Extech Instruments MA610 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
Pinza amperimétrica 600A CA + NCV
MODELO MA610
Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com
EXTECH INSTRUMENTS
2 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Introducción
Agradecemos su elección de la Pinza amperimétrica Serie MA610 de Extech. Este medidor mide
corriente CA, voltaje CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, prueba de diodo, ciclo de
trabajo, continuidad y detecta voltaje sin contacto. Este instrumento se embarca
completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio
confiable. Visite nuestra página en Internet (www.extech.com) para la última versión de este
Manual del usuario, actualizaciones de producto, Registro del Producto y Soporte al Cliente.
Características
Pantalla LCD grande con luz de fondo
Quijada de 30mm (1.2") abarca conductores de hasta 500MCM
Funciones de modo Relativo y Cero
Apagado automático (APO)
Detector de voltaje sin contacto
Alerta visual y audible de medición de continuidad
Indicador de batería débil
CAT III 600V
Seguridad
Para seguridad de la operación y servicio del medidor, siga estas instrucciones al pie de la letra. La
omisión de las advertencias puede provocar lesiones graves.
ADVERTENCIAS, Identifican condiciones y acciones peligrosas que podrían causar
LESIONES CORPORALES o la MUERTE.
Al manipular los cables de prueba o las sondas, mantenga siempre las manos y los dedos detrás de las
protecciones dactilares.
Desconecte los cables de prueba del medidor antes de abrir la caja del medidor o reemplazar la batería.
Utilice el medidor sólo como se especifica en el Manual del usuario o Guía de Inicio rápido para no
comprometer las protecciones previstas por el medidor.
Asegúrese de utilizar las terminales , posiciones del interruptor, y escalas adecuadas al tomar medidas.
Verifique la operación del medidor midiendo un voltaje conocido. Haga revisar el medidor si éste
responde inusualmente o si tiene dudas respecto de la integridad funcional.
No aplique más que el voltaje nominal, como esté indicado en el calibrador, entre las terminales o entre
cualquier terminal y tierra física.
Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a 30 V CA RMS, 42 VCA pico o 60 VCD. Tales voltajes
presentan peligro de choque.
Para evitar lecturas erróneas que podrían conducir a descargas eléctricas y lesiones, reemplace las
baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería baja.
EXTECH INSTRUMENTS
3 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Desconecte la alimentación del circuito bajo prueba y descargue todos los condensadores de alto voltaje
antes de efectuar pruebas de resistencia, continuidad, diodos o capacitancia.
No utilice el medidor en presencia de gases o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice el medidor si está húmedo y no lo
exponga a la humedad.
Debe usar equipo de protección individual si en la instalación hay partes ACTIVAS PELIGROSAS accesibles
al tomar medidas.
PRECAUCIONES
Las PRECAUCIONES identifican condiciones y acciones que podrían causar daños al medidor o
equipo bajo prueba. No exponga el medidor a extremos de temperatura o humedad alta.
Desconecte los cables de prueba de los puntos de prueba antes de cambiar la posición del selector de
funciones (rotatorio).
No exponga el medidor a extremos de temperatura o humedad alta.
Nunca coloque el medidor a la resistencia, diodo, capacitancia, o funciones de amperios durante la
medición de la tensión de un circuito de alimentación; esto podría resultar en daños al medidor y
daños en el equipo bajo prueba.
Señales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal indica que el usuario debe
referirse al manual para mayor información.
Riesgo de choque eléctrico
Equipo protegido por aislante doble o reforzado
Símbolo de diodo
Capacitancia
Símbolo de batería
Cumple con las directivas de la UE
Cumple con los requisitos de EE.UU. y Canadá
Medición CA
Medición CD
Tierra física
EXTECH INSTRUMENTS
4 MA610-es-ES_V1.0 12/16
POR CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC 1010
CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE
Equipo de CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se han tomado
medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.
Nota Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.
CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada desde una
instalación fija.
Nota Los ejemplos incluyen equipos eléctricos del hogar, oficina y laboratorio.
CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas.
Nota Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con
conexiones permanentes a instalaciones fijas.
CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen de la instalación.
Nota Los ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre voltaje
Descripción
Descripción del medidor
1. Quijadas del transformador de corriente
2. Gatillo de apertura de la quijada
3. Botón M (Modo)
4. LCD con luz de fondo
5. Botones de control (ver descripciones más delante)
6. Terminal de entrada negativa COM
7. Terminal de entrada positiva
8. Selector de función
9. Lámpara de aviso voltaje detectado (NCV)
10. Botón Luz de fondo
11. Sensor NCV
Nota: El compartimiento de la batería es ubicado atrás del
medidor
Fig. 1 - Descripción del medidor
EXTECH INSTRUMENTS
5 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Descripción de la pantalla
Icono de modo
relativo
Unidades de Frecuencia
CA
Corriente alterna
Unidades de Voltaje
CD
Corriente directa
Unidades de Capacitancia
Lecturas negativas
NCV
Detector de voltaje CA sin
contacto
Modo de diodo
Modo de escala automática
Modo de continuidad
Icono de batería débil
Retención de pantalla
Ciclo de trabajo
Unidades de
resistencia
Sobre carga de medición
Botones de control
Botón modo: Presione corto para recorrer las opciones de modo para la función de
medición seleccionada
Botón retención (HOLD): Presione corto para inmovilizar / movilizar la lectura
Botón Luz de fondo: Presione Corto para encender y apagar la luz de fondo. Note que
el botón luz de fondo está en el lado superior derecho del medidor.
Para modos de Voltaje CA/CD, Corriente CA y Resistencia: Presione corto para
guardar la lectura indicada como valor de referencia. Las mediciones subsecuentes se
mostrarán como ‘medición menos valor de referencia’. Presione corto para salir.
Presione corto en modo capacitancia para calibrar la pantalla a cero; la LCD mostrará el símbolo
delta. Presione corto para salir de este modo.
Presione corto para alternar mediciones de frecuencia (Hz) y ciclo de trabajo (%) para
las posiciones voltaje y Hz.
EXTECH INSTRUMENTS
6 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Operación
PRECAUCIÓN: Lea y comprenda todas las declaraciones que figuran en la sección de
seguridad de este manual antes de su uso.
Encendido
1. Gire el selector de función a cualquier posición para encender el medidor. Revise las baterías
si la unidad no enciende.
2. Mueva el selector de función a la posición OFF para apagar el medidor.
3. La función de apagado automático (APO) apaga el medidor después de 30 minutos
4. minutos de inactividad. Presione cualquiera botón para recuperación después de un evento
de APO.
Indicador de batería débil
Cuando el icono aparece en la pantalla, debe reemplazar las batería. Consulte el
procedimiento reemplazo de la batería en la sección de mantenimiento.
EXTECH INSTRUMENTS
7 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medidas de corriente CA
ADVERTENCIA: No manipule el medidor por encima de la barrera de protección para los
dedos/mano.
PRECAUCIÓN: Observe CAT III 600 V con respecto a tierra física para la quijada.
1. Gire el selector de función a la posición deseada de Corriente CA (4A, 40A, o 600A). Inicie
con la escala más alta (600A) y cambie a las escalas menores según sea necesario,
especialmente para señales de nivel desconocido.
2. Los símbolos A y CA (o AC) aparecerán en la pantalla indicando Amperios CA (Amps).
3. Presione el gatillo para abrir la quijada de la pinza.
4. Coloque la pinza alrededor de un solo conductor. Vea la Fig. 2 para la técnica correcta e
incorrecta.
5. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
NOTAS:
Para asegurar la máxima precisión, coloque el conductor en el centro de las quijadas, de lo
contrario, se puede aplicar un error adicional de (± 1.0%).
Fig. 2 Colocación correcta e incorrecta de la pinza
EXTECH INSTRUMENTS
8 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medición de voltaje CA y CD
ADVERTENCIA: No aplique > 600VCA/CD entre las terminales del medidor y tierra
física.
PRECAUCIÓN: Al conectar los cables de prueba al circuito o dispositivo bajo prueba,
conecte el cable negro antes que el rojo; al retirar los cables de prueba, retire el cable rojo
antes que el cable negro.
1. Fije el selector de función en la posición voltaje .
2. Use el botón M (Modo) para seleccionar Voltaje CA o CD.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negro (COM) y el
conector banana del cable rojo en el enchufe rojo (V). Ver Fig. 3.
4. Toque las puntas de prueba de las sondas a través del circuito o parte bajo prueba.
5. Lea el voltaje en la LCD. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
6. El modo relativo (REL) se puede usar para fijar una lectura de referencia contra la cual se
pueden compensar lecturas subsecuentes (lectura de referencia lectura actual = lectura
indicada). Presione corto el botón REL para guardar la lectura indicada como lectura de
referencia contra la cual se comprarán las mediciones subsecuentes. Presione corto el
botón REL para salir del modo relativo.
7. El medidor puede mostrar la frecuencia (Hz) o ciclo de trabajo (%) del voltaje medido.
Presione corto el botón Hz % para alternar entre las lecturas de frecuencia y ciclo de
trabajo.
8. Presione corto el botón H para inmovilizar/movilizar la lectura en pantalla.
NOTAS: La LCD indica OL cuando la entrada excede 1000V.
Fig. 3 Medición de voltaje CA/CD
EXTECH INSTRUMENTS
9 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medidas de resistencia
ADVERTENCIA: Corte la tensión al circuito a prueba y descargue todos los condensadores
antes de tomar medidas de resistencia o continuidad. El medidor indicará OL si el circuito a
prueba es un circuito abierto o si la medición excede la escala máxima del medidor. No alimente
voltajes >30V CA o CD.
1. Fije el Selector de función a la posición Ω.
2. Use el botón M (Modo) para seleccionar el indicador ohmios Ω.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
Insertar el cable rojo de prueba en el enchufe rojo (Ω). Ver Fig. 4.
4. Toque las puntas de prueba de las sondas a través del circuito o parte bajo prueba. Es
mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no
interfiera con la lectura de resistencia.
5. Lea la resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
6. El modo Relativa (REL) se puede usar para fijar una lectura de referencia contra la cual se
comparan las lecturas subsiguientes (valor de referencia lectura actual = lectura
indicada). Presione corto el botón REL para guardar la lectura indicada. El icono Relativo
(triángulo) aparece cuando el Modo relativo está activo. Presione corto el botón REL para
salir del modo relativo.
NOTA: Cuándo mide resistencia >1MΩ el medidor puede requerir varios segundos para
obtener una lectura estable.
Fig. 4 Medidas de resistencia
EXTECH INSTRUMENTS
10 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medidas de continuidad
ADVERTENCIA: Por favor corte la tensión al circuito a prueba y descargue todos los
condensadores antes de tomar medidas de resistencia o continuidad. El medidor indicará OL si el
circuito a prueba es un circuito abierto o si la medición excede la escala máxima del medidor. No
alimente voltajes >30V CA o CD.
1. Gire el selector rotativo a la posición Continuidad .
2. Use el botón M (Modo) para seleccionar el icono continuidad .
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
Insertar el cable rojo de prueba en el enchufe rojo (Ω). Ver Fig. 5.
4. Toque las puntas de las sondas al circuito o alambre.
5. Si la resistencia es <10 Ω, el medidor pitará. Si la resistencia es > 70 Ω, el medidor no
pitará. Si la resistencia es entre 10 y 70Ω, el medidor dejará de pitar en un punto no
especificado.
Fig. 5 Medidas de continuidad
EXTECH INSTRUMENTS
11 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medidas de frecuencia
ADVERTENCIA: No alimente voltajes mayores > 30Vrms al medir frecuencia.
Fije el selector de función a la posición Hz.
1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
Inserte el cable rojo de prueba en el enchufe rojo. Ver Fig. 6.
2. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o componente .
3. Lea la medida de frecuencia en la pantalla del medidor.
4. Use el botón Hz% para ver Ciclo de trabajo %.
Fig. 6 Medidas de Frecuencia
EXTECH INSTRUMENTS
12 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Medidas de capacitancia
ADVERTENCIA: Por favor corte la tensión al circuito a prueba y descargue todos los
condensadores antes de tomar medidas de capacitancia.
1. Gire el selector rotativo a la posición
2. Use el botón M (Modo) para seleccionar la función condensador si es necesario.
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
Inserte el cable rojo de prueba en el enchufe rojo. Ver Fig. 7.
4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o componente .
5. Lea la medida de capacitancia en la pantalla del medidor Para lecturas > 400µF, se
pueden requerir varios minutos para obtener una lectura estable.
6. El modo Relativo (REL) se puede usar para calibrar la pantalla a cero antes de tomar
medidas. Presione corto el botón REL para borrar la pantalla, aparecerá el símbolo
relativo (triángulo). Presione corto el botón REL de nuevo para salir del modo REL.
Fig. 7 Medidas de capacitancia
EXTECH INSTRUMENTS
13 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Prueba de diodo
ADVERTENCIA: Por favor corte la tensión al circuito a prueba y descargue todos los
condensadores antes de tomar medidas de diodo. No alimente voltajes > 30V CD o CA al
medidor.
1. Gire el selector rotativo a la posición .
2. Use el botón M para seleccionar el icono diodo .
3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negro (COM) y el
conector banana del cable rojo en el enchufe rojo (V). Ver Fig. 8.
4. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba, en ambas direcciones de polaridad,
una a la vez.
5. El voltaje directo indicará de 0.5. a 0.8V.
6. El voltaje inverso indicará "OL".
7. Los dispositivos en corto indicarán una lectura cercana a ‘0’ ohmios en ambas
direcciones.
8. Un Dispositivo abierto indicará “OL” en ambas direcciones.
Fig. 8 Pruebas de Diodo
EXTECH INSTRUMENTS
14 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Detector de voltaje sin contacto (NCV)
El área sobre las quijadas de la pinza se usa para detectar Voltaje CA.
Cuando el campo eléctrico es > 100V y la distancia es < 10mm de la punta de la quijada de la
pinza del medidor, sonará el zumbador y se iluminará la LED rojo.
La lámpara NCV destella a la misma frecuencia que el zumbador. Entre más alta la intensidad de
campo, más rápida la frecuencia de pitidos y destellos.
Cuando el campo detectado está al nivel más alto, la lámpara NCV y frecuencia del zumbador se
tornan luz y tono continuos.
Si el medidor no reacciona como se describe arriba ante un Voltaje CA , aún existe la posibilidad
de voltaje o campo EM presente. Por favor sea precavido.
1. Mueva el interruptor de función a la posición NCV.
2. En este modo, el medidor indicará ‘OL’ y ‘NCV’.
3. Coloque el medidor próximo a una fuente de energía eléctrica. La punta de la pinza ofrece
la mayor sensibilidad.
4. Observe la activación de los pitidos y lámpara NCV cuando se detecta Voltaje CA.
Fig. 9 Detección de voltaje sin contacto (NCV)
EXTECH INSTRUMENTS
15 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico desconecte el medidor de cualquier circuito
y apague el medidor antes de abrir la caja. No opere con la caja abierta.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o
solventes. Si no usa el medidor durante 60 días o más, retire las baterías y almacene aparte.
Reemplazo de la batería
1. Retire el tornillo cabeza Phillips atrás (cerca del centro) del medidor. Ver Fig. 10.
2. Abra el compartimiento de la batería.
3. Reemplace las tres (3) baterías AAA estándar 1.5V, observando la polaridad correcta.
4. Re-ensamble el medidor antes de usar.
5. Seguridad: Por favor, deshágase de las baterías responsablemente; nunca arroje las
baterías al fuego, las baterías pueden explotar o tener fugas; nunca mezcle tipos de
baterías; instale baterías nuevas del mismo tipo.
Fig. 10 REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la basura doméstica.
Como consumidores, los usuarios tienen la obligación legal de llevar las pilas usadas a los sitios
adecuados de recolección, la tienda donde se compraron las pilas, o dondequiera que se
venden baterías.
Desecho: No se deshaga de este instrumento en la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar los
dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos y
electrónicos.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o
solventes.
EXTECH INSTRUMENTS
16 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Especificaciones
Especificaciones eléctricas
La precisión se da como ± (% de lectura + dígitos menos significativos) a 23C ±5C con humedad relativa
75%. La precisión está especificada para un periodo de un año después de la calibración.
Coeficiente de temperatura es 0.1 x precisión especificada / C, < 18C (64.5F), > 28C (82.4F)
Función
Resolución
Precisión (de lectura)
Protección OL
Corriente CA
0.001 A
± (2.5% + 30 dígitos)
600A
0.01 A
± (2.5% + 5 dígitos)
1A
± (2.0% + 9 dígitos)
Voltaje CA
0.001V
± (1.2% + 5 dígitos)
600V CA/CD
0.01V
0.1V
1V
± (1.5% + 5 dígitos)
Voltaje CD
0.1mV
± (1.0% + 8 dígitos)
600V CA/CD
0.001V
± (0.8% + 1 dígito)
0.01V
± (0.8% + 3 dígitos)
0.1V
1V
± (1.0% + 3 dígitos)
Impedancia de entrada: 10MΩ
Resistencia
0.1 Ω
± (1.2% + 2 dígitos)
600V CA/CD
0.001k Ω
± (1.0% + 2 dígitos)
0.01k Ω
0.1k Ω
0.001M Ω
± (1.2% + 3 dígitos)
0.01M Ω
± (2.0% + 5 dígitos)
Voltaje de circuito abierto: Aprox. 1.5V
Continuidad
0.1 Ω
± (1.2% + 2 dígitos)
600V CA/CD
Continuidad: Zumbador encendido < 10 Ω. Zumbador apagado >70Ω. Zumbador no especificado >10Ω y <70Ω
Diodo
0.001V
Unión PN de silicio
(típicamente) 0.5 a 0.8V
600V CA/CD
Voltaje de circuito abierto: Aprox. 1.5V
EXTECH INSTRUMENTS
17 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Capacitancia
0.01nF
± (4.0% + 25 dígitos)
600V CA/CD
0.1nF
± (4.0% + 5 dígitos)
0.001 µF
0.01 µF
0.1 µF
Frecuencia (Hz)
0.01Hz~1kHz
± (0.1% + 4 dígitos)
600V CA/CD
Sensibilidad: (10Hz ~ 1MHz): 200mVrms ≤ amplitud de entrada ≤ 20Vrms
Ciclo de trabajo
(%)
0.1%
± (2.5%)
600V CA/CD
Amplitud de entrada: 500mVrms ≤ amplitud de entrada ≤ 20Vrms;
Ciclo de trabajo aplicable a ≤10kHz onda cuadrada
Escala de precisión especificada: 10% - 90% de escala
Sin contacto
Detector de
Voltaje (NCV)
≥100Vrms; ≤10mm (0.4”) zumbador suena, y se ilumina la lámpara NCV
La punta del medidor ofrece sensibilidad óptima
EXTECH INSTRUMENTS
18 MA610-es-ES_V1.0 12/16
Especificaciones generales
Pantalla LCD 4000 cuentas multifunción con luz de fondo
Polaridad Visualización automática de polaridad positiva y negativa
Indicación de sobre escala indica "OL" o "-OL"
Frecuencia de conversión 3 actualizaciones por segundo
Sensor tipo pinza Bobina de inducción
Error de posición de prueba Error adicional de ± 1.0% de la lectura se aplica cuando el conductor a
prueba no se posiciona en el centro de la pinza
Apertura de quijada Diámetro 30mm
Influencia campo electromagnético Se pueden mostrar lecturas inexactas e inestables si hay
una perturbación del campo electromagnético en el entorno de
medición
Voltaje máximo 600V CA/CD máximo aplicado a cualquier terminal
Indicador de batería débil Indica
Apagado automático Después de 30 minutos
Temperatura y Humedad de operación
0 ~ 30C (32 ~ 86F); 80%HR máximo
30~40C (86~104F); 75%HR máximo
40~50C (104~122F); 45%HR máximo
Temperatura y Humedad de almacenamiento
-20~60C (-4~140F); 80%HR máximo (sin batería)
Altitud de operación 2000m (6562’)
Bateria 3 pilas alcalinas 'AAA de 1.5V
Peso 265g (9.3 oz.) Inclusive baterías
Dimensiones (A x A x P) 77 x 228 x 41mm (3.0 x 9.0 x 1.6”)
Protección de caída 1m (aprox. 3’)
Normas de seguridad: Use en interiores solamente; Cumple con EN61010-1, CAT III 600V;
Grado de contaminación 2
Copyright © 2016 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
Certificado ISO 9001
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Extech Instruments MA610 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario