Philips WAK3300/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
English
Français
Español
English ------------------------------------------------- 4
Français --------------------------------------------- 44
Español ---------------------------------------------- 84
Index
pg001_043_wak3300_ifu_eng.indd 3pg001_043_wak3300_ifu_eng.indd 3 2008-10-9 10:57:442008-10-9 10:57:44
84
Español
Notas importantes para los
usuarios del Reino Unido
Enchufe
Este aparato incluye un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar uno de los
fusibles deeste tipo de enchufe, siga este
procedimiento:
1 Quite la tapa del fusible y el fusible.
2 Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo
BS1362 5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe no encaja en la toma de
corriente,debe cortarse y colocar en su lugar
un enchufe adecuado para su toma de cor-
riente. Si el enchufe contiene un fusible, su
valor debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un
enchufe sin fusible, el fusible de la placa de dis-
tribución no debe ser de más de 5 amperios.
Nota: el enchufe cortado debe eliminarse, para
evitar un posible riesgo de descarga eléctrica si
se inserta en otra toma de 13- amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del núcleo de electricidad tienen el
siguiente código de colores: azul = neutro
(N), marrón = con corriente (L).
Dado que estos colores podrían no corre-
sponder a las marcas de color que identi can
los terminales de su enchufe, realice el siguien-
te procedimiento:
Conecte el cable azul al terminal que tiene
la marca N o es de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal que
tiene la marca L o es de color rojo.
No conecte ninguno de los cables al terminal
de conexión a tierra del enchufe, es decir,
el terminal con la marca E (o e) o de color
verde (o de color verde y amarillo). .
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe,
asegúrese de que las abrazaderas de cables
están colocadas por encima de las fundas del
cable, y no simplemente por encima de los dos
núcleos
Con copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción del material
podría requerir permisos. Consulte el
Copyright Act 1956 y los Performer s
Protection Acts 1958 - 1972..
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 84pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 84 2008-10-9 11:21:392008-10-9 11:21:39
85
Español
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 85pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 85 2008-10-9 11:21:452008-10-9 11:21:45
Español
86
Información general
Acerca de la Radio reloj estación musical
inalámbrica WAK3300 .......................... 88
Accesorios facilitados ............................ 88
Requisitos mínimos del sistema .......... 88
Soporte en línea de Philips ................... 89
Información medioambiental ...............90
Mantenimiento .......................................90
Información de seguridad ......................90
Controles
Controles del dispositivo
(paneles superior, delantero y derecho)
...... 93
Mando a distancia .............................94-95
Preparación
Utilización del mando a distancia ........ 96
Para sustituir la batería del mando
a distancia ........................................... 96
Utilización de los controles
de navegación ....................................... 96
Utilización de teclas alfanuméricas .... 97
Instalación
Colocación del WAK3300 ..................... 99
Instalación del sistema ......................... 99
Conexión a la fuente de alimentación .... 99
Selección de idioma .......................... 99
Ajustar el reloj ................................... 99
Conexión del WAK3300 al Centro de
música inalámbrico Philips o a un servidor
de música con UPnP habilitado ........... 99
Conecte el WAK3300 (Estación) al
Centro de música inalámbrico Philips
Conexión del WAK3300 al
Centro de música inalámbrico
Philips o a un servidor de
música con UPnP habilitado
....... ................................................100-101
Conecte el WAK3300 (Estación) al Centro
de música inalámbrico Philips ........... 100
Conexión del WAK3300 a un servidor de
música con UPnP habilitado .....100-101
Instalación de la antena FM ............... 102
Utilización de la alimentación CA .... 102
Funciones básicas
Conmutación a modo en espera/encendido
y selección de fuentes de sonido ................
............................................................... 103
Acceder a fuentes o con guración desde
el menú principal ................................. 104
Con guración del reloj ...................... 104
Ajuste de la con guración del reloj .... 104
Con guración del reloj en pantalla
durante la reproducción ................... 104
Control de volumen ............................ 105
SILENCIO .......................................... 105
Control de sonido .............................. 105
DSC (Control de sonido digital) ...... 105
Ajuste de graves ................................ 105
Ajuste de la pantalla .......................... 106
Selección de lengua ............................. 106
Visualización de información del
dispositivo............................................. 106
Música
Acerca de la fuente MUSIC ................ 107
Reproducción de la fuente MUSIC .... 107
Selección y búsqueda .......................... 108
Seleccionar una opción diferente ... 108
Desplazamiento rápido de una lista
de opciones ........................................ 108
Seleccionar una pista del álbum actual
durante la reproducción ................... 108
Diferentes modos de reproducción:
REPETIR, ALEAT ................................. 109
Mover música entre Centro de música
inalámbrico Philips y WAK3300 (Estación)
......110
MUSIC FOLLOWS ME .................. 110
MUSIC BROADCAST .................... 111
Contenido
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 86pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 86 2008-10-9 11:21:462008-10-9 11:21:46
87
Español
Radio FM
Sintonización de emisoras de radio .. 112
Programación de emisoras de radio .......
........................................................112-113
Memorización automática:
programación automática .............. 112
Programación manual ...................... 113
Para escuchar una presintonía ........ 113
Alarma
Con guración de la alarma ................ 114
Establecer hora de la alarma ........... 114
De nición del modo de repetición .... 115
Seleccione la fuente de sonido de
la alarma ............................................ 115
Activar o desactivar la alarma .......... 116
Desactivación temporal de la alarma .... 116
Detener la alarma durante un periodo
de 8 minutos ...................................... 116
Detener la alarma durante un periodo
prede nido ........................................ 116
Con guración de red
Conexión a un red Wi-Fi externa ..... 117
Cree un per l de conexión ......117-118
Editar el per l de conexión ............. 118
Guardar per les de conexión
prede nidos ................................118-119
Cambiar la clave de cifrado de un per l
de conexión ...................................... 119
Ayuda en Internet .................... 120
Comprobación de la conexión de la red .. 120
Registro de usuarios ........................ 120
Actualización de software ............... 120
Con guración del dispositivo ............ 121
Con guración del temporizador ....... 121
Restauración ...................................... 121
Actualización de rmware ............... 122
Cambiar el nombre del dispositivo ..... 122
Resolución de problemas ............ 123
Contenido
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 87pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 87 2008-10-9 11:21:462008-10-9 11:21:46
88
Español
Acerca de la Radio reloj
estación musical inalámbrica
WAK3300
El WAK3300 es un elemento complementario
excelente tanto de la red Wi-Fi del Centro de
música inalámbrico de Philips y de su red
informática doméstica. Gracias a la instalación
y conexión automática, el WAK3300 puede
añadirse fácilmente a la red Wi-Fi del Centro de
música inalámbrico. Mediante Wi-Fi, es posible
transferir toda la biblioteca de música del Centro
al WAK3300 de forma inalámbrica.
Es posible reproducir la biblioteca musical de su
ordenador a través de UPnP en el WAK3300.
Además de este fácil acceso a la música, el
WAK3300 le ofrece diversas opciones de
con guración de alarmas.
Wi-Fi o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de
redes inalámbricas de banda ancha. Transmite
datos digitales con un alcance y ancho de banda
más amplios.
UPnP Univeral Plug and Play (UPnPTM) se
basa en las tecnologías de redes estándar, y
ofrece protocolos estandarizados apra un
amplio número de dispositivos domésticos y de
pequeña o cina. Permite una fácil interacción
entre todos los dispositivos compatibles con
tecnologías de redes.
Accesorios facilitados
Mando a distancia con una batería CR2025
– Adaptador
Requisitos mínimos del sistema
Centro de audio
Centro de música inalámbrico Philips
O
Ordenador con software de servidor de
medios UPnP instalado y habilitado (p. ej.,
Philips Media Manager, Musicmatch
®
, Window
Media Connect
®
), o
Red
Conexión inalámbrica (compatible con Wi-Fi
802.11 b/g) ad-hoc o de infraestructura
O
Conexión de área local Ethernet 10/100M
Este dispositivo cumple con los
requisitos de interferencias de radio
de la Comunidad Europea.
Por la presente, Philips Consumer
Electronics, BG Entertainment
Solutions, declara que este producto
WAK3300 cumple con los requisitos
básicos y con otras provisiones
relevantes de la Directiva 1999/5/ de
la CE.
Información general
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 88pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 88 2008-10-9 11:21:462008-10-9 11:21:46
89
Español
Soporte en línea de Philips
Los productos Philips se han diseñado y
fabricado con los estándares de calidad más
altos. Si su producto Philips “Connected Planet”
no presenta un funcionamiento
correcto, se recomienda que consulte el Manual
de usuario para comprobar que su
producto está correctamente conectado y
con gurado.
Para mejorar su ocio doméstico, nuestra página
Web de soporte Connected Planet
(www.philips.com/support) le ofrecerá toda la
información que necesite para
disfrutar al máximo de su producto, así como de
las nuevas incorporaciones a
nuestra excitante gama de productos.
Visite: www.philips.com/support e
introduzca el nombre de su producto
(WAK3300)
• FAQ (Preguntas frecuentes)
Los manuales de usuario y de software para el
PC más recientes
Archivos de actualización de rmware para el
WAK3300
• Las descargas de software más recientes
• Resolución de problemas interactiva
Dado que es posible actualizar su producto, se
recomienda que lo registre en
www.philips.com/register, para que podamos
informarle cuando estén disponibles
nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAK3300 !
Información general
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 89pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 89 2008-10-9 11:21:472008-10-9 11:21:47
90
Español
Información medioambiental
Se ha omitido todo el material de embalaje
innecesario. Hemos dedicado todo nuestro
esfuerzo para que el embalaje pueda
separase fácilmente en tres materiales
independientes: cartón (caja), espuma de
poliestireno (protección) y polietileno
(bolsas, láminas de espuma protectoras).
Su dispositivo consta de materiales que
pueden reciclarse, siempre que una
empresa especializada lo desmonte.
Tenga en cuenta la normativa local que
rige la eliminación del material de
embalaje, de las baterías agotadas y de los
dispositivos obsoletos.
Cómo deshacerse del producto
usado
Su producto ha sido diseñado y
fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una
papelera con ruedas tachada
junto a un producto, esto
signi ca que el producto está
bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema
de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se
deshaga de los productos usados
tirándolos en la basura normal de
su hogar. El reciclaje correcto de
su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las
personas.
Mantenimiento
Limpieza del dispositivo
Utilice un paño suave, ligeramente humede-
cido con una solución detergente suave. No
utilice soluciones que contengan alcohol, amo-
niaco ni elementos abrasivos.
Información de seguridad
Coloque el dispositivo en una super cie plana,
resistente y estable.
No exponga el sistema, las baterías ni los
discos a humedad excesiva, lluvia, arena ni
fuentes de calor provocadas por equipos de
calefacción ni por luz del sol directa.
Coloque el dispositivo en una ubicación con
su ciente ventilación, para evitar la acumu-
lación de calor interno en el dispositivo. Deje
al menos 10 cm (4 pulgadas) desde la parte
posterior y la parte superior de la unidad, y 5
cm (2 pulgadas) desde cada lateral.
La ventilación no debe impedirse cubriendo
las aperturas de ventilación con objetos,
como por ejemplo periódicos, cubremesas,
cortinas, etc.
El aparato no debe exponerse ni a goteos ni
a salpicaduras.
No coloque objetos llenos de líquido, como
por ejemplo vasos, encima del aparato.
No coloque objetos con llamas, como por
ejemplo velas encendidas, encima del aparato.
Las piezas mecánicas del reproductor
contienen rodamientos autolubricantes, y no
deben engrasarse ni lubricarse..
Temperatura de funcionamiento máxima
(40 grados Celsius).
Información general
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 90pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 90 2008-10-9 11:21:472008-10-9 11:21:47
91
Español
PRECAUCIÓN
La modi cación del producto
podría provocar radiación
peligrosa de EMC u otro tipo
defuncionamiento no seguro.
Si desconecta el producto de la
corriente, asegúrese de extraer el
enchufe de la toma de corriente
por completo.
CLos niños podrían dañarse
seriamente, ya que el extremo
libre del cable podría tener
electricidad si sólo se quita el
conector de la ranura MAINS que
se encuentra en la parte posterior
de la unidad.
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias, incluy-
endo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede
ser una violación de derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe ser utilizado para dicho
propósito.
Información general
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 91pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 91 2008-10-9 11:21:482008-10-9 11:21:48
92
Español
Controles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 92pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 92 2008-10-9 11:21:482008-10-9 11:21:48
93
Español
Controles del dispositivo
(paneles superior, delantero y derecho)
1 STANDBY ON / ECO POWER B
pulse este botón brevemente para encender el
dispositivo ;
mantenga este botón pulsado para establecer el
dispositivo en el modo de ahorro de energía
Indicador rojo: se ilumina cuando el dispositivo
está en el modo en espera o en el modo de
ahorro de energía
2 HOME
le lleva al menú principal (para seleccionar
lafuente de sonido o la con guración del
sistema)
3 ALARM ON / OFF
SLEEP TIMER
ALARM:
activa y desactiva la alarma
muestra la con guración de alarma
SLEEP TIMER: de ne el temporizador
4 MENU
accede o sale del menú de funciones de la
fuente de sonido actual
5 SNOOZE
Muestra el reloj brevemente o detiene la alarma
durante un periodo de 8 minutos
6 VOLUME +,
ajusta el nivel de volumen
7 1 /4/3/É
controles de navegación (izquierda, derecha, ar-
riba, abajo) para desplazarse a través de la lista
de opciones
1
vuelve a las listas de opciones anteriores
1/É
Salta o busca pistas hacia delante o hacia atrás
(en la pantalla de reproducción)
É/OK
con rma su selección
Sintonizador: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
4/3
desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo
Sintonizador: sintoniza emisoras de radio
3
alterna entre la pantalla de reproducción y la lista
de opciones anterior
OK/2;
inicia o pausa la reproducción
8 IR
sensor para los infrarrojos del mando a distancia
Sugerencia útil: apunte siempre con el mando a
distancia a este sensor.
9 n
Conector de auriculares de 3.5 mm
Sugerencia útil:
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de
conectar los auriculares.
Al conectar los auriculares, los altavoces se
desactivarán.
0 Display
muestra el estado del dispositivo
Controles
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 93pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 93 2008-10-9 11:21:492008-10-9 11:21:49
94
Español
Controles
Mando a distancia
1 Botones de fuente
MUSIC
selecciona la biblioteca de música (en la Estación
de música inalámbrica o en un servidor de
música con UPnP habilitado)
INTERNET RADIO
no tiene ninguna función en este dispositivo
TUNER
selecciona la fuente de radio FM
2 STANDBY-ON B
pulse este botón brevemente para encender el
dispositivo o establecer el modo en espera
3 MENU
accede o sale del menú de funciones de la
fuente de sonido actual
4 HOME
le lleva al menú principal (para seleccionar la
fuente de sonido o la con guración del sistema)
5 VOL +,
ajusta el nivel de volumen
6 MUTE
desactiva el sonido temporalmente
7 SET ALARM
accede al modo de con guración de alarma
8 REPEAT ALARM
– Para de nir el modo de repetición de alarma.
9 DIM
cambia el brillo de la iluminación de la pantalla
0 SNOOZE
detiene la alarma durante un periodo de 8
minutos
! SLEEP TIMER
– de ne el temporizador
@ SPACE
Introducción de texto: introduce un espacio
en blanco
# DSC (Digital Sound Control)
selecciona la con guración de sonido prede ni-
da: Neutro (predeterminado), PoP, Rock, Clásica,
Jazz
desactiva la con guración de sonido
DBB
activa y desactiva el refuerzo de graves
$ Teclas alfanuméricas
Introducción de texto: introduce los números,
letras o símbolos que desee
% REPEAT
selecciona la reproducción continua
SHUFFLE
selecciona la reproducción aleatoria
^ Backspace Ç
Introducción de texto: elimina el cursor que se
encuentra antes del cursor
MUSIC: detiene la reproducción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
(
*
&
^
%
$
#
@
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 94pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 94 2008-10-9 11:21:492008-10-9 11:21:49
95
Español
Controles
& PROG / CAP ON/OFF
TUNER: programa manualmente las estaciones
de radio FM prede nidas
Introducción de texto: introduce letras en-
mayúsculas (CAP ON) o en minúsculas
(CAP OFF)
* 1 /4/3/É
controles de navegación (izquierda, derecha,
arriba, abajo) para desplazarse a través de la lista
de opciones
1
vuelve a las listas de opciones anteriores
Introducción de texto: mueve el cursor hacia
atrás
1/É
Salta o busca pistas hacia delante o hacia atrás
(en la pantalla de reproducción)
É/OK
con rma su selección
Sintonizador: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
Introducción de texto: con rma su
introducción y mueve el cursor hacia delante
4/3
desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo
Sintonizador: sintoniza emisoras de radio
3
alterna entre la pantalla de reproducción y la lista
de opciones anterior
OK/2;
inicia o pausa la reproducción
( MUSIC FOLLOWS ME
MUSIC: mueve la reproducción de música en-
tre el Centro de música inalámbrico y la Estación
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 95pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 95 2008-10-9 11:21:502008-10-9 11:21:50
96
Español
Preparación
Utilización del mando a distancia
¡IMPORTANTE!
Quite la cha de plástico
protectora antes de
utilizar el mando a
distancia.
Apunte siempre con el mando a distancia
directamente hacia el área de IR del
dispositivo que desea controlar.
Para sustituir la batería del
mando a distancia
1 Mantenga pulsado 1 tal y como se indica
2 Tire de la bandeja de baterías de 2
simultáneamente
3 Quite la batería antigua y coloque una
nuevabatería CR2025 en su lugar
4 Vuelva a colocar la bandeja de baterías
1
2
3
¡PRECAUCIÓN!
Quite la batería si está gastada o si no va
a utilizarla durante un largo periodo de
tiempo.
Las baterías contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas de forma adecuada.
Utilización de los controles de
navegación
WAl seleccionar opciones en la pantalla del
dispositivo, a veces es necesario utilizar los
controles de navegación 1 /4/3/É
1 Pulse 4/3 para resaltar una opción
2 Acceda a su submenú o seleccione la casilla
de veri cación pulsando É
3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones
anterior
4 Pulse OK para con rmar
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 96pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 96 2008-10-9 11:21:502008-10-9 11:21:50
97
Español
Preparación
Utilización de teclas alfanuméricas
Utilice las teclas alfanuméricas para
introducirletras o números.
1 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las
alphanumeric keys varias veces hasta que
aparezca la letra o número que desee
2 Pulse 1 / 1 para mover el cursor hacia del-
ante y hacia detrás
Sugerencia útil:
Pasará a la lista de opciones anterior/siguiente
si el cursor llega al n o al principio del cuadro
de texto.
Pulse SPACE para introducir un espacio en
blanco.
Pulse BACKSPACE para eliminar la
introducción que se encuentra antes del
cursor.
Pulse CAP ON/OFFpara introducir letras
en mayúsculas (CAP ON) o en minúsculas
(CAP OFF)
3 Pulse OK para cerrar el cuadro de texto y
moverse a la lista de opciones siguiente
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 97pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 97 2008-10-9 11:21:512008-10-9 11:21:51
98
Español
Instalación
vmediante Punto
de acceso
(infraestructura)
mediante Punto
de acceso
sólo nes ilustrativos
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 98pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 98 2008-10-9 11:21:512008-10-9 11:21:51
99
Español
Instalación
Colocación del WAK3300
Antes de decidir el lugar y la forma de colocar
el WAK3300, pruebe la conexión Wi-Fi y las
conexiones traseras para encontrar una
ubicación adecuada:
Instale el dispositivo cerca de la toma
de corriente de CA y donde pueda
llegarse al enchufe de CA fácilmente.
Evite los muros gruesos. WAK3300 y el Centro
de música inalámbrico de Philips, un dispositi-
vo con UPnP, nunca debe bloquearse mediante
más de dos muros.
Evite colocar los dispositivos cerca de obje-
tos metálicos grandes..
Mantenga los dispositivos lejos de fuentes de
interferencias (hornos microondas, teléfonos
DECT, dispositivos bluetooth, teléfonos
inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.).
Instalación del sistema
Conexión a la fuente de alimentación
1 a. Para conectar al Centro de música inalám-
brico de Philips, coloque WAK3300 junto a
él; Para conectar un servidor de música con
UPnP mediante cable Ethernet, conecte el
cable Ethernet a los puertos Ethernet del
WAK3300 y al punto de acceso
b. Conecte el cable de alimentación del
WAK3300 a la toma de corriente
Selección de idioma
1 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar el idioma que desee
Ajustar el reloj
1 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar un reloj de
12 o de 24 horas
2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el día de la
semana
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar horas y
minutos y, a continuación, pulseÉ para con rmar.
La pantalla mostrará
La pantalla mostrará
Centro de música Philips
Servidor de música UPnP
Sugerencia útil:
Si selecciona el reloj de 12 horas, pulse 3 or
4 o É y AM o PM.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 99pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 99 2008-10-9 11:21:522008-10-9 11:21:52
100
Español
Instalación
Conexión del WAK3300 al
Centro de música inalámbrico
Philips o a un servidor de
música con UPnP habilitado
En función de su fuente musical, elija si desea
realizar la conexión al Centro de música
Philips o a un servidor de música con UPnP
habilitado.
Conecte el WAK3300 (Estación) al
Centro de música inalámbrico Philips
1 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Centro de música
Philips
La pantalla mostrará Buscando estación
2 Compruebe que el Centro esté encendido y
en la fuente HD
3 En el Centro, seleccione Agregar nueva
estación
a. Pulse MENU para acceder a la pantalla
MENÚ
b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para acceder al menú Gestión de las
estaciones
c. Pulse 3 o 4 y É para seleccionar
Agregar nueva estación
Accederá al Modo de instalación.
Comenzará la búsqueda de nuevas
estaciones
La reproducción se detendrá en la es-
tación anteriormente asociada si está
reproduciendo la fuente HD
En el WAK3300
Al conectar el WAK3300 al Centro, aparecerá
el menú principal
4 En el Centro, pulse STOP Ç cuando se
hayan encontrado todas las emisoras
5 Desconecte el WAK3300, y colóquelo donde
desee
¡IMPORTANTE!
Para una mejor recepción de la señal
inalámbrica, ajuste la ubicación del Centro y de
la Estación..
Sugerencia útil:
Si su Centro de música inalámbrico Philips ya
seencuentra conectado a su red doméstica,
siga los pasos anteriores del 1 al 4 y conec-
tará el WAK3300 al Centro de música ina-
lámbrico Philips a través del punto de acceso
de la red.
Conexión del WAK3300 a un servidor
de música con UPnP habilitado
El servidor de música UPnP puede ser un PC
con software de medios UPnP instalado y
habilitado (p. ej., Philips Media Manager,
Musicmatch
®
, Window Media Connect
®
) u
otros dispositivos con UPnP habilitado.
1 a. Compruebe que ha activado el punto de-
acceso inalámbrico/con cables (no incluido)
b. Compruebe que el dispositivo UPnP está
conectado al punto de acceso
mediante Punto
de acceso
(infraestructura)
sólo fines ilustrativos
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 100pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 100 2008-10-9 11:21:532008-10-9 11:21:53
101
Español
Instalación
Si está utilizando un punto de acceso
inalámbrico
2 En el WAK3300, pulse los controles de naveg-
ación 3 o 4 y É para seleccionar Servidor
de música UPnP
Aparecerá la pantalla Seleccionar Red
Buscando... cuando el dispositivo esté
buscando redes disponibles
Aparecerá la lista de redes
3 a. Pulse los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar la red en la que está
ubicado el dispositivo UPnP
b. Establezca la clave de cifrado:
b1. Introduzca la clave de cifrado (WEP
o WPA) con las teclas alfanuméricas si ha
de nido una clave de cifrado para la red
o
Pulse varias veces los controles de
navegación 3 o 4 para seleccionar una
letra, dígito o símbolo
b2. Pulse OK para con rmar
c. Seleccione Automático (DHCP)
Sugerencia útil:
Puede también seleccionar IP estático y
asignar una dirección IP cuando se le pida
empleando las teclas alfanuméricas.
d. Seleccione No cuando aparezca la pantalla
Activar servidor proxy
e. Pulse para aplicar el ajuste
Se reiniciará el WAK3300
Aparecerá el menú principal al conectar el
WAK3300 al servidor UPnP
4 Para seleccionar otra red
a. pulse HOME para acceder al menú pri
cipal
b. pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Con guración
c. Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar Red y, a continuación,
Con guración rápida
La pantalla mostrará
Centro de música Philips
Servidor de música UPnP
d. pulse los controles de navegación 3 o
4 yÉ para seleccionar Servidor de
música UPnP
Aparecerá la pantalla Seleccionar Red
Buscando... cuando el dispositivo esté
buscando las redes disponibles
Aparecerá la lista de redes
5 Siga el Paso 3
Si está utilizando un punto de acceso
con cables
1 En el WAK3300, pulse los controles de
navegación 3 o 4 yÉ para seleccionar
Servidor de música UPnP
Ethernet con cables en la parte inferior
de la pantalla
2 Pulse É para acceder al menú de con gura-
ción de Ethernet con cables
a. Seleccione Automático (DHCP)
b. Seleccione No cuando aparezca la pantalla
Activar servidor proxy
c. Pulse para aplicar la con guración
Se reiniciará el WAK3300
Aparecerá el menú principal al conectarel
WAK3300 al servidor UPnP
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 101pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 101 2008-10-9 11:21:542008-10-9 11:21:54
102
Español
Instalación
Instalación de la antena FM
ADVERTENCIA:
Nunca realice ni modi que conexiones
con la fuente de alimentación activada.
WAK3300 se suministra con una antena FM
pigtail.
1 Despliegue la antena pigtail
2 Mueva la antena hacia diferentes posiciones
para una recepción óptima (lo más lejos
posible de el TV, VCR u otras fuentes de radia-
ciones)
3 Fije el extremo de la antena pigtail a la pared
Utilización de la alimentación CA
1 Asegúrese de haber realizado todas las con-
exiones antes de activar la fuente de aliment-
ación
2 Conecte el cable de alimentación CA a la
toma de corriente. De esta forma se activará
la fuente de alimentación
Cuando el dispositivo está en el modo de
espera, sigue consumiendo alimentación.
Para desconectar por completo el dispos-
itivo de la fuente de alimentación, quite
el enchufe de la toma de corriente.
La placa de tipo se encuentra en la
parteposterior del dispositivo.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 102pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 102 2008-10-9 11:21:542008-10-9 11:21:54
103
Español
Funciones básica
Conmutación a modo en
espera/encendido y selección de
fuentes de sonido
1 Para activarlo, pulse STANDBY-ON/ECO
POWER B de nuevo
El dispositivo se encenderá con la última
fuente seleccionada
2 Para seleccionar fuentes de sonido, pulse los
botones de fuente del mando a distancia (p.
ej., MUSIC, TUNER)
o
Seleccione la fuente en el dispositivo desde el
menú principal (consult Acceder a fuentes
o a la con guración desde el menú
principa)
Establecer el modo de ahorro
de energí
En el modo de ahorro de energía (ECO
POWER), la conexión Wi-Fi del dispositivo
estará desactivada. Cuando establezca el
WAK3300 en ECO POWER, no es posible
reproducir en el WAK3300 la biblioteca de
música del Centro o del equipo con UPnP
habilitado.
1 Con el dispositivo encendido, mantenga pulsa-
do STANDBY-ON/ ECO POWER B en
el dispositivo para pasar al modo de ahorro
de energí.
Se encenderá el indicador Roj
Aparecerá la pantalla con el reloj
se mostrará, indicando la recepción
Wi-Fi mínim
Sugerencia úti:
En el modo standby/Eco power la
con guración de red, sonido, pantalla e idioma,
las presintonías del sintonizador y el nivel de
volumen (máximo: el nivel moderado) se
retendrá en la memoria del dispositivo
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 103pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 103 2008-10-9 11:21:552008-10-9 11:21:55
104
Español
Funciones básica
Acceder a fuentes o con guración
desde el menú principal
Es posible acceder a todas las fuentes yele-
mentos de con guración del WAK3300 desde
el menú principal.
1 Pulse HOME para acceder al menú principal
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 Y
É para seleccionar la fuente de sonido o el
menú de con guración que desee
En el menú Música
puede seleccionar su
fuente de música desde la biblioteca musical
del Centro de música inalámbrico Philips o
desde el dispositivo con UPnP habilitado.
En el menú Radio
puede seleccionar la
fuente de sonido radio FM
En el menú Alarma
, de na el tiempo,
sonido y modo de la alarma
En el menú Con guración
, ajuste o vi-
sualice la con guración de la hora del reloj, la
red, el dispositivo, sonido o pantalla.
Con guración del reloj
Ajuste de la con guración del reloj
1 Acceda al menú Con guración desde el-
menú principal
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Día y hora y, a continu-
ación, Formato Hora o Ajustar fecha y
hora
3 Siga los pasos 1-4 de Instalación:
Ajustar el reloj para ajustar la con guración
del reloj
Con guración del reloj en pantalla
durante la reproducción
Pantalla del reloj como protector
de pantalla:
En el WAK3300, la pantalla de reloj actúa
también como protector de pantalla. Si no
se ejecuta ninguna acción durante 3 minutos
(ajuste predeterminado) durante la reproduc-
ción del WAK3300, aparecerá la pantalla del
reloj como protecto r de pantalla.
Para ajustar el intervalo del protector de
pantalla:
1 Acceda al menú Setting menu from the main
menu
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Pantallay, a continu-
ación, Protector de pantalla
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el periodo
de tiempo que desee (en minutos): 3, 5, 10,
20 o 30
Comprobación del reloj en pantalla
durante la reproducción:
1 Mantenga pulsado SNOOZE hasta que
desaparezca la pantalla de reloj
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 104pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 104 2008-10-9 11:21:552008-10-9 11:21:55
105
Español
Funciones básica
Control de volumen
1 Compruebe que comienza la reproducción
2 Ajuste el volumen con los botones
VOLUME (VOL) +/– buttons
SILENCIO
Durante la reproducción, puede desactivar el
sonido temporalmente sin apagar el dispositivo.
1 Pulse MUTE para desactivar el sonido
Continuará la reproducción, pero sin sonido.
2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo
o ajuste el volumen con VOL +.
También puede activar el sonido activando
MUSIC BROADCAST en el Centro..
Control de sonido
DSC (Control de sonido digital)
DSC (o EQ) le permite seleccionarcon gu-
raciones de sonido prede nidas.
Pulse DSC en el mando a distancia varias
veces hasta que aparezca en la pantalla la con-
guración de sonido que desee
o
1 Acceda al menú Con guración desde el
menú principal
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 Y
É para seleccionar Sonido y, a continuación,
Con g EQ
3 Pulse 3 o 4 Y É para seleccionar Pop
(predeterminado), Rock, Classic, Jazz o Off
Ajuste de graves
Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una o
másveces para activar o desactivar el DBB
o
1 Pulse HOME para acceder al menú de
Con guración
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Sonido
3 Puls 3 o 4 y É para activar o desactivar el
DBB
Sugerencia útil:
Sólo aparecerá DBB ON o DBB OFF en
función de la con guración del DBB actual.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 105pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 105 2008-10-9 11:21:562008-10-9 11:21:56
106
Español
Funciones básica
Ajuste de la pantalla
Es posible ajustar la con guración de brillo y
contraste de la pantalla.
1 Acceda al menú Con guración desde el
menú principal
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Pantalla
3 Contraste:
a. Pulse 3 o 4 yÉ para seleccionar Contraste
Aparecerá el menú de con guración del
contraste
b. Pulse 3 o 4 para ampliar o reducir el
contraste
Brillo:
a. Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Oscurecer
b. Pulse 3 o 4 para aumentar o reducir el
brillo
o
Pulse DIM en el mando a distancia para aju-
star el brillo de la pantalla..
Selección de lengua
1 Acceda al menú de Con guración desde el
menú principal
2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y
É para seleccionar Language(Idioma)
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar: English,
Français, Español, Nederlands, Italiano
o Deutsch
Visualización de información del
dispositivo
1 Acceda al menú Con guración desde el
menú principal
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar Red y, a continuación,
Estado del dispositivo
3 Pulse É o 1 para ver la información del
dispositivo que desee
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 106pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 106 2008-10-9 11:21:572008-10-9 11:21:57
107
Español
Música
Acerca de la fuente MUSIC
Desde la fuente MUSIC (MÚSICA) tendrá
acceso a la biblioteca musical del Centro de
música inalámbrico Philips o a un servidor de
música con UPnP habilitado, en función del
dispositivo al que se conecte el WAK3300
durante el proceso de instalación.
Reproducción de la fuente
MUSIC
1 Compruebe que el Centro de música
inalámbrico Philips o el servidor de música
UPnP esté encendido
2 En el WAK3300, pulse MUSIC en el mando
a distancia para seleccionar la fuente de
música
La pantalla mostrará la fuente de música
conectada
3 Pulse É para acceder a la fuente de música
La pantalla mostrará y la biblioteca de
música de la fuente
4 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar su opción
5 Pulse OK/2; para iniciar la reproducción
Pulse OK/2; sobre un artista, género o ál-
bum resaltado para comenzar la reproducción
desde el principio del elemento
La reproducción comenzará desde la
selección actual
Aparecerá la pantalla de reproducción:
en la parte superior: con guración del reloj/
alarma/temporizador actual
en el centro: nombre de la pista en
reproducción, artista, nombre del álbum, modo
de reproducción y con guración de sonido
en la parte inferior: estado de la
reproducción (p. ej.É reproducción, ; pausa),
tiempo de reproducción transcurrido, tiempo
de reproducción total de la pista actual)
6 Para pausar la reproducción, pulse OK/2;.
Para reanudar la reproducción, pulse el botón
de nuevo
7 Para detener la reproducción, pulse
STOP/2;
Sugerencia útil:
Si no se ejecuta ninguna acción durante 3
minutos (ajuste predeterminado) durante la
reproducción, aparecerá la pantalla del reloj
como protector de pantalla.
Al ejecutar una acción, accederá a la pantalla
de reproducción o de menú.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 107pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 107 2008-10-9 11:21:572008-10-9 11:21:57
108
Español
Música
Selección y búsqueda
Seleccionar una opción diferente
1 Si se encuentra en la pantalla de reproduc-
ción, pulse el control de navegación 3 para
volver a la pantalla anterior de lista de opcio-
nes
2 Si es necesario, pulse varias veces 1 para
acceder a las listas de opciones anteriores
3 Pulse varias veces 3 o 4 y É para seleccio-
nar una opción
Desplazamiento rápido de una lista
de opciones
Para encontrar rápidamente su opción (por
ejemplo, un álbum o una pista) en una larga
lista de opciones, realice un desplazamiento
rápido de la lista de opciones.
1 En la larga lista de opciones, mantenga pul-
sado los controles de navegación 3 o 4
La lista de opciones se desplazará hacia arriba
o hacia abajo, cada vez más rápido
Aparecerá la letra inicial de la opción actual
para facilitarle la identi cación
2 Libere 3 o 4 cuando encuentre la opción
que desee
Seleccionar una pista del álbum actual
durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, pulse de forma
breve y repetida los controles de navegación
1 o É to para seleccionar las canciones
anteriores o siguientes
Búsqueda alfanumérica
En cualquier momento mientras navega por la
biblioteca de música, puede utilizar el teclado
alfanumérico del control remoto para que el
resalto vaya a la posición del elemento que
comience con el carácter relacionado con la
tecla pulsada.
1 Entre en el segundo nivel de la lista de con-
tenidos, que incluye las listas de reproducción,
álbumes, artistas, géneros, pistas y emisoras de
radio de Internet.
2 Introduzca el texto siguiendo el mismo mé-
todo que normalmente se utiliza en los telé-
fonos móviles. Por ejemplo, pulse ‘2’ una vez
para introducir la letra ‘A’ y tres veces para la
‘C’.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 108pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 108 2008-10-9 11:21:582008-10-9 11:21:58
109
Español
Música
Diferentes modos de
reproducción: REPETIR, ALEAT
Repetir 1
reproduce la pista actual de forma continua
Repetir todos
repite todas las pistas
(del Artista, Género o Álbum actual)
Repetir y Aleat.
repite todas las listas (del Artista, Género o Ál-
bum actual) al azar
Aleat
las pistas (del Artista, Género o Álbum actual) se
reproducirán en orden aleatorio
Off
cierra el modo Repeat y Shuf e
1 Pulse en el mando a distancia REPEAT o
SHUFFLE una o más veces para seleccionar
los diferentes modos de reproducción
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT y SHUFFLE varias veces hasta
que no aparezcan los modos
o
1 Pulse MENU para acceder al menú de fun-
ciones
2 Pulse los controles de navegación 3 , 4
y É para seleccionar “Repeat & Shuf e”
(Repetición/reproducción aleatoria)
3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 yÉ
tpara seleccionar su opción
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 109pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 109 2008-10-9 11:21:592008-10-9 11:21:59
110
Español
Música
Mover música entre Centro de
música inalámbrico Philips y
WAK3300 (Estación)
Es posible agregar hasta 5 Estaciones a la
red Wi-Fi del Centro. A través del Wi-Fi es
posible mover música entre el Centro y las
Estaciones. Incluso en diferentes lugares de
su casa, usted y su familia podrán disfrutar y
compartir música fácilmente.
LA MÚSICA ME SIGUE
Al moverse por su casa, deje que la música se
mueva alrededor de usted, entre el Centro y
la Estación or between Estación and
Estación
En la unidad de origen (Center o Es-
tación) en la que se está reproduciendo
la música:
1 En la fuente HD (MUSIC) , seleccione y re-
produzca el álbum o la lista de reproducción
en la lista de reproducción que desea
reproducir en la unidad de destino
Sugerencia útil:
Pulse 2; para interrumpir la reproducción
si desea que la reproducción continúe des-
de donde se pausó en la unidad de destino.
Los modos de reproducción seleccionados
(p. ej.
) se retendrán en la unidad de
destino (consulte Diferentes modos de
reproducción: REPETIR, ALEAT)
2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar
esta función
Aparecerá el icono
Sugerencia útil:
LA MÚSICA ME SIGUE se desactivará
automáticamente si no activa LA MÚSICA
ME SIGUE en la unidad de destino en los 5
minutos posteriores
Para desactivar LA MÚSICA ME SIGUE,
pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo
de nuevo u otras teclas de función (p. ej.
SLEEPTIMER o 1 / 2 / 3 / 4)
En la unidad de destino (Centro o Es-
tación) donde continuará la música:
3 Compruebe que ha encendido la unidad de
destino o que ha establecido el modo en es-
pera
4 Pulse LA MÚSICA ME SIGUE
La reproducción de la música seleccionada se
detendrá en la unidad de origen y continúa
en la unidad de destino.
El icono desaparecerá
5 Para detener MUSIC FOLLOWS ME,
pulse STOP Ç en la unidad de destino
Sugerencia útil:
Tras activar LA MÚSICA ME SIGUE en la
unidad de destino, en la unidad de origen:
asegúrese de que está encendido o en el
modo en espera
puede seleccionar y reproducir otras pistas o
fuente
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 110pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 110 2008-10-9 11:21:592008-10-9 11:21:59
111
Español
Música
DIFUSIÓN DE MÚSICA
DIFUSIÓN DE MÚSICA le permite
emitir música desde el Centro hasta las
Estaciones.
En la Estaciones
1 Compruebe que ha encendido la Estación o
que ha establecido el modo en espera
En el Centro
2 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el
álbum o la lista de reproducción que desea
emitir a las Estaciones
3 Pulse MUSIC BROADCAST para activar
esta función
El icono aparecerá en el Centro y en las
Estaciones. Comenzará la cuenta atrás de 5
segundos
En el Centro y en las Estaciones:
La reproducción de la música comenzará a
reproducirse simultáneamente después de la
cuenta atrás de 5 segundos
4 Para detener la DIFUSIÓN DE MÚSICA,
pulse STOP Ç Ç en el Centro
Sugerencia útil:
Para que una Estación salga de DIFUSIÓN
DE MÚSICA pulse STOP Ç en el Cen-
tro y, a continuación, active de nuevo
DIFUSIÓN DE MÚSICA en el Centro.
DIFUSIÓN DE MÚSICA se detendrá
también cuando:
cambie el Centro al modo en espera o de
ahorro de energía;
cuando el álbum o lista de reproducción selec-
cionada haya llegado a su n.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 111pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 111 2008-10-9 11:22:002008-10-9 11:22:00
112
Español
Radio FM
Sintonización de emisoras de
radio
1 Compruebe que el WAK3300 está encendido
2 Pulse TUNER en el mando a distancia para
seleccionar la fuente de radio FM
Aparecerá la pantalla de reproducción. La
pantalla mostrará: , frecuencia de la emisora
de radio y un número de presintonía
(si está programada).
3 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la fre-
cuencia de la pantalla comience a moverse
La radio sintoniza automáticamente una
estación con su ciente señal. La pantalla mos-
trará Búsqueda automática durante
la sintonización automática
4 Repita el paso 3 si es necesario hasta que
encuentre la emisora de radio que desee
Para sintonizar una estación de señal débil,
pulse 3 o 4 brevemente y en repetidas
ocasiones hasta que obtenga una recepción
óptima
Programación de emisoras
de radio
Puede guardar hasta 40 presintonías de
emisoras de radio en memoria.
Memorización automática:
programación automática
El Guardado automático comienza a pro-
gramar automáticamente las emisoras de
radio desde la presintonía 1.
Seleccione Memor. auto,
a. Pulse MENU para acceder al menú de
funciones
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar Memor. auto.
Aparecerá en pantalla: Memor. auto.
Una vez almacenadas todas las emisoras dis-
ponibles, la pantalla mostrará el número total
de emisoras almacenadas
Se reanudará la reproducción de la última
emisora seleccionada
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 112pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 112 2008-10-9 11:22:012008-10-9 11:22:01
113
Español
Radio FM
Programación manual
1 Sintonice la emisora de radio que desee
(consulte Sintonización de emisoras de
radio)
2 Pulse en el mando a distancia PROG (o OK)
para guardar la emisora
La emisora se guardará en la 1 ubicación
de presintonía vacía. Aparecerá en pantalla
Presintonía guardada y, a continuación, su
número de presintonía
3 Repita los pasos 1-2 para guardar otras
emisoras
Sugerencia útil:
Si guarda más de 40 emisoras, la nueva es-
tación sustituirá la 1ª emisora presintonizada.
Para escuchar una presintonía
1 En la pantalla de reproducción, pulse É para
acceder a la lista de presintonías
É no aparecerá en pantalla si la lista de
presintonías está vacía
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar la emisora que desee
Sugerencia útil:
Si no se ejecuta ninguna acción durante 3
minutos (ajuste predeterminado) durante la
reproducción, aparecerá la pantalla del reloj
como protector de pantalla.
Cuando se detecte una acción, accederá a la
pantalla de reproducción o de menú.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 113pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 113 2008-10-9 11:22:022008-10-9 11:22:02
114
Español
Alarma
Con guración de la alarma
WAK3300 proporciona diversos ajustes de
alarma para satisfacer sus necesidades.
Antes de con gurar la alarma,
compruebe que la con guración del
reloj del WAK3300 sea la correcta.
Para establecer una alarma, siga los pasos de
con guración de la hora de la alarma, selec-
cione el modo de repetición y seleccione la
fuente de sonido de la alarma, tal y como se
indica a continuación.
Establecer hora de la alarma
1 Pulse HOME para acceder al menú principal
y, a continuación, seleccione el menú 3 o 4 y
É
2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Alarm on
para activar la alarma
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Hora Alarma
Accederá al modo de configuración de la
alarma. Se resaltarán los dígitos de hora
4 Pulse varias veces los controles de navegación
3 o 4 para de nir la hora
o
Utilice las teclas alfanuméricas para
introducir los dígitos de hora que desee
Se resaltarán los dígitos de minutos
5 Repita el Paso 4 para establecer los minutos
6 PulseÉ para con rmar la con guración de la
alarma
De nición del modo de repetición
Cuando la alarma suene a la hora establecida,
puede desactivarla temporalmente y repetirla tras
un tiempo determinado.
1 En el menú Alarma, pulse 3 o 4 y É para
seleccionar Repetir
La pantalla mostrará la lista de modos repetidos
Una vez: activa la alarma sólo una vez
Diaria: repite la alarma todos los días
Lun-Vie: repite la alarma cada uno de los días
de la semana
Fin de semana: repite la alarma los días del n
de semana
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 114pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 114 2008-10-9 11:22:022008-10-9 11:22:02
115
Español
Alarma
2 Pulse 3 o 4 yÉ para seleccionar el modo de
repetición que desee
Seleccione la fuente de sonido de
la alarma
El sonido de la alarma puede ser su canción
favorita, su emisora de radio o simplemente
un zumbido.
1 En el menú Alarma, pulse 3 o 4 yÉ para
seleccionar Source
La pantalla mostrará la lista de las fuentes de
sonido de la alarma
2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar la fuente
de sonido de alarma que desee
Para utilizar la música como fuente de
sonido de la alarma
3 Cree una biblioteca de música de alarma
a. Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para acceder a una biblioteca
La pantalla mostrará la biblioteca de música
del dispositivo que se encuentra actualmente
conectado al WAK3300
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar la pista que desee
La pantalla mostrará la selección de música
opciones:
Llenar todos días: utiliza la canción
seleccionada para todos los días
Slección automática: utiliza la canción
seleccionada para el primer día, y para el resto
de días asigna al azar diferentes canciones desde
el álbum, artista o género seleccionado
c. Pulse OK para con rmar
Se transferirán las canciones seleccionadas a
la biblioteca de música de la alarma
Para utilizar Radio como fuente de
sonido de la alarma
4 Seleccione una emisora de radio presintoni-
zada (consulte radio FM: Programación
de emisoras de radio)
a. En la lista de emisoras de radio presintoni-
zadas, utilice los controles de navegación
3 o 4 y É para seleccionar la presintonía
que desee
b. Pulse OK para con rmar
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 115pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 115 2008-10-9 11:22:022008-10-9 11:22:02
116
Español
Alarma
Activar o desactivar la alarma
1 Pulse el botón ALARM ON/OFF del
dispositivo para activar o desactivar la alarma
La pantalla mostrará Alarma on o Alarma off
El icono aparecerá o desaparecerá
Desactivación temporal de
la alarma
Detener la alarma durante un periodo
de 8 minutos
Cuando la alarma suene a la hora de nida, pu-
ede detenerla tras un periodo determinado.
1 Cuando suene la alarma, pulse el botón SNOOZE
The alarm will be muted for 8 minutes
aparecerá durante el período de 8
minutos
2 Si lo desea, pulse SNOOZE de nuevo
Sugerencia útil:
Si no detiene la alarma sino que simple-
mente pulsa SNOOZE cada 8 minutos,
este ciclo durará durante una hora, tras el
cual la alarma se detendrá
Detener la alarma durante un periodo
prede nido
1 Cuando suene la alarma, pulse REPEAT
ALARM en el mando a distancia
La alarma se detendrá y repetirá durante un
periodo de nido (consulte Con guración
de la alarma: De nición del modo de
repetición)
Sugerencia útil:
Para consultar la con guración de la
alarma, mantenga pulsado SNOOZE
hasta que aparezca la pantalla del reloj
ALARM ON/OFF
SLEEP TIMER
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 116pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 116 2008-10-9 11:22:032008-10-9 11:22:03
117
Español
Con guración de red
Conexión a un red Wi-Fi externa
El WAK3300 puede conectarse fácilmente
adiferentes redes Wi-Fi externas
Cree un per l de conexión
Para establecer la conexión a una red externa,
cree primero un per l de conexión.
1 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a
continuación, seleccione el menú Con guración
pulsando los controles de navegación 3 3 o 4 y
É
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4
y É para seleccionar Red y, a continuación,
Con guración rápida
La pantalla mostrará
Centro de música Philips
Servidor de música UPnP
3 Pulse los controles de navegación 3 , 4 y É
para seleccionar Servidor de música UPnP
Aparecerá la pantalla Seleccionar Red
Buscando... cuando el dispositivo esté
buscando las redes disponibles
Aparecerá la lista de redes
Sugerencia útil:
Si la red a la que desea conectarse no se encuentra en
la lista, compruebe que la función de difusión de IP esté
activada en el ordenador y, a continuación, pulse los
controles de navegación 3 o 4 y É para
seleccionar Volver a buscar red
4 a. Pulse los controles de navegació 3 o 4 y
É para seleccionar la red que desee
b. Establezca la clave de cifrado:
b1. Seleccione “Change” (Cambiar)
b2. Introduzca la clave de cifrado (WEP
o WPA) con las teclas alfanuméricas si ha
de nido una clave de cifrado para la red
o
Pulse varias veces los controles de navegación
3 o 4 para seleccionar una letra, dígito o
símbolo
b3. Pulse OK para con rmar
c. Seleccione Automático (DHCP)
Sugerencia útil:
Compruebe que está asignada en el punto
de acceso de la red la función de asignación
automática de IP (DHCP). Para obtener más
detalles, consulte el manual de usuario de su
punto de acceso.
Puede también seleccionar IP estático y
asignar una dirección IP cuando se le pida
empleando las teclas alfanuméricas.
d.
Si utiliza el per l de conexión para el acceso a
Internet y visita páginas Web a través de un ser-
vidor proxy, active la función de servidor proxy y
con gure el puerto proxy cuando se le solicite
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 117pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 117 2008-10-9 11:22:042008-10-9 11:22:04
118
Español
Con guración de red
e. Pulse para aplicar el ajuste
Se reiniciará el WAK3300
Aparecerá el menú principal cuando nalice
la conexión
Editar el per l de conexión
1 Siga los pasos 1 hasta el 2 de Crear un per-
l de conexión
2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar la red (per l de conexión)
que desea modi car
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Otro
(Avanzado)
a. Edite el nombre de la red (SSID) mediante
las teclas alfanuméricas y, a continuación,
pulse OK para con rmar
b. En Tipo de red:
seleccione Ad-hoc (conexión directa, sin
punto de acceso) o Infraestructura (a
través de un punto de acceso)
c. Establezca la clave de cifrado:
c1. Seleccione una clave de cifrado: WEP
o WPA
c2. Cree la clave (es posible crear un total
de 4 claves) con las teclas alfanuméricas
o con la tecla 3 /4
c3.Seleccione una tecla activa
d. Siga los pasos 3c, 3d, 3e de Crear un
per l de conexión
Se reiniciará el WAK3300
Aparecerá el menú principal cuando
nalice la conexión
Guardar per les de conexión
prede nidos
Para establecer la conexión con más de una
red es necesario crear más de un per l de
conexión.
En el WAK3300 es posible guardar tres per les
de conexión prede nidos. De acuerdo con el en-
torno operativo, seleccione y aplique el per l de
conexión que más se adapte a sus necesidades.
1 Cree el per l de conexión que desee (consulte
Crear un per l de conexión, Editar el
per l de conexión)
2 a. En el menú Red, pulse 3 o 4 y É para
seleccionar Con guración avanzada y,
a continuación, Gestión de per les
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 118pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 118 2008-10-9 11:22:042008-10-9 11:22:04
119
Español
Con guración de red
b. Seleccione la casilla de veri cación Activado
3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones de Red
4 Pulse 3 o 4 y É seleccione
Con guración rápida
A continuación, pulse los controles de naveg-
ación 3 , 4 y É para seleccionar UPnP
Music Server (Servidor de música UPnP)
Aparecerá la lista de opciones de Cargar
per l
5 Pulses 3 o 4 y É para seleccionar una
ubicación de presintonía vacía
Aparecerá la lista de redes
6 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el per l de
conexión que desee
7 Introduzca el per l de conexión que desee y
aplíquelo cuando se le solicite
Aparecerá la lista de opciones de Guardar
per l
8 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar una
ubicación de presintonía vacía
Para seleccionar y aplicar un nuevo
per l de conexión
1 En el menú Red, pulse 3 o 4 y É para
seleccionar Seleccionar per l
2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el per l de
conexión que desee
3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar OK para
aplicar el nuevo per l
Una vez haya terminado de aplicar la con gura-
ción, el dispositivo se reiniciará automáticamente-
Cambiar la clave de cifrado de un
Cambiar la clave de cifrado de un
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 119pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 119 2008-10-9 11:22:052008-10-9 11:22:05
120
Español
Ayuda en Internet
Puede actualizar el software WAK3300 a
través de Internet.
Comprobación de la conexión de
la red
1 Compruebe que WAK3300 está conectado a
la red externa
2 Compruebe que un equipo (con los derechos
de administrador) de una red externa está
conectado a Internet.
- Para la conexión Ad-hoc (de igual a igual),
asegúrese de que la conexión compartida
de Internet está activada en el equipo que
ejecuta Windows
®
XP Service Pack (SP)1
Registro de usuarios
Tiene que introducir la dirección de correo
electrónico para iniciar sesión como usuario
registrado.
1 Pulse HOME (Inicio) para acceder al menú
principal y, a continuación, seleccione el menú
Setting (Con guración) pulsando los
controles de navegación 3 , 4 y É
2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y
É para seleccionar Network, Internet
Support (Ayuda de red e Internet) y User
Setting (Con guración de usuario) uno a
uno.
3 Introduzca la dirección de correo electrónico.
4 Pulse OK.
5 Siga las instrucciones del correo que le envi-
aremos.
Actualización de software
1 Pulse HOME (Inicio) para acceder al menú
principal y, a continuación, seleccione el menú
Setting (Con guración) pulsando los
controles de navegación 3 , 4 y É
2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y
É para seleccionar Network, Internet
Support (Ayuda de red e Internet) y Soft-
ware update (Actualización de software)
uno a uno.
3 Pulse OK.
El WAK3300 se reinicia automáticamente cu-
ando se actualiza el software completamente.
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 120pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 120 2008-10-9 11:22:062008-10-9 11:22:06
121
Español
Con guración del dispositivo
Con guración del temporizador
Es posible de nir un periodo de tiempo
determinado, tras el cual el dispositivo pasará
al modo en espera.
En el mando a distancia,
Pulse SLEEP TIMER brevemente y en
repetidas ocasiones hasta que aparezca el
periodo de tiempo deseado en pantalla
o
1 Pulse HOME para acceder al menú principal
y, a continuación seleccione el menú Con gu-
ración pulsando los controles de navegación
3 o 4 y É
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Dispositivo y, a continu-
ación, SLEEP TIMER
La pantalla mostrará la secuencia: 15, 30, 60,
90, 120, off
La pantalla mostrará la opción seleccionada
durante unos segundos y volverá a su estado
anterior. Aparecerá el icono Z
Z
3 Para ver la cuenta atrás hasta el modo en
espera, pulse de nuevo SLEEP TIMER
Para desactivar el temporizador, pulse
SLEEP TIMER varias veces hasta que se
muestre Off
o
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER B
para colocar el dispositivo en modo en espera
Restauración
Si lo desea, es posible restaurar el WAK3300
a la con guración de fábrica
(incluida la con guración de red).
Restauración del WAK3300:
Cambie la fuente de música conectada al
WAK3300 (por ejemplo del Centro de
música Philips a servidor de música UPnP
Music o viceversa)
Para restablecer la conexión Wi-Fi entre el
WAK3300 y el Centro de música inalám-
brico Philips.
1 Utilice una herramienta de punta a lada para pulsar
el ori cio RESET del dispositivo
La pantalla mostrará Restaurar conf. Fábrica
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar
El dispositivo se reiniciará..
3 Siga los pasos del capítulo Instalación
Volverá a establecer la conexión Wi-Fi entre
el WAK3300 y el Centro de música inalám-
brico Philips o un servidor de música con
UPnP habilitado
Sugerencia útil:
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 121pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 121 2008-10-9 11:22:062008-10-9 11:22:06
122
Español
Con guración del dispositivo
Puede realizar la restauración también
del siguiente modo:
a. Acceda al menú Con guración desde el
menú principal
b. Utilice los controles de navegación 3 o
4 y É para seleccionar Dispositivo y, a
continuación, Recuperar
Actualización de rmware
1 a. Compruebe que el WAK3300 está
conectado a un punto de acceso con ac-
ceso a Internet (consulte Instalación:
Conexión del WAK3300 a un servi-
dor de música con UPnP habilitado)
b. Compruebe que se encuentra aplicado el
per l de conexión para acceso a Internet
(consulte Con guración de red: Crear
un per l de conexión)
2 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a
continuación seleccione el menú Con guración
pulsando los controles de navegación 3 o 4
y É
3 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Dispositivo y, a continu-
ación, Firmware
La pantalla mostrará Actualizar a nuevo
rmware
4 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar
El dispositivo comenzará la actualización del
rmware
Tras completar la actualización del rmware,
el dispositivo se reiniciará automáticamente
5 Siga los pasos del capítulo Instalación
Cambiar el nombre del dispositivo
1 Pulse HOME para acceder al menú principal y,
a continuación, seleccione el menú Con gura-
ción pulsando los controles de navegación 3 o
4 y É
2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É
para seleccionar Red, Con guración
avanzada y Editar nombre del dispositivo
3 Para cambiar el nombre actual del dispositivo,
utilice los controles de navegación 3 o 4 y
É para seleccionar Cambiar nombre
4 Escriba un nuevo nombre de dispositivo
mediante las teclas alfanuméricas (consulte
Preparación: Utilización de teclas al-
fanuméricas)
o
Pulse varias veces los controles de navegación 3
o 4 para seleccionar una letra, dígito o símbolo
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 122pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 122 2008-10-9 11:22:072008-10-9 11:22:07
123
Español
Resolución de problemas
ADVERTENCIA
No intente reparar el dispositivo por sí mismo bajo ninguna circunstancia, ya que si lo hace
anulará la garantía. No abra el sistema, peligro de descarga eléctrica.
Si se produce un fallo, compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar el
dispositivo al servicio técnico. Si no puede resolver el problema siguiendo estos consejos,
consulte a su distribuidor o a Philips para que le proporcionen ayuda.
Durante la con guración inicial, la pantalla del
WAK3300 mostrará Buscando un Centro
durante un periodo de tiempo prolongado.
Después de activar “Music Follows Me” (La
música me persigue), la pantalla muestra
“Server busy ...” (Servidor ocupado).
Existen interferencias en el vínculo inalámbrico
(Wi-Fi) entre el Centro y la estación.
El Centro de música inalámbrico Philips/WAK3300
(Estación) opera en el espectro de frecuencia de radio
de los 2,4 GHz. Un gran número de otros dispositivos
domésticos e informáticos funcionan en este espectro
de frecuencia, como pueden ser los hornos microondas,
los teléfonos Dect, dispositivos bluetooth como auricu-
lares, ratones de ordenador, enrutadores inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con
Wi-Fi, PDA. Estos dispositivos pueden interferir con el
vínculo Wi-Fi existente entre el Centro y el WAK3300,
provocando interferencias como pausas durante la
reproducción y baja respuesta a sus operaciones. La
importancia de la interferencia varía en función de la
cantidad de radiación proveniente del dispositivo y la
potencia de las señales Wi-Fi en esta posición.
El WAK3300 no puede conectarse a un
servidor de música UPnP
El WAK3300 no puede reproducir algunos
archivos del servidor de música UPnP
El WAK3300 no reacciona a la pulsación de
botones pressed
Compruebe que ha colocado el Centro y el WAK3300
uno junto al otro, en una super cie estable y rme
Compruebe que el Centro se encuentra en el modo de
Instalación
Desactive el punto de acceso inalámbrico cercano, en
caso de existir problemas a la hora de conectar el
Centro y el WAK3300
Esto sucede porque el centro WAC7000 está codi cando la
música. Espere a que la codi cación de la música se termine.
Si está reproduciendo desde el dispositivo, detenga la
reproducción y tome las medidas necesarias, a saber:
Keep the Center and WAK3300 at least 3 meters away
from such devices.
Si es posible, cambie los canales de funcionamiento del
resto de dispositivos Wi-Fi de su casa
Gire los dispositivos en distintas direcciones, para
minimizar la interferencia
Habilite la función de servidor UPnP del dispositivo
UPnP
Desactive el servidor de seguridad del dispositivo UPnP
Cuando conecte un dispositivo UPnP con DRM
habilitado, autorice al WAK3300 en el dispositivo UPnP
o actualice la licencia
Los archivos de música ya se han eliminado del servidor
UPnP
Para los archivos de música protegidos por DRM, instale
y habilite Window Media Connect
® en el dispositivo
UPnP
Cuando conecte un dispositivo UPnP con DRM
habilitado, autorice al WAK3300 en el dispositivo UPnP
o actualice la licencia
Apague el WAK3300 y, a continuación, vuelva a
encenderlo
Problema
Solución
pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 123pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 123 2008-10-9 11:22:072008-10-9 11:22:07

Transcripción de documentos

Español ---------------------------------------------- 84 Français Français --------------------------------------------- 44 Español English------------------------------------------------- 4 English Index 3 pg001_043_wak3300_ifu_eng.indd 3 2008-10-9 10:57:44 Notas importantes para los usuarios del Reino Unido Enchufe Español 1 2 3 Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Este aparato incluye un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar uno de los fusibles deeste tipo de enchufe, siga este procedimiento: Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. Quite la tapa del fusible y el fusible. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo BS1362 5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente,debe cortarse y colocar en su lugar un enchufe adecuado para su toma de corriente. Si el enchufe contiene un fusible, su valor debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser de más de 5 amperios. Nota: el enchufe cortado debe eliminarse, para evitar un posible riesgo de descarga eléctrica si se inserta en otra toma de 13- amperios. Cómo conectar un enchufe Los cables del núcleo de electricidad tienen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = con corriente (L). ¶ Dado que estos colores podrían no corresponder a las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, realice el siguiente procedimiento: – Conecte el cable azul al terminal que tiene la marca N o es de color negro. – Conecte el cable marrón al terminal que tiene la marca L o es de color rojo. – No conecte ninguno de los cables al terminal de conexión a tierra del enchufe, es decir, el terminal con la marca E (o e) o de color verde (o de color verde y amarillo). . Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que las abrazaderas de cables están colocadas por encima de las fundas del cable, y no simplemente por encima de los dos núcleos Con copyright en el Reino Unido La grabación y reproducción del material podría requerir permisos. Consulte el Copyright Act 1956 y los Performer s Protection Acts 1958 - 1972.. 84 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 84 2008-10-9 11:21:39 Español 85 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 85 2008-10-9 11:21:45 Contenido Español Información general Funciones básicas Acerca de la Radio reloj estación musical inalámbrica WAK3300 .......................... 88 Accesorios facilitados............................ 88 Requisitos mínimos del sistema .......... 88 Soporte en línea de Philips ................... 89 Información medioambiental ...............90 Mantenimiento .......................................90 Información de seguridad ......................90 Conmutación a modo en espera/encendido y selección de fuentes de sonido ................ ............................................................... 103 Acceder a fuentes o configuración desde el menú principal ................................. 104 Configuración del reloj ...................... 104 Ajuste de la configuración del reloj .... 104 Configuración del reloj en pantalla durante la reproducción................... 104 Control de volumen ............................ 105 SILENCIO .......................................... 105 Control de sonido .............................. 105 DSC (Control de sonido digital)...... 105 Ajuste de graves ................................ 105 Ajuste de la pantalla .......................... 106 Selección de lengua ............................. 106 Visualización de información del dispositivo............................................. 106 Controles Controles del dispositivo (paneles superior, delantero y derecho) ...... 93 Mando a distancia ............................. 94-95 Preparación Utilización del mando a distancia ........ 96 Para sustituir la batería del mando a distancia ........................................... 96 Utilización de los controles de navegación ....................................... 96 Utilización de teclas alfanuméricas .... 97 Instalación Colocación del WAK3300 ..................... 99 Instalación del sistema ......................... 99 Conexión a la fuente de alimentación .... 99 Selección de idioma .......................... 99 Ajustar el reloj ................................... 99 Conexión del WAK3300 al Centro de música inalámbrico Philips o a un servidor de música con UPnP habilitado ........... 99 Conecte el WAK3300 (Estación) al Centro de música inalámbrico Philips Conexión del WAK3300 al Centro de música inalámbrico Philips o a un servidor de música con UPnP habilitado ...... . ................................................ 100-101 Conecte el WAK3300 (Estación) al Centro de música inalámbrico Philips ........... 100 Conexión del WAK3300 a un servidor de música con UPnP habilitado ..... 100-101 Instalación de la antena FM ............... 102 Utilización de la alimentación CA .... 102 Música Acerca de la fuente MUSIC ................ 107 Reproducción de la fuente MUSIC .... 107 Selección y búsqueda .......................... 108 Seleccionar una opción diferente ... 108 Desplazamiento rápido de una lista de opciones ........................................ 108 Seleccionar una pista del álbum actual durante la reproducción................... 108 Diferentes modos de reproducción: REPETIR, ALEAT ................................. 109 Mover música entre Centro de música inalámbrico Philips y WAK3300 (Estación) ...... 110 MUSIC FOLLOWS ME .................. 110 MUSIC BROADCAST .................... 111 86 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 86 2008-10-9 11:21:46 Contenido Radio FM Español Sintonización de emisoras de radio .. 112 Programación de emisoras de radio ....... ........................................................ 112-113 Memorización automática: programación automática .............. 112 Programación manual ...................... 113 Para escuchar una presintonía ........ 113 Alarma Configuración de la alarma ................ 114 Establecer hora de la alarma ........... 114 Definición del modo de repetición .... 115 Seleccione la fuente de sonido de la alarma ............................................ 115 Activar o desactivar la alarma .......... 116 Desactivación temporal de la alarma .... 116 Detener la alarma durante un periodo de 8 minutos ...................................... 116 Detener la alarma durante un periodo predefinido ........................................ 116 Configuración de red Conexión a un red Wi-Fi externa ..... 117 Cree un perfil de conexión ...... 117-118 Editar el perfil de conexión ............. 118 Guardar perfiles de conexión predefinidos ................................ 118-119 Cambiar la clave de cifrado de un perfil de conexión ...................................... 119 Ayuda en Internet .................... 120 Comprobación de la conexión de la red .. 120 Registro de usuarios ........................ 120 Actualización de software ............... 120 Configuración del dispositivo ............ 121 Configuración del temporizador ....... 121 Restauración ...................................... 121 Actualización de firmware ............... 122 Cambiar el nombre del dispositivo ..... 122 Resolución de problemas ............ 123 87 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 87 2008-10-9 11:21:46 Información general Acerca de la Radio reloj estación musical inalámbrica WAK3300 Español El WAK3300 es un elemento complementario excelente tanto de la red Wi-Fi del Centro de música inalámbrico de Philips y de su red informática doméstica. Gracias a la instalación y conexión automática, el WAK3300 puede añadirse fácilmente a la red Wi-Fi del Centro de música inalámbrico. Mediante Wi-Fi, es posible transferir toda la biblioteca de música del Centro al WAK3300 de forma inalámbrica. Accesorios facilitados – Mando a distancia con una batería CR2025 – Adaptador Requisitos mínimos del sistema Centro de audio – Centro de música inalámbrico Philips O – Ordenador con software de servidor de medios UPnP instalado y habilitado (p. ej., Philips Media Manager, Musicmatch®, Window Media Connect®), o Red Es posible reproducir la biblioteca musical de su ordenador a través de UPnP en el WAK3300. Además de este fácil acceso a la música, el WAK3300 le ofrece diversas opciones de configuración de alarmas. Wi-Fi o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de redes inalámbricas de banda ancha. Transmite datos digitales con un alcance y ancho de banda más amplios. UPnP Univeral Plug and Play (UPnPTM) se basa en las tecnologías de redes estándar, y ofrece protocolos estandarizados apra un amplio número de dispositivos domésticos y de pequeña oficina. Permite una fácil interacción entre todos los dispositivos compatibles con tecnologías de redes. – Conexión inalámbrica (compatible con Wi-Fi 802.11 b/g) ad-hoc o de infraestructura O – Conexión de área local Ethernet 10/100M Este dispositivo cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, Philips Consumer Electronics, BG Entertainment Solutions, declara que este producto WAK3300 cumple con los requisitos básicos y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/ de la CE. 88 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 88 2008-10-9 11:21:46 Información general Soporte en línea de Philips Español Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más altos. Si su producto Philips “Connected Planet” no presenta un funcionamiento correcto, se recomienda que consulte el Manual de usuario para comprobar que su producto está correctamente conectado y configurado. Para mejorar su ocio doméstico, nuestra página Web de soporte Connected Planet (www.philips.com/support) le ofrecerá toda la información que necesite para disfrutar al máximo de su producto, así como de las nuevas incorporaciones a nuestra excitante gama de productos. Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto (WAK3300) • FAQ (Preguntas frecuentes) • Los manuales de usuario y de software para el PC más recientes • Archivos de actualización de firmware para el WAK3300 • Las descargas de software más recientes • Resolución de problemas interactiva Dado que es posible actualizar su producto, se recomienda que lo registre en www.philips.com/register, para que podamos informarle cuando estén disponibles nuevas actualizaciones gratuitas. ¡Disfrute de su WAK3300 ! 89 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 89 2008-10-9 11:21:47 Información general Información medioambiental Se ha omitido todo el material de embalaje innecesario. Hemos dedicado todo nuestro esfuerzo para que el embalaje pueda separase fácilmente en tres materiales independientes: cartón (caja), espuma de poliestireno (protección) y polietileno (bolsas, láminas de espuma protectoras). Español Su dispositivo consta de materiales que pueden reciclarse, siempre que una empresa especializada lo desmonte. Tenga en cuenta la normativa local que rige la eliminación del material de embalaje, de las baterías agotadas y de los dispositivos obsoletos. Cómo deshacerse del producto usado Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. Mantenimiento Limpieza del dispositivo ● Utilice un paño suave, ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoniaco ni elementos abrasivos. Información de seguridad ● Coloque el dispositivo en una superficie plana, resistente y estable. ● No exponga el sistema, las baterías ni los discos a humedad excesiva, lluvia, arena ni fuentes de calor provocadas por equipos de calefacción ni por luz del sol directa. ● Coloque el dispositivo en una ubicación con suficiente ventilación, para evitar la acumulación de calor interno en el dispositivo. Deje al menos 10 cm (4 pulgadas) desde la parte posterior y la parte superior de la unidad, y 5 cm (2 pulgadas) desde cada lateral. ● La ventilación no debe impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con objetos, como por ejemplo periódicos, cubremesas, cortinas, etc. ● El aparato no debe exponerse ni a goteos ni a salpicaduras. ● No coloque objetos llenos de líquido, como por ejemplo vasos, encima del aparato. ● No coloque objetos con llamas, como por ejemplo velas encendidas, encima del aparato. ● Las piezas mecánicas del reproductor contienen rodamientos autolubricantes, y no deben engrasarse ni lubricarse.. ● Temperatura de funcionamiento máxima (40 grados Celsius). Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. 90 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 90 2008-10-9 11:21:47 Información general PRECAUCIÓN Español La modificación del producto podría provocar radiación peligrosa de EMC u otro tipo defuncionamiento no seguro. Si desconecta el producto de la corriente, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de corriente por completo. CLos niños podrían dañarse seriamente, ya que el extremo libre del cable podría tener electricidad si sólo se quita el conector de la ranura MAINS que se encuentra en la parte posterior de la unidad. La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. 91 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 91 2008-10-9 11:21:48 Controles Español 1 2 3 4 5 6 7 0 8 9 92 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 92 2008-10-9 11:21:48 Controles Controles del dispositivo 8 IR (paneles superior, delantero y derecho) – 1 STANDBY ON / ECO POWER B – – pulse este botón brevemente para encender el dispositivo ; mantenga este botón pulsado para establecer el dispositivo en el modo de ahorro de energía Indicador rojo: se ilumina cuando el dispositivo está en el modo en espera o en el modo de ahorro de energía 2 HOME – le lleva al menú principal (para seleccionar lafuente de sonido o la configuración del sistema) 9n – Conector de auriculares de 3.5 mm Sugerencia útil: • Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar los auriculares. • Al conectar los auriculares, los altavoces se desactivarán. Español – sensor para los infrarrojos del mando a distancia Sugerencia útil: apunte siempre con el mando a distancia a este sensor. 0 Display – muestra el estado del dispositivo 3 ALARM ON / OFF – – SLEEP TIMER ALARM: activa y desactiva la alarma muestra la configuración de alarma SLEEP TIMER: define el temporizador 4 MENU – accede o sale del menú de funciones de la fuente de sonido actual 5 SNOOZE – Muestra el reloj brevemente o detiene la alarma durante un periodo de 8 minutos 6 VOLUME +, – – ajusta el nivel de volumen 7 1 /4/3/É – – – – – – – – – controles de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse a través de la lista de opciones 1 vuelve a las listas de opciones anteriores 1/É Salta o busca pistas hacia delante o hacia atrás (en la pantalla de reproducción) É/OK confirma su selección Sintonizador: accede a la lista de emisoras presintonizadas 4 /3 desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo Sintonizador: sintoniza emisoras de radio 3 alterna entre la pantalla de reproducción y la lista de opciones anterior OK/2 ; inicia o pausa la reproducción 93 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 93 2008-10-9 11:21:49 Controles 5 VOL +, – – ajusta el nivel de volumen 6 MUTE 1 2 ( 3 4 * Español 5 & ^ 6 % $ 7 8 9 0 # @ ! – desactiva el sonido temporalmente 7 SET ALARM – accede al modo de configuración de alarma 8 REPEAT ALARM – Para definir el modo de repetición de alarma. 9 DIM – cambia el brillo de la iluminación de la pantalla 0 SNOOZE – detiene la alarma durante un periodo de 8 minutos ! SLEEP TIMER – define el temporizador @ SPACE – Introducción de texto: introduce un espacio en blanco # DSC (Digital Sound Control) Mando a distancia 1 Botones de fuente – MUSIC selecciona la biblioteca de música (en la Estación de música inalámbrica o en un servidor de música con UPnP habilitado) – – INTERNET RADIO no tiene ninguna función en este dispositivo – – TUNER selecciona la fuente de radio FM – 2 STANDBY-ON B – pulse este botón brevemente para encender el dispositivo o establecer el modo en espera $ Teclas alfanuméricas accede o sale del menú de funciones de la fuente de sonido actual Introducción de texto: introduce los números, letras o símbolos que desee % REPEAT – – selecciona la reproducción continua SHUFFLE selecciona la reproducción aleatoria ^ Backspace Ç – 3 MENU – – selecciona la configuración de sonido predefinida: Neutro (predeterminado), PoP, Rock, Clásica, Jazz desactiva la configuración de sonido DBB activa y desactiva el refuerzo de graves – Introducción de texto: elimina el cursor que se encuentra antes del cursor MUSIC: detiene la reproducción 4 HOME – le lleva al menú principal (para seleccionar la fuente de sonido o la configuración del sistema) 94 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 94 2008-10-9 11:21:49 Controles & PROG / CAP ON/OFF – * – – – – – – – – – – TUNER: programa manualmente las estaciones de radio FM predefinidas Introducción de texto: introduce letras enmayúsculas (CAP ON) o en minúsculas (CAP OFF) 1 /4/3/É controles de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse a través de la lista de opciones 1 vuelve a las listas de opciones anteriores Introducción de texto: mueve el cursor hacia atrás 1/É Salta o busca pistas hacia delante o hacia atrás (en la pantalla de reproducción) É/OK confirma su selección Sintonizador: accede a la lista de emisoras presintonizadas Introducción de texto: confirma su introducción y mueve el cursor hacia delante 4 /3 desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo Sintonizador: sintoniza emisoras de radio 3 alterna entre la pantalla de reproducción y la lista de opciones anterior OK/2 ; inicia o pausa la reproducción Español – ( MUSIC FOLLOWS ME – MUSIC: mueve la reproducción de música entre el Centro de música inalámbrico y la Estación 95 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 95 2008-10-9 11:21:50 Preparación Utilización del mando a distancia ¡IMPORTANTE! Español – Quite la ficha de plástico protectora antes de utilizar el mando a distancia. – Apunte siempre con el mando a distancia directamente hacia el área de IR del dispositivo que desea controlar. Utilización de los controles de navegación WAl seleccionar opciones en la pantalla del dispositivo, a veces es necesario utilizar los controles de navegación 1 /4/3/É 1 Pulse 4/3 para resaltar una opción 2 Acceda a su submenú o seleccione la casilla de verificación pulsando É 3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones anterior 4 Pulse OK para confirmar Para sustituir la batería del mando a distancia 1 Mantenga pulsado 1 tal y como se indica 2 Tire de la bandeja de baterías de 2 simultáneamente 3 Quite la batería antigua y coloque una nuevabatería CR2025 en su lugar 4 Vuelva a colocar la bandeja de baterías 2 1 3 ¡PRECAUCIÓN! – Quite la batería si está gastada o si no va a utilizarla durante un largo periodo de tiempo. – Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas de forma adecuada. 96 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 96 2008-10-9 11:21:50 Preparación Utilización de teclas alfanuméricas Español Utilice las teclas alfanuméricas para introducirletras o números. 1 Cuando aparezca el cuadro de texto, pulse las alphanumeric keys varias veces hasta que aparezca la letra o número que desee 2 Pulse 1 / 1 para mover el cursor hacia delante y hacia detrás Sugerencia útil: – Pasará a la lista de opciones anterior/siguiente si el cursor llega al fin o al principio del cuadro de texto. – Pulse SPACE para introducir un espacio en blanco. – Pulse BACKSPACE para eliminar la introducción que se encuentra antes del cursor. – Pulse CAP ON/OFFpara introducir letras en mayúsculas (CAP ON) o en minúsculas (CAP OFF) 3 Pulse OK para cerrar el cuadro de texto y moverse a la lista de opciones siguiente 97 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 97 2008-10-9 11:21:51 Instalación Español vmediante Punto de acceso (infraestructura) mediante Punto de acceso sólo fines ilustrativos 98 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 98 2008-10-9 11:21:51 Instalación Antes de decidir el lugar y la forma de colocar el WAK3300, pruebe la conexión Wi-Fi y las conexiones traseras para encontrar una ubicación adecuada: – Instale el dispositivo cerca de la toma de corriente de CA y donde pueda llegarse al enchufe de CA fácilmente. – Evite los muros gruesos. WAK3300 y el Centro de música inalámbrico de Philips, un dispositivo con UPnP, nunca debe bloquearse mediante más de dos muros. – Evite colocar los dispositivos cerca de objetos metálicos grandes.. – Mantenga los dispositivos lejos de fuentes de interferencias (hornos microondas, teléfonos DECT, dispositivos bluetooth, teléfonos inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.). Ajustar el reloj 1 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar un reloj de 12 o de 24 horas Español Colocación del WAK3300 2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el día de la semana Instalación del sistema Conexión a la fuente de alimentación 1 a. Para conectar al Centro de música inalám- brico de Philips, coloque WAK3300 junto a él; Para conectar un servidor de música con UPnP mediante cable Ethernet, conecte el cable Ethernet a los puertos Ethernet del WAK3300 y al punto de acceso b. Conecte el cable de alimentación del WAK3300 a la toma de corriente 3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar horas y minutos y, a continuación, pulseÉpara confirmar. La pantalla mostrará Selección de idioma 1 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar el idioma que desee La pantalla mostrará Centro de música Philips Servidor de música UPnP Sugerencia útil: – Si selecciona el reloj de 12 horas, pulse 3 or 4 o É y AM o PM. 99 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 99 2008-10-9 11:21:52 Instalación Español Conexión del WAK3300 al Centro de música inalámbrico Philips o a un servidor de música con UPnP habilitado ¡IMPORTANTE! En función de su fuente musical, elija si desea realizar la conexión al Centro de música Philips o a un servidor de música con UPnP habilitado. Sugerencia útil: – Si su Centro de música inalámbrico Philips ya seencuentra conectado a su red doméstica, siga los pasos anteriores del 1 al 4 y conectará el WAK3300 al Centro de música inalámbrico Philips a través del punto de acceso de la red. Conecte el WAK3300 (Estación) al Centro de música inalámbrico Philips – Para una mejor recepción de la señal inalámbrica, ajuste la ubicación del Centro y de la Estación.. 1 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Centro de música Philips La pantalla mostrará Buscando estación 2 Compruebe que el Centro esté encendido y en la fuente HD 3 En el Centro, seleccione Agregar nueva estación a. Pulse MENU para acceder a la pantalla MENÚ b. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para acceder al menú Gestión de las estaciones c. Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Agregar nueva estación Accederá al Modo de instalación. Comenzará la búsqueda de nuevas estaciones La reproducción se detendrá en la estación anteriormente asociada si está reproduciendo la fuente HD En el WAK3300 sólo fines ilustrativos mediante Punto de acceso (infraestructura) Conexión del WAK3300 a un servidor de música con UPnP habilitado El servidor de música UPnP puede ser un PC con software de medios UPnP instalado y habilitado (p. ej., Philips Media Manager, Musicmatch®, Window Media Connect® ) u otros dispositivos con UPnP habilitado. 1 a. Compruebe que ha activado el punto deacceso inalámbrico/con cables (no incluido) b. Compruebe que el dispositivo UPnP está conectado al punto de acceso Al conectar el WAK3300 al Centro, aparecerá el menú principal 4 En el Centro, pulse STOP Ç cuando se hayan encontrado todas las emisoras 5 Desconecte el WAK3300, y colóquelo donde desee 100 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 100 2008-10-9 11:21:53 Instalación Aparecerá la lista de redes Se reiniciará el WAK3300 Aparecerá el menú principal al conectar el WAK3300 al servidor UPnP 4 Para seleccionar otra red a. pulse HOME para acceder al menú pri cipal b. pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Configuración Español Si está utilizando un punto de acceso inalámbrico 2 En el WAK3300, pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Servidor de música UPnP Aparecerá la pantalla Seleccionar Red Buscando... cuando el dispositivo esté buscando redes disponibles 3 a. Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar la red en la que está ubicado el dispositivo UPnP b. Establezca la clave de cifrado: b1. Introduzca la clave de cifrado (WEP o WPA) con las teclas alfanuméricas si ha definido una clave de cifrado para la red o Pulse varias veces los controles de navegación 3 o 4 para seleccionar una letra, dígito o símbolo c. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Red y, a continuación, Configuración rápida La pantalla mostrará Centro de música Philips Servidor de música UPnP d. pulse los controles de navegación 3 o 4 yÉ para seleccionar Servidor de música UPnP Aparecerá la pantalla Seleccionar Red Buscando... cuando el dispositivo esté buscando las redes disponibles b2. Pulse OK para confirmar c. Seleccione Automático (DHCP) Sugerencia útil: – Puede también seleccionar IP estático y asignar una dirección IP cuando se le pida empleando las teclas alfanuméricas. d. Seleccione No cuando aparezca la pantalla Activar servidor proxy e. Pulse Sí para aplicar el ajuste Aparecerá la lista de redes 5 Siga el Paso 3 Si está utilizando un punto de acceso con cables 1 En el WAK3300, pulse los controles de navegación 3 o 4 yÉ para seleccionar Servidor de música UPnP Ethernet con cables en la parte inferior de la pantalla 2 Pulse É para acceder al menú de configuración de Ethernet con cables a. Seleccione Automático (DHCP) b. Seleccione No cuando aparezca la pantalla Activar servidor proxy c. Pulse Sí para aplicar la configuración Se reiniciará el WAK3300 Aparecerá el menú principal al conectarel WAK3300 al servidor UPnP 101 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 101 2008-10-9 11:21:54 Instalación Instalación de la antena FM Utilización de la alimentación CA 1 Asegúrese de haber realizado todas las con- ADVERTENCIA: – Nunca realice ni modifique conexiones con la fuente de alimentación activada. WAK3300 se suministra con una antena FM pigtail. exiones antes de activar la fuente de alimentación 2 Conecte el cable de alimentación CA a la toma de corriente. De esta forma se activará la fuente de alimentación Español Cuando el dispositivo está en el modo de espera, sigue consumiendo alimentación. Para desconectar por completo el dispositivo de la fuente de alimentación, quite el enchufe de la toma de corriente. La placa de tipo se encuentra en la parteposterior del dispositivo. 1 Despliegue la antena pigtail 2 Mueva la antena hacia diferentes posiciones para una recepción óptima (lo más lejos posible de el TV, VCR u otras fuentes de radiaciones) 3 Fije el extremo de la antena pigtail a la pared 102 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 102 2008-10-9 11:21:54 Funciones básica 1 Para activarlo, pulse STANDBY-ON/ECO POWER B de nuevo El dispositivo se encenderá con la última fuente seleccionada 2 Para seleccionar fuentes de sonido, pulse los botones de fuente del mando a distancia (p. ej., MUSIC,TUNER) o Seleccione la fuente en el dispositivo desde el menú principal (consult Acceder a fuentes o a la configuración desde el menú principa) Establecer el modo de ahorro de energí En el modo de ahorro de energía (ECO POWER), la conexión Wi-Fi del dispositivo estará desactivada. Cuando establezca el WAK3300 en ECO POWER, no es posible reproducir en el WAK3300 la biblioteca de música del Centro o del equipo con UPnP habilitado. 1 Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado STANDBY-ON/ ECO POWER B en el dispositivo para pasar al modo de ahorro de energí. Español Conmutación a modo en espera/encendido y selección de fuentes de sonido Se encenderá el indicador Roj Aparecerá la pantalla con el reloj se mostrará, indicando la recepción Wi-Fi mínim Sugerencia úti: – En el modo standby/Eco power la configuración de red, sonido, pantalla e idioma, las presintonías del sintonizador y el nivel de volumen (máximo: el nivel moderado) se retendrá en la memoria del dispositivo 103 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 103 2008-10-9 11:21:55 Funciones básica Acceder a fuentes o configuración desde el menú principal Es posible acceder a todas las fuentes yelementos de configuración del WAK3300 desde el menú principal. 1 Pulse HOME para acceder al menú principal Configuración del reloj Ajuste de la configuración del reloj 1 Acceda al menú Configuración desde elmenú principal 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y Español É para seleccionar Día y hora y, a continuación, Formato Hora o Ajustar fecha y hora 2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 Y É para seleccionar la fuente de sonido o el menú de configuración que desee 3 Siga los pasos 1-4 de Instalación: Ajustar el reloj para ajustar la configuración del reloj Configuración del reloj en pantalla durante la reproducción En el menú Música puede seleccionar su fuente de música desde la biblioteca musical del Centro de música inalámbrico Philips o desde el dispositivo con UPnP habilitado. En el menú Radio puede seleccionar la fuente de sonido radio FM En el menú Alarma , defina el tiempo, sonido y modo de la alarma En el menú Configuración , ajuste o visualice la configuración de la hora del reloj, la red, el dispositivo, sonido o pantalla. Pantalla del reloj como protector de pantalla: En el WAK3300, la pantalla de reloj actúa también como protector de pantalla. Si no se ejecuta ninguna acción durante 3 minutos (ajuste predeterminado) durante la reproducción del WAK3300, aparecerá la pantalla del reloj como protecto r de pantalla. Para ajustar el intervalo del protector de pantalla: 1 Acceda al menú Setting menu from the main menu 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Pantallay, a continuación, Protector de pantalla 3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el periodo de tiempo que desee (en minutos): 3, 5, 10, 20 o 30 Comprobación del reloj en pantalla durante la reproducción: 1 Mantenga pulsado SNOOZE hasta que desaparezca la pantalla de reloj 104 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 104 2008-10-9 11:21:55 Funciones básica Control de volumen 1 Compruebe que comienza la reproducción 2 Ajuste el volumen con los botones DSC (Control de sonido digital) DSC (o EQ) le permite seleccionarconfiguraciones de sonido predefinidas. ● Pulse DSC en el mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla la configuración de sonido que desee Español VOLUME (VOL) +/– buttons Control de sonido SILENCIO Durante la reproducción, puede desactivar el sonido temporalmente sin apagar el dispositivo. 1 Pulse MUTE para desactivar el sonido Continuará la reproducción, pero sin sonido. 2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o ajuste el volumen con VOL +. – También puede activar el sonido activando MUSIC BROADCAST en el Centro.. o 1 Acceda al menú Configuración desde el menú principal 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 Y É para seleccionar Sonido y, a continuación, Config EQ 3 Pulse 3 o 4 Y É para seleccionar Pop (predeterminado), Rock, Classic, Jazz o Off Ajuste de graves ● Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) una o másveces para activar o desactivar el DBB o 1 Pulse HOME para acceder al menú de Configuración 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Sonido 3 Puls 3 o 4 y É para activar o desactivar el DBB Sugerencia útil: – Sólo aparecerá DBB ON o DBB OFF en función de la configuración del DBB actual. 105 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 105 2008-10-9 11:21:56 Funciones básica Ajuste de la pantalla Es posible ajustar la configuración de brillo y contraste de la pantalla. 1 Acceda al menú Configuración desde el menú principal 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Pantalla Selección de lengua 1 Acceda al menú de Configuración desde el menú principal 2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y É para seleccionar Language(Idioma) 3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar: English, Français, Español, Nederlands, Italiano o Deutsch Español Visualización de información del dispositivo 3 Contraste: a. Pulse 3 o 4 yÉ para seleccionar Contraste Aparecerá el menú de configuración del contraste b. Pulse 3 o 4 para ampliar o reducir el contraste 1 Acceda al menú Configuración desde el menú principal 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Red y, a continuación, Estado del dispositivo Brillo: a. Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Oscurecer b. Pulse 3 o 4 para aumentar o reducir el brillo o Pulse DIM en el mando a distancia para ajustar el brillo de la pantalla.. 3 Pulse É o 1 para ver la información del dispositivo que desee 106 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 106 2008-10-9 11:21:57 Música Acerca de la fuente MUSIC Desde la fuente MUSIC (MÚSICA) tendrá acceso a la biblioteca musical del Centro de música inalámbrico Philips o a un servidor de música con UPnP habilitado, en función del dispositivo al que se conecte el WAK3300 durante el proceso de instalación. 6 Para pausar la reproducción, pulse OK/2 ; . Para reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo 7 Para detener la reproducción, pulse STOP/2; Español Reproducción de la fuente MUSIC 1 Compruebe que el Centro de música inalámbrico Philips o el servidor de música UPnP esté encendido 2 En el WAK3300, pulse MUSIC en el mando a distancia para seleccionar la fuente de música La pantalla mostrará la fuente de música conectada 3 Pulse É para acceder a la fuente de música La pantalla mostrará música de la fuente y la biblioteca de 4 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar su opción 5 Pulse OK/2 ; para iniciar la reproducción Sugerencia útil: – Si no se ejecuta ninguna acción durante 3 minutos (ajuste predeterminado) durante la reproducción, aparecerá la pantalla del reloj como protector de pantalla. – Al ejecutar una acción, accederá a la pantalla de reproducción o de menú. ● Pulse OK/2 ; sobre un artista, género o álbum resaltado para comenzar la reproducción desde el principio del elemento La reproducción comenzará desde la selección actual Aparecerá la pantalla de reproducción: en la parte superior: configuración del reloj/ alarma/temporizador actual en el centro: nombre de la pista en reproducción, artista, nombre del álbum, modo de reproducción y configuración de sonido en la parte inferior: estado de la reproducción (p. ej.É reproducción, ; pausa), tiempo de reproducción transcurrido, tiempo de reproducción total de la pista actual) 107 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 107 2008-10-9 11:21:57 Música Selección y búsqueda Seleccionar una opción diferente 1 Si se encuentra en la pantalla de reproduc- Español ción, pulse el control de navegación 3 para volver a la pantalla anterior de lista de opciones 2 Si es necesario, pulse varias veces 1 para acceder a las listas de opciones anteriores 3 Pulse varias veces 3 o 4 y É para seleccionar una opción Desplazamiento rápido de una lista de opciones Seleccionar una pista del álbum actual durante la reproducción 1 En la pantalla de reproducción, pulse de forma breve y repetida los controles de navegación 1 o É to para seleccionar las canciones anteriores o siguientes Búsqueda alfanumérica En cualquier momento mientras navega por la biblioteca de música, puede utilizar el teclado alfanumérico del control remoto para que el resalto vaya a la posición del elemento que comience con el carácter relacionado con la tecla pulsada. 1 Entre en el segundo nivel de la lista de contenidos, que incluye las listas de reproducción, álbumes, artistas, géneros, pistas y emisoras de radio de Internet. 2 Introduzca el texto siguiendo el mismo método que normalmente se utiliza en los teléfonos móviles. Por ejemplo, pulse ‘2’ una vez para introducir la letra ‘A’ y tres veces para la ‘C’. Para encontrar rápidamente su opción (por ejemplo, un álbum o una pista) en una larga lista de opciones, realice un desplazamiento rápido de la lista de opciones. 1 En la larga lista de opciones, mantenga pulsado los controles de navegación 3 o 4 La lista de opciones se desplazará hacia arriba o hacia abajo, cada vez más rápido Aparecerá la letra inicial de la opción actual para facilitarle la identificación 2 Libere 3 o 4 cuando encuentre la opción que desee 108 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 108 2008-10-9 11:21:58 Música Diferentes modos de reproducción: REPETIR, ALEAT Repetir 1 reproduce la pista actual de forma continua 2 Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT y SHUFFLE varias veces hasta que no aparezcan los modos Español Repetir todos repite todas las pistas (del Artista, Género o Álbum actual) Repetir y Aleat. repite todas las listas (del Artista, Género o Álbum actual) al azar Aleat las pistas (del Artista, Género o Álbum actual) se reproducirán en orden aleatorio Off cierra el modo Repeat y Shuffle 1 Pulse en el mando a distancia REPEAT o SHUFFLE una o más veces para seleccionar los diferentes modos de reproducción o 1 Pulse MENU para acceder al menú de funciones 2 Pulse los controles de navegación 3 , 4 y É para seleccionar “Repeat & Shuffle” (Repetición/reproducción aleatoria) 3 Pulse los controles de navegación 3 o 4 yÉ tpara seleccionar su opción 109 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 109 2008-10-9 11:21:59 Música Mover música entre Centro de música inalámbrico Philips y WAK3300 (Estación) Español Es posible agregar hasta 5 Estaciones a la red Wi-Fi del Centro. A través del Wi-Fi es posible mover música entre el Centro y las Estaciones. Incluso en diferentes lugares de su casa, usted y su familia podrán disfrutar y compartir música fácilmente. LA MÚSICA ME SIGUE Al moverse por su casa, deje que la música se mueva alrededor de usted, entre el Centro y la Estación or between Estación and Estación En la unidad de origen (Center o Estación) en la que se está reproduciendo la música: 1 En la fuente HD (MUSIC) , seleccione y reproduzca el álbum o la lista de reproducción en la lista de reproducción que desea reproducir en la unidad de destino En la unidad de destino (Centro o Estación) donde continuará la música: 3 Compruebe que ha encendido la unidad de destino o que ha establecido el modo en espera 4 Pulse LA MÚSICA ME SIGUE La reproducción de la música seleccionada se detendrá en la unidad de origen y continúa en la unidad de destino. El icono desaparecerá 5 Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse STOP Ç en la unidad de destino Sugerencia útil: Tras activar LA MÚSICA ME SIGUE en la unidad de destino, en la unidad de origen: – asegúrese de que está encendido o en el modo en espera – puede seleccionar y reproducir otras pistas o fuente Sugerencia útil: – Pulse 2 ; para interrumpir la reproducción si desea que la reproducción continúe desde donde se pausó en la unidad de destino. – Los modos de reproducción seleccionados ) se retendrán en la unidad de (p. ej. destino (consulte Diferentes modos de reproducción: REPETIR, ALEAT) 2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar esta función Aparecerá el icono Sugerencia útil: – LA MÚSICA ME SIGUE se desactivará automáticamente si no activa LA MÚSICA ME SIGUE en la unidad de destino en los 5 minutos posteriores – Para desactivar LA MÚSICA ME SIGUE, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo de nuevo u otras teclas de función (p. ej. SLEEPTIMER o 1 / 2 / 3 / 4) 110 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 110 2008-10-9 11:21:59 Música DIFUSIÓN DE MÚSICA DIFUSIÓN DE MÚSICA le permite emitir música desde el Centro hasta las Estaciones. 4 Para detener la DIFUSIÓN DE MÚSICA, pulse STOP Ç Ç en el Centro En la Estaciones 1 Compruebe que ha encendido la Estación o Español que ha establecido el modo en espera En el Centro 2 En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o la lista de reproducción que desea emitir a las Estaciones 3 Pulse MUSIC BROADCAST para activar esta función El icono aparecerá en el Centro y en las Estaciones. Comenzará la cuenta atrás de 5 segundos En el Centro y en las Estaciones: La reproducción de la música comenzará a reproducirse simultáneamente después de la cuenta atrás de 5 segundos Sugerencia útil: – Para que una Estación salga de DIFUSIÓN DE MÚSICA pulse STOP Ç en el Centro y, a continuación, active de nuevo DIFUSIÓN DE MÚSICA en el Centro. – DIFUSIÓN DE MÚSICA se detendrá también cuando: • cambie el Centro al modo en espera o de ahorro de energía; • cuando el álbum o lista de reproducción seleccionada haya llegado a su fin. 111 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 111 2008-10-9 11:22:00 Radio FM Sintonización de emisoras de radio 1 Compruebe que el WAK3300 está encendido 2 Pulse TUNER en el mando a distancia para seleccionar la fuente de radio FM Español Aparecerá la pantalla de reproducción. La pantalla mostrará: , frecuencia de la emisora de radio y un número de presintonía (si está programada). 3 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la fre- cuencia de la pantalla comience a moverse Programación de emisoras de radio Puede guardar hasta 40 presintonías de emisoras de radio en memoria. Memorización automática: programación automática El Guardado automático comienza a programar automáticamente las emisoras de radio desde la presintonía 1. ● Seleccione Memor. auto, a. Pulse MENU para acceder al menú de funciones b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Memor. auto. Aparecerá en pantalla: Memor. auto. Una vez almacenadas todas las emisoras disponibles, la pantalla mostrará el número total de emisoras almacenadas Se reanudará la reproducción de la última emisora seleccionada La radio sintoniza automáticamente una estación con suficiente señal. La pantalla mostrará Búsqueda automática durante la sintonización automática 4 Repita el paso 3 si es necesario hasta que encuentre la emisora de radio que desee ● Para sintonizar una estación de señal débil, pulse 3 o 4 brevemente y en repetidas ocasiones hasta que obtenga una recepción óptima 112 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 112 2008-10-9 11:22:01 Radio FM Programación manual 1 Sintonice la emisora de radio que desee 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar la emisora que desee (consulte Sintonización de emisoras de radio) 2 Pulse en el mando a distancia PROG (o OK) para guardar la emisora Español La emisora se guardará en la 1 ubicación de presintonía vacía. Aparecerá en pantalla Presintonía guardada y, a continuación, su número de presintonía Sugerencia útil: – Si no se ejecuta ninguna acción durante 3 minutos (ajuste predeterminado) durante la reproducción, aparecerá la pantalla del reloj como protector de pantalla. – Cuando se detecte una acción, accederá a la pantalla de reproducción o de menú. 3 Repita los pasos 1-2 para guardar otras emisoras Sugerencia útil: – Si guarda más de 40 emisoras, la nueva estación sustituirá la 1ª emisora presintonizada. Para escuchar una presintonía 1 En la pantalla de reproducción, pulse É para acceder a la lista de presintonías É no aparecerá en pantalla si la lista de presintonías está vacía 113 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 113 2008-10-9 11:22:02 Alarma Configuración de la alarma WAK3300 proporciona diversos ajustes de alarma para satisfacer sus necesidades. Antes de configurar la alarma, compruebe que la configuración del reloj del WAK3300 sea la correcta. Español Para establecer una alarma, siga los pasos de configuración de la hora de la alarma, seleccione el modo de repetición y seleccione la fuente de sonido de la alarma, tal y como se indica a continuación. Se resaltarán los dígitos de minutos Establecer hora de la alarma 1 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione el menú 3 o 4 y É 5 Repita el Paso 4 para establecer los minutos 6 PulseÉ para confirmar la configuración de la alarma Definición del modo de repetición 2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Alarm on 3 para activar la alarma Pulse 3 o 4 y Épara seleccionar Hora Alarma Cuando la alarma suene a la hora establecida, puede desactivarla temporalmente y repetirla tras un tiempo determinado. 1 En el menú Alarma, pulse 3 o 4 y É para seleccionar Repetir Accederá al modo de configuración de la alarma. Se resaltarán los dígitos de hora 4 Pulse varias veces los controles de navegación 3 o 4 para definir la hora o Utilice las teclas alfanuméricas para introducir los dígitos de hora que desee La pantalla mostrará la lista de modos repetidos Una vez: activa la alarma sólo una vez Diaria: repite la alarma todos los días Lun-Vie: repite la alarma cada uno de los días de la semana Fin de semana: repite la alarma los días del fin de semana 114 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 114 2008-10-9 11:22:02 Alarma 2 Pulse 3 o 4 yÉ para seleccionar el modo de repetición que desee Seleccione la fuente de sonido de la alarma b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar la pista que desee La pantalla mostrará la selección de música opciones: La pantalla mostrará la lista de las fuentes de sonido de la alarma Español El sonido de la alarma puede ser su canción favorita, su emisora de radio o simplemente un zumbido. 1 En el menú Alarma, pulse 3 o 4 yÉ para seleccionar Source Llenar todos días: utiliza la canción seleccionada para todos los días Slección automática: utiliza la canción seleccionada para el primer día, y para el resto de días asigna al azar diferentes canciones desde el álbum, artista o género seleccionado c. Pulse OK para confirmar Se transferirán las canciones seleccionadas a la biblioteca de música de la alarma 2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar la fuente de sonido de alarma que desee Para utilizar la música como fuente de sonido de la alarma 3 Cree una biblioteca de música de alarma Para utilizar Radio como fuente de sonido de la alarma 4 Seleccione una emisora de radio presintoni- zada (consulte radio FM: Programación de emisoras de radio) a. En la lista de emisoras de radio presintonizadas, utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar la presintonía que desee b. Pulse OK para confirmar a. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para acceder a una biblioteca La pantalla mostrará la biblioteca de música del dispositivo que se encuentra actualmente conectado al WAK3300 115 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 115 2008-10-9 11:22:02 Alarma Activar o desactivar la alarma 1 Pulse el botón ALARM ON/OFF del dispositivo para activar o desactivar la alarma Detener la alarma durante un periodo predefinido 1 Cuando suene la alarma, pulse REPEAT ALARM en el mando a distancia ALARM ON/OFF SLEEP TIMER La alarma se detendrá y repetirá durante un periodo definido (consulte Configuración de la alarma: Definición del modo de Español La pantalla mostrará Alarma on o Alarma off El icono aparecerá o desaparecerá Desactivación temporal de la alarma Detener la alarma durante un periodo de 8 minutos repetición) Sugerencia útil: – Para consultar la configuración de la alarma, mantenga pulsado SNOOZE hasta que aparezca la pantalla del reloj Cuando la alarma suene a la hora definida, puede detenerla tras un periodo determinado. 1 Cuando suene la alarma, pulse el botón SNOOZE The alarm will be muted for 8 minutes aparecerá durante el período de 8 minutos 2 Si lo desea, pulse SNOOZE de nuevo Sugerencia útil: – Si no detiene la alarma sino que simplemente pulsa SNOOZE cada 8 minutos, este ciclo durará durante una hora, tras el cual la alarma se detendrá 116 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 116 2008-10-9 11:22:03 Configuración de red El WAK3300 puede conectarse fácilmente adiferentes redes Wi-Fi externas 4 a. Pulse los controles de navegació 3 o 4 y Para establecer la conexión a una red externa, cree primero un perfil de conexión. 1 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a É para seleccionar la red que desee b. Establezca la clave de cifrado: b1. Seleccione “Change” (Cambiar) b2. Introduzca la clave de cifrado (WEP o WPA) con las teclas alfanuméricas si ha definido una clave de cifrado para la red o Pulse varias veces los controles de navegación 3 o 4 para seleccionar una letra, dígito o símbolo b3. Pulse OK para confirmar 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 c. Seleccione Automático (DHCP) Cree un perfil de conexión continuación, seleccione el menú Configuración pulsando los controles de navegación 3 3 o 4 y É y É para seleccionar Red y, a continuación, Configuración rápida La pantalla mostrará Centro de música Philips Servidor de música UPnP 3 Pulse los controles de navegación 3 , 4 y É para seleccionar Servidor de música UPnP Aparecerá la pantalla Seleccionar Red Buscando... cuando el dispositivo esté buscando las redes disponibles Aparecerá la lista de redes Sugerencia útil: – Si la red a la que desea conectarse no se encuentra en la lista, compruebe que la función de difusión de IP esté activada en el ordenador y, a continuación, pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Volver a buscar red Español Conexión a un red Wi-Fi externa Sugerencia útil: – Compruebe que está asignada en el punto de acceso de la red la función de asignación automática de IP (DHCP). Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario de su punto de acceso. – Puede también seleccionar IP estático y asignar una dirección IP cuando se le pida empleando las teclas alfanuméricas. d. Si utiliza el perfil de conexión para el acceso a Internet y visita páginas Web a través de un servidor proxy, active la función de servidor proxy y configure el puerto proxy cuando se le solicite 117 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 117 2008-10-9 11:22:04 Configuración de red e. Pulse Sí para aplicar el ajuste Español través de un punto de acceso) c. Establezca la clave de cifrado: c1.Seleccione una clave de cifrado: WEP o WPA c2.Cree la clave (es posible crear un total de 4 claves) con las teclas alfanuméricas o con la tecla 3 /4 c3.Seleccione una tecla activa d. Siga los pasos 3c, 3d, 3e de Crear un perfil de conexión Se reiniciará el WAK3300 Aparecerá el menú principal cuando finalice la conexión Se reiniciará el WAK3300 Aparecerá el menú principal cuando finalice la conexión Editar el perfil de conexión 1 Siga los pasos 1 hasta el 2 de Crear un perfil de conexión 2 Pulse los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar la red (perfil de conexión) que desea modificar 3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Otro (Avanzado) a. Edite el nombre de la red (SSID) mediante las teclas alfanuméricas y, a continuación, Guardar perfiles de conexión predefinidos Para establecer la conexión con más de una red es necesario crear más de un perfil de conexión. En el WAK3300 es posible guardar tres perfiles de conexión predefinidos. De acuerdo con el entorno operativo, seleccione y aplique el perfil de conexión que más se adapte a sus necesidades. 1 Cree el perfil de conexión que desee (consulte Crear un perfil de conexión, Editar el perfil de conexión) 2 a. En el menú Red, pulse 3 o 4 y É para seleccionar Configuración avanzada y, pulse OK para confirmar b. En Tipo de red: seleccione Ad-hoc (conexión directa, sin punto de acceso) o Infraestructura (a a continuación, Gestión de perfiles 118 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 118 2008-10-9 11:22:04 Configuración de red b. Seleccione la casilla de verificación Activado 3 Pulse 1 para volver a la lista de opciones de Red 4 Pulse 3 o 4 y É seleccione Español Configuración rápida A continuación, pulse los controles de navegación 3 , 4 y É para seleccionar UPnP Music Server (Servidor de música UPnP) Aparecerá la lista de opciones de Cargar perfil 5 Pulses 3 o 4 y É para seleccionar una ubicación de presintonía vacía Aparecerá la lista de redes 6 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el perfil de conexión que desee 7 Introduzca el perfil de conexión que desee y aplíquelo cuando se le solicite Aparecerá la lista de opciones de Guardar perfil 8 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar una ubicación de presintonía vacía Para seleccionar y aplicar un nuevo perfil de conexión 1 En el menú Red, pulse 3 o 4 y É para seleccionar Seleccionar perfil 2 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar el perfil de conexión que desee 3 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar OK para aplicar el nuevo perfil Una vez haya terminado de aplicar la configuración, el dispositivo se reiniciará automáticamente- Cambiar la clave de cifrado de un 119 Cambiar la clave de cifrado de un pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 119 2008-10-9 11:22:05 Ayuda en Internet Puede actualizar el software WAK3300 a través de Internet. Español É para seleccionar Network, Internet Support (Ayuda de red e Internet) y SoftComprobación de la conexión de ware update (Actualización de software) uno a uno. la red 3 Pulse OK. 1 Compruebe que WAK3300 está conectado a El WAK3300 se reinicia automáticamente cula red externa ando se actualiza el software completamente. 2 Compruebe que un equipo (con los derechos de administrador) de una red externa está conectado a Internet. - Para la conexión Ad-hoc (de igual a igual), asegúrese de que la conexión compartida de Internet está activada en el equipo que ejecuta Windows® XP Service Pack (SP)1 Registro de usuarios Tiene que introducir la dirección de correo electrónico para iniciar sesión como usuario registrado. 1 Pulse HOME (Inicio) para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione el menú Setting (Configuración) pulsando los controles de navegación 3 , 4 y É 2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y É para seleccionar Network, Internet Support (Ayuda de red e Internet) y User Setting (Configuración de usuario) uno a uno. 3 Introduzca la dirección de correo electrónico. 4 Pulse OK. 5 Siga las instrucciones del correo que le enviaremos. Actualización de software 1 Pulse HOME (Inicio) para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione el menú Setting (Configuración) pulsando los controles de navegación 3 , 4 y É 2 Utilice los controles de navegación 3 , 4 y 120 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 120 2008-10-9 11:22:06 Configuración del dispositivo Configuración del temporizador Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER B para colocar el dispositivo en modo en espera Es posible definir un periodo de tiempo determinado, tras el cual el dispositivo pasará al modo en espera. ● En el mando a distancia, Pulse SLEEP TIMER brevemente y en repetidas ocasiones hasta que aparezca el periodo de tiempo deseado en pantalla Restauración Restauración del WAK3300: – Cambie la fuente de música conectada al WAK3300 (por ejemplo del Centro de música Philips a servidor de música UPnP Music o viceversa) – Para restablecer la conexión Wi-Fi entre el WAK3300 y el Centro de música inalámbrico Philips. 1 Español Si lo desea, es posible restaurar el WAK3300 a la configuración de fábrica (incluida la configuración de red). Utilice una herramienta de punta afilada para pulsar el orificio RESET del dispositivo La pantalla mostrará Restaurar conf. Fábrica o 1 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a continuación seleccione el menú Configuración pulsando los controles de navegación 3 o4yÉ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Dispositivo y, a continuación, SLEEP TIMER La pantalla mostrará la secuencia: 15, 30, 60, 90, 120, off La pantalla mostrará la opción seleccionada durante unos segundos y volverá a su estado anterior. Aparecerá el icono ZZ 3 Para ver la cuenta atrás hasta el modo en espera, pulse de nuevo SLEEP TIMER Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP TIMER varias veces hasta que se muestre Off o 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Sí El dispositivo se reiniciará.. 3 Siga los pasos del capítulo Instalación Volverá a establecer la conexión Wi-Fi entre el WAK3300 y el Centro de música inalámbrico Philips o un servidor de música con UPnP habilitado Sugerencia útil: 121 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 121 2008-10-9 11:22:06 Configuración del dispositivo Puede realizar la restauración también del siguiente modo: a. Acceda al menú Configuración desde el menú principal b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Dispositivo y, a continuación, Recuperar Cambiar el nombre del dispositivo 1 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione el menú Configuración pulsando los controles de navegación 3 o 4yÉ 2 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É Español Actualización de firmware 1 a. Compruebe que el WAK3300 está conectado a un punto de acceso con acceso a Internet (consulte Instalación: Conexión del WAK3300 a un servidor de música con UPnP habilitado) b. Compruebe que se encuentra aplicado el perfil de conexión para acceso a Internet (consulte Configuración de red: Crear un perfil de conexión) 2 Pulse HOME para acceder al menú principal y, a continuación seleccione el menú Configuración pulsando los controles de navegación 3 o 4 yÉ 3 Utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Dispositivo y, a continuación, Firmware La pantalla mostrará Actualizar a nuevo firmware 4 Pulse 3 o 4 y É para seleccionar Sí El dispositivo comenzará la actualización del firmware Tras completar la actualización del firmware, el dispositivo se reiniciará automáticamente para seleccionar Red, Configuración avanzada y Editar nombre del dispositivo 3 Para cambiar el nombre actual del dispositivo, utilice los controles de navegación 3 o 4 y É para seleccionar Cambiar nombre 4 Escriba un nuevo nombre de dispositivo mediante las teclas alfanuméricas (consulte Preparación: Utilización de teclas alfanuméricas) o Pulse varias veces los controles de navegación 3 o 4 para seleccionar una letra, dígito o símbolo 5 Siga los pasos del capítulo Instalación 122 pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 122 2008-10-9 11:22:07 Resolución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el dispositivo por sí mismo bajo ninguna circunstancia, ya que si lo hace anulará la garantía. No abra el sistema, peligro de descarga eléctrica. Problema Solución Durante la configuración inicial, la pantalla del WAK3300 mostrará Buscando un Centro durante un periodo de tiempo prolongado. ✔ Compruebe que ha colocado el Centro y el WAK3300 uno junto al otro, en una superficie estable y firme ✔ Compruebe que el Centro se encuentra en el modo de Instalación Español Si se produce un fallo, compruebe los puntos que se indican a continuación antes de llevar el dispositivo al servicio técnico. Si no puede resolver el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o a Philips para que le proporcionen ayuda. ✔ Desactive el punto de acceso inalámbrico cercano, en caso de existir problemas a la hora de conectar el Centro y el WAK3300 Después de activar “Music Follows Me” (La música me persigue), la pantalla muestra “Server busy ...” (Servidor ocupado). Existen interferencias en el vínculo inalámbrico (Wi-Fi) entre el Centro y la estación. El Centro de música inalámbrico Philips/WAK3300 (Estación) opera en el espectro de frecuencia de radio de los 2,4 GHz. Un gran número de otros dispositivos domésticos e informáticos funcionan en este espectro de frecuencia, como pueden ser los hornos microondas, los teléfonos Dect, dispositivos bluetooth como auriculares, ratones de ordenador, enrutadores inalámbricos, teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con Wi-Fi, PDA. Estos dispositivos pueden interferir con el vínculo Wi-Fi existente entre el Centro y el WAK3300, provocando interferencias como pausas durante la reproducción y baja respuesta a sus operaciones. La importancia de la interferencia varía en función de la cantidad de radiación proveniente del dispositivo y la potencia de las señales Wi-Fi en esta posición. El WAK3300 no puede conectarse a un servidor de música UPnP ✔ Esto sucede porque el centro WAC7000 está codificando la música. Espere a que la codificación de la música se termine. Si está reproduciendo desde el dispositivo, detenga la reproducción y tome las medidas necesarias, a saber: ✔ Keep the Center and WAK3300 at least 3 meters away from such devices. ✔ Si es posible, cambie los canales de funcionamiento del resto de dispositivos Wi-Fi de su casa ✔ Gire los dispositivos en distintas direcciones, para minimizar la interferencia ✔ Habilite la función de servidor UPnP del dispositivo UPnP ✔ Desactive el servidor de seguridad del dispositivo UPnP ✔ Cuando conecte un dispositivo UPnP con DRM habilitado, autorice al WAK3300 en el dispositivo UPnP o actualice la licencia El WAK3300 no puede reproducir algunos archivos del servidor de música UPnP ✔ Los archivos de música ya se han eliminado del servidor UPnP ✔ Para los archivos de música protegidos por DRM, instale y habilite Window Media Connect® en el dispositivo UPnP ✔ Cuando conecte un dispositivo UPnP con DRM habilitado, autorice al WAK3300 en el dispositivo UPnP o actualice la licencia El WAK3300 no reacciona a la pulsación de botones pressed ✔ Apague el WAK3300 y, a continuación, vuelva a encenderlo pg084_123_wak3300_ifu_spa.indd 123 123 2008-10-9 11:22:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips WAK3300/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para