispositivo en el modo de ahorro de energía o encendido Indicador verde: se ilumina en verde al conectar el dispositivo Indicador rojo: se ilumina en rojo cuando el dispositivo está en el modo en espera o en el modo de ahorro de energía 2 – conector para el dispositivo de almacenamiento masivo USB 3 4 CD slot loader – 5 – 6 – – 7 – – EJECT expulsa el disco del cargador n Conector de auriculares de 3,5 mm Sugerencia útil: – Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar los auriculares. – Al conectar los auriculares, los altavoces se desactivarán. IR distancia Sugerencia útil: apunte siempre con el mando a distancia a este sensor.. MUSIC FOLLOWS ME HD: traslada la reproducción de música del Centro a la Estación o desde la Estación al Centro MUSIC BROADCAST HD: emite música desde el Centro hacia la Estación – – – – 0 – – ! – @ – # – $ – – – – – DBB (Dynamic Bass Boost) activa y desactiva la mejora de graves (DBB1, DBB2, DBB3) VIEW alterna entre la pantalla de reproducción y la lista de opciones anterior muestra el reloj SAME ARTIST HD: reproduce todas las pistas del artista actual HD: permite el alcance inalámbrico de Extender (consulte el manual de Extender para obtener más información SAME GENRE HD: plays all the tracks of current Genre SMART EQUALIZER HD: selects the sound settings that matches the current Genre MENU enters or exits setup menu SOURCE selecciona la fuente de sonido: HD (disco duro), CD, Radio, USB, UPnP o AUX En el modo en espera: enciende el dispositivo y selecciona la fuente de sonido: HD, CD, Radio, USB, UPnP o AUX RECORD CD/Radio/AUX: comienza la grabación en el disco duro INCR. SURROUND selecciona el efecto de sonido envolvente MUTE desactiva el sonido temporalmente 1/2/3/4 controles de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse a través de la lista de opciones 1 HD/CD/USB/UPnP: vuelve a las listas de opciones anteriores Radio: accede a la lista de emisoras presintonizadas – 3/4 HD/CD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje atrás/ adelante (en pantalla de reproducción); desplazamiento rápido en las listas de opciones Radio: sintonización de emisoras de radio – 2 confirma su selección – OK inicia o pausa la reproducción – – Display muestra el estado del dispositivo 143 Español 2.1 Controles en el Centro y en la Estación (paneles superior y delantero) pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 144 2. Controls % – ^ – & – STOP detiene la reproducción o la grabación Mark•UNMark selecciona o anula la selección de las pistas que van a grabars VOLUME -, + ajusta el nivel de volumen Español ∞ 1 1 % CD/MP3-CD HD SOURCE SEARCH 3 ! 2 SOURCE 7 ^ 9 £ REC MARK/UNMARK MENU DBB * VIEW 6 3 4 OK 4 ≤ 5 £ 6 7 ™ ¡ ) ( * & 8 9 SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ 0 ™ ¡ SCROLL VOL PROGRAM REPEAT SHUFFLE 1 2 abc 3 SAME GENRE ) ( ≥ $ @ 4 ghi 5 jkl 6 mno SLEEP DIM RDS/NEWS 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz MUSIC BROADCAST 8 § 0 MUSIC FOLLOWS ME 0 SMART EQ ! @ # $ mando a distancia bidireccional 5 SAME ARTIST INCR.SURR. SEARCH ^ % 144 ≤ mando a distancia unidireccional # pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 145 2. Controles 1 – – 2 – 3 y púlselo brevemente para encender el equipo o para activar el modo de espera mantener pulsado para establecer el dispositivo en el modo de ahorro de energía o encendido Visualización sincronizada visualización sincronizada del estado del dispositivo – – CD/MP3-CD selecciona la fuente CD En el modo en espera: enciende el dispositivo y selecciona la fuente CD. – – HARDDISK (HD) selecciona la fuente HD (disco duro) En el modo en espera: enciende el dispositivo y selecciona la fuente HD. – – 4 – – – – – – – – SOURCE selecciona entre las fuentes: Radio, UPnP, USB o AUX (desde un dispositivo independiente conectado) En el modo en espera: enciende el dispositivo y permite seleccionar entre las fuentes de música siguientes: Radio, USB, UPnP o la entrada de audio de un dispositivo conectado independiente 1/2/3/4 controles de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse a través de las listas de opciones 1 HD/CD/USB/UPnP: vuelve a las listas de opciones anteriores Radio: accede a la lista de emisoras presintonizadas Text input: Introducción de texto: mueve el cursor hacia atrás 3/4 HD/CD/USB/UPnP: omite/busca pistas/pasaje atrás/ adelante (en pantalla de reproducción); desplazamiento rápido en las listas de opciones Radio: sintonización de emisoras de radio 2 confirma la selección Text input: Introducción de texto: confirma su introducción y mueve el cursor hacia delante – – 5 – 6 – OK confirma la selección comienza la reproducció VOL +, ajusta el nivel de volumen VIEW alterna entre la pantalla de reproducción y las listas de opciones anteriores 7 4/¢ – omite/busca pistas/pasaje hacia atrás/hacia delante (en la pantalla de reproducción) – Introducción de texto: elimina el cursor que se encuentra antes del cursor É/Å inicia o pausa la reproducción Ç sdetiene la reproducción o la grabación 4 – – 8 – REPEAT selecciona la reproducción continua – SHUFFLE selecciona la reproducción aleatoria 9 – 0 – – ! – @ – # – $ – % – ^ – MARK/UNMARK (sólo en el Centro) selecciona o cancela la selección de las pistas que desea grabar en el disco duro RDS/NEWS Radio: selecciona la información RDS HD/CD/UPnP/AUX/USB: activa o desactiva la función NEWS (noticias) SEARCH busca por palabras clave SMART EQ HD: selecciona la configuración de sonido que coincida con el género actual MUSIC FOLLOWS ME HD: mueve la reproducción de música entre el Centro de música inalámbrico y la Estación MUSIC BROADCAST(Center only) HD: emite música desde el Centro hacia la Estación MUTE desactiva el sonido temporalmente REC CD/Radio/AUX: comienza la grabación en el disco duro 145 Español 2.2 Remote control pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 2. Controls & – PORTABLE selecciona la entrada de audio desde un reproductor de disco duro conectado * – ( – ) – Español – – ¡ – ™ – £ – ≤ – ∞ – § – ≥ – 146 DBB (Dynamic Bass Boost) activa y desactiva la mejora de graves (DBB1, DBB2, DBB3) SLEEP ajusta, muestra o desactiva el temporizador SAME GENRE HD: reproduce todas las pistas del género actual SAME ARTIST HD: reproduce todas las pistas del artista actual HD: permite el alcance inalámbrico de Extender (consulte el manual de Extender para obtener más información PROGRAM Radio: para programar manualmente las emisoras de radio presintonizadas Teclas alfanuméricas para la introducción de texto MENU accede o sale del menú de configuración DESPLAZAMIENTO 3 / 4 desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo REFRESH sincroniza la pantalla del mando a distancia con la pantalla del dispositivo INCR. SURR. selecciona el efecto de sonido envolvente DIM cambia el brillo de la pantalla Page 146 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:18 Page 147 2. Controles 2.3 Iconos de la pantalla LCD Descripción Icono Descripción Cliente conectado Repetir todo Cliente no conectado Repetir 1 Música Aleatorio Radio Alarma UPnP Difusión de música Modo aux. La música me sigue Modo CD Silencio Modo HD RDS Modo Radio Temporizador de desconexión Modo de grabación Ecualizador inteligeente Modo de transferencia Wi-Fi conectado Modo USB Wi-Fi y Ethernet conectados Español Icono 147 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 3. Instalación Centro Español ETHERNET R L R L AUX IN LINE OUT VOLTAGE SELECTOR NOT FOR ALL VERSIONS Estación 148 Page 148 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 149 3. Instalación 3.1 Colocación del Centro y la Estación La conexión Wi-Fi se inicia automáticamente al encender tanto el Centro como la Estación WAC7000 1 La primera vez que establezca la conexión Wi-Fi, coloque el Centro y la Estación uno junto al otro en una superficie estable y firme 2 a. Conecte el Centro a la fuente de alimentación b. Conecte la Estación a la fuente de alimentación ➜ Comenzará la instalación/conexión automática (en escritorios utilizando bases) Español Gracias a los soportes extraíbles y los kits en montaje en pared incluidos, el Centro y la Estación WACS7000 le permiten colocarlo de dos formas: en escritorios, utilizando las bases extraíbles o en pared sin utilizar las bases. 3.2 Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación ➜ Aparecerá la pantalla HD en el Centro ➜ Aparecerá la pantalla HD en la Estación al conectar la Estación al Centro 3 (en paredes sin utilizar bases) Consulte el apéndice 16.1 Montaje del Centro y la Estación en pared para obtener más información acerca del montaje en pared ¡IMPORTANTE! – Antes de decidir el lugar y la forma de colocar el Centro y la Estación, pruebe la conexión Wi-Fi y las conexiones traseras para encontrar una ubicación adecuada.. Desconecte el Centro y la Estación. Sitúelos donde quiera. ¡IMPORTANTE! – Asegúrese de que el Centro está encendido antes de encender la Estación. – Evite la instalación entre muros gruesos. El Centro y la Estación nunca deben bloquearse con 2 o más muros. – Evite colocar el sistema cerca de grandes objetos metálicos. – Mantenga pulsado STANDBY-ON para colocar el sistema en el modo de ahorro de energía antes de quitar el enchufe. 149 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 150 3. Instalación 3.3.2 Conexión de un dispositivo de 3.3 Conexiones traseras almacenamiento masivo USB Advertencia: – Nunca realice ni modifique las conexiones con la electricidad activada. – Instale el Centro y la Estación cerca de tomas de corriente de CA donde puedan alcanzarse fácilmente. 3.3.1 Conexión de las antenas 1 En el Centro o en la Estación puede reproducir música desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Asimismo, puede transferir la biblioteca de música del Centro al dispositivo de almacenamiento masivo USB.Transporte su música favorita allá donde vaya. 1 Inserte el conector USB del dispositivo USB en la ranura del Centro o la Estación Despliegue el cable de la antena y conéctelo a la ANTENA FM tal y como se indica a continuación Español Para dispositivos con cable USB: ● Inserte un extremo del cable USB (no 2 suministrado) al conector Estación (Opcional) Para mejorar la recepción de FM, conecte la toma del cable de la antena en el conector de la línea de extensión (se vende por separado) como se muestra a continuació del Centro o la ● Inserte el otro extremo del cable USB al 2 3 terminal de salida USB del dispositivo USB Para reproducir música desde el dispositivo USB, pulse SOURCE en una o más ocasiones para seleccionar la fuente USB (consulte 10. Fuente externa) Para grabar música al dispositivo USB, consulte 10. Fuente externa Sugerencia útil: 3 Despliegue la línea de extensión y muévala en diferentes posiciones para conseguir una recepción óptima (lo más alejado posible del TV, VCR u otras fuentes de radiación) 4 Fije el extremo de la línea de extensión al techo 150 El Centro y la Estación sólo admiten dispositivos USB que se adhieran a los siguientes estándares: – USB MSC ( Tipo “0” ) y – Sistema de archivos en FAT12/ FAT16/ FAT32 y – Operaciones basadas en la navegación basada en carpetas simples (también conocido como sistema de archivos FAT normal), y no basado en bases de datos de pistas propietarias. El Centro y la Estación no admitirán los siguientes dispositivos USB: – Dispositivos basados en MTP ni de modo dual (que se adhieran a los estándares MSC y MTP), ya que ni el Centro ni la Estación no admiten las funciones de exploración, reproducción y exportación mediante el protocolo MTP. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 151 3. Instalación – Productos con IU basadas en bases de datos (navegación basada en Artistas, Álbumes y Géneros), ya que estos productos normalmente guardan los archivos de música en carpetas ocultas específicas y utilizan bases de datos de pistas propietarias que ni el Centro ni la Estación pueden leer correctamente 1 En el dispositivo adicional Conecte un extremo del cable de audio (no suministrado) a los terminales AUDIO OUT del dispositivo adicional. ETHERNET 3.3.3 Conexión a un reproductor de audio R L R L AUX IN 75 LINE OUT de disco duro portátil (no incluido) FM ANTENNA VOLTAGE SELECTOR R NOT FOR ALL VERSIONS L AUX IN Centro Español Puede conectar su reproductor de audio de disco duro portátil al Centro o a la Estación mediante la base IR Philips y mediante cable de datos/audio (no suministrado). De este modo podrá disfrutar de la biblioteca de música en su reproductor de disco duro portátil, reproduciendo directamente desde el sofisticado sistema de altavoces del WACS7000. Incluso puede recargar la batería del reproductor simultáneamente.same time. R L AUX IN Reproductor portátil ETHERNET DIN CABLE R L R L AUX IN 75 LINE OUT FM ANTENNA Base de acoplamiento IR VOLTAGE SELECTOR NOT FOR ALL VERSIONS 2 Reproductor portátil Base de acoplamiento IR DIN CABLE 3 Estación Para reproducir música desde el reproductor de disco duro portátil, pulse PORTABLE en el mando a distancia bidireccional (consulte 10. Fuente externa) Sugerencia útil: – Asegúrese de que tanto el Centro como la Estación se encuentren conectados antes de pulsar el botón PORTABLE 3.3.4 Conexión a otros dispositivos adicionales Es posible reproducir desde una fuente externa en el Centro o en la Estación tras conectar la salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de Laser Disc, reproductor de DVD. Puede también grabar la salida de audio a la biblioteca de música del disco duro del Centro. 4 En el Centro o la Estación Conecte el otro extremo del cable de audio a los terminales AUX IN del Centro o la Estación Para reproducir la salida de audio desde el dispositivo adicional, pulse SOURCE para seleccionar el modo AUX en el Centro o la Estación (consulte 10. Fuente externa) Para grabar la salida de audio a la biblioteca de música del Centro (disco duro), consulte 6.5 Creación de la biblioteca de música en el Centro en el capítulo del HD (disco duro) Sugerencia útil: – Si el dispositivo conectado sólo cuenta con un terminal de salida de audio, conéctelo al terminal izquierdo AUX IN.Asimismo, también puede utilizar un cable con “ladrón”, pero el sonido seguirá siendo mono. – Consulte siempre el manual de usuario del otro equipo para conocer todos los aspectos de la conexión. 151 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 152 3. Instalación 3.3.5 Conexión a un dispositivo adicional 3.4 Utilización de la alimentación CA con potentes altavoces Para disfrutar del efecto de sonido proporcionado por los altavoces de un dispositivo externo, como podría ser una minicadena de alta fidelidad, utilice los cables de audio rojo/blanco (no suministrados) para conectar el Centro al dispositivo. En el Centro 1 Español Conecte el enchufe rojo del cable de audio rojo/blanco (no suministrado) al conector rojo LINE OUT R y el enchufe blanco al conector blanco LINE OUT L 1 Asegúrese de haber realizado todas las conexiones antes de activar la fuente de alimentación 2 Conecte el cable de alimentación CA a la toma de corriente. De esta forma se activará la fuente de alimentación Cuando el Centro o la Estación pasen al modo en espera seguirán consumiendo alimentación. Para desconectar por completo el sistema de la fuente de alimentación, quite el enchufe de la toma de corriente. En el dispositivo adicional 2 Conecte el otro extremo del cable de audio al terminal AUX IN del dispositivo adicional Sugerencia útil: – Mantenga pulsado STANDBY-ON para colocar el sistema en el modo de ahorro de energía antes de quitar el enchufe. ETHERNET AUX IN R L R L AUX IN 75 LINE OUT FM ANTENNA VOLTAGE SELECTOR R NOT FOR ALL VERSIONS L LINE OUT 2 Seleccione el modo AUX en el dispositivo conectado adicionale 152 La placa de tipo se encuentra en la parte posterior del dispositivo. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 153 4. Preparación 4.1 Ajuste del reloj La hora puede mostrarse en un reloj de 12 o de 24 horas. Puede ajustar el reloj en el Centro o en la Estación. 1 En el Centro o en la Estación, pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ Sugerencia útil: Para cambiar entre reloj de 12 y 24 horas – En el Menú hora, seleccione Formato de hora (consulte más arriba el Paso 2) – Pulse 3 4 y 2 para seleccionar la opción – La configuración de reloj no se guardará al desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación. 2 Español OK Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración seguido de Hora 4.1.1 Pour voir l’horloge Mantenga pulsado el botónVIEW durante unos 5 segundos. ➜ l’horloge s’affichera brièvement sur l’écran. 3 Para ajustar la hora del reloj, a. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el teclado numérico (0-9) y 2 para seleccionar la opción Establecer hora ➜ La pantalla mostrará la configuración de reloj actual (00:00 por defecto) b. Pulse los controles de navegación 3 , 4 o el teclado numérico (0-9) varias veces para definir la hora y después los minutos Sugerencia útil: – En el modo de espera, debe pulsar brevemente el botón View para encender la pantalla LCD con luz de fondo, de forma que se vea el reloj claramente. – Reajuste el reloj si el cable de alimentación está desenchufado c. Pulse OK para confirmar el ajuste del reloj 153 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 154 4. Preparación 4.2 Utilización del mando a distancia El WACS7000 está equipado con un mando a distancia bidireccional y un mando a distancia unidireccional. Con el mando a distancia suministrado puede controlar el Centro o la Estación. Español ¡IMPORTANTE! – Puede que el mando a distancia unidireccional no pueda controlar otros sistemas de música inalámbricos de Philips (p. ej.,WACS700,WACS5). Cuando esto suceda, utilice el mando a distancia bidireccional. – Apunte siempre con el mando a distancia directamente hacia el sensor IR del Centro o de la Estación que desea controlar. – En primer lugar, seleccione la fuente que desea controlar pulsando uno de los siguientes botones de fuente del mando a distancia (por ejemplo CD/MP3-CD, HD, SOURCE). – A continuación, seleccione la función que desee (por ejemplo É/Å, 4 /¢). mando a distancia 2 Abra el compartimiento de baterías 2 1 Inserte cuatro baterías del mismo tipo (R03 o AAA) en el mando a distancia con la polaridad correcta, tal y como indican los símbolos “+” y “-” en el interior del compartimiento de baterías 154 Mando a distancia unidireccional 1 Abra el compartimiento de baterías 2 Inserte cuatro baterías del mismo tipo (R06 o AA) en el mando a distancia con la polaridad correcta, tal y como indican los símbolos “+” y “-(en el interior del compartimiento de baterías) 3 1 2 PRECAUCIÓN Mando a distancia bidireccional 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento 4.2.1 Introducción de baterías en el 1 3 – Quite las baterías cuando estén gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. – No utilice baterías antiguas y nuevas ni distintos tipos de baterías de forma conjunta. – Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas de forma adecuada. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 155 4.2.2 Utilización del mando a distancia 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 para seleccionar Modo normal o Modo mejorado y, a continuación, pulse 2 para confirmar. 4 Pulse OK para confirmar. bidireccional Puede elegir controlar el Centro o la Estación con el mando a distancia bidireccional. En función del nivel de interferencia, puede también seleccionar el modo de funcionamiento preferido. Modo mejorado o Modo normal Estación central (predeterminado): Para controlar el Centro Estación Para controlar la Estación interferencias desde un TV de plasma que interfiere con la pantalla del mando a distancia bidireccional Modo mejorado (predeterminado): Este modo le ofrece un mayor alcance operativo (incluyendo distancia y ángulo). Utilice este modo si no hay interferencias cercanas de una TV de plasma, Modo normal Elija este modo si existen interferencias desde un TV de plasma que interfiere con la pantalla del mando a distancia bidireccional 1 Mantenga pulsado REFRESH hasta que aparezca Seleccionar dispositivo en la pantalla del mando a distancia bidireccional. 2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 para seleccionar la Estación o el Centro y, a continuación, pulse 2 para confirmar. Sugerencia útil: – Evite colocar el Centro y la Estación cerca de un TV de plasma. Las interferencias podrían interferir con la pantalla del mando a distancia bidireccional. – El estado del Centro o la Estación se sincronizará en la pantalla del mando a distancia bidireccional. Con la pantalla sincronizada es más sencillo manejar el mando a distancia. – El mando a distancia bidireccional con la pantalla sincronizada consume más alimentación que otros mandos a distancia sin pantalla. Cuando aparezca el icono de bajo nivel de batería ( ) en la pantalla del mando a distancia, sustituya las baterías. – Si enciende el Centro o la Estación mediante el botón STANDBY-ON /ECO POWER del dispositivo, pulse REFRESH en el mando a distancia del Centro para sincronizar la pantalla del mando a distancia. – La pantalla del mando a distancia bidireccional admite 6 idiomas europeos: inglés, francés, español, neerlandés, italiano y alemán. 155 Español 4. Preparación pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 156 4. Preparación 4.3 Utilización de los controles de navegación 2 A la hora de seleccionar las opciones en el dispositivo, a menudo tendrá que utilizar los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4 1 Pulse 3 / 4 para resaltar una opción 2 Acceda a su submenú pulsando 2 3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones anterior 4 Pulse OK o 2 para confirmar Pulse 1 / 2 para mover el cursor hacia atrás o hacia delante Sugerencia útil: – Pasará a la lista de opciones anterior/siguiente si el cursor llega al fin o al principio del cuadro de texto. 3 Pulse 4 para eliminar la entrada que hay antes del cursor 4 Pulse OK para cerrar el cuadro de texto y moverse a la siguiente lista de opciones Español 4.4 Utilización de teclas alfanuméricas Utilice las teclas alfanuméricas para introducir letras o números. 1 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las teclas alfanuméricas varias veces hasta que aparezca la letra o número que desee (máximo 8 SAME ARTIST caracteres) DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH DBB 156 SMART EQ DBB PORTABLE SAME ARTIST PORTABLE SAME ARTIST SEARCH SMART EQ SEARCH pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 157 5. Funciones básicas 5.1 Conmutación a modo en espera/encendido y selección de funciones Cuando el dispositivo esté encendido, pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para pasar al modo en espera (o pulse y en el mando a distancia) ➜ El indicador Rojo se iluminará ➜ Estación central: La pantalla se oscurecerá. Aparecerán en pantalla las Estaciones conectadas o anteriormente conectadas ➜ Estación: Aparecerán en pantalla los Centros conectados o anteriormente conectados – La pantalla permanecerá vacía si no se ha encontrado ningún Centro ➜ Se mostrará la hora.. Aparecerá —:— si no ha configurado el reloj 2 Para encenderlo, pulse STANDBY-ON/ ECO POWER en el dispositivo ➜ El dispositivo se encenderá con la última fuente seleccionada ➜ El indicador Verde se iluminará O Pulse el botón de fuente del mando a distancia (p. ej. CD/MP3-CD, HD, SOURCE) 3 Para seleccionar funciones, pulse SOURCE una o más veces (o pulse CD/MP3-CD, HARDDISK/HD, SOURCE en el mando a distancia) SOURCE Sugerencia útil: – La fuente CD/MP3-CD sólo está disponible en el Centro. En el modo de ahorro de energía se desactivan la pantalla y la conexión Wi-Fi- El disco duro del Centro también deja de funcionar. Cuando el Centro esté en el modo de ahorro de energía, no podrá difundir música entre el Centro y la Estación in importar música del ordenador al Centro. 1 Cuando el dispositivo esté encendido, mantenga pulsado STANDBY-ON/ ECO POWER para pasar al modo de ahorro de energía (o mantenga pulsado y en el mando a distancia). ➜ El indicador Rojo se iluminará ➜ Se apagará la pantalla 2 Para encenderla, pulse STANDBY-ON/ ECO POWER. ➜ El dispositivo se encenderá con la última fuente seleccionada. Sugerencia útil: – En el modo de ahorro de energía, se retendrán en la memoria del dispositivo la configuración de red, pantalla, idioma, grabación de CD, las presintonías de radio y el nivel de volumen (máximo: el nivel moderado). – Para proteger el disco duro, coloque el Centro en el modo en espera/ahorro de energía antes de quitar el enchufe de la toma de corriente. 157 SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH Español 1 5.2 Establecer el modo de ahorro de energía pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 158 5. Funciones básicas 5.3 Modo en espera automático 5.6 Control de sonido Cuando el dispositivo haya alcanzado el final de la reproducción y grabación y permanezca detenido durante más de 20 minutos, pasará automáticamente al modo en espera para ahorrar energía. El ecualizador le permite seleccionar configuraciones de sonido predefinidas 5.4 Control de volumen 1 2 5.6.1 Ecualizador 1 2 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock, Pop (predeterminado), Jazz, Neutral,Tecno, Clásica o Graves/Agudos 4 Pulse OK (o 2) para confirmar Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Ecualizador Compruebe que comienza la reproducción Ajuste el volumen con los botones VOL +/➜ La pantalla mostrará la barra de volumen, indicando el nivel de volumen Español Para definir Graves/Agudos: 5.5 MUTE Durante la reproducción, puede desactivar el sonido temporalmente sin apagar el dispositivo. 1 Pulse MUTE para desactivar el sonido ➜ Aparecerá el icono Continuará la reproducción, pero sin sonido. 2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o ajuste el volumen con VOL +. – También puede activar el sonido activando MUSIC BROADCAST en el Centro. 1 2 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/ Graves 4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus opciones: Agudos (+3 a -3), Graves (+3 a -3) ● Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una o más veces para seleccionar su opción: DBB desactivado (predeterminado), DBB 1, DBB 2 o DBB 3 5.6.2 Ajuste de graves SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración Sugerencia útil: – Algunos discos pueden estar grabados a una alta modulación, lo que provoca distorsiones a altos niveles de volumen. Si esto ocurre, desactive el DBB o reduzca el volumen. ➜ Desaparecerá el icono 158 . pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 159 5. Funciones básicas Pulse INCR. SURROUND para activar o desactivar este efecto de sonido envolvente (o pulse INCR. SURR. en el mando a distancia unidireccional) ➜ Aparecerá en pantalla IS ACTIVADO o IS DESACTIVADO SAME GENRE 5.8 Selección de idiomas 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración 3 4 SAME GENRE INCR.SURR. 4 ghi 5 jkl 6 mno SLEEP DIM RDS/NEWS 7 pqrs 8 tuv MUSIC BROADCAST 9 wxyz 0 Puede definir un periodo de tiempo predeterminado, tras el cual el Centro o la Estación pasará al modo en espera. SMART EQ 1 Pulse SLEEP en el mando a distancia varias veces para seleccionar las opciones del periodo de tiempo deseado (en minutos): ➜ La pantalla mostrará la secuencia: Temporizador 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado ➜ La pantalla mostrará la opción seleccionada brevemente y volverá a su estado anterior. Aparecerá el icono ZZ 2 Para ver la cuenta atrás hacia el modo en espera, pulse SLEEP de nuevo ● Para desactivar el temporizador pulse SLEEP varias veces hasta que se muestre Temporizador desactivado ● Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para 5.7 Ajuste de la pantalla Es posible modificar la configuración de retroiluminación y contraste de la pantalla. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 3 4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar entre: English, Français, Español, Nederlands, Italiano o Deutsch 5.9 Veille MUSIC FOLLOWS ME 1 2 PPulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Idioma Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración. Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar sus opciones: Retroiluminación Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o Desactivado Contraste: Pulse 3 o 4 para aumentar o reducir el contraste colocar el dispositivo en el modo en espera (o y en el mando a distancia) Helpful hint: – You can also toggle the Backlight on or off by pressing DIM on the 1-way remote control. 159 Español 5.6.3 Increíble sonido envolvente ● pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 160 5. Funciones básicas 5.10.2 Configuración del modo de 5.10 Configuración de la alarma repetición ¡IMPORTANTE! Antes de configurar la alarma, compruebe que la configuración del reloj sea la correcta. 1 Para definir el modo de repetición en la alarma a. En el men de configuración de la alarma, pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Repetir 5.10.1 Configuración de la hora de la alarma Español 1 Acceda al menú de configuración de alarma a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración seguido de Alarma 2 Para activar la alarma a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/ Desactivar alarma b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado ➜ Activar alarma aparecerá en pantalla. Aparecerá el icono b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar el modo de repetición que desee ➜ I vez: activates the alarm only once. ➜ Diaria: repeats the alarm every day. 5.10.3 Activación y desactivació de la alarm Stopping alarm tone 1 Cuando escuche el tono de alarma, pulse cualquier tecla. ➜ Se detendrá el tono de la alarma ➜ La configuración de alarma permanecerá sin cambios Activación y desactivación de la alarma 3 En Hora de la alarma, defina la hora a. Pulse los controles de navegación 3 o 4 varias veces para definir la hora, y a continuación, los minutos b. Pulse OK para confirmar 160 1 Acceda al menú de configuración de alarma a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Configuración seguido de Alarma 2 Para activar y desactivar la alarma a. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activar/ Desactivar alarma b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Activado o Desactivado pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 161 6. HD (Disco duro) 6.1 Reproducción desde disco duro (HD) 4 PressÉÅ para comenzar la reproducción Pulse ÉÅ en un artista, género o álbum resaltado para comenzar la reproducción desde el principio del elemento ➜ Aparecerá la pantalla de reproducción: en la parte superior: HD (disco duro) en el centro: nombre de la pista actual e información de la pista en la parte inferior: tiempo de reproducción transcurrido y tiempo de reproducción total 5 Para pausar la reproducción, pulse ÉÅ. Para reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo 6 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ ● 1 Compruebe que el dispositivo esté activado en la Estación: compruebe también que el Centro está encendido o en el modo en espera (consulte 5. Funciones básicas) 2 PPulse SOURCE una o más veces para seleccionar HD (o pulse HD en el mando a distancia) ➜ Aparecerá en pantalla Disco duro y las categorías de su biblioteca de música: Listas de reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros, Todas las pistas Listas de reproducción: recopilación de sus pistas favoritas clasificadas por el nombre de la lista de reproducción, en orden alfanumérico. Artistas: colección de álbumes clasificados por el nombre del artista en orden alfanumérico Álbumes: colección de álbumes clasificados por el nombre del álbum en orden alfanumérico Géneros: colección de álbumes clasificados en función del estilo musical Todas las pistas: pistas clasificadas por nombre de pista en orden alfabético Español La música está almacenada de forma centralizada en el disco duro de 80 GB del Centro WAC7000.Toda la música almacenada puede difundirse y reproducirse en la Estación a través de Wi-Fi. SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar su opción 161 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 162 6. HD (Disco duro) 6.2 Selección y búsqueda 6.2.1 Selección de una opción diferente 1 2 3 Si es necesario, pulse 1 varias veces para acceder a las listas de opciones anteriores Pulse los controles de navegación 3 o 4 varias veces y 2 para seleccionar la opción Pulse VIEW para volver a la pantalla de reproducción, si es necesario Utilice las teclas alfanuméricas para introducir las palabras clave (un máximo de 8 caracteres) (consulte 4.4 Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas) 4 Pulse OK para comenzar la búsqueda ➜ En la pantalla aparecerá: Buscando ... Comenzará la búsqueda desde el principio de la lista de opciones actual ➜ Los elementos que coincidan con el criterio de búsqueda aparecerán al frente de la lista ➜ La lista de opciones permanecerá sin cambios si no se encuentra ninguna coincidencia. Buscando ... desaparecerá Pulse STOPÇ para dejar de buscar Español 3 6.2.2 Búsqueda por palabras clave SAME ARTIST La palabra clave debe ser la primera letra o palabra del título de la pista que desea buscar. Con la introducción de una palabra clave, puede encontrar rápidamente todos los elementos que contengan la palabra (tenga en cuenta que distingue entre mayúsculas y minúsculas DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH 1 Utilice los controles de navegación 1/ 2 / 3 / 4 para acceder a la lista de opciones de pistas, álbumes, artistas o listas de reproducción que desee 2 Pulse en el mando a distancia SEARCH ➜ Aparecerá en pantalla un cuadro de texto SAME ARTIST DBB PORTABLE 162 SMART EQ SEARCH 5 Sugerencia útil: – La búsqueda se detendrá también cuando: – seleccione otra fuente – apague el dispositivo – Si no se encuentra ninguna coincidencia durante la búsqueda de la palabra clave, pulse 4 o ¢ en el mando a distancia para encontrar coincidencias aproximadas. – En el modo HD, acceda al segundo nivel (cualquier carpeta) para realizar la búsqueda. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 163 6. HD (Disco duro) 6.2.3 Selección de pistas de un artista 6.3 Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE determinado Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST ➜ Comenzará la reproducción de pistas del artista actual tras la pista actual – reproduce la pista actual de forma continua 6.2.4 Selección de pistas de un género – repite todas las pistas (del Artista, Género determinado 1 o Álbum actual) – repite todas las pistas (del artista, género o álbum actual) en orden aleatorio – las pistas (del artista, género o álbum actual) se reproducirán en orden aleatorio Durante la reproducción, pulse SAME GENRE ➜ Comenzará la reproducción de pistas del mismo género que la pista actual tras terminar la reproducción de ésta SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ 1 Durante la reproducción, pulse una o más veces REPEAT o SHUFFLE para seleccionar los modos de reproducción 2 Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT o SHUFFLE varias veces hasta que no se muestran los diversos modos SEARCH 6.2.5 Selección de una pista en el álbum actual durante la reproducción 1 SAME ARTIST En la pantalla de reproducción, pulse los controles de navegación 3 o 4 brevemente y varias veces para seleccionar la pista anterior o siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia) DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH 6.2.6 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción 1 2 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado los controles de navegación 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia) ➜ La pista se reproduce a gran velocidad El disco duro reproduce a alta velocidad. Cuando reconozca el pasaje que desee, libere 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia) ➜ Se reanudará la reproducción normal. 6.4 SMART EQUALIZER Esta función le permite reproducir música del género actual con la configuración de sonido que coincida. ● Durante la reproducción, pulse SMART EQUALIZER ➜ Aparecerá el icono si está activado ECUALIZADOR INTELIGENTE ● Para desactivar el ECUALIZADOR INTELIGENTE, ajuste la configuración de sonido (DBB, Incr. Surr. o Ecualizador) ➜ Desaparecerá el icono 163 SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH Español 1 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 164 6. HD (Disco duro) La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados son proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar del sector de tecnología de reconocimiento de música y la entrega de contenido relacionado. Para obtener más 6.5 Creación de una biblioteca de música en el Centro Es posible crear una biblioteca de música en el disco duro del Centro mediante la grabación desde CD, importar desde su ordenador y la grabación desde fuentes externas. Para grabar desde un CD a alta velocidad (para CD de audio, CD MP3/WMA) 1 Inserte un CD en el cargador de CD del Centro, con la cara impresa del CD hacia usted Cara impresa de esta forma Pr in te d de Español ¡IMPORTANTE! – La grabación está permitida sólo si no se infringen leyes de copyright o cualquier otro tipo de derecho de terceras partes. – Se restringirá la grabación de CD codificados con tecnologías de protección de derechos de copyright utilizados por determinadas compañías discográficas. – La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos por leyes de copyright, incluyendo programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podrían constituir la infracción de los derechos de copyright y representar un acto delictivo. Este equipo no debe utilizarse con tales fines. información, visite www. gracenote.com. Datos de CD y relacionados con msica de Gracenote, Inc., copyright 2000-2006 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2006 Gracenote. Este producto y su servicio pueden utilizar al menos una de las siguientes Patentes de los EE.UU.: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 y otras patentes concedidas o pendientes.Algunos servicios estn suministrados bajo licencia de Open Globe, Inc. para Patente de los EE.UU.: #6,304,523. Gracenote y la base de datos de reconocimiento de música Gracenote son marcas comerciales registradas de Gracenote. El logotipo de Gracenote y Powered by Gracenote son marcas comerciales de Gracenote.. Si 6.5.1 Grabación desde CD Con el Centro WAC7000 puede grabar pistas de CD de audio de sus CD, y guardarlas como archivos MP3 en el disco duro del Centro. El servicio de reconocimiento de música Gracenote® permite a su dispositivo consultar información del CD (incluyendo álbum, artista, género, información de la pista) desde su base de datos. Permite categorizar de forma correcta las pistas de CD grabadas (por ejemplo, bajo Artistas, Álbumes, Géneros o Todas pistas), y combinarlas también con las pistas ya existentes en su disco duro. Para actualizar la base de datos del servicio de reconocimiento de música Gracenote®, consulte el manual Conexión al PC. 164 ➜ En la pantalla aparecerá: Leyendo CD ➜ Aparecerá la lista de pistas.(Si está en formato CD MP3/WMA, aparecerá una lista de las carpetas) – Pulse 2 en una carpeta de archivos resaltada para acceder a la lista de pistas. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 165 6. HD (Disco duro) 2 En la pantalla de lista de pistas, pulse RECORD (o pulse REC en el mando a distancia) ➜ Aparecerá una lista de pistas con casillas de verificación 5 Para extraer otro CD, repita los Pasos 1-5 de nuevo 6 Para detener la grabación, pulse STOPÇ 3 Pulse MARK• UNMARK para seleccionar o cancelar la selección de las pistas que desea grabar ● Para seleccionar o cancelar la selección de todas las pistas, mantenga pulsado MARK• UNMARK Para grabar desde CD durante la reproducción (sólo con CD de audio) 1 Durante la reproducción, pulse RECORD ➜ Comenzarán la grabación y la reproducción desde la pista actual ➜ La pantalla mostrará CD-Rec y el nombre del álbum actual SAME ARTIST DBB PORTABLE 4 SMART EQ SEARCH Pulse RECORD para iniciar la grabación ➜ La pantalla mostrará CD-Rec y el nombre de álbum actual o 1 Siga los Pasos 1-4 de Grabación desde CD a alta velocidad 2 Cambiar la velocidad de grabación: a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú de Configuración c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Velocidad grabación d. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Veloc. normal Pulse RECORD para iniciar la grabación 3 (se asignará un nombre de álbum predeterminado, p. ej. Album_001, si no es posible encontrar la información de pista de CD en la base de datos del servicio de reconocimiento de música Gracenote® del Centro)) ➜ El Centro volverá al modo CD cuando haya finalizado la extracción Sugerencia útil: – Se tarda un cierto tiempo en convertir las pistas grabadas a archivos MP3. – Si se produce un error de alimentación durante la conversión, perderá las pistas no convertidas. Coloque siempre el dispositivo en el modo de ahorro de energía antes de quitar el enchufe (consulte 5. Funciones básicas) 165 Español Sugerencia útil: – El Centro WAC7000 le permite consultar la información de CD más reciente a través de Internet gracias a la base de datos del servicio de reconocimiento de música en línea Gracenote®. Consulte Información de CD en línea en el capítulo Actualización. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 166 6. HD (Disco duro) ➜ La grabación se guardará como un archivo bajo RADIO or AUX en Álbumes. Se otorgará un nombre de archivo, p. ej. Radio_xx o Aux_xx (donde xx denota un número) Para encontrar las pistas que ha grabado Puede encontrar y reproducir las pistas grabadas bajo Álbumes 1 2 Seleccione la fuente HD En Álbumes, utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al álbum de pistas grabadas – Sólo se encontrarán las pistas grabadas por completo en el disco duro del Centro Español Sugerencia útil: – De forma predeterminada, las pistas grabadas se convierten a archivos MP3 a la tasa de 128 kbps (próximo a calidad de CD). Para obtener una mayor calidad de sonido, puede seleccionar una tasa de kbps más alta. 1 2 Acceda al menú Calidad grabación, a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Configuración c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Calidad grabación Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar entre 128 kbps, 160 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps. – Para editar la información de la pista, instale en su PC el Administrador de dispositivos de audio inalámbrico (WADM). Para obtener detalles, consulte el manual Conexión al PC. 6.5.2 Importar desde el PC El Administrador de dispositivos de audio inalámbrico (WADM) del CD suministrado le ayuda a organizar los archivos de música en el ordenador, y a importarlos al Centro WAC7000. Para obtener detalles, consulte el manual Conexión al PC. 6.5.3 Grabación desde radio o desde 6.6 Creación de lista de reproducción: colección personalizada de su música favorita Puede crear hasta 99 listas de reproducción, que consiste en sus pistas favoritas en el disco duro del Centro. 1 2 1 2 3 Pulse STOP/Çpara detener la grabación 166 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Crear lista de reproducción ➜ Se creará una nueva lista de reproducción (se otorgará un nombre de álbum predeterminado, p. ej. Playlist_001) ➜ En la pantalla aparecerá: Creada lista. Para agregar pistas, seleccione Añadir a lista rep. 3 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4 para resaltar la pista que desee (consulte 6.2 Selección y búsqueda) 4 SSeleccione Añadir a lista rep. a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir a lista rep. ➜ Aparecerá una lista de las listas de reproducción 5 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la lista de reproducción que desee ➜ En la pantalla aparecerá: Pista(s) añadida(s) a lista de reproducciónt 6 Repita los pasos 3 a 5 para seleccionar y almacenar todas las pistas que desee fuente externa Es posible realizar una grabación de un máximo de 3 horas desde la radio o la fuente externa. En el modo Radio, sintonice la emisora de radio que desee (Consulte 8.1 Sintonizador, Sintonización de emisoras de radio). En el modo AUX, inicie la reproducción desde la fuente externa (consulte AUX) Pulse RECORD ➜ Comenzará la grabación Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 167 6.7 Eliminación de una lista de reproducción, álbum o pista 1 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4 para acceder a una categoría (Lista de reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros,Todas pistas) 2 Si es necesario, pulse 3 o 4 y 2 una o más veces para acceder a la lista de álbumes o pistas 3 Seleccione Eliminar lista rep., Eliminar álbum o Eliminar pista: a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Eliminar lista rep., Eliminar álbum o Eliminar pista Pulse 2 para seleccionar Sí 4 2 Pulse 2 ➜ La pantalla mostrará información de la pista (nombre de pista, tipo de archivo, tamaño de archivo, tasa de bits de los archivos mp3/wma) 3 Pulse VIEW al menos una vez para volver a la pantalla de reproducción 6.9 Copia de seguridad de su contenido musical en el ordenador El Administrador de dispositivos de audio inalámbricos (WADM) del CD incluido le permite realizar copias de seguridad del contenido del HD en su ordenador. Posteriormente, los archivos de copia de seguridad del PC podrán restaurarse al Centro si se pierden o dañan los archivos del disco duro. Para obtener detalles, consulte el manual Conexión al PC. 6.8 Visualización de la información de pista 1 6.10 Mover la reproducción de música entre el Centro de música inalámbrico y la Estación Pulse VIEW en el mando a distancia al menos una vez para acceder a la pantalla de reproducción Puede conectar hasta 5 Estaciones al Centro a través de la red Wi-Fi. A través del Wi-Fi, la reproducción de música puede alternarse entre el Centro y las Estaciones. Incluso en distintas partes de su casa, usted y su familia podrá disfrutar y compartir música fácilmente. 6.10.1 MUSIC FOLLOWS ME SAME ARTIST A medida que se mueve alrededor de casa, permita que la música se mueva a su ritmo entre el Centro y la Estación o entre Estaciones. DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH En la unidad de origen (Centro o Estación) en la que la música está en reproducción: 1 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o lista de reproducción que desea reproducir en la unidad de destino (consulte 6.2 Reproducción desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda) 167 Español 6. HD (Disco duro) pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 168 6. HD (Disco duro) Sugerencia útil: – Pulse ÉÅ para interrumpir la reproducción si desea que la reproducción continúe desde donde se ha pausado en la unidad de destino. – Los modos de reproducción seleccionados (p. ej., ) se retendrán en la unidad de destino (Consulte 6.3 Distintos modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE) 2 6.10.2 MUSIC BROADCAST MUSIC BROADCAST le permite emitir música desde el Centro hacia las Estaciones. 1 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activarlo ➜ Aparecerá el icono . 2 Español Sugerencia útil: – MUSIC FOLLOWS ME se desactivará automáticamente si no activa MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino en los 5 minutos posteriores – Para desactivar MUSIC FOLLOWS ME, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo o pulse otras teclas de función (p. ej. SLEEP o 1 / 2 / 3 / 4) 3 En las Estaciones Compruebe que la Estación está encendida o ya está en el modo en espera (consulte 5. Funciones básicas) En el Centro En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o lista de reproducción que desea emitir hacia las Estaciones (Consulte 6.2 Reproducción desde el disco duro (HD), Selección y búsqueda) Pulse MUSIC BROADCAST para activarla ➜ Aparecerá el icono en el Centro y en las Estaciones. Comenzará una cuenta atrás de 5 segundos. En la unidad de destino (Centro o Estación), donde continuará la música: 3 Compruebe que la unidad de destino se haya encendido o se encuentre en el modo en espera. 4 Pulse MUSIC FOLLOWS ME ➜ La reproducción de la música seleccionada se detendrá en la unidad de origen y continuará en la unidad de destino. ➜ Desaparecerá el icono 5 ➜ En el Centro y en las Estaciones: Comenzará la reproducción de la música seleccionada simultáneamente tras la cuenta atrás de 5 segundos . Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse STOP9 en la unidad de destino Sugerencia útil: Tras activar MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino: – asegúrese de que la unidad de origen está encendida o en el modo en espera – puede seleccionar otras pistas o fuente para su reproducción 4 Para detener MUSIC BROADCAST, pulse STOPÇ en el Centro Sugerencia útil: – Para salir de MUSIC BROADCAST en una Estación, pulse STOPÇ en la Estación. Para difundir música hacia la Estación de nuevo, pulse STOPÇ en el Centro y, a continuación, vuelva a activar en el Centro MUSIC BROADCAST. 168 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 169 6. HD (Disco duro) – MUSIC BROADCAST se detendrá también cuando: – el Centro se haya situado en modo en espera o en el modo de ahorro de energía; – haya finalizado la reproducción del álbum o lista de reproducción seleccionado. 1 2 Seleccione Información en el Centro o en la Estación a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Información ➜ La pantalla mostrará: Sistema,WiFi y Ethernet Puede editar el título de la pista, el nombre del álbum, etc. en el centro con el control remoto unidireccional. 1 2 Pulse SOURCE para seleccionar el modo HD 3 Pulse MENU ➜ Se mostrará "Edit" (Editar) en la pantalla LCD 4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Edit (Editar) Now you can start editing track information by following the sequence below: Edit track title ➔ Edit Artist name ➔ Edit Album name ➔ Edit Genre name 5 Pulse los siguientes botones en el control remoto para editar la información de la pist: Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la pista que va a cambiarse de nombre Teclado Inserta el texto en la posición actual. alfanumérico Desplaza el resaltado a la posición 1 de edición anterior. Si el resaltado ya se encuentra en la posición más a la izquierda, pulse este botón para desplazarse a la pantalla anterio Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Sistema ➜ Se mostrará en pantalla la información siguiente: el nombre del Centro o la Estación, la versión de firmware y el espacio en disco duro libre (sólo para el Centro) 2 fl OK 6 sólo fines ilustrativos Desplaza el resaltado a la posición de edición siguiente Púlselo brevemente para eliminar el texto resaltado actual y manténgalo pulsado para eliminar todo el texto. Confirma el texto y se desplaza a la pantalla siguiente. Después de completar la edición del nombre de género, la pantalla LCD mostrará en primer lugar "Updating..." (Actualizando) y, a continuación, "Update success" (Actualización finalizada), si la actualización es correcta, o "System busy, please edit later"(El sistema está ocupado, vuelva a intentar la edición más tarde), si no es correc Consejo útil: – Si no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos, la pantalla de edición desaparecerá sin guardar ningún cambi 169 Español 6.11 Visualización de la información del sistema 6.12 Edición de la información de pist pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 6. HD (Disco duro) Español – La longitud máxima de una cadena de edición es de 21 caractere – Si no se reconocen las pistas grabadas (consulte la sección 6.5.1 del manual del usuario, Grabación desde CD), la pantalla mostrará "Album name: xxx, to rename, refer to manual." (Nombre del álbum: xxx, para cambiar el nombre, consulte el manual). Siga los pasos anteriores para editar la información de la pist. – También puede editar nombres de álbumes/listas de reproducción al explorar la lista de álbumes/listas de reproducción: a. Pulse SOURCE para seleccionar el modo HD. b. Pulse 3 o4 y 2 para seleccionar el álbum o la lista de reproducció. c. Siga los pasos 3-6 descritos más arriba para cambiar el nombre del álbum/lista de reproducción. Después de aplicar el nuevo nombre, todas las pistas del álbum/lista de reproducción tendrán el nuevo nombre del álbum/lista de reproducció – También puede usar 3 o 4 en el centro o en el control remoto para introducir texto: 3 4 170 Púlselo brevemente para ir al carácter anterior; manténgalo pulsado para desplazarse rápidamente por la lista de caracteres. Púlselo brevemente para ir al carácter siguiente; manténgalo pulsado para desplazarse rápidamente por la lista de caracteres. Page 170 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 171 7. CD (sólo en el Centro) Podrá reproducir los siguientes medios en este sistema: – todos los CD de audio previamente grabados (CDDA) – todos los CD-R y CD-RW de audio finalizados (CD de 12 cm y 8 Cm, de 185 o 200 MB) – CD de MP3WMA (CD-R/CD-RW con archivos MP3/WMA) Sugerencia útil: – Asegúrese de que los archivos MP3 finalicen con extensión .mp3., y que los archivos WMA tengan una extensión .wma. – Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice el Reproductor de Windows Media 10 (o posterior) para la grabación o conversión de CD. Visite www. microsoft.com para obtener detalles acerca del Reproductor de Windows Media y WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). ¡IMPORTANTE! – Este sistema está diseñado para discos normales. Por lo tanto, no utilice ningún tipo de accesorio, como por ejemplo aros de estabilización de discos ni hojas de tratamiento de discos, etc. Windows Media Audio® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. 1 Inserte un CD en el cargador de CD del Centro, con la cara impresa del CD hacia usted ➜ En la pantalla aparecerá: Leyendo CD ➜ CD de audio: aparecerá la lista de pistas (aparecerá la información de las pistas si está disponible en la base de datos del servicio de reconocimiento de música Gracenote) ➜ CD MP3/WMA: aparecerá la lista de álbumes Cara impresa de esta forma Pr Formatos compatibles: – Formato de disco ISO9660, Joliet, UDF (creado en Adaptec Direct CD v5.0 y Nero Burning ROM UDF v5.5) y CD multisesión – Tasa de bits MP3 (tasa de datos): 32-320 Kbps y tasa de bits variable. – CD-R/CD-RW de 12 cm (650 Mb y 700 Mb) – Subdirectorios de hasta un máximo de 8 niveles – WMA v9 o anterior (máx. 192 Kbps cbr) 7.2 Reproducción de discos in te d de Acerca del MP3/WMA Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) y WMA (Windows Media Audio) reducen significativamente los datos digitales de un CD de audio manteniendo la calidad de sonido. Si 171 Español El sistema no reproducirá ni admitirá lo siguiente: • Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3/WMA, y por lo tanto no se mostrarán en pantalla. • Se omitirán los formatos de archivo no admitidos. Esto significa que, por ejemplo, los documentos de Word o los archivos MP3 con extensión .doc y .dlf se ignorarán, y no se reproducirán. • Archivos WMA protegidos por DRM • Archivos WMA en formato Lossless o VBR 7.1 Reproducción de discos pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 172 7. CD (sólo en el Centro) Sugerencia útil: – “Otros” aparecerá en pantalla si no ha organizado sus archivos MP3/WMA en álbumes en su disco. – “CDDA” aparecerá si el disco contiene tanto pistas de CD de audio y archivos MP3/WMA. – “Todas las pistas” se mostrará para un CD MP3/WMA 2 Pulse los controles de navegación 3 o 4y 2 para 7.3.2 Búsqueda por palabras clave La palabra clave debe ser la primera letra o palabra del título de la pista que desea buscar. Con la introducción de una palabra clave, puede encontrar rápidamente todos los elementos que contengan la palabra (tenga en cuenta que distingue entre mayúsculas y minúsculas 1 Utilice los controles de navegación 1 / 2 / 3 / 4 para acceder a la lista de opciones de pista, álbumes, artistas o listas de reproducción que desee 2 Pulse en el mando a distancia SEARCH ➜ Aparecerá en pantalla un cuadro de texto. seleccionar su opción 3 PressÉÅ para comenzar la reproducción CD MP3/WMA: Pulse ÉÅ en un álbum resaltado para iniciar la reproducción del álbum ● CD MP3/WMA: Pulse ÉÅ en Todas las pistas para iniciar la reproducción de todas las pistas del disco ● Español 4 Para pausar la reproducción, pulse ÉÅ. Para reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo 5 6 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ SAME ARTIST DBB PORTABLE Utilice las teclas alfanuméricas para introducir las palabras clave (un máximo de 8 caracteres) (consulte 4.4 Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas) 4 Pulse OK para iniciar la búsqueda ➜ En la pantalla aparecerá: Buscando ... Comenzará la búsqueda desde el principio de la lista de opciones actual ➜ Los elementos que coincidan con el criterio de búsqueda aparecerán en la parte superior de la lista ➜ La lista de opciones permanecerá sin cambios si no se encuentra ninguna coincidencia. Buscando ... desaparecerá 5 Pulse STOPÇ para dejar de buscar 7.3.1 Selección de una opción diferente 1 Si es necesario, pulse 1 varias veces para acceder a las listas de opciones anteriores 2 Pulse los controles de navegación 3 o 4y 2 varias veces para seleccionar la opción 3 Pulse VIEW para volver a la pantalla de reproducción, si es necesario SAME ARTIST DBB PORTABLE 172 SMART EQ SEARCH SEARCH 3 Para extraer el disco, pulse EJECT en el Centro 7.3 Selección y búsqueda SMART EQ pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 173 7. CD (sólo en el Centro) Sugerencia útil: – La búsqueda se detendrá también cuando: – seleccione otra fuente – apague el dispositivo – Si no se encuentra ninguna coincidencia durante la búsqueda de la palabra clave, pulse 4 o ¢ en el mando a distancia para encontrar coincidencias aproximadas. 7.3.3 Selección de una pista en el álbum SAME ARTIST DBB PORTABLE SEARCH 7.5 Visualización de la información de pista 1 actual durante la reproducción Pulse VIEW en el mando a distancia al menos una vez para acceder a la pantalla de reproducción. En la pantalla de reproducción, pulse los controles de navegación brevemente 3 o 4 y varias veces para seleccionar la pista anterior o siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia) Español 1 SMART EQ 7.3.4 Encontrar un pasaje durante la pista actual durante la reproducción 1 2 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsado los controles de navegación 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia) ➜ El CD reproduce a alta velocidad SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH Cuando reconozca el pasaje que desee, libere 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia) ➜ Se reanudará la reproducción normal 7.4 Diferentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE 2 Pulse 2 ➜ La pantalla mostrará información de la pista (nombre de pista, tipo de archivo, tamaño de archivo, tasa de bits de los archivos mp3/ wma) 3 Pulse VIEW al menos una vez para volver a la pantalla de reproducción – reproduce la pista actual de forma continua – repite todas las pitas (del Álbum actual) – repite todas las pistas (del álbum actual) en orden aleatorio – las pistas (del álbum actual) se reproducirán en orden aleatorio 1 Durante la reproducción, pulse una o más veces REPEAT o SHUFFLE para seleccionar los modos de reproducción 2 Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT o SHUFFLE varias veces hasta que no aparezcan los diversos modos 173 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 174 8. Radio FM Español 8.1 Sintonización de emisoras de radio 8.2 Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadas 1 Connect the supplied FM wire antenna to the Center and Station (Consulte 3. Instalación) Puede almacenar en memoria hasta 60 presintonías de radio. 2 Compruebe que el dispositivo esté encendido o en el modo en espera (consulte 5. Funciones básicas) 8.2.1 Memorización automática: 3 Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar Radio ➜ Aparecerá la pantalla de reproducción. En la pantalla aparecerá: Radio, la frecuencia de la emisora y el número de presintonía (si ya está programada) 4 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la frecuencia de la pantalla comience a cambiar La memorización comienza la programación automática de emisoras de radio desde la presintonía 1. Las emisoras disponibles se programarán en el orden de las frecuencias de radio: emisoras RDS seguidas de emisoras FM. Se almacenará un máximo de 10 emisoras RDS (Presintonía 01 hasta Presintonía 10). ➜ La radio sintonizará automáticamente una emisora con suficiente potencia. En pantalla aparecerá buscando durante la sintonización automática ➜ Si se recibe una emisora en estéreo,, se mostrará ➜ Cuando esté recibiendo una emisora RDS, se mostrará 5 Repita el paso 3 si es necesario hasta que encuentre la emisora de radio que desee ● Para sintonizar una emisora con escasa potencia, pulse 3 o 4 brevemente y varias veces hasta que se detecte una recepción óptima programación automática 1 Para seleccionar Memorizar auto radio, a. Pulse MENU b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Memorizar auto radio ➜ En la pantalla aparecerá: Memorización automática, espere por favor... ➜ Una vez almacenadas todas las emisoras, se reproducirá automáticamente la primera emisora memorizada automáticamente 8.2.2 Programación manual 1 Sintonice la emisora de radio que desee (consulte 8.1 Sintonización de emisoras de radio) 2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia ➜ La pantalla tendrá el siguiente aspecto: SAME ARTIST DBB PORTABLE 174 SAME ARTIST DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH SMART EQ SEARCH pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 175 8. Radio FM 3 4 En el Centro o la Estación, pulse 3 o 4 o el teclado numérico (0-9) para seleccionar el número de presintonía que desee. Pulse OK ➜ La emisora de radio actual se almacenará en dicha presintonía 8.4 NOTICIAS Puede activar NOTICIAS mientras escucha la fuente HD, CD, USB, UPnP, AUX o PORTABLE (portátil) en el WACS7000. El dispositivo sintonizará la emisora de radio de noticias si se reciben las señales relacionadas desde una emisora RDS OK 8.2.3 Para escuchar una emisora presintonizada 1 2 SAME ARTIST Pulse 1 para acceder a la lista de presintonías Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar la estación deseada. DBB PORTABLE RDS (Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras de radio FM enviar información adicional junto con la señal de radio FM DBB SMART EQ SEARCH Sugerencia útil: – Asegúrese de que ha almacenado emisoras RDS en las primeras 10 presintonías (consulte 8.2.1 Memorización automática: programación automática). – Si no se detecta transmisión de noticias durante la exploración del dispositivo, el icono desaparecerá y se mostrará SIN DATOS RDS. SAME ARTIST Sintonice la emisora de radio RDS que desee (consulte 8.2.1 Memor. auto: programación automática) ➜ La pantalla mostrará la siguiente información (si está disponible): – nombre de la emisora de radio – frecuencia de radio – tipo de programa (por ejemplo: Noticias, Música Pop) – texto de radio RDS PORTABLE SMART EQ ➜ Aparecerá el icono y se mostrará brevemente NOTICIAS ACT. ➜ La reproducción continuará cuando el dispositivo explore las primeras 10 presintonías ➜ Cuando se detecte transmisión de noticias, el dispositivo pasará a la emisora de radio. El icono comenzará a parpadear. 8.3 RDS 1 Durante la reproducción en la fuente HD, CD, USB, UPnP, AUX o PORTABLE (portátil), pulse RDS/NEWS en el mando a distancia SEARCH 8.4.2 Desactivación de NOTICIAS ● Pulse de nuevo RDS/NEWS en el mando a distancia. ● Establezca el dispositivo en la fuente Radio ➜ Desaparecerá el icono y se mostrará brevemente NOTICIAS DESAC. 175 Español 8.4.1 Activación de NOTICIAS ● pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 176 9. UPnP 9.1 UPnP (Universal Plug and Play) UPnP es un estándar que conecta varios dispositivos entre sí, además de permitirles funcionar de forma conjunta. A los usuarios que ya estén familiarizados con dispositivos con UPnP,WACS7000 le ofrece ventajas adicionales para enriquecer su disfrute inalámbrico de música Aquellos usuarios que no estén familiarizados con los dispositivos con UPnP pueden visitar www.upnp.org para obtener más información. 9.1.1 Acerca de UPnP* Español Además de la biblioteca de música del Centro, un dispositivo con UPnP habilitado puede actuar también como biblioteca de música. 3 Para reproducir la biblioteca de música del Centro en el dispositivo UPnP, compruebe que el dispositivo UPnP sea capaz de recibir música de otros dispositivos con UPnP habilitado 9.2 Conexión a dispositivo UPnP A la hora de realizar la conexión a la red del dispositivo UPnP tiene las siguientes opciones: 1 Realizar la conexión de forma inalámbrica o a través de cable Ethernet 2 Conecte el Centro y la Estación, o sólo el Centro o la Estación Para obtener más información acerca de la conexión, consulte 11. Conexión a red Wi-Fi externa y Conexión a red con cables externa en el capítulo Configuración de red. La colección de música del dispositivo habilitado con UPnP puede reproducirse en el Centro o la Estación, de forma inalámbrica o a través de un cable Ethernet (incluido). Puede también reproducir la biblioteca de música del Centro en el dispositivo con UPnP habilitado. Esto ampliará su red musical doméstica. *Univeral Plug and Play (UPnPTM) se basa en las tecnologías de redes estándar, y ofrece protocolos estandarizados apra un amplio número de dispositivos domésticos y de pequeña oficina. Permite una fácil interacción entre todos los dispositivos compatibles con tecnologías de redes. 9.1.2 Acerca del dispositivo habilitado con UPnP El dispositivo UPnP puede ser un ordenador u otros dispositivos que ejecuten software UPnP. Para utilizar el dispositivo UPnP con el Centro o con la Estación, 1 Conecte el Centro o la Estación a la red del dispositivo UPnP (consulte 9.2 Conexión al dispositivo UPnP) 2 Para reproducir la biblioteca de música de su dispositivo UPnP en el Centro o la Estación,compruebe que el software del servidor UPnP esté correctamente instalado y habilitado en el dispositivo (p.ej. Administrador de medios Philips en el CD PC Suite incluido,Window Media Connect®) 176 Importante: – ILa conexión de otros clientes UPnP al Centro de música inalámbrico Philips podría llevar más tiempo que realizar la conexión a una Estación de música inalámbrica Philips a un Centro de música inalámbrico Philips 9.3 Reproducción UPnP Importante: – En el modoWACS7000 UPnP,SÓLO es posible difundir música en formato MP3 oWMA.No es posible realizar la difusión de vídeo ni de imágenes. En la red con cables Wi-Fi externa, la música se emite entre dispositivos a través de UPnP. Durante la reproducción UPnP, algunas de las funciones de reproducción de la red Wi-Fi del Centro no estarán disponibles, incluyendo Difusión de música, Mismo género, Mismo artista, Creación/ Eliminación de lista de reproducción y grabación. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:19 Page 177 9. UPnP 9.3.1 Reproducción de música desde 4 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar el dispositivo UPnP que desee ➜ La biblioteca de música del dispositivo UPnP aparecerá en el Centro o en la Estación, tal y como lo hace en el dispositivo UPnP 5 En el Centro o la Estación, reproduzca la biblioteca de música del dispositivo UPnP de la misma forma en la que lo haría al reproducir desde el disco duro (HD) (consulte 6. HD) 1 Compruebe que el dispositivo UPnP esté activado. – Apague el servidor de seguridad que esté en ejecución en el ordenador con UPnP habilitado 2 Compruebe que el Centro o la Estación estén conectados a la red del dispositivo UPnP (consulte 11.5 Visualización del estado de la conexión en el capítulo Configuración de red) 3 En el Centro o en la Estación, pulse SOURCE en el mando a distancia para seleccionar el modo UPnP ➜ La pantalla del dispositivo mostrará una lista de los dispositivos UPnP conectados (hasta 4 dispositivos UPnP) ➜ Servidor no encontrado aparecerá si no se encuentra ningún dispositivo UPnP en la red Español el dispositivo UPnP 9.3.2 Reproducción de música desde el Centro 1 Compruebe que el Centro esté activado o ya esté en el modo en espera. – Desactive el firewall que tenga en ejecución en el equipo con UPnP durante la reproducción mediante UPnP 2 Compruebe que el dispositivo UPnP esté conectado al Centro (consulte 11.5 Visualización del estado de la conexión en el capítulo Configuración de red) ➜ La biblioteca de música del Centro aparecerá en el dispositivo con UPnP habilitado de la misma forma en la que lo hace en el Centro 3 Utilice las teclas de función del dispositivo UPnP para reproducir la biblioteca de música en el Centro Importante: – Si no puede encontrar el servidor UPnP que desea en la red,actualice el modo UPnP del Centro pasando a otro modo (pulse el botón SOURCE) 177 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 178 10. Fuentes externas 10.1 Reproducción o grabación en dispositivo de almacenamiento masivo USB En el Centro o en la Estación puede reproducir música desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Puede también transferir la biblioteca de música del Centro a un dispositivo de almacenamiento masivo USB, de forma que puede transportar su música favorita allí donde vaya El Centro y la Estación no reproducirán ni admitirán las siguientes opciones: – Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3/WMA, y por lo tanto no se mostrarán en pantalla. – Se omitirán los formatos de archivo no admitidos. Esto significa que, por ejemplo, los documentos de Word o los archivos MP3 con extensión .doc y .dlf se ignorarán, y no se reproducirán. – Archivos de audio WAV, PCM – Archivos WMA protegidos por DRM – archivos WMA en formato Lossless y VBR 10.1.1 Acerca del dispositivo USB Español Dispositivos de almacenamiento masivo USB compatibles: Es posible utilizar los siguientes dispositivos en el Centro o en la Estación. – Memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB1.1) – Tarjetas de memoria (requiere un lector de tarjetas adicional para que funcione con el Centro o con la Estación) ¡IMPORTANTE! – En algunos reproductores flash USB (o dispositivos de memoria), el contenido almacenado se grabará con tecnología de protección de derechos de copyright. Este contenido protegido no podrá reproducirse en ningún otro dispositivo (como por ejemplo el Centro/Estación). – No se admiten los dispositivos USB MTP (Protocolo de transferencia de medios). Formatos compatibles: – USB o formato de archivos de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 65.536 bytes) – Tasa de bits MP3 (tasa de datos): 32-320 Kbps y tasa de bits variable – WMA v9 o versiones anteriores – Subdirectorios de hasta un máximo de 8 niveles – Número de álbumes/carpetas: máximo 99 – Número de pistas/títulos: máximo 999 – Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 256 bytes) 178 Cómo transferir archivos de música desde su PC a un dispositivo de almacenamiento masivo Puede transferir fácilmente su música favorita desde su PC a un dispositivo de almacenamiento masivo arrastrando y colocando los archivos de música Con los reproductores de memoria flash podrá utilizar el software de gestión de música para la transferencia de música. Sin embargo, puede que los archivos WMA no puedan reproducirse debido a razones de compatibilidad. Cómo organizar los archivos MP3/WMA en el dispositivo de almacenamiento masivo El Centro o la Estación explorarán los archivos MP3/WMA del mismo modo en el que el Centro leería un CD. Ejemplo: Raíz todos los títulos Título 001 Título 002 Álbum 01 Título 001 Título 002 Álbum 02 Título 001 Título 002 Álbum 03 Título 001 Título 002 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 179 10. Fuentes externas Sugerencia útil: Organice sus archivos MP3/WMA en diferentes carpetas o subcarpetas, según sea necesario. – Por razones de compatibilidad,la información de álbum y pista podría diferir de lo que se muestra en el software de gestión de música del reproductor flash. Sugerencia útil: – “Otros” aparecerá como un álbum si no ha organizado sus archivos MP3/WMA en álbumes en su disco. – Asegúrese de que los nombres de archivo MP3 terminen en .mp3. y que los nombres de archivo de los archivos WMA terminen en .wma. – Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice Reproductor de Windows Media 10 (o posterior) para la grabación o conversión de CD. Visite www. microsoft.com para obtener detalles acerca de Windows Media Player y WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). 10.1.3 Transferencia de música ¡IMPORTANTE! – La grabación está permitida sólo si no se infringen leyes de copyright o cualquier otro tipo de derecho de terceras partes. – Se restringirá la grabación de CD codificados con tecnologías de protección de derechos de copyright utilizados por determinadas compañías discográficas. – La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos por leyes de copyright, incluyendo programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podrían constituir la infracción de los derechos de copyright y representar un acto delictivo. Este equipo no debe utilizarse con tales fines. 10.1.2 Reproducción de música desde el dispositivo USB 1 Compruebe que el dispositivo USB esté correctamente conectado al Centro o a la Estación (consulte 3.3.2 Instalación: Conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB o una tarjeta de memoria) 2 Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar USB ➜ En la pantalla aparecerá "USB direct" – No hay dispositivos USB aparecerá si el dispositivo USB no es compatible con el Centro o la Estación – Sistema de archivos no admitido aparecerá si se utilizan en el dispositivo USB formatos de archivo no admitidos 1 Compruebe que se haya conectado el dispositivo USB correctamente al Centro 2 Pulse SOURCE en el centro una o más veces para seleccionar HD (o pulse HD en el mando a distancia) – Si se encuentra en el modo de reproducción HD, pulse STOP para detener la reproducción. ➜ Aparecerá Carpeta vacía si en el dispositivo USB no se encuentran archivos de audio 3 Reproduzca los archivos de audio en el dispositivo USB del mismo modo que lo haría con los álbumes o pistas de un CD (consulte 7. CD) 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar su opción para acceder a la lista de pistas correspondientes (si es necesario) 179 Español al dispositivo USB pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 180 10. Fuentes externas 4 En la pantalla de lista de pistas, pulse RECORD (o pulse REC en el mando a distancia) ➜ Aparece la lista de pistas. 7 Pulse STOPÇpara detener la grabación Sugerencia útil: La grabación se detendrá también cuando: – el dispositivo USB está desconectado y en pantalla aparece Conexión interrumpida, cancele transferencia... – el dispositivo USB tiene más de 99 carpetas y 999 títulos y aparece en pantalla Dispositivo lleno, cancele transferencia... Para encontrar las pistas transferidas en su dispositivo USB Español 5 Pulse MARK•UNMARK para seleccionar o cancelar la selección de las pistas que desea grabar ● Para seleccionar o cancelar la selección de todas las pistas, mantenga pulsado MARK•UNMAR Las pistas transferidas se guardan en la carpeta Música. El nombre que reciben es XX-YY.mp3 (donde XX indica el número de pista y YY el nombre de la pista) y se colocarán en carpetas y subcarpetas del mismo modo que lo hacen en género, artista y álbum en el disco duro del Centro. Para reproducir las pistas transferidas en otros reproductores de música Puede reproducir las pistas transferidas en reproductores de música que admitan reproducción desde USB. La exploración a través de archivos o carpetas será diferente en cada reproductor. Sugerencia útil: – Al pulsar 1, detendrá la selección de pistas y volverá a la lista de pistas. Para continuar, repita los Pasos 3 a 5. 6 Pulse RECORD para iniciar la grabación ➜ En la pantalla aparecerá Transfiriendo.... Aparecerá el número de pistas transferidas o que desea transferir ➜ Las pistas seleccionadas se transferirán al dispositivo USB 180 Sugerencia útil: – Los archivos protegidos por DRM pueden convertirse en no reproducibles si se transfieren al dispositivo USB. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 181 10. Fuentes externas 10.2 Reproducción desde un reproductor de audio de disco duro 10.3 Reproducción de otras fuentes externas 1 Compruebe que el reproductor de audio de disco duro portátil esté correctamente conectado al Centro o a la Estación (consulte 3.3.3 Instalación, Conexión de un reproductor de audio de disco duro portátil) 2 Compruebe que el Centro o la Estación esté encendida o ya esté en el modo en espera (consulte 5. Funciones básicas) 3 Pulse PORTABLE en el control remoto bidireccional. SAME ARTIST 1 Compruebe que el dispositivo externo esté correctamente conectado (consulte 3.3.4 Instalación, Conexión de otros dispositivos adicionales) 2 Compruebe que el Centro o la Estación esté encendida o ya esté en el modo en espera (consulte 5. Funciones básicas) 3 En el Centro o Estación: pulse SOURCE una o más veces para seleccionar AUX 4 Reproductor de audio de disco duro externo: a. reduzca el volumen para evitar la distorsión del sonido DBB PORTABLE SMART EQ SEARCH b. pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción 5 Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los controles de sonido del dispositivo externo o del WACS7000. ➜ La pantalla del mando a distancia bidireccional mostrará siempre Reproductor portátil, para cambiar el modo, pulse otros botones de fuente. 4 Reproductor de audio de disco duro externo: a. reduzca el volumen para evitar la distorsión del sonido b. pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción 5 Para ajustar el volumen, pulse VOL+,/- en el mando a distancia bidireccional o utilice los controles de sonido de su dispositivo externo Sugerencia útil: – Para que el mando a distancia bidireccional cierre el modo Reproductor portátil, pulse REFRESH o los botones de fuente (p. ej. CD/MP3-CD, HD, SOURCE). 181 Español Es posible reproducir desde una fuente externa en el Centro o en la Estación tras conectar la salida de audio, p. ej.TV,VCR, reproductor de Laser Disc, reproductor de DVD. Puede también grabar la salida de audio a la biblioteca de música del disco duro del Centro. Puede disfrutar de su biblioteca de música en su reproductor de disco duro portátil directamente desde el sofisticado sistema de altavoces del WACS7000. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 182 11. Configuración de red Puede unir el Centro y la Estación WACS7000 a su red doméstica existente. Configure la red según sus necesidades de la forma siguiente: Tipo Configuración de red simple Configuración de red avanzada Español Configuración de red para expertos Agregar una Estación adicional al Centro Sección 11.1 Conectar con el equipo para realizar tareas de configuración y gestión Consulte la sección A1 de Conectar al equipo Conectar a Internet para disfrutar del servicio Gracenote Consulte 12.Información de CD Gracenote Conectar a una red Wi-Fi externa Secció 11.2 Conectar a una red con cables externa Secció 11.3 Conectar a dos redes diferentes Sección 11.4 Consejos útiles – Si hay 5 estaciones conectadas, la opción Add New 11.1 Agregar una Estación adicional al Centro Es posible conectar hasta 5 Estaciones al Centro WAC7000.Al agregar una Estación a la red Wi-Fi del Centro,puede reproducir la biblioteca de música del Centro o la Estación,o mover la reproducción de música entre el Centro y las Estaciones (consulte 6. HD).Para agregar una Estación a la red Wi-Fi del Centro,realice el siguiente procedimiento: Station (Añadir nueva estación) no estará disponible. En ese caso, elimine la primera estación y, a continuación, pulse Añadir nuevas estaciones. 3 En el Centro 1 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la fuente HD 2 Seleccione Añadir nueva estación a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Gestión de emisoras c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir nueva estación ➜ Accederá al Modo de instalación. Comenzará la búsqueda de nuevas estaciones ➜ La reproducción se detendrá en la Estación anteriormente asociada si está reproduciendo la fuente HD 182 Diríjase a Qué desea hacer En las Estaciones Acceda al Modo instal. a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a continuación, conéctelas de nuevo a la fuente de alimentación ➜ Aparecerá Conectando con el Centro b. En el mando a distancia, pulse MENU para acceder al Modo instal. ➜ Aparecerá la pantalla HD si la Estación está conectada al Centro ➜ Ahora tanto el Centro como las Estaciones estarán en la misma red Wi-Fi En el Centro 4 Pulse STOPÇ cuando se hayan encontrado todas las Estaciones. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 183 11. Configuración de red ➜ La pantalla mostrará: Buscando redes ➜ Aparecerá la lista de redes ➜ La pantalla mostrará: Red no encontrada si no se encuentra ninguna red sólo fines ilustrativos 11.1.1 Eliminar una emisora 1 2 Compruebe que el Centro WAC7000 esté en la fuente HD Seleccione Eliminar emisora a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Gestión de las estaciones c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Eliminar emisora ➜ Se mostrará la lista de las emisoras conectadas en la unidad central 3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la Estación que desea eliminar 4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí 2 3 a. Seleccione la red Wi-Fi donde se encuentra el dispositivo UPnP que desea. b. Pulse 2 para continuar CD/MP3-CD REC HD SOURCE SEARCH MARK/UNMARK DBB MENU VIEW OK Si ya sabe la clave WEP/WPA de la red Wi-Fi. a. Introduzca la clave WEP o WPA utilizando las teclas alfanuméricas (consulte Preparación: Utilización de mando a distancia teclas alfanuméricas unidireccional Importante: La introducción de las clavesWEP oWPA sólo puede realizarse por medio del mando a distancia unidireccional.NO utilice el mando a distancia bidireccional. SCROLL VOL PROGRAM REPEAT 2 abc 1 SAME GENRE SHUFFLE 3 SAME ARTIST INCR.SURR. 4 ghi 5 jkl SLEEP 6 mno DIM 7 pqrs RDS/NEWS 8 tuv MUSIC BROADCAST 9 wxyz MUSIC FOLLOWS ME 0 SMART EQ b. Pulse OK para confirmar 11.2 Conectar a una red Wi-Fi externa La red Wi-Fi externa es una red Wi-Fi de infraestructura, o una red Wi-Fi con un punto de acceso. Wi-Fi externa, inicie los procedimientos de adición de red en el Centro o la Estación respectivamente. Para reproducciЧn de mЬsica dentro de la red externa, consulte 9.3 ReproducciЧn desde UPnP en el capТtulo UPnP. Si no hay clave WEP/WPA para el dispositivo de red UPnP: Pulse OK para omitir 11.2.1 Configuración de red en el Centro 1 On the Center, search for networks En el Centro, busque redes a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ Sugerencia útil: – Para la configuración de la clave WEP/WPA, consulte siempre el manual de usuario del punto de acceso. 183 Español b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Inalámbrica. c. Pulse 2 para continuar Red Wi-Fi del Centro pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 184 11. Configuración de red 4 Sugerencia útil: – Puede también seleccionar Estático y asignar una dirección IP tal y como se le pida empleando las teclas alfanuméricas. 5 ➜ La pantalla mostrará: Red no encontrada si no se encuentra ninguna red. Seleccione Automático 2 Siga los Pasos 2 a 4 en la sección anterior Configuración de red en el Centr 3 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración ➜ La Estación está conectada a la red Wi-Fi externa ➜ Puede que las estaciones se desconecten de la red Wi-Fi de la unidad central Español Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración ➜ La unidad central está conectada a la red WiFi externa ➜ Puede que las estaciones se desconecten de la red Wi-Fi de la unidad central Sugerencia útil: – Para agregar estaciones a la red Wi-Fi de la unidad central, siga los pasos de Adición de estaciones a la red Wi-Fi del Centro. – Si ha cambiado la clave WEP/WPA después de haber conectado el WACS7000 a su red doméstica, se perderá la conexión entre el WACS7000 y la red. En este caso, reinicie tanto el Centro como la Estación WACS7000 para actualizar la IP. 11.3 Conexión a una red con cables externa La red con cables externa puede ser un único PC,una red de ordenadores,otro Centro o una Estación Tanto el Centro como la Estación pueden acceder a la red con cables y la red inalámbrica simultáneamente. Mediante el cable Ethernet suministrado, puede conectar el Centro o una Estación de forma independiente a una red con cables, manteniendo la conexión Wi-Fi (p. ej., la conexión Wi-Fi entre el Centro y las Estaciones o la conexión Wi-Fi a una red externa). De esta forma podrá reproducir la biblioteca de música de la red sólo en el Centro o en una única Estación (reproducción UPnP); al mismo tiempo, podrá seguir disfrutando de todas las características de reproducción de música en la red Wi-Fi del Centro. Red Wi-Fi externa PC (dispositivo UPnP) Internet Wireless Base Station 11g True True Turbo Turbo Wireless Modem PC Power Módem DSL Punto de acceso Sugerencia útil: – Con algunos enrutadores con cables,debe utilizarse un cable Ethernet "cruzado" en lugar del cable normal "directo" naranja que se incluye en la caja.1.3.1 Network setting on Center 11.3.1 Configuración de red en el Centro sólo fines ilustrativos Casos aplicables: Ya tiene una red Wi-Fi en casa (con Punto de acceso o enrutador inalámbrico). 11.2.2 Configuración de red en la Estación 1 Compruebe que el ordenador esté encendido y el servidor de seguridad desactivado a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Inalámbrica c. Pulse 2 para continuar ➜ La pantalla mostrará: Buscando redes ➜ Aparecerá la lista de redes 184 1 Compruebe que el dispositivo de red está encendido y que el firewall (en caso de tenerlo) esté desactivado. 2 Conecte el cable Ethernet suministrado a los puertos Ethernet del dispositivo de red y del Centro. 3 En el Centro, busque redes a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Con cables c. Pulse 2 para continuar pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 185 4 Si está utilizando un dispositivo de red con DHCP*, seleccione Automátic *DHCP son las siglas de Dynamic Host Configuration Protocol. Se trata de un protocolo para realizar la asignación de direcciones IP dinámicas a los dispositivos de una red. Si el DHCP no está habilitado Seleccione Static (Estática) y asigne una dirección IP y una máscara de subred cuando se le solicite mediante el teclado alfanumérico.(consulte 4.4 Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas). 1 Compruebe que el dispositivo de red está encendido y que el firewall (en caso de tenerlo) esté desactivado. 2 Conecte el cable Ethernet suministrado a los puertos Ethernet del dispositivo de red y de la Estación 3 En la Estación, busque redes a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración, seguido de Red e Con cables c. Pulse 2 para continuar. Siga los Pasos 4 en la sección anterior Configuración de red en el Centro 4 5 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración ➜ La Estación está conectada a la red con cables externa ➜ En la pantalla, el icono cambiará a Red con cables externa PC (dispositivo UPnP) Internet Wireless Base Station 11g True True Turbo Turbo Wireless Modem PC Power Módem DSL Concentrador/conmutador/enrutador ETHERNET 5 Cuando se le solicite, seleccione Sí para aplicar la configuración ➜ La unidad central está conectada a la red con cables externa ➜ En la pantalla, el icono cambiará a Red con cables externa PC (dispositivo Internet UPnP) Wireless Base Station 11g True True Turbo Turbo Wireless Modem PC Power Módem DSL Concentrador/conmutador/enrutador ETHERNET sólo fines ilustrativos Casos aplicables: Ya tiene una red con cables doméstica (concentrador/conmutador/enrutador). sólo fines ilustrativos Casos aplicables: Ya tiene una red con cables doméstica (concentrador/conmutador/enrutador).. Sugerencia útil: – Es posible conectar el Centro o la Estación directamente al ordenador utilizando el cable Ethernet suministrado con el Administrador de dispositivos de audio inalámbricos (WADM) del CD PC Suite incluido. Para obtener detalles, consulte el capítulo Conexión al PC. 11.4 Conectar a dos redes diferentes El WACS7000 puede agregarse a dos redes diferentes a través del puerto de red Ethernet e inalámbrico. Consulte la sección configuración de red avanzada. Pero debe tener la precaución de que las direcciones IP de los dos puertos de red no pueden estar en una subred. 11.3.2 Configuración de red en la Estación 185 Español 11. Configuración de red pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 186 11. Configuración de red ➜ Aparecerá en el Centro una lista de las Estaciones o de las Estaciones anteriormente conectadas. Dos redes externas Internet Concentrador/conmutado r/enrutador ETHERNET Wireless Base Station 11g True True Turbo Turbo Wireless Modem PC Power Módem DSL Access point PC (dispositivo UPnP) sólo fines ilustrativos Casos aplicables: Tiene dos o más redes Español ¡IMPORTANTE! – Una vez que el Centro WAC7000 se una a la red Wi-Fi, se desactivarán todas las conexiones Wi-Fi Ad-Hoc con el WAC7000. Una vez que se agrega una Estación WAS7000 a la red Wi-Fi inalámbrica, se detendrá la conexión inalámbrica de esta WAS7000 con el Centro WAC7000. Sin embargo, puede que el WAC7000 mantenga su conexión adhoc Wi-Fi con otras estaciones WAS7000 – WACS7000 no puede obtener la IP de un dispositivo de red que no esté activado. Realice la configuración de dirección IP con precaución, para evitar conflictos de direcciones IP entre el puerto Ethernet y el puerto inalámbrico. 11.5 Visualización del estado de la conexión 11.5.1Visualización del estado de la Estación en la red Wi-Fi del Centro 1 2 Compruebe que el Centro esté en la fuente HD Seleccione Estado de la estación a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Gestión de emisoras c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Estado de la estación 186 3 Pulse 2 para ver la información de conexión. connection with 11.5.2 Visualización de la conexión con red externa 1 Compruebe que el Centro o la estación esté en la fuente HD 2 Select Information on Center or Station a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Información. ➜ La pantalla mostrará: Sistema,Wi-Fi y Ethernet 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Wi-Fi o Ethernet ➜ La pantalla mostrará: En Wi-Fi: información acerca de la configuración Wi-Fi del dispositivo. En Ethernet: información acerca de la configuración Ethernet del dispositivo pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 187 12. Información de CD de Gracenote El servicio de reconocimiento de música Gracenote permite al dispositivo consultar la información de pistas del CD (incluyendo información de álbum, artista, género, pista) en su base de datos incorporada. Permite categorizar de forma correcta las pistas de CD grabadas (por ejemplo, bajo Artistas, Álbumes, Géneros o Todas pistas), y combinarlas también con las pistas ya existentes en su disco duro. Conectar a Internet para disfrutar de servicios de Internet Gracenote 12.1 Base de datos de reconocimiento de música Gracenote Sugerencia útil: – segúrese de que para la conexión a Internet no sea necesario marcado, nombre de usuario ni contraseña. Wireless Base Station 11g True True Turbo Turbo Wireless Modem PC 2 sólo fines ilustrativos 2 ● reconocimiento de música Gracenote Utilice su ordenador para registrar el producto en www.club.philips.com y diríjase a la página “Mostrar actualizaciones y soporte” para descargar la actualización de la base de datos de reconocimiento de música Gracenote.Tenga en cuenta que las actualizaciones se publican cada tres meses y de que cada actualizaciones son independientes entre sí, es decir, una actualización posterior podría instalarse sin una actualización anterior. Tras guardar el archivo en su ordenador, puede grabar un CD con este archivo de actualización utilizando su software de grabación preferido, para posteriormente colocarlo en el Centro WACS7000 para realizar la actualización.También puede utilizar la opción de actualización de Gracenote mediante WADM si el Centro WACS7000 está conectado a su PC. Power Módem DSL 12.1.1 Para actualizar la base de datos de 1 ETHERNET Establecimiento del DNS y umbral Si está usando un punto de acceso, encaminador o módem ADSL con DHCP* activado,el DNS y el umbral pueden obtenerse automáticamente, de modo que sólo necesita establecer el modo Center to Automatic (DHCP) (Center a automático) siguiendo estos pasos: *DHCP equivale a Protocolo de configuración dinámica de host (del inglés Dynamic Host Configuration Protocol). Es un protocolo que asigna a los dispositivos las direcciones IP dinámicas en una red. ● a. Pulse MENU b. Pulse 3 o 4 y 2para seleccionar Settings (Configuración) ➞ Network (Red) ➞ Wired (Con cables) c. Pulse 2 para continuar d. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Automatic (DHCP) (DHCP automático). Si no hay DHCP, establezca el DNS y el umbral manualmente siguiendo estos pasos: Siga en su equipo estos pasos: a. Haga clic en Inicio > Ejecutar b. Escriba cmd y haga clic en Aceptar c. Escriba ipconfig/all 12.2 Consultas Internet a Gracenote Si no puede mostrarse la información de las pistas de su nuevo CD en el WACS7000, la solución más rápida y segura es buscarla en Internet siguiendo estos paso. 12.2.1 Conexión a Internet 1 d. Anote las DNS y la Puerta de enlace de la conexión actual sólo fines ilustrativos Compruebe que ha conectado el Centro a un punto de acceso con conexión a Internet 187 Español Base de datos en CD de 800 MB (contiene los 800.000 CD más populares) integrada en todos los Centros WACS7000 para consultar rápidamente la información de pista. Cada trimestre tendrá a su disposición un archivo actualizado que contendrá los CD de reciente publicación. Descárguelo desde www.club.philips.com. concentrador/conmutador/enrutador Internet pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 188 12. Información de CD de Gracenote En el Centro a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al submenú Red seguido de Internet c. Pulse 2 para continuar d. Establecer DNS1, 1)Introduzca el servidor DNS que anotó 2) Pulse OK para confirmar 3) Pulse OK para omitir Establecer DNS2 Español Sugerencia útil: – Si es necesario, siga los pasos 1) hasta 2) para establecer un servidor DNS secundario en Establecer DNS2 e. Establecimiento del umbral 1) Introduzca la Puerta de enlace que anotó 2) Pulse OK para confirmar f. Establecimiento del proxy Si está usando un servidor proxy para consultar sitios Web, active el Proxy y continúe la configuración del proxy cuando se le solicite, a continuación, puls OK K para confirmar, de lo contrario, pulse OK para omitir. 3 Elija para aplicar la configuración según se le solicite ➜ Aparece Settings will change. Connection to station could be lost 12.2.2 Búsqueda de información de las pistas del CD Cuando realice la conexión a Internet, introduzca en el cargador de CD del Center el disco del que desea buscar información. La búsqueda comienza inmediatamente. Comenzará la búsqueda por la base de datos de CD Gracenote. Si no puede encontrar la información de las pistas del CD, comenzará la búsqueda en línea. Los resultados de la búsqueda se mostrarán en la pantalla del Center. Consejo útil: Si la consulta de Internet falla debido a un error de conexión, aparecerá el mensaje de error " Check the internet setup for CD Database on-line"(compruebe la configuración de Internet de CD Database en línea). Compruebe si la conexión a Internet es correcta (consulte el apartado 12.2.1 más arriba) 188 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 189 13.Actualización de firmware ➜ Cuando la estación vuelva a la pantalla HD, la instalación habrá finalizad 13.1 Actualización de firmware 13.1.1 Actualización de firmware 2 3 4 5 6 Instalación e inicio de WADM (consulte la sección B de Conexión al ordenado) IMPORTANTE En el centro/estación de música inalámbricos de Philip: - Nunca interrumpa el proceso de actualización de firmware antes de que finalice. - No utilice nunca otras funciones antes de finalizar la instalación. 13.1.2 Restaurar firmware anterior 1 2 Tras la actualización del firmware del Centro, podrá restaurarlo a la versión anterior si lo desea. En el Centro, seleccione el modo HD y seleccione Restaurar firmware a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración, Firmware y Restaurar firmware Pulse 2 para seleccionar Sí Tras la actualización o restauración del firmware del Centro, es necesario que restablezca la conexión Wi-Fi entre el Centro y las Estaciones. 13.1.3 Restablecer la conexión Wi-Fi del Centro y las Estaciones 1 7 8 9 Haga clic para acceder al submenú Firmware upgrade (Actualización del firmware) Cuando se le solicite, haga clic en Browse (Explorar) e indique la ubicación donde desea guardar los archivos de actualización de firmware en el ordenador. Haga clic en Apply (Aplicar) para comenzar a actualizar el firmware. On Philips Wireless Music Center: ➜ La pantalla muestra “Updating firmware, please wait...” (Actualizando firmware, espere...). ➜ El centro de música se reiniciará durante el proceso de instalació ➜ Cuando el centro de música vuelva a la pantalla HD, la instalación habrá finalizado TA continuación, en el centro de música inalámbrico de Philips: ➜ La instalación comienza automáticamente En el Centro, seleccione el modo HD y acceda al Modo instal. a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Gestión de emisoras c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir nueva estación ➜ Aparecerá Conectando con el Centro 2 En las Estaciones, acceda a Modo instal. a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a continuación, conéctelas de nuevo a la fuente de alimentaciónn ➜ Aparecerá Conectando con el Centro b. Pulse en el mando a distancia MENU para acceder a la pantalla de selección del Modo instal. y Seleccionar servidor c. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al Modo instal. ➜ Las Estaciones comenzarán a conectarse al Centro 3 Pulse STOPÇ en el Centro cuando se hayan encontrado todas las Estaciones 189 Español 1 Podrá obtener actualizaciones para el Centro WACS7000 y la Estación a través del CD de instalación en el PC suministrado Administrador de dispositivos de audio inalámbricos (WADM). Registre su centro de música inalámbrico de Philips en www.club.philips.com. Descargue los archivos de actualización de firmware y guárdelos en el ordenador Coloque el centro y las estaciones unos junto a los otros en una superficie plana y estable. Conecte el centro y las estaciones a una fuente de alimentación. ➜ La pantalla HD aparece en el centro de música. ➜ La pantalla HD aparece en las estaciones al conectarlas al centro de música. Conecte el Center a su equipo mediante el cable Ethernet suministrado. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 190 14. Restauración acceder al modo de instalació c. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al Modo instal. ➜ Las Estaciones comenzarán a conectarse al Centro 14.1 Restauración Si lo desea, es posible restaurar el Centro o la Estación a la configuración predeterminada (incluyendo la configuración de red). Sugerencia útil: – La restauración de la configuración a los ajustes predeterminados no elimina las pistas de música almacenadas Si se restaura la Estación y no el Centro: Español 7 En el Centro, seleccione el modo HD y acceda al Modo instal. a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder al menú Gestión de las emisoras c. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir nueva estación ➜ Comenzará la búsqueda de Estaciones Cuándo restaurar el Centro o la Estación: – La restauración del Centro o de la Estación le ayudará a restablecer la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación. – Cambiar la forma de conexión del Centro o la Estación a una red Wi-Fi/con cables externa Si el Centro y las Estaciones se restauran: 1 Compruebe que el dispositivo esté encendido (consulte 5. Funciones básicas) 8 2 3 Seleccione el idioma y, a continuación, acceda al modo de instalación Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ 9 Pulse STOPÇ en el Centro cuando se hayan encontrado todas las Estaciones. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para acceder a Configuración seguido de Restaurar configuración 4 Pulse 2 para seleccionar Sí ➜ Se reiniciará el dispositivo. Aparecerá la pantalla de selección de idioma. 5 Seleccione el idioma que desee: English, Français, Español, Nederlands, Italiano o Deutsch ➜ El dispositivo pasará al Modo instal. ➜ Comenzará la búsqueda del Centro o las Estaciones. La conexión Wi-Fi está en proceso de restablecimiento Si no se restaura el Centro ni las Estaciones: 6 En las Estaciones, acceda a Modo instal. a. Extraiga el enchufe de las Estaciones y, a continuación, conéctelas de nuevo a la fuente de alimentación b. En el control remoto, pulse MENU para 190 Sugerencia útil: – Después de realizar la restauración a los ajustes predeterminados, el modo de red volverá a ser Ad-Hoc. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 191 15. Resolución de problemas ¡ADVERTENCIA! No intente nunca reparar el sistema usted mismo, ya que si lo hace anulará la garantía. No abra el sistema, ya que existen riesgos de descarga eléctrica. Si se produce un fallo, consulte los puntos que se indican a continuación antes de solicitar la reparación del sistema. Si es incapaz de solucionar un problema siguiendo estas indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips para solicitar ayuda. Durante la configuración inicial, la pantalla del Estación mostrará “Buscando el Centro”. Se producen interferencias en mi vínculo inalámbrico (Wi-Fi) entre el Centro y la Estación. El WACS7000 funciona en el espectro de radiofrecuencia de los 2,4 GHz. Un gran número de dispositivos domésticos e informáticos también funcionan en este espectro de frecuencia, como por ejemplo: hornos microondas, teléfonos Dect, dispositivos bluetooth como auriculares bluetooth, ratones de ordenadores, enrutadores inalámbricos, teléfonos inalámbricos, impresoras con Wi-Fi, PDA. Estos dispositivos podrían interferir con el vínculo Wi-Fi entre el Centro y la Estación, provocando interferencias como pausas durante la reproducción, o una respuesta lenta a sus acciones. La importancia de la interferencia varía, en función de la cantidad de radiación desde el dispositivo y la potencia de las señales Wi-Fi del entorno. Solución ✔ Compruebe que ha colocado el Centro y la Estación uno junto al otro en una superficie plana y firme. ✔ Compruebe que ha conectado el Centro a la fuente de alimentación. ✔ A la hora de agregar una nueva estación, compruebe que el centro se encuentra en el Modo instal. (consulte HD, Gestión de las estaciones). ✔ Desactive el punto de acceso inalámbrico cercano si experimenta dificultades al realizar la conexión al Centro y la Estación. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Si el dispositivo está en reproducción, deténgalo y tome las medidas adecuadas: Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3 metros de dichos dispositivos. Utilice la clave WEP/WPA al realizar la conexión del Centro y la Estación a una red informática inalámbrica. Para configurar la clave WEP/WPA, conecte el Centro o la Estación a su ordenador mediante el Administrador de dispositivos de audio inalámbrico de Philips (WADM), incluido en el CD PC Suite. En la configuración del dispositivo WADM, acceda al submenú Wireless Network (Red inalámbrica) y, en el recuadro Device Wireless Authentication Type (Tipo de autenticación inalámbrica de dispositivos), seleccione WEP o WPA. Cambie el canal de funcionamiento del Centro y la Estación al conectarlos a una red informática inalámbrica ya existente. Para cambiar los canales, conecte el Centro o la Estación al ordenador utilizando WADM del CD PC Suite suministrado. En la configuración del dispositivo WADM, acceda al submenú Wireless Network (Red inalámbrica), introduzca el SSID de su red inalámbrica y seleccione el modo Ad-hoc. Consulte el manual Conexión al PC y el archivo de ayuda WADM. Si es posible, cambie los canales de funcionamiento del resto de dispositivos Wi-Fi de su casa. Gire los dispositivos en diferentes direcciones para minimizar la interferencia. 191 Español Problema pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 192 15. Resolución de problemas Problema Español Las estaciones reaccionarán cuando utilice el mando a distancia con el Centro ✔ El mando a distancia del Centro es lo suficientemente potente como para manejar varias Estaciones dentro de una distancia o ángulo determinado. Compruebe que ha colocado las Estaciones en diferentes habitaciones, o coloque las Estaciones en distintos ángulos ✔ Utilice el mando a distancia para la Estación o los controles del dispositivo. “x” parpadeará en la pantalla de sincronización del mando a distancia del Centro ✔ Error de señal. Compruebe que ha apuntado con el mando a distancia hacia el sensor de IR del dispositivo que desea controlar No aparecerá nada en la pantalla sincronizada del mando a distancia del Centro, incluso después de encenderlo. ✔ Ha encendido el dispositivo utilizando el mando a distancia del dispositivo en lugar de con el mando a distancia del Centro. Pulse REFRESH en el mando a distancia del Centro para sincronizar su pantalla. El mando a distancia no funciona correctamente. ✔ Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el dispositivo. ✔ Inserte las baterías con las polaridades (signos +/-) alineadas tal y como se indica. ✔ Sustituya las baterías. ✔ Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor de IR. La pantalla del Centro WAC7000 está bloqueada en un menú o no responde durante un largo periodo de tiempo (2-5 minutos). ✔ Intente primero pulsar STANDBY-ON/ECP POWER para acceder al modo de ahorro de energía. Si el problema persiste, reinicie (desenchufe y vuelva a enchufar) el Centro WACS7000. Se mostrará “No hay disco”/”Imposible leer CD” 192 Solución ✔ Inserte un disco adecuado. ✔ Compruebe si el disco está insertado con la parte impresa hacia usted ✔ Espere que se elimine la condensación de humedad de la lente ✔ Sustituya o limpie el disco, consulte 1.5 “Mantenimiento”. ✔ Utilice un CD-RW o CD-R finalizado. No es posible escuchar el sonido o la calidad es escasa. ✔ Ajuste el volumen. ✔ Desconecte los auriculares. ✔ Desactive MUTE. Se omiten las pistas del disco ✔ Sustituya o limpie el disco ✔ Desactive SHUFFLE pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 193 15. Resolución de problemas Solución El sonido salta durante la reproducción MP3/ WMA ✔ Puede que la compresión del archivo MP3/WMA sea de un nivel superior a los 320 kbps. Utilice un nivel de compresión menor para extraer las pistas de CD de audio. ✔ Sustituya o limpie el disco. No se muestran algunos de los archivos del dispositivo USB. ✔ Compruebe si el número de carpetas supera a 99 o si el número de títulos es superior a 999. ✔ El WACS7000 sólo puede encontrar y reproducir los archivos MP3/WMA completamente grabados. Compruebe que el archivo se haya grabado completamente. ✔ No es posible reproducir archivos WMA protegidos por DRM en el WACS7000. La recepción de la radio es deficiente ✔ Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para una mejor recepción. ✔ Aumente la distancia entre el dispositivo y su TV o VCR. Existen interferencias en la recepción de radio siempre que el Centro o la Estación está cerca de mis equipos. Este tipo de interferencias surge en la mayoría de productos con sintonizador integrado. ✔ Instale la antena de cable FM suministrada para una mejor recepción. ✔ Mantenga el Centro o la Estación al menos a 1 metro de su ordenador. ¿Cómo puedo realizar el montaje del Centro o la Estación en pared? ✔ Utilice los kits de montaje en pared incluidos. Se El mando a distancia bidireccional no funciona en el Centro (mando a distancia bidireccional en el modo PORTABLE) con el Centro apagado. recomienda que solicite a una persona cualificada que fije los soportes de montaje de forma segura antes de colocar el Centro o la Estación. Para obtener detalles, consulte Apéndice: Montaje del Centro o la Estación en paredes ✔ Ajuste el Centro en el modo AUX manulmente pulsando SOURCE. O ✔ Pulse PORTABLE en el mando a distancia de nuevo para salir del modo PORTABLE. No se pueden utilizar algunas funciones de WADM. ✔ El software antivirus puede afectar la ejecución de He editado etiquetas ID3 en WADM, pero la pantalla no muestra las etiquetas ID3 actualizadas. ¿Qué debo hacer? ✔ Vaya a File (Archivo) >Refresh Content (Actualizar contenido) para actualizar el WADM. WADM. Desactive el software antivirus temporalmente. ✔ Reinicie el WADM.. 193 Español Problema pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 194 15. Resolución de problemas Problem Español 194 Solution La función de copia de seguridad ya no funciona. ✔ Esto se debe a que se eliminó el archivo del que se ha Tengo problemas instalando WADM o, tras la instalación, no puedo iniciar el WADM ✔ Asegúrese de que su sistema operativo es Windows 2000 con Service Pack 4 y superior o Windows XP. ✔ Compruebe si su equipo tiene virus. ✔ Asegúrese de que tiene instalado el Reproductor de Windows Media. Se produjo un error en la actualización de la estación inalámbrica ✔ Actualice la estación mediante el cable Ethernet realizado la copia de seguridad anteriormente en el explorador Windows. Nunca elimine el archivo de esta forma. Si desea eliminar el archivo del que se ha realizado la copia de seguridad, utilice WADM. Si se elimina accidentalmente el archivo del que se ha realizado la copia de seguridad, busque el archivo denominado YOURMAC.inx usando la herramienta de búsqueda del Explorador y, a continuación, elimínelo. Sólo así, podrá realizar la copia de seguridad de nuevo. siguiendo estos pasos: 1. Conecte la estación a su equipo mediante el cable Ethernet suministrado y encienda la estación. 2. Descárguese el archivo de actualización del firmware específico para la estació 3. Inicie WADM y haga clic en Firmware Upgrade (Actualización del firmware). 4. Siga la información en pantalla para completar el resto de los pasos. pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 195 15. Resolución de problemas He llevado a cabo todos los pasos descritos en la guía Conectar al equipo para conectar mi WACS7000 a mi red doméstica inalámbrica, pero el centro y la estación siguen sin establecer conexión Solution ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Aparece el mensaje "Check the internet setup for CD Database on-line" (Compruebe la configuración de Internet para acceder a la base de datos de CD en línea) a pesar de que estoy seguro de que el WACS7000 está conectado a mi red inalámbrica doméstica con Internet. En el centro, diríjase a Menu (Menú) -> Information (Información) -> Wireless (Inalámbrico) -> Status (Estado), compruebe si el Centro ha cambiado de modo Ad-Hoc a Infraestructura, y compruebe si el SSID, la clave WEP o WPA coincide con la de su red inalámbrica doméstica. Haga lo mismo en la estación. Intente cambiar el SSID en el enrutador a un nombre exclusivo si es demasiado genérico, puede que sus vecinos estén utilizando un enrutador con el mismo SSID. WACS7000 admite conexión inalámbrica y con cables simultáneamente. Existe la posibilidad que la dirección IP inalámbrica y Ethernet se encuentren en la misma subred, y podría confundir al WACS7000. Se recomienda que cambie el rango DHCP de su enrutador inalámbrico, para que la IP inalámbrica que reciba el WACS7000 esté en una subred diferente que su IP con cables. Puede que haya olvidado configurar los ajustes de red inalámbrica en la estación. Si aún no lo ha hecho, siga C1 en la guía Conectar al equipo para obtener información de cómo configurar la Estación para que también se una a la red. Intente cambiar en el enrutador el canal de su configuración de red doméstica. Se recomienda que utilice en el enrutador clave WPA en lugar de WEP. Si utiliza WEP como clave de cifrado, utilice las 4 claves iguales. Asegúrese de que el modo Turbo del enrutador inalámbrico está desactivado, en caso de que su enrutador tenga esta función ✔ Acceda a Menu (Menú) > network (red) >Internet (Internet) para comprobar si la configuración del servidor DNS es correcta. Asegúrese también de que ha configurado el servidor proxy, en caso de que su red inalámbrica doméstica necesite un servidor proxy para acceder a Internet. ✔ Existe la posibilidad de que ya esté conectado a Gracenote en línea, pero que su CD no esté en su base de datos. 195 Español Problem pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 196 16.Apéndice 16.1 Montaje del Centro y la Estación en paredes ¡IMPORTANTE! – Las instrucciones de montaje en pared son para uso exclusivo por parte de una persona dedicada al montaje en pared cualificada. – Solicite a una persona cualificada que le ayude con el montaje en pared, que incluye las tareas de taladro de orificios en la pared, fijar los soportes de montaje a la pared y montar los dispositivos en los soportes. ● Español 16.1.1 Qué incluye los kits de montajekit Para el Centro: realizar el montaje, pruebe las conexiones traseras necesarias y la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación (consulte el capítulo 3. Instalación). Pídale a una persona cualificada para que le ayude con el montaje en pared, persona que debería: – para evitar daños inesperados, conocer las líneas de tubería, cableado y otra información relevante del interior de sus paredes; – en función de los materiales de sus paredes,decidir qué tipo de tornillos necesitará para fijar los soportes de montaje,que sean capaces de resistir el peso de un Centro o una Estación; – en función de los requisitos para realizar la perforación, elija herramientas de perforación adecuadas; – tome otras precauciones para el trabajo de montaje en pared. 1 soporte de montaje 16.1.4 Montaje del Centro o la Estación 1 Alinee el soporte (destinado al Centro o la Estación) en la ubicación en pared deseada. Utilice un lápiz para marcar las posiciones de perforación. 2 Realice la perforación de orificios tal y como se indica. 3 Fije los soportes a la pared utilizando los tornillos adecuados (no suministrados). 4 Tal y como se muestra, fije los tornillos suministrados al Centro o a la Estación empleando un destornillador 3 tornillos (para montar el centro Center) 1 hoja protectora Estación central Para la Estación: 1 soporte de montaje 2 tornillos (para montar la Estación) 16.1.2 Qué más necesitará – 8 tornillos para fijar el soporte del Centro – 6 tornillos para fijar el soporte de la Estación – Herramientas de perforación (p. ej. un taladro eléctrico) 16.1.3 Preparación ● 196 Para encontrar una ubicación adecuada para Estación central: Estación Estación pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 197 16.Apéndice 5 Para quitar el soporte del Centro o la Estación, a. Pulse los botones Lock•unlock tal y como se indica. b. Mueva el soporte para quitarlo. 7 Enganche y monte el Centro o la Estación en su sitio, tal y como se muestra. Español Estación central: Estación central: Estación: 6 Estación En el Centro, inserte la hoja de protección suministrada que quitó al instalar el soporte. 197 pg134-pg198_WACS7000_Spa 3/2/07 14:20 Page 198 Contrato de licencia del usuario final EL USO DE ESTE PRODUCTO IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES. Términos de uso de Gracenote® MusicID® Español Este dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software Gracenote”) permite a esta aplicación realizar la identificación de discos en línea y obtener información relacionada con la música, incluyendo información de nombre, artista, pista y título (“Datos de Gracenote”) desde servidores en línea (“Servidores de Gracenote”) y realizar otras funciones. Sólo podrá utilizar los Datos de Gracenote según lo expuesto en las funciones de usuario final de este dispositivo. Acepta que utilizará los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote sólo con uso personal no comercial. Acepta que no asignará, copiar, transferirá ni transmitirá el Software Gracenote ni cualquier Dato de Gracenote a otras partes. ACEPTA NO UTILIZAR NI VULNERAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE GRACENOTE NI LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, A EXCEPCIÓN DE LO PERMITIDO EN ESTA DECLARACIÓN. Acepta que su licencia no exclusiva de uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote finalizarán si vulnera estas restricciones. Si su licencia expira, acepta detener todo uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote se verá obligado a pagarle a usted por ningún tipo de información que proporcione. Acepta que Gracenote, Inc. podría hacer valer sus derechos , enumerados en este Acuerdo, frente a usted y bajo su nombre. El servicio Gracenote MusicID utiliza un identificador único para realizar un seguimiento de las consultas, con fines meramente estadísticos. La finalidad de un identificador numérico asignado al azar está diseñada para permitir al servicio Gracenote MusicID para contar las consultas, sin recopilar ningún tipo de información adicional. Para obtener más información, consulte la página Web de la Política de privacidad de Gracenote para el Servicio Gracenote MusicID. Se le proporciona licencia del Software Gracenote y cada elemento de los Datos de Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ningún tipo de representación ni garantía relacionada con la precisión de los Datos de Gracenote, ubicada en los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de eliminar datos de los Servidores Gracenote o cambiar las categorías de datos por cualquier razón que Gracenote podría considerar como suficiente. No se realiza ningún tipo de garantía de que el Software Gracenote ni de que los Servidores de Gracenote estén libres de errores, ni de que el Software Gracenote o los Servidores de Gracenote no tendrán interrupciones. Gracenote no está obligado a proporcionarle nuevos tipos de datos mejorados o adicionales, ni categorías que Gracenote podría proporcionar en el futuro, y es libre de cancelar sus servicios en línea en cualquier momento. GRACENOTE DESCARGA TODAS SUS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO,TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE OBTENGA A TRAVÉS DEL SOFTWARE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES, NI DE CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE INGRESOS. © Gracenote 2006 198 Version 2.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

Philips WACS7005/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario