UEi Test Instruments DL99B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El UEi Test Instruments DL99B es un voltamperímetro de gancho con valor eficaz real (TRMS) diseñado para electricistas profesionales, especialistas de mantenimiento de planta y técnicos de servicio. Con una capacidad de 1000 amperios y 1000 voltios en AC/DC, este dispositivo permite realizar mediciones precisas de corriente, voltaje, resistencia y continuidad. Además, cuenta con una luz de trabajo y pantalla iluminada para facilitar su uso en áreas oscuras.

El UEi Test Instruments DL99B es un voltamperímetro de gancho con valor eficaz real (TRMS) diseñado para electricistas profesionales, especialistas de mantenimiento de planta y técnicos de servicio. Con una capacidad de 1000 amperios y 1000 voltios en AC/DC, este dispositivo permite realizar mediciones precisas de corriente, voltaje, resistencia y continuidad. Además, cuenta con una luz de trabajo y pantalla iluminada para facilitar su uso en áreas oscuras.

1-800-547-5740 Fax: (503) 643-6322
www.ueitest.com email: [email protected]
DL99B
Voltamperímetro de gancho con Valore Eficaz Real (True RMS)
Manual de Instrucciones
Si alguna de las siguientes indicaciones ocurre durante la prueba,
apague la fuente de alimentación al circuito bajo prueba:
Arqueo
Flama
Humo
Calor extremo
Olor a materiales quemados
Decoloración o derretido de componentes
Lea las precauciones de seguridad asociadas con el equipo bajo
prueba y busque asistencia o consejo cuando realice tareas no
comunes para usted.
Mantenga sus dedos fuera de la parte metálica de contacto de las
puntas de prueba y de barras de conducción cuando haga
mediciones. Sujete siempre el instrumento y las puntas de prueba
detrás de las protecciones de manos (moldeadas en las puntas).
En la eventualidad de choque eléctrico, SIEMPRE lleve a la víctima
al cuarto de emergencia para evaluación, sin importar el aparente
estado de recuperación de la víctima. Los choques eléctricos
pueden causar un ritmo cardiaco instable que puede requerir
atención médica.
Símbolos internacionales
Listings
This instrument is designed and tested in accordance with:
IEC Publication 1010-1 (Overvoltage category III), the safety requirements
for hand-held current clamps for electrical measurements and tests, the
EMC directive, and other safety standards.
Introducción
El voltamperímetro de gancho D99B está diseñado para electricistas
profesionales, especialistas de mantenimiento de planta y técnicos de
servicio. Ahora los técnicos pueden trabajar con una confianza adicional
sabiendo que están midiendo con la precisión superior de un equipo
TRMS, incrementando la seguridad al iluminar las áreas obscuras con una
luz de trabajo brillante, pantalla con iluminación de fondo y extendiendo
sus capacidades de medición hasta 1000V AC/ DC.
Las características incluyen
True RMS Valor eficaz real
Luz de trabajo y pantalla iluminada
1000 Amps AC y DC
1000 Volts AC y DC
Resistencia hasta 40 kilohms
Continuidad
Botón de presión para rango
Pico sostenido
Retención de datos
Resolución de 0.1 mV DC que permite el uso de adaptadores
para DMM
Capacidad de quijada de 1-3/8”
Certificaciones CE y UL para CAT III
Notas de seguridad
Antes de usar este medidor, lea cuidadosamente toda la información
de seguridad. En este manual la palabra “AVISO” se usa para indicar
condiciones o acciones que pueden representar riesgo de daño físico al
usuario. La palabra “PRECAUCION” se usa para indicar condiciones o
acciones que puedan dañar este instrumento.
¡AVISO!
Exceder los límites especificados de este medidor es peligroso y puede
exponer al usuario a lesiones serias y posiblemente fatales.
NO intente medir ningún voltaje que exceda los 1000 volts en este
medidor – UEi ofrece diferentes alternativas para medir alto voltaje
y corriente
Los voltajes arriba de 60 volts DC o 25 volts AC pueden constituir
un serio peligro de choque eléctrico
NO intente usar este medidor si este o las puntas de prueba han
sido dañadas. Mande la unidad para reparación en un centro de
servicio calificado
Las puntas de prueba deben insertarse completamente antes
de tomar mediciones
Apague siempre la alimentación a un circuito (o ensamble) bajo
prueba antes de cortar, desoldar o romper la ruta de la corriente.
Aun las pequeñas cantidades de corriente pueden ser peligrosas
Siempre desconecte el cable vivo antes de desconectar el cable
común de un circuito
Cuando mida alto voltaje, desconecte la alimentación antes de
hacer conexiones con las puntas de prueba. Conecte las puntas de
prueba al medidor primero y luego al circuito bajo prueba,
Reaplique alimentación
DL99B-MAN P. 1
6. Botón de presión Peak Hold: Se usa para capturar la lectura de
corriente inductiva más alta y reducir a cero (aproximadamente)
automáticamente las lecturas de corriente en DC inductiva.
7. Palanca de pinza: Abre y cierra la quijada de la pinza de corriente.
8. DC a cero: Usado para establecer la referencia de cero cuando se
prepara para hacer mediciones de corriente en DC. Los campos
magnéticos en el núcleo de hierro de las quijadas serán interpreta
dos como una lectura de corriente si no son compensados electróni
camente al medir amperes de DC.
9. Perilla giratoria de funciones: Se usa para encender y apagar el
medidor o seleccionar una de las funciones de medición disponibles.
NOTA: Mida corriente inductiva de AC a DC usando la pinza. Mida
volts de AC y DC, resistencia y continuidad en las entradas de las
puntas de prueba.
10. Posición de OFF: Apaga el medidor. Siempre almacene su medidor
en la posición de off. Si el medidor no va a ser usado por un mes o
más, retire las baterías.
11. Pantalla: Comunican la información de función, rango y valor
al usuario.
12. Terminal común: La punta de prueba negra se conecta en esta
terminal para proporcionar la tierra o referencia “baja” para todas
las mediciones.
13. Terminal Volt/Ohm (Ω): La punta roja se conecta en esta
terminal. Se usa para mediciones de volts AC/DC, ohms y
continuidad continuidad.
14. Indicaciones de entrada máxima: MAX 600V indica que un
máximo de 600 Volts se puede aplicar entre dos terminales de entre
tierra y cualquier Terminal para CAT III y 1000 V para CAT II.
Descripción funcional de la pantalla de LCD
1. Retención de picos: Indica que el medidor está mostrando el
máximo valor de corriente inductiva de AC registrado.
2. Continuidad: Indica que el medidor está en el modo de medición
de continuidad y sonará un tono cuando mide una resistencia debajo
de aproximadamente 50 ohms.
3. Retención de datos: Indica que el valor desplegado está retenido
en la pantalla (el botón de retención de datos está presionado).
4. Indicador de batería baja: Este símbolo aparece cuando la
batería necesita reemplazo.
NOTA: Una batería baja afectará contrariamente la precisión.
Controles e indicadores
1. Pinza: Usada para medir corriente inductiva AC y DC. Abre
hasta 1 1/2” (40 mm).
¡PRECAUCION!
La pinza usa un resorte de alta tensión para cerrar la quijada. NO
permita que los dedos u otros objetos queden prensados en la base
cuando se cierra la quijada.
2. Marcas de alineación de conductor: Se usan para ayudar en el
alineamiento visual de un conductor cuando se mide amperaje
inductivo. Se alcanza la mayor precisión cuando el conductor dentro
de la pinza se centra en la intersección de estas marcas.
3. Protección de mano: Usadas como punto de referencia para la
seguridad del operador.
¡AVISO!
Siempre mantenga sus manos y dedos detrás de las protecciones de
manos cuando mida corriente en conductores expuestos. El contacto
puede resultar en afectación seria.
4. Botón de presión Data Hold: Congela el valor mostrado en la
lectura digital.
5. Botón de presión de Rango /Luz de trabajo: Usado para
cambiar de rango bajo a alto en la función deseada. Note que el
voltaje de AC y DC tiene cambia de rango automáticamente de 400 a
1000 volts cuando se aplican más de 400 volts. Oprima y sostenga
por 5 segundos para activar la luz de trabajo y luz en pantalla.
DL99B-MAN P. 2
4
1
2
3
6
5
4
7
8
9
10
11
12
13
14
5
6
7
1
2 3
8
9
10
5. AC: Indica que corriente o voltaje alterno está siendo medido.
6. Menos: Indica que el valor medido tiene una polaridad negativa.
7. DC: Indica que corriente o voltaje directo se está midiendo.
8. mVA: Indica que se están mostrando milivolts (mV), volts (V),
miliamperes (mA) o amperes (A).
9. KΩ: Indica que se están mostrando Kilohms, u ohms.
10. Valor numérico: Muestra el valor total de las unidades
desplegadas.
Instrucciones de operación
Auto-apagado
Este instrumento se apaga automáticamente después de 30 minutos de
inactividad. El medidor se considera activo cuando hay una carga de al
menos 10 dígitos durante este período (por ejemplo: el medidor perc-
ibe un cambio de 24.04 volts a 24.14 volts).
Resolución - Auto rango
Este instrumento selecciona automáticamente el rango que le da la
mejor resolución para la función y el valor medido. Como el medidor
busca el rango apropiado, la pantalla puede mostrar brevemente una
indicación de sobrecarga (OFL) o mostrar valores que cambian rápida-
mente hasta que se estabiliza.
Retención de picos
Cuando se miden amperes de AC usted puede usar el botón PEAK
HOLD en el lado derecho del instrumento para capturar el valor medi-
do más alto. Presione y retenga hasta que aparezca la palabra PEAK en
la parte superior de la pantalla y solamente el valor más alto medido se
mostrará en la pantalla de LCD. Presione y retenga por segunda vez o
cambia funciones para regresar a medición en tiempo real.
Retención de datos
El botón DATA HOLD congela la lectura desplegada en la pantalla de
LCD al momento en que sucede. Para habilitar la retención de datos,
presione el botón HOLD, localizado en la parte frontal del instrumento.
Cuando esta función está activa, el símbolo “D.H” aparece en la pan-
talla digital. Para cancelar la retención de datos, presione el botón de
retención de datos de Nuevo o seleccione cualquier otra función de
medición usando la perilla giratoria de selección de función.
Perilla Giratoria de Selección de Función
La perilla giratoria de selección de función se usa para seleccionar el
modo de medición y encender o apagar el medidor.
¡PRECAUCION!
Ajuste la perilla giratoria en la posición adecuada antes de conectar las
puntas de prueba a los circuitos bajo prueba. Observe esas precaucio-
nes de seguridad al comienzo de este manual.
Medición de corriente inductiva
El modo de medición de corriente inductiva depende del campo
electromagnético inducido que ocurre cuando la electricidad fluye a
través de un conductor. Prepare la medición al separar un solo
conductor vivo de otro conductor de fase, neutral o de tierra. Oprima
la palanca de la pinza y coloque el conductor dentro de las quijadas
abiertas. Para obtener la lectura más precisa, asegúrese de que el
conductor se centra en las quijadas de la pinza y que esta está
completamente cerrada. El conductor debe ajustar dentro de las
quijadas de 1 1/4” (32 mm) completamente cerradas.
Para medir corriente inductiva de AC:
1. Coloque la perilla de selección en la posición de AC amp.
2. Coloque la pinza alrededor de un conductor vivo (como se
describe arriba).
3. Permita que le medidor se estabilice - Observe la lectura.
NOTA: El límite máximo para esta función es 1000 amps AC.
Demasiada corriente saturará el material ferroso en la pinza y
afectará contrariamente la precisión.
Para medir corriente inductiva en DC:
1. Coloque el switch de selección de función en la posición
400/1000 Amp DC.
2. Seleccione el rango apropiado usando el botón lateral El rango
de 400 Amp mostrará un lugar decimal mientras que el rango de
1000 Amp no lo mostrará.
3. Coloque la quijada de la pinza alrededor de un solo conductor
vivo – Una flecha apunta del frente del medidor hacia atrás para
indicar la dirección de la terminal positive de la fuente de DC.
4. Permita que el medidor se estabilice – Observe la lectura.
NOTA: El límite máximo de esta función es de 1000 amps DC.
Demasiada corriente saturará el material ferroso en la pinza y
afectará contrariamente a la precisión. Si se mide DC por un
período extendido de tiempo, puede dificultarse poner a cero la
pinza. La operación apropiada puede restablecerse en ocasiones
abriendo y cerrando rápidamente las quijadas o colocando tem
poralmente en forma reversa la dirección del conductor en el
medidor (flujo de corriente reversa efectivamente).
¡AVISO!
NO intente tomar ninguna medición de corriente o voltaje no conocidos
que puedan exceder los límites máximos del medidor. Para evitar el
riesgo de choque eléctrico y descarga del instrumento, el voltaje a
circuito abierto para el circuito bajo prueba no debe exceder 1000 volts
(RMS). Considere usar una punta opcional de alto voltaje para
situaciones de alta potencia.
NOTA: Para todas las mediciones que requieran el uso de puntas de
medidor, inserte el cable rojo en el puerto V/Ω/ y el cable negro en
el puerto COM.
DL99B-MAN P. 3
Medición de Resistencia
¡PRECAUCION!
Apague la alimentación y descargue los capacitores en el circuito bajo
prueba antes de intentar mediciones de resistencia “en circuito”. El no
realizar esto puede ocasionar daño al equipo o al instrumento. Es
crítico para asegurar la condición del medidor y la precisión de la
medición, que se retire toda alimentación al circuito bajo prueba
cuando se hagan mediciones de resistencia. Si algún voltaje está
presente en el circuito bajo prueba, ya sea de una fuente de
alimentación convencional o la energía almacenada en un capacitor,
resultará una lectura errónea. Este medidor puede dañarse si están
presentes más de 1000 Volts.
NOTA: Cuando se mide continuidad o resistencia la polaridad
no importa.
Cuando se miden valores críticamente bajos de resistencia, junte las
puntas de prueba y almacene el valor de resistencia de los cables. Reste
este valor de la resistencia total del circuito para obtener la
lectura más precisa.
Para mediciones de resistencia arriba de un megaohm, la pantalla
puede tomar algunos segundos para estabilizarse. Esto es normal para
lecturas de alta resistencia.
Para medir resistencia, siga los siguientes pasos:
1. Ajuste la perilla giratoria en la función de resistencia.
2. Apague la alimentación al circuito bajo prueba y asegúrese que no
haya voltaje residual presente de ninguna fuente.
3. Toque las puntas a los puntos de de prueba y lea la pantalla. El
medidor suena mientras busca el rango correcto para medir la
resistencia del circuito. Asegúrese que tiene buen contacto entre las
puntas de prueba y el circuito. La suciedad, aceite, soldadura o
cualquier otro material extraño altera el valor de la lectura.
Medición de continuidad
Use el modo de continuidad para hacer verificaciones rápidas de
Conexión de circuitos eléctricos, tales como cableado, contactos de
conmutador, relevadores y cables de audio. En el modo de continuidad,
un tono audible suena cuando el valor medido es aproximadamente
50Ω o menor (Fig 1).
Para medir continuidad, siga los siguientes pasos:
1. Ajuste la perilla giratoria a la función de continuidad.
2. Coloque una punta de prueba en cada lado del circuito a probar.
Si el circuito mide aproximadamente 50Ω o menos, el medidor
emitirá un tono continuo.
Mantenimiento
Servicio periódico
¡AVISO!
La reparación y servicio de este instrumento deberá ser realizada por
personal calificado únicamente. Una reparación y servicio inapropiados
pueden resultar en degradación física del medidor. Esto puede alterar
la protección de choque eléctrico y daño personal que este medidor
ofrece al operador. Realice solamente las tareas de mantenimiento
para las que esté calificado.
Estos lineamientos ayudarán a alcanzar un servicio largo y confiable de
su medidor:
1. Calibre su medidor anualmente para asegurarse de que cumple
con las especificaciones de rendimiento original.
2. Mantenga seco su medidor. Si se moja, séquelo inmediatamente.
Los líquidos pueden dañar los circuitos electrónicos.
3. Cuando sea práctico, mantenga el medidor alejado de suciedad y
polvo, ya pueden causar deterioro prematuro.
4. Aun cuando su medidor está construido para soportar los rigores del
uso diario, se puede dañar por impactos severos. Tenga precaución
razonable cuando use y almacene el medidor.
NOTA: Cuando se le de servicio al medidor, use solamente partes de reem-
plazo especificadas.
Batería: 9V, NEDA 1604 o IEC 6LR 61
Juego de puntas de prueba: ATL55
Limpieza y descontaminación
Limpie periódicamente su medidor usando un trapo húmedo. NO use
abrasivos, solventes de limpieza o detergentes fuertes ya que pueden
dañar el acabado o afectar la confiabilidad de los componentes estruc-
turales.
Reemplazo de batería
Siempre use una batería de reemplazo nueva del tamaño y tipo espe-
cificados. Retire inmediatamente la batería vieja o débil del medidor y
deseche de acuerdo con sus disposiciones locales de desecho. Las bat-
erías viejas o defectuosas pueden derramar químicos que corroen los
circuitos electrónicos.
¡AVISO!
Para evitar choque eléctrico, asegúrese de apagar el medidor y desco-
nectar ambas puntas de prueba de cualquier equipo antes de de quitar
o instalar baterías.
DL99B-MAN P. 4
(Fig 1)
Para instalar una batería nueva, siga estos pasos:
1. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería en la
parte trasera (mitad de abajo) del medidor y levante la tapa (Fig 2).
2. Retire y deseche la batería vieja. Siempre deseche las baterías viejas
rápidamente de acuerdo con las regulaciones de desecho locales.
¡AVISO!
Bajo NINGUNA circunstancia debe usted exponer las baterías al calor
extreme o fuego ya que pueden explotar y causar lesiones.
3. Coloque una batería nueva de 9V en el compartimiento.
NOTA: Si no planea usar el medidor por un mes o más, retire la batería
y guárdelo en un área en donde no pueda ser dañado por una fuga
de batería.
4. Coloque de Nuevo la tapa del compartimiento de batería y
reinstale el tornillo.
Retire la cubierta
Ubicación de fallas
DL99B-MAN P. 5
(Fig 2)
Si veo este Debo verificar Luego tomar esta
malfuncionamiento acción correctiva
Basuras en el control del switch Mueva el switch por todas las
posiciones por 3 o 4 veces
El instrumento Voltaje de la batería Reemplace la batería baja
no enciende Posición de la perilla giratoria Asegúrese de que la perilla
gire libremente y esté en
una posición de medición
El instrumento enciende El botón de pico sostenido está Verifique si los iconos PEAK o
pero la pantalla LCD presionado HOLD aparecen en la pantalla
indica algún valor no El botón de HOLD está Apague uno o los dos
razonable o no cambia presionado botones
Cortocircuite las puntas – Si
Un valor aparece en Voltaje perdido o campos aparece un valor cercano a
pantalla pero no hay electromagnéticos 000 el instrumento está bien
ninguna entrada Mueva el medidor y las
aplicada puntas lejos de dispositivos
que generan campos eléctricos
Puntas de prueba defectuosas Cortocircuite las puntas en la
escala de 400 Ohms – Espere
menos de 0.5 Ohms
Un valor conocido no se Botones de PEAK o HOLD Apague uno o los dos botones
muestra en la pantalla presionados (verifique los iconos en la
de LCD cuando se mide pantalla)
Malas conexiones de puntas Asegúrese de que las puntas
están completamente insertadas
y libres de corrosión o suciedad
Amperes en DC no van a cero Retire el medidor de la fuente
de medición y presione DC o
Cero por 2 segundos
Voltaje de batería Reemplace la batería baja
Las quijadas no están Limpie las superficies de
fuertemente cerradas cierre de quijadas
La lectura del medidor La perilla giratoria está corrida Asegúrese de que la perilla
es inestable está firmemente colocada en
la posición de switch
Mala conexión de puntas Asegúrese de que no hay
material aislante, suciedad o
residuos en los puntos de
contacto
No hay tono audible con Posición de selector impropia El tono solamente suena en
valor de resistencia modo de continuidad –
cercano a cero Coloque el selector en la
posición correcta
La lectura de amperes no Posición de switch apropiada Asegúrese de que el switch
funciona esté en posición correcta
de amperes AC o DC
(Amperes AC o DC)
DL99B-MAN P. 6
Especificaciones
Límites de medición
Especificaciones generales
Especificaciones eléctricas
*Las escalas de 1000 V AC y DC Se seleccionan automáticamente de 400 a
1000 cuando se aplican voltajes por arriba de 400 volts.
Accesorios opcionales y estándar
Estándar
Estuche suave de acarreo ............................................................... AC259
Puntas de prueba ............................................................................. ATL55
Opcionales
Divisor de línea ................................................................................. ASL1
Adaptador de medición de temperatura ...................................... TA2K
Estuche suave de acarreo ............................................................... AC319
Amperaje en AC 1000 Amperes
Amperaje en DC 1000 Amperes
Voltaje en AC 1000 Volts
Voltaje en DC 1000 Volts
Ohms 400 Kilohms
Continuidad < 40 ohms
Dimensiones H x W x L, in (mm) 9.20” x 3.42” x 1.77”
(234 x 87 x 45)
Máxima apertura de quijada 1.25” (32 mm)
Temperatura de almacenaje -4˚ to 140˚F
(-20˚ to 60˚C)
Temperatura de operación 32˚ to 113˚F
(0˚ to 45˚C)
Humedad relativa 0% a 80% RH
(Almacenaje y uso)
Peso (aproximado) 14.8 oz (420 g)
Estándares de certificación elétrica:
IEC 1010-1 CAT III 600 Volts
1000 Amps AC/DC
CSA C22.2 No. 1010.1
ISA S 82,01
Tipo de batería 9V, NEDA 1604, 6F22 o 006P
Función Rango Resolución Precisión
AC Amps @ 400 A 0.1 A ±(2% + 5 dígitos)
(50 Hz a 450 Hz) 1000 A 1 A
DC Amps 400 A 0.1 A
1000 A 1 A ±(1.5% + 3 dígitos)
AC Volts* 400 V 0.1 V
(50 Hz a 400 Hz) 1000 V 1 V
DC Volts* 400 mV 0.1 mV ±(1.0% + 2 dígitos)
400 V 0.1 V
1000 V 1 V
Ohms Ω 400 Ω 0.1 Ω ±(1.0% + 2 dígitos)
40 KΩ 0.01 KΩ
Continuidad 400 Ω 600 VΩ Tono suena @ < 40 Ω
Garantía limitada
El modelos DL99B están garantizados para estar libres de defectos en materiales y mano de
obra por un período de tres años desde la fecha de compra. Si dentro del período de garantía
su instrumento se vuelve inoperable por tales defectos, la unidad será reparada
o reemplazada a opción de UEi. Esta garantía cubre el uso normal y no cubre daños que
ocurra en embarque o falla que resulte de la alteración, intento de apertura, accidente, mal
uso, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las baterías y el daño consecuente
resultado de baterías con falla no están cubiertos por garantía.
Cualquier garantía implícita, incluyendo pero no limitada a garantías implícitas de
mercadeo y ajuste para cualquier propósito particular, están limitadas a la garantía
expresa. UEi no será responsable por pérdida de uso del instrumento u otro daño
incidental o consecuencial, gastos o pérdida económica por cualquier reclamo o reclamos
para tales daños, gastos o pérdida económica. Se requerirá un recibo de compra u otra
prueba de de la fecha original de compra antes de que las reparaciones por garantía se
apliquen. Los instrumentos fuera de garantía serán reparados (cuando sean reparables) por
un cargo de servicio. Devuelva la unidad con embarque pagado y asegurado a:
1-800-547-5740 FAX: (503) 643-6322
www.ueitest.com Email: [email protected]
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos
los cuales varían de estado a estado.
DL99B
Voltamperímetro de gancho con Valore
Eficaz Real (True RMS)
Copyright © 2006 UEi DL99B-MAN 9/06
PORVAVOR
RECICLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

UEi Test Instruments DL99B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El UEi Test Instruments DL99B es un voltamperímetro de gancho con valor eficaz real (TRMS) diseñado para electricistas profesionales, especialistas de mantenimiento de planta y técnicos de servicio. Con una capacidad de 1000 amperios y 1000 voltios en AC/DC, este dispositivo permite realizar mediciones precisas de corriente, voltaje, resistencia y continuidad. Además, cuenta con una luz de trabajo y pantalla iluminada para facilitar su uso en áreas oscuras.