Kromschroder BCM 400..B1 PROFIBUS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2021 Elster GmbH · Edition 09.21
Seguridad
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explota
-
dor. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en
servicio observando las normativas y disposiciones
en vigor. Las instrucciones están también disponibles
en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
, , , ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones
o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo to-
dos los trabajos de mantenimiento y reparación.
Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un
especialista en electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
Índice
Instrucciones de utilización
D
GB
F
NL
I
E
E-1
0559805598
Traducción del alemán
Módulo bus BCM 400..B
PROFIBUS para BCU 4xx
Módulo bus BCM 400..B PROFIBUS para
BCU 4xx...............................
Índice.................................
Seguridad .............................
Comprobar el uso ......................
Montaje ...............................
Sustitución ............................
Cableado..............................
Puesta en funcionamiento ...............
Ayuda en caso de averías ................5
Datos técnicos .........................6
Logística ..............................6
Eliminación de residuos .................6
Contacto ..............................6
Seguridad
Índice
E-2
D
GB
F
NL
I
E
Comprobar el uso
El módulo bus BCM 400..B1 es una interfaz de
comunicación para los controles de quemador
BCU460, BCU465 o BCU480 para conectar a una
conexión de bus de campo a través de PROFIBUS.
Mediante la conexión por bus de campo, los BCU
pueden ser controlados y vigilados por un sistema de
automatización (p.ej.,PLC). La red de comunicación
debe estar protegida contra el acceso no autorizado.
Su función solo se garantiza dentro de los límites in-
dicados, ver página6 (Datos técnicos). Cualquier
uso distinto se considera no conforme.
Código tipo
Código Descripción
BCM Módulo bus
400 Serie 400
S0
S Comunicación estándar
SafetyLink
B
B
B
B4
PROFIBUS DP
PROFINET
EtherNet/IP
Modbus TCP
/
/ D-Sub 9 polos
Dos conectores hembras RJ45
-0
-
Control mediante señal progresiva de
tres puntos a través del bus
Denominación de las partes
3
4
1
2
BCM../1 con conexión D-Sub de 9 polos
Conexión D-Sub de 9 polos
Interruptores de codificación
4Placa de características
Temperatura ambiente (A+B)– ver placa de ca-
racterísticas.
Elster GmbH
Osnabrück, Made in Germany
-
A
B
Montaje
Desconectar y dejar sin tensión el BCU.
Abrir la tapa del BCU.
Insertar el módulo bus en la ranura prevista al
efecto.
Sustitución
Desconectar y dejar sin tensión el BCU.
Abrir la tapa del BCU.
Retirar los conectores del módulo de potencia
y del módulo bus.
4 Para que la manipulación sea más fácil, retirar
los módulos en el siguiente orden:
. Módulo de potencia,
. Módulo bus.
2.
1.
Montaje de los módulos en el orden inverso.
E-3
D
GB
F
NL
I
E
Cableado
Pautas de instalación de PROFIBUS, ver
www.profibus.com.
No intercambiar los cables de datos A y B, en
el conector PROFIBUS.
BCU..B1/1
PROFIBUS DP
1B1A2B2A
OFF
ON
OFF
ON
Conectar la pantalla en el conector con abra-
zaderas de pantalla a ambos lados y con gran
superficie.
Prestar atención a la conexión equipotencial
entre los dispositivos.
Conectar resistencias terminales en el primer y
en el último dispositivo del segmento.
4 Las señales de control importantes para la
seguridad, como cadena de seguridad y alta
temperatura, se deben cablear separadas.
Las señales de la purga se pueden transmitir a
través de la comunicación por bus o a través
del borne por un cable separado.
Proteger la red de comunicación contra el ac-
ceso no autorizado.
Puesta en funcionamiento
AVISO
¡Peligro de explosión! El BCM y el dispositivo de
mando (BCU) solo se deben poner en funciona-
miento después de que estén garantizados el co-
rrecto ajuste de los parámetros, el cableado y el
perfecto procesamiento de todas las señales de
entrada y salida.
Si se controla el dispositivo de mando mediante
las entradas de los bornes cuando la comunica-
ción por bus está perturbada o interrumpida, los
datos de comunicación son inválidos o durante la
inicialización, el programa se ejecutará de manera
habitual. ¡Para este fin, tener en cuenta el ajuste
de los parámetros A085 aA089!
La configuración de la comunicación por bus de
campo tiene lugar a través de la herramienta de
ingeniería del sistema de automatización.
Descarga de las instrucciones de utilización y
software BCSoft a través de www.docuthek.com.
Ajustar el parámetro A080 = 2 (comunicación por
bus de campo sin comprobación de dirección).
Para la comunicación vía PROFIBUS entre
BCSoft y el dispositivo de mando, comprobar
la posición de los interruptores de codificación
(de001 a125) en elBCM.
Cada combinación de ajuste de los interruptores
de codificación solo puede estar presente 1vez
dentro del sistema de bus de campo.
Cada nombre de dispositivo/nombre de red se
puede otorgar solamente 1vez dentro del sis-
tema de bus de campo.
Todos los parámetros específicos del BCM..B1
están almacenados en un fichero de datos
maestros del dispositivo(GSD): descarga a
través de www.docuthek.com.
Descargar el fichero GSD.
En las instrucciones del sistema de automatiza-
ción se encuentran los pasos necesarios para
descargar el fichero.
4 Configurar PROFIBUS DP con las correspon-
dientes herramientas (tools) del sistema de au-
tomatización empleado.
El BCM..B1 reconoce automáticamente la velo-
cidad en baudios (máx.1,5Mbit/s).
El alcance máx. por segmento depende de la
velocidad en baudios:
Velocidad en baudios [kbit/s]
93,75 187,5 500 1500
Alcance [m (ft)]
1200
(3937)
1000
(3280)
400
(1312)
200
(656)
Indicaciones para la puesta en funcionamien-
to del dispositivo de mando, ver las instruc-
ciones de utilización del control de quemador
BCU46x,480.
E-4
D
GB
F
NL
I
E
Los alcances se pueden aumentar utilizando
repetidores. No se deben conectar más de tres
repetidores en serie.
El BCU con BCM..B1 indica
––
cuando se
desconecta el interruptor de red. Esto señala
el modo de espera. El bit6 es0. La conexión
de bus/interfaz sigue estando alimentada con
tensión, para mantener en funcionamiento el
sistema de comunicación. Las salidas de control
del BCU (válvulas, transformador de encendido)
están eléctricamente separadas de la tensión
de la red.
5 Aplicar la tensión en los bornes.
6 Conectar el BCU.
Se apaga la indicación
–– .
Se asigna el Bit 6 del Byte 0 de entrada.
7 Poner en funcionamiento la comunicación por
PROFIBUS.
Tan pronto como se apaga la indicación parpa-
deante
0
y se visualiza la indicación
00
en la pantalla, comienza a trabajar la circulación
de datos.
Bytes de entrada (BCU master)
Bit Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
0/
1
reservado
Estado del programa y
mensaje de avería
0 – 25,5 µA /
1
255 pasos
0 – 25,5 µA
2
255 pasos
1
2
2
3
A
on
4
P
on
5
HT
on
6
7
Bytes de salida (master BCU)
Bit Byte 0
0
1/
ϑ
1
2
A
3
P
4
ϑ2
5reservado
6reservado
7reservado
1
Aviso de operación quemador (de encen-
dido)
Aviso de operación quemador principal
Mensaje de avería
Aviso de operación actuador para aire
Aviso de operación Purga
HT
on Operación a alta temperatura
En disposición de servicio
Operación manual
Desbloqueo
Señal de arranque
Control externo del actuador para aire
Purga
8 Iniciar el desarrollo del programa para el quema-
dor/quemador de encendido: asignar el Bit1 del
Byte0 de salida.
El BCU pone en marcha el quemador según
los preajustes.
E-5
D
GB
F
NL
I
E
Ayuda en caso de averías
PELIGRO
¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de
comenzar los trabajos en las partes eléctricas, des-
conectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!
Resolución de las anomalías solo por personal
especializado autorizado.
Solucionar las averías solamente mediante las
medidas que aquí se describen.
Si no reacciona el dispositivo de mando (BCU),
aunque estén subsanadas todas las averías:
desmontar el dispositivo y enviarlo al fabricante
para su comprobación.
En caso de un mensaje de error pendiente (
0
),
el dispositivo de mando se puede controlar to-
davía a través de sus entradas digitales.
? Averías
! Causa
Remedio
0
? ¿El indicador parpadea y muestra 0 ?
! No se establece la conexión entre el BCU y el
PLC (controlador).
Comprobar el cableado.
En el programa del PLC, comprobar el nombre
de red correcto y la configuración IP del BCU.
Conectar el PLC.
O bien
? ¿En el sistema de automatización se indica
una avería del bus?
! Está perturbada la circulación de datos
PROFIBUS DP.
! El cable del bus está interrumpido.
Comprobar el cable.
! Se ha intercambiado el cable del bus de entrada
con el de salida en el conector.
Comprobar el cableado.
! Se han intercambiado los cables A y B.
Comprobar el cableado.
! Se han conmutado incorrectamente las resis-
tencias terminales.
Conectar las resistencias terminales del primer
y último dispositivos en el segmento, y desco-
nectarlas en todos los demás dispositivos.
! Se ha ajustado una dirección PROFIBUS errónea.
Corregir el ajuste de la dirección – desconectar/
conectar el dispositivo para aceptar la dirección.
! Los cables del bus son demasiado largos.
Acortar los cables o reducir la velocidad en bau-
dios – ver al respecto página 3 (Puesta en
funcionamiento).
En caso de reducir la velocidad de transferencia,
se debe tener en cuenta que, debido a ello, se
prolongan los tiempos de los recorridos de las
señales de y hacia los diferentes dispositivos.
! El blindaje no es suficientemente bueno.
Comprobar si la pantalla está aplicada sin inte-
rrupciones y en gran superficie a las abrazaderas
de pantalla de los conectores PROFIBUSDP.
! Mala conexión equipotencial.
Comprobar si la pantalla de PROFIBUS DP está
conectada en todos los puntos al mismo poten-
cial de tierra a través de la puesta a tierra de los
dispositivos.
Colocar un cable de conexión equipotencial en
caso necesario.
En caso de fallos que se presenten esporá-
dicamente en el sistema PROFIBUS DP, que
solamente se indican brevemente en el bus-
master, se deberán comprobar especialmente
los siguientes puntos:
– resistencias terminales,
– blindaje,
– longitudes/conducción de los cables,
– conexión equipotencial,
empleo de clavijas de electrodos de encendido
desparasitadas (1kΩ).
Para información sobre la planificación y para
la formación de una red, así como los com-
ponentes que se deben utilizar (p.ej., cables,
conductos, switches) para PROFIBUS, ver
www.profibus.com o las instrucciones del sis-
tema de automatización.
EE
? El indicador del dispositivo de mando par-
padea y muestraE E ?
! Fallo de comunicación interna con módulo bus.
Las válvulas de regulación conectadas se han
de dotar de circuitos de protección según las
indicaciones del fabricante.
De esta forma se evitan picos de tensión eleva-
dos que puedan causar una anomalía en el BCU.
Emplear solo clavijas de electrodos desparasi-
tadas (1kΩ).
Si el defecto no se subsana con esta medida,
desmontar el dispositivo y enviarlo al fabricante
para su comprobación.
! El módulo bus está defectuoso.
Sustituir el módulo bus.
En caso de que aparezcan otros mensajes de
error en el dispositivo de mando, ver las ins-
trucciones de utilización BCU46x,480, capítulo
“Ayuda en caso de averías”.
E-6
D
GB
F
NL
I
E
Puede recibir soporte técnico en la sucursal/repre-
sentación que a Ud. le corresponda. La dirección la
puede obtener en Internet o a través de la empresa
Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc-
nicas sin previo aviso.
Contacto
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Contacto
Datos técnicos
Condiciones ambientales
Evitar la radiación solar directa o la radiación de
superficies incandescentes en el dispositivo.
Evitar las influencias corrosivas como el aire am-
biente salino o el SO2.
El dispositivo solamente se puede guardar/instalar
en habitaciones/edificios cerrados.
El dispositivo no es apto para la limpieza con
un limpiador de alta presión y/o productos de
limpieza.
Temperatura ambiente:
-20 hasta +70 °C (-4 hasta +158 °F).
Evitar la formación de agua de condensación.
Temperatura de transporte = Temperatura am-
biente.
Temperatura de almacenamiento:
-20 hasta +70°C (-4 hasta +158 °F).
Grado de protección: IP 20 según IEC 529.
Lugar de montaje: mín. IP65 (para montaje en
BCU4xx).
Altitud de servicio permitida: < 2000m s.n.m.
Datos mecánicos
Dimensiones (ancho × altura × profundidad):
96 × 63 × 23 mm (3,78 × 2,48 × 0,91 pulgadas).
Peso: 0,3 kg.
Datos eléctricos
Consumo de potencia: 1,2VA.
Pérdida de potencia: 0,7 W.
Vida útil
Vida útil máx. en condiciones de servicio:
10años desde la fecha de producción.
Logística
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos ad-
versos (golpes, impactos, vibraciones).
Temperatura de transporte: ver página6 (Datos
técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican
al transporte.
Comunicar inmediatamente sobre cualquier daño de
transporte en el dispositivo o en el embalaje.
Comprobar los componentes del suministro, ver
página2 (Denominación de las partes).
Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: ver página 6
(Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican
al almacenamiento.
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del
primer uso. Si el tiempo de almacenamiento es
mayor, la duración total de la vida útil se reducirá
de forma exactamente proporcional al periodo de
tiempo adicional.
Eliminación de residuos
Dispositivos con componentes electrónicos:
Directiva RAEE 0/9/UE – Directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Tras el fin de la vida útil del producto (número de
maniobras alcanzado), este y su embalaje deben de-
positarse en un centro de reciclado correspondiente.
El dispositivo no puede desecharse con los residuos
domésticos normales. No quemar el producto. Si se
desea, el fabricante recogerá los dispositivos usados,
en el marco de las disposiciones sobre residuos, en
caso de suministro franco domicilio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder BCM 400..B1 PROFIBUS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación