Difusión de música entre Centro y Estación
MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME SIGUE)
Deje que la música le acompañe a medida que se mueve a través de su casa, ya
sea desde el Centro hasta la Estación o desde la Estación hasta el Centro.
En la unidad de origen (Centro o Estación) en la que la
música está en reproducción
a. En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o lista de
reproducción que desea reproducir en la unidad de destino
b. Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar esta función
• Aparecerá el icono.
En la unidad de destino (Centro o Estación), donde continuará la
música
a. Compruebe que ha encendido o colocado en modo en espera la unidad
de destino.
b. Pulse MUSIC FOLLOWS ME
• La música seleccionada continuará en la unidad de destino
• La música se detendrá en la unidad de origen. Desaparecerá el icono
c. Para detener MUSIC FOLLOWS ME, pulse STOPÇ
Difusión de música entre Centro y Estación
Sugerencias:
• Pulse siempre MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de origen antes de pulsar
MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino.
•LA MÚSICA ME SIGUE se desactivará automáticamente si no pulsa
MUSIC FOLLOWS ME en la unidad de destino en cinco minutos
• Tras activar LA MÚSICA ME SIGUE en la unidad de destino, puede seleccionar
otras pistas o fuente para su reproducción en la unidad de origen.
MUSIC BROADCAST (difusión de música)
DIFUSIÓN DE MÚSICA le permite difundir música desde el Centro
hacia las Estaciones.
En el Centro
a. En la fuente HD, seleccione y reproduzca el álbum o lista de
reproducción que desea difundir hacia las Estaciones
b. Pulse MUSIC BROADCAST para activar esta función
• Aparecerá el icono
en el Centro y la Estación. Comenzará una
cuenta atrás de 5 segundos
En el Centro y en las Estaciones
• Comenzará la reproducción simultánea de la música seleccionada
Sugerencias:
• Compruebe que ha encendido o colocado en modo en espera las Estaciones.
• Para realizar la difusión de nuevo
Antes de pulsar MUSIC BROADCAST, compruebe si necesita desactivar cualquier
difusión anterior. Si el icono
sigue estando activo en el Centro o la pantalla de la
Estación. Pulse STOP / 9 en el Centro. A continuación, siga los pasos 1 hasta 2 anterior-
mente mencionados.
• Otras funciones no estarán disponibles durante DIFUSIÓN DE MÚSICA
• Para que una estación detenga la función DIFUSIÓN DE MÚSICA, pulse STOP / 9 en la
Estación.
• En mode MUSIC FOLLOW ME ou MUSIC BROADCAST, les commandes de navigation
et les touches SAME ARTIST, SAME GENRE et VIEW sont désactivés. Le message
ci-dessous s'affiche sur l'écran LCD :
Reproducción de música desde dispositivos USB
Puede utilizar dispositivos de memoria flash USB (USB 2.0 o USB1.1), reproductores
flash USB (USB 2.0 o USB1.1) con el Centro o la Estación.
Reproducción o grabación en dispositivos de
almacenamiento masivo USB
Inserte el conector USB del dispositivo USB en el conector
del Centro o la Estación
Pulse SOURCE (fuente) una o más veces para seleccionar USB
• Aparecerá el icono
• Une liste des pistes musicales s'affiche
PulseÉÅ/OK para comenzar la reproducción
Utilice los controles de navegación 3 4 1 2 para seleccionar
sus opciones de reproducción.
Transferencia de música hacia dispositivos USB
Compruebe que se haya conectado el dispositivo USB correctamente
al Centro. Appuyez sur SOURCE pour accéder au mode HD
Pulse RECORD para iniciar la grabación
• En la pantalla aparecerá Transfiriendo.... Aparecerá el número de
pistas transferidas o que desea transferir
• Las pistas seleccionadas se transferirán al dispositivo USB
B
7
1
2
3
4
ETHERNET
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
AUX
IN
R L
R L
LINE
OUT
Escuchar la radio FM
Conecte el cable de antena FM suministrado al Centro y a la
Estación (consulte Manual de usuario, unsuario 3 Instalación)
Pulse SOURCE (fuente) una o más veces para seleccionar Radio
a. Pulse MENU
b. Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Memorizar auto radio
• La pantalla mostrará: Memorización automática, espere por
favor... Una vez almacenadas todas las emisoras disponibles, se
reproducirá automáticamente la primera emisora memorizada
automáticamente
• Puede almacenar en memoria hasta 60 presintonías de radio
(incluyendo un máximo de 10 emisoras RDS).
a. Pulse 1 para acceder a la lista de presintonías
b. Utilice los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar la
estación deseada.
Centro
Estación
Para obtener más detalles acerca de las características del producto y sobre cómo activar-
las, lea el manual suministrado:
• Manual de usuario: para obtener más detalles y resolución de problemas
• Conexión al PC: para conectar a su ordenador, transferir y gestionar su colección de
música mediante el Philips Wireless Audio Device Manager (incluido), configure redes y
reproduzca música entre el Centro/Estación y el dispositivo con UPnP habilitado
C
CountryCountry HelpdeskHelpdesk Tariff / minTariff / min Keep readyKeep ready
0820 901115
070 253 010
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
2 1359 1440
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
2
Acerca del entorno
FAQ
P:
¿Hay un máximo de distancia
de transmisión entre el Philips
Wireless Music Center y las
estaciones para una difusión efi-
caz?
P: ¿Necesito un ordenador o
una red informática doméstica
para utilizar el Philips Wireless
Music Center y la Estación?
P:
¿Podrán acceder mis vecinos
a la música que tengo almacena-
da en el Philips Wireless Music
Center si ellos también tienen
Estaciones?
R:
Sí. La distancia de transmisión máxima de la señal inalámbrica es de 250 m
medidos en espacio abierto. Sin embargo, en un entorno doméstico en el que hay
obstáculos sólidos inevitables, como son paredes y puertas, la distancia de trans-
misión efectiva podría reducirse hasta los 50-100 m aproximadamente. Intente
recolocar los dispositivos si se producen problemas de transmisión.
P: ¿Qué significa “Grabación
desde CD” y qué funciones puedo
utilizar mientras la grabación está
en curso?
P:
¿Es necesario que actualice
inmediatamente la base de datos
base de datos de reconocimiento
de música Gracenote almacenada
en el Wireless Music Center de
Philips tras traerlo a casa?
P: ¿Proporciona Philips actualiza-
ciones de la base de datos base de
datos de reconocimiento de músi-
ca Gracenote?
R: La “Grabación desde CD” es el proceso mediante el cual una pista de CD se
convierte al formato MP3, de tamaño mucho menor y, posteriormente, se agrega a
la biblioteca de música del Wireless Music Center (a su disco duro). En el Wireless
Music Center, “Grabación desde CD” requiere dos pasos: primero, lee el contenido
del CD y lo guarda temporalmente en el disco duro. A continuación, convierte este
contenido temporal a formato MP3. A este proceso se le conoce como
“codificación en segundo plano”. Se tarda 1 hora en convertir 1 hora de música en
CD. Durante esta fase no podrá difundir ni emitir música en el Centro, pero sí
podrá hacerlo desde las Estaciones. Coloque el dispositivo siempre en ECO
POWER antes de quitar el enchufe.
R: No. El Philips Wireless Music Center ya incluye una base de datos de pistas en
CD, que debe coincidir con la mayoría de los CD publicados en los últimos seis
meses.
Acerca de la grabación desde CD/Información de pistas
Preguntas más frecuentes
R: No. Tanto el Centro como la Estación están diseñados para funcionar de forma
independiente del ordenador. Puede grabar música desde CD hacia la biblioteca de
música del Centro (disco duro) y difundir la música hacia las Estaciones sin ningún
ordenador ni estructura de red doméstica.
R: No. Cada Philips Wireless Music Station tiene un código de cifrado único que
sólo reconocerá el Philips Wireless Music Center durante el proceso de insta-
lación.
R: Sí. Ofrecemos actualizaciones trimestrales de la base de datos base de datos de
reconocimiento de música Gracenote a través de la página Web
http://www.club.philips.com. Descargue el archivo a su PC y actualice la base de
datos de base de datos de reconocimiento de música Gracenote integrada desde el
PC mediante WADM, que se incluye en el PC Suite suministrado. O puede grabar
en CD el archivo descargado e insertarlo en el cargador de CD del Centro para
realizar la actualización.
Acerca de la gestión de música
P:
¿Qué es el Philips Wireless
Audio Device Manager (WADM)?
R:
La función principal del WADM es transferir la biblioteca musical de su equipo
informático hasta el Wireless Music Center. Además, se presenta como una solucin
centralizada para ayudarle a gestionar y organizar la biblioteca de música de la Estacin central,
como por ejemplo editar informacin de pista, crear y cambiar el nombre de las listas de reproducción,
realizar una copia de seguridad y restaurar la biblioteca de msica de la Estacin central, además de realizar
ajustes de red, actualizar la base de datos de reconocimiento de música Gracenote y actualizar el
firmware. Para obtener detalles, consulte en el manual Conexión al PC y el archivo de ayuda de
WADM.
FAQ
Preguntas más frecuentes
R: Una vez que haya instalado el Philips Audio Device Manager (WADM) y haya conectado
el ordenador al Philips Wireless Music Center mediante el cable Ethernet suministrado,
podrá utilizar este software para arrastrar y colocar los archivos de música desde el orde-
nador hasta la “ventana de dispositivo” del WADM. La transferencia de la pista comenzará
automáticamente, el tiempo medio de transferencia de una pista es de 4-15 segundos.
Mantenga siempre pulsado STANDBY-ON y para colocar el dispositivo en el modo ECO
POWER antes de quitar el enchufe.
R:
Sí, el software de ambos dispositivos es actualizable, lo que significa que están preparados
para cualquier actualización de funcionalidad futura disponible. Acceda a nuestra página Web
con regularidad para conocer las últimas noticias sobre nuevas características y mejoras en la
dirección http://www.philips.com/support
P:
¿Cómo transfiero los archivos
MP3/WMA desde la biblioteca de
música de mi PC hacia el Philips
Wireless Music Center?
P:
¿Es posible actualizar el Philips
Wireless Music Center y la
Estación?
¿Necesita ayuda?
www.philips.com/support
o
llame a nuestro servicio de atención al cliente
© Royal Philips Electronics N.V. 2007
All rights reserved.
3141 075 21663
www.philips.com
Esp
Pulse los controles de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar su opción
para acceder a la lista de pistas correspondientes (si es necesario)
Pulse RECORD. Pulse MARK•UNMARK para seleccionar o
cancelar la selección de las pistas que desea grabar (Para seleccionar
o cancelar la selección de todas las pistas, mantenga pulsado
MARK•UNMAR)
WACS7000_QSG_Spa 2007.1.31 1:56 PM Page 2