Sony HAP-S1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
HAP-S1
HDD AUDIO PLAYER
SYSTEM
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referenzhandbuch
DE
Naslaggids
NL
Guida di riferimento
IT
Przewodnik
PL
2
ES
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la parte superior del dispositivo
con periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que
el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo,
como la luz directa del sol o fuego.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
Solo para usos interiores.
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en la
Directiva de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o los periricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Aviso para los clientes: la siguiente información es
aplicable únicamente a productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas
con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ADVERTENCIA
3
ES
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que
el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda
a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
4
ES
Gracenote®, logo y logotipo de Gracenote y el logotipo de “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas
de Wi-Fi Alliance.
“ATRAC” y ATRAC Advanced Lossless son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de
Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los
servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted
puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el
Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote
s
ólo par
a uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software
y
los se
rvidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su
licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los
datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según
este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas
co
n fi
nes estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber
nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio
Web, donde encontrará la
Política de privacidad de Gracenote para el
servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los
dato
s Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote
contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías
de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el
funcionamiento del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o
tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
Derechos de autor
5
ES
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus
servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLU
YENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
6
ES
Precauciones
Seguridad
Si cayera algún objeto sólido o se derramara líquido en el interior de la
unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes
de volver a utilizarla.
Fuente de alimentación
Antes de utilizar la unidad, compruebe que la tensión de funcionamiento
coincide con la del suministro de corriente local.
La tensión de funcionamiento está indicada en la placa identificativa que
hay e
n la p
arte trasera de la unidad.
La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras
esté enchufada a la toma de corriente de la pared, aunque se apague la
unidad.
Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo,
asegúrese de desconectarla de la toma de la pared. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.
El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un
taller de servicio cualificado.
Colocación
Coloque la unidad en un lugar con ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar la vida útil de la unidad.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a
la luz solar directa, polvo excesivo o impactos mecánicos.
No coloque nada encima de la unidad que pueda ocasionar alguna
avería.
Tenga cuidado al colocar la unidad sobre superficies a las que se les ha
aplicado algún tratamiento especial (cera, aceites, abrillantador, etc.) ya
que podrían salirle manchas a la superficie o podría decolorarse.
No coloque la unidad sobre un aparato que genere calor, por ejemplo un
amplificador.
Funcionamiento
Antes de conectar algún otro equipo, verifique que ha apagado y
desenchufado la unidad.
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave humedecido
ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o algún problema relacionados con la unidad,
consulte a su distribuidor Sony más próximo.
El HDD AUDIO PLAYER SYSTEM tiene una antena integrada para las redes
LAN inalámbricas. Asegúrese de colocar el HDD AUDIO PLAYER SYSTEM
lejos de altavoces u otros dispositivos para que la antena integrada no se
vea afectada por esos dispositivos.
La unidad de disco duro le permite almacenar grandes volúmenes de
da
tos o
datos con tiempos de grabación prolongados y reproducir
fácilmente esos datos a partir del punto deseado. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
No someta la unidad a golpes físicos ni vibraciones. No coloque la unidad
en un lugar inestable.
No someta a la unidad a cambios repentinos de temperatura (10 °C o
más/hora). Si lo hace, podría acumularse condensación en su interior.
Desenchufe el cable de alimentacn de CA de la toma de la pared antes
de mover la unidad.
Asegúrese de lo siguiente antes de desenchufar el cable de alimentación
de CA.
Ha pasado 1 minuto desde que se apagó la unidad.
La p
antalla LCD está apagada.
No sustituya ni añada unidades de disco duro a la unidad. Si lo hace,
podría producirse una avería.
Los datos no se pueden restaurar si la unidad de disco duro es
estropeada por cualquier motivo.
Debido a la naturaleza de la unidad de disco duro, no se recomienda
almacenar datos en ella durante periodos prolongados de tiempo.
Notas sobre la unidad de disco duro interna
7
ES
Cuando se realiza alguna reparación o comprobación de diagnóstico,
puede ser necesario acceder a los datos almacenados en la unidad de
disco duro con fines de reparación y pruebas para, por ejemplo, verificar
cómo se produjo el problema y determinar posibles soluciones. Sin
embargo, Sony no duplicará ni guardará los títulos de los archivos ni
ninguna otra información.
Si fueran imprescindibles una sustitución o el reinicio de la unidad de
disco duro, dicha unidad se formateará según nuestros propios criterios.
Tenga en cuenta que se borrarán todos los datos existentes en la unidad
de disco duro (datos protegidos por las leyes de derechos de autor).
En lo que respecta al almacenamiento y la eliminación de la unidad de
disco duro que se ha sustituido, Sony aplicará controles estrictos dentro
de unos límites razonables y asumirá plena responsabilidad en garantizar
que terceros, incluidos aquellos socios comerciales a los que se delegan
las tareas de almacenamiento y eliminación, no hagan un uso indebido
de los datos de la unidad del disco duro.
Sony no podrá considerarse responsable y no compensará de ningún
m
odo
cualquier grabación que se pierda u otras pérdidas relacionadas,
incluido cuando las grabaciones no se registran en la unidad o soporte/
dispositivo de grabación externos por distintos motivos (como fallos de la
unidad), o cuando los datos de una grabación se pierden o resultan
dañados como resultado de un fallo de la unidad o soporte/dispositivo de
grabación externos o de la reparación realizada a la unidad. Sony no
restaurará, recuperará ni duplicará los datos bajo ninguna circunstancia.
Se recomienda que el usuario utilice el ordenador para hacer una copia de
seguridad de los datos almacenados en la unidad de disco duro de la
unidad.
Si ya no dispone de los datos originales en el ordenador, se recomienda
copiar los datos de la unidad de disco duro de la unidad en el ordenador y
hacer una copia de seguridad de ellos.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos tal como se ha
indicado anteriormente antes de enviar la unidad para su reparación.
Para obtener más información sobre cómo copiar los datos de la unidad
de disco duro de la unidad en el ordenador, consulte la Guía de Ayuda.
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios,
anu
lacione
s o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
Acerca de la reparación de la unidad de disco duro
interna
Renuncia de responsabilidad sobre la
compensación por pérdida de grabaciones
Nota legal acerca de los servicios prestados por
otros proveedores
8
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia de referencia
40 W + 40 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 10%)
Salida de potencia nominal
35 W + 35 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 0,9%)
La impedancia del altavoz coincide con
4 ohmios – 16 ohmios
Relación señal-ruido (S/N)
100 dB (20 kHz LPF, red A)
Respuesta de frecuencia
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohmios, LINE IN)
Sección de red
LAN con cable
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
LAN inalámbrica
Estándares compatibles
IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frecuencia/canal
Banda de 2,4 GHz: canales 1-13
Sección de HDD
Capacidad
500 GB*
* Algunos sectores de esta capacidad disponible se usan para la
a
dmi
nistración de los datos.
Por tanto, la capacidad de la que el usuario dispone realmente es
me
nor de 500
GB.
Formatos de reproducción compatibles
DSD (
DSF,
DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AC, WMA (2 canales)
Sección de conector
Sección de entrada
COAXIAL IN
Impedancia de entrada: 75 ohmios
Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch
OPTICAL IN
Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch
LINE IN 1,2
Sensibilidad de entrada: 500 mV
Impedancia de entrada: 100 kiloohmios
Sección de salida
Conectores de salida
LINE OUT
Impedancia de salida: 2,2 kiloohmios
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (conector de los auriculares)
Conector estéreo: 8 ohmios o superior
Puerto EXT
USB Tipo A, Hi-Speed USB, para conectar una unidad de disco duro
externo
Información general y otras consideraciones
Requisitos de alimentación
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 85 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Desactivado]): 0,3 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Activado] y se usa una red LAN con cables): 2,6 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Activado] y se usa una red LAN inalámbrica): 2,8 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
265 mm × 88 mm × 304 mm
incluidas las partes salientes y los controles
Peso (aprox.)
5,8 kg
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (RM-ANU183) (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable LAN (1)
Guía de inicio rápido (1)
Guía de referencia (este manual) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

HDD AUDIO PLAYER SYSTEM HAP-S1 Reference Guide GB Guide de référence FR Guía de referencia ES Referenzhandbuch DE Naslaggids NL Guida di riferimento IT Przewodnik PL ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la parte superior del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. Solo para usos interiores. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en la Directiva de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. 2ES Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. 3ES Derechos de autor Gracenote®, logo y logotipo de Gracenote y el logotipo de “Powered by Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. “ATRAC” y ATRAC Advanced Lossless son marcas comerciales de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Contrato de licencia del usuario final de Gracenote® Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la 4ES identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009 5ES Precauciones Seguridad Limpieza Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Si cayera algún objeto sólido o se derramara líquido en el interior de la unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes de volver a utilizarla. Si tiene alguna pregunta o algún problema relacionados con la unidad, consulte a su distribuidor Sony más próximo. Fuente de alimentación El HDD AUDIO PLAYER SYSTEM tiene una antena integrada para las redes LAN inalámbricas. Asegúrese de colocar el HDD AUDIO PLAYER SYSTEM lejos de altavoces u otros dispositivos para que la antena integrada no se vea afectada por esos dispositivos.  Antes de utilizar la unidad, compruebe que la tensión de funcionamiento coincide con la del suministro de corriente local. La tensión de funcionamiento está indicada en la placa identificativa que hay en la parte trasera de la unidad.  La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared, aunque se apague la unidad.  Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desconectarla de la toma de la pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.  El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Colocación  Coloque la unidad en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida útil de la unidad.  No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o impactos mecánicos.  No coloque nada encima de la unidad que pueda ocasionar alguna avería.  Tenga cuidado al colocar la unidad sobre superficies a las que se les ha aplicado algún tratamiento especial (cera, aceites, abrillantador, etc.) ya que podrían salirle manchas a la superficie o podría decolorarse.  No coloque la unidad sobre un aparato que genere calor, por ejemplo un amplificador. Funcionamiento Antes de conectar algún otro equipo, verifique que ha apagado y desenchufado la unidad. 6ES Notas sobre la unidad de disco duro interna La unidad de disco duro le permite almacenar grandes volúmenes de datos o datos con tiempos de grabación prolongados y reproducir fácilmente esos datos a partir del punto deseado. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.  No someta la unidad a golpes físicos ni vibraciones. No coloque la unidad en un lugar inestable.  No someta a la unidad a cambios repentinos de temperatura (10 °C o más/hora). Si lo hace, podría acumularse condensación en su interior.  Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de la pared antes de mover la unidad.  Asegúrese de lo siguiente antes de desenchufar el cable de alimentación de CA.  Ha pasado 1 minuto desde que se apagó la unidad.  La pantalla LCD está apagada.  No sustituya ni añada unidades de disco duro a la unidad. Si lo hace, podría producirse una avería.  Los datos no se pueden restaurar si la unidad de disco duro está estropeada por cualquier motivo.  Debido a la naturaleza de la unidad de disco duro, no se recomienda almacenar datos en ella durante periodos prolongados de tiempo. Acerca de la reparación de la unidad de disco duro interna Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos tal como se ha indicado anteriormente antes de enviar la unidad para su reparación. Para obtener más información sobre cómo copiar los datos de la unidad de disco duro de la unidad en el ordenador, consulte la Guía de Ayuda.  Cuando se realiza alguna reparación o comprobación de diagnóstico, puede ser necesario acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro con fines de reparación y pruebas para, por ejemplo, verificar cómo se produjo el problema y determinar posibles soluciones. Sin embargo, Sony no duplicará ni guardará los títulos de los archivos ni ninguna otra información.  Si fueran imprescindibles una sustitución o el reinicio de la unidad de disco duro, dicha unidad se formateará según nuestros propios criterios. Tenga en cuenta que se borrarán todos los datos existentes en la unidad de disco duro (datos protegidos por las leyes de derechos de autor).  En lo que respecta al almacenamiento y la eliminación de la unidad de disco duro que se ha sustituido, Sony aplicará controles estrictos dentro de unos límites razonables y asumirá plena responsabilidad en garantizar que terceros, incluidos aquellos socios comerciales a los que se delegan las tareas de almacenamiento y eliminación, no hagan un uso indebido de los datos de la unidad del disco duro. Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. Renuncia de responsabilidad sobre la compensación por pérdida de grabaciones Sony no podrá considerarse responsable y no compensará de ningún modo cualquier grabación que se pierda u otras pérdidas relacionadas, incluido cuando las grabaciones no se registran en la unidad o soporte/ dispositivo de grabación externos por distintos motivos (como fallos de la unidad), o cuando los datos de una grabación se pierden o resultan dañados como resultado de un fallo de la unidad o soporte/dispositivo de grabación externos o de la reparación realizada a la unidad. Sony no restaurará, recuperará ni duplicará los datos bajo ninguna circunstancia. Se recomienda que el usuario utilice el ordenador para hacer una copia de seguridad de los datos almacenados en la unidad de disco duro de la unidad. Si ya no dispone de los datos originales en el ordenador, se recomienda copiar los datos de la unidad de disco duro de la unidad en el ordenador y hacer una copia de seguridad de ellos. 7ES Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia de referencia 40 W + 40 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 10%) Salida de potencia nominal 35 W + 35 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 0,9%) La impedancia del altavoz coincide con 4 ohmios – 16 ohmios Relación señal-ruido (S/N) 100 dB (20 kHz LPF, red A) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohmios, LINE IN) Sección de red LAN con cable 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T LAN inalámbrica Estándares compatibles IEEE 802.11 b/g/n Banda de frecuencia/canal Banda de 2,4 GHz: canales 1-13 Sección de HDD Capacidad 500 GB* * Algunos sectores de esta capacidad disponible se usan para la administración de los datos. Por tanto, la capacidad de la que el usuario dispone realmente es menor de 500 GB. Formatos de reproducción compatibles DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced Lossless, ATRAC, MP3, AC, WMA (2 canales) Sección de conector Sección de entrada COAXIAL IN Impedancia de entrada: 75 ohmios Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch 8ES OPTICAL IN Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch LINE IN 1,2 Sensibilidad de entrada: 500 mV Impedancia de entrada: 100 kiloohmios Sección de salida Conectores de salida LINE OUT Impedancia de salida: 2,2 kiloohmios 2 Hz – 80 kHz (–3 dB) PHONES (conector de los auriculares) Conector estéreo: 8 ohmios o superior Puerto EXT USB Tipo A, Hi-Speed USB, para conectar una unidad de disco duro externo Información general y otras consideraciones Requisitos de alimentación 230 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 85 W En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como [Desactivado]): 0,3 W En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como [Activado] y se usa una red LAN con cables): 2,6 W En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como [Activado] y se usa una red LAN inalámbrica): 2,8 W Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 265 mm × 88 mm × 304 mm incluidas las partes salientes y los controles Peso (aprox.) 5,8 kg Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA (1) Mando a distancia (RM-ANU183) (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Cable LAN (1) Guía de inicio rápido (1) Guía de referencia (este manual) (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony HAP-S1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario