Transcripción de documentos
GUÍA DEL USUARIO
Pinza amperimétrica miniatura
RMS real
Pinza amperimétrica 60A CA MA61
Pinza amperimétrica 60A CA/CD MA63
Introducción
Agradecemos su elección de la Pinza amperimétrica miniatura RMS real de Extech Instruments.
El MA61 mide Corriente CA mientras que el MA63 mide Corriente CA y CD. Ambos medidores
también miden Voltaje CA/CD, Frecuencia, Resistencia, Capacitancia, Diodo, y Continuidad.
Los medidores con pinza amperimétrica miniatura miden corriente en tres escalas CA: 600mA,
6000mA y 60A. El MA63 sólo mide Corriente CD en dos escalas 6000ACD y 60ACD.
Los medidores con pinza amperimétrica ofrecen características avanzadas que incluyen
detección de VSC (voltaje sin contacto) y CFR (controlador de frecuencia regulable) que inserta
un filtro de paso bajo en el circuito de medición.
Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado le
proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor Visite nuestra página en Internet:
(www.extech.com) para la última versión de este Manual del usuario, actualizaciones de
producto, Registro del Producto y Soporte al Cliente.
Características
•
RMS real para precisión de lecturas de formas de onda ruidosas, distorsionadas, o no
sinusoidales
•
Modelo MA61 para corriente CA, medición de voltaje CA/CD, y función relativa
Modelo MA63 para medición de voltaje/corriente CA/CD y función cero
Frecuencia, Resistencia, y Medidas de capacitancia
•
Quijada compacta de 17mm (0.7") para conductores hasta 300MCM
•
Control de frecuencia regulable (CFR): Filtro de paso bajo para medición precisa de señales
de controlador de frecuencia regulable mediante el filtrado de interferencia de alta
frecuencia.
•
Detector integrado de voltaje sin contacto (VSC)
•
Protección de sobre carga en escala total
•
Pantalla LCD con luz de fondo y 6000 cuentas
•
Retención de datos inmoviliza la lectura en pantalla
•
Indicador de batería débil y función de apagado automático desactivable
•
Clasificación de seguridad CAT II ‐600V CAT III ‐300V
•
Completo con puntas de prueba, estuche, y dos baterías AAA
2
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Seguridad
El diseño de producto cumple con IEC/EN61010‐1 y EN61010‐2‐033. Por favor lea el Manual del
usuario antes de usar y cumpla todas instrucciones de seguridad.
Este producto cumple las Normas UL 61010‐1, 61010‐2‐030, 61010‐2‐032, 61010‐2‐033 y está
Certificado para las Normas CSA C22.2 no. 61010‐1, 61010‐2‐030 y normas IEC 61010‐2‐032 y
61010‐2‐033.
Aviso de Seguridad
1. Por favor use la pinza amperimétrica de acuerdo a este Manual del usuario de lo contrario
puede afectar las protecciones integradas.
2. Por favor cumpla con las regulaciones nacionales de seguridad respecto al uso de equipo y
vestimenta de protección personal para evitar lesiones y daños ocasionados por descarga de
arco en casos donde está expuesto un conductor vivo.
3. No permita que los dedos o manos pasen sobre la guarda durante las pruebas.
4. Por favor revise la caja del medidor, botones, interruptores y alambres aislados por fisuras u
otros daños antes de cada uso. De servicio o reemplace si es necesario.
5. Por favor retire la pinza amperimétrica de todos los circuitos vivos y desconecte las puntas
de prueba antes de quitar la tapa del compartimiento de la batería.
6. No use la pinza amperimétrica para medir señales mayores a 600V o frecuencias más altas
de 400Hz.
7. Nivel de sobre voltaje: CAT II 600V; CAT III 300V, contaminación clase 2.
8. Extreme sus precauciones al trabajar cerca de conductores expuestos. Dichos conductores
presentan peligro de choque eléctrico letal.
9. Use precaución al medir voltaje igual a o mayor a 60VCD, 30VCA, o 42V CA (pico) ya que
presentan riesgo de choque eléctrico.
10. Este dispositivo tiene un límite máximo de medición de voltaje de 600V y la norma de
seguridad cumple con certificación CE/ETL (EN61010‐1, EN61010‐2‐033, y EN61010‐2‐032).
Señales internacionales de seguridad
3
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Descripción del medidor
1.
Quijadas de la Pinza
2.
Conductor medido
3.
Lámpara del Detector de voltaje sin contacto VSC
4.
Interruptor selector de función
5.
Botón MODE
6.
Pantalla LCD
7.
Terminal COM entrada punta de prueba
8.
Terminal entrada positiva punta de prueba
9.
Botón (REl) en MA61; Botón CERO en MA63
10. Botón retención de pantalla / luz de fondo
11. Gatillo de la quijada abrir/cerrar
Figura 1 Partes del Medidor
2
1
3
4
5
6
7
8
11
10
9
Descripción de los botones de Control
Botón
Descripción
Presione y sostenga para seleccionar CFR (controlador de frecuencia
regulable, filtro de paso bajo)
Sólo MA63: Presione corto para seleccionar CD, CA o Frecuencia (Hz)
Sólo MA63; Presione para entrar al modo CERO
Sólo MA61; Presione para entrar al Modo relativo
Presione corto para inmovilizar/ movilizar la lectura indicada
Presione y sostenga para encender o apagar la luz de fondo
4
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Descripción del selector de función
MODELO MA61
1.
VSC: Detector de voltaje sin contacto
2.
Medidas de 60A CA
3.
Medidas de 600mA CA
4.
Medidas de 6000mA CA
5.
Medidas de resistencia, diodo, continuidad y capacitancia
6.
Medidas de frecuencia y voltaje CA o CD
7.
APAGADO
8.
Perilla del selector de función
MODELO MA63
9.
VSC: Detector de voltaje sin contacto
10. 60A CA con medidas de frecuencia o CD
11. 600A CA con medidas de frecuencia o CD
12. 6000A CA con medidas de frecuencia o CD
13. Medidas de resistencia, diodo, continuidad y capacitancia
14. Medidas de frecuencia y voltaje CA o CD
15. APAGADO
16. Perilla del selector de función
1
9
2
10
3
11
12
4
5
13
6
8
7
Figura 2 Selector de función
Model MA61
5
14
15
16
Model MA63
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Descripción de iconos en pantalla
Trms
Batería débil
Medición RMS real
CD
Corriente directa
CA
Corriente alterna
AUTO
Escala Automática
‐
Signo de menos; lectura negativa
Modo de continuidad audible
)))
H
CERO/REL
CFR
EF
Prueba de diodo
Retención de pantalla
Icono apagado automático (APO) (se apaga cuando APO está desactivado)
Funciones Cero (MA63) y Relativa (MA61)
Control de frecuencia regulable (filtro de paso bajo) para
Voltaje/Corriente CA
Detector de VSC (voltaje sin contacto) (EF: fuerza electromotriz)
mA, A
Amperios: Unidad de corriente
mV, V
Voltios: Unidad de voltaje
Ω, kΩ, MΩ
F, µF, nF
O.L
Ohmios: Unidad de resistencia
Faradios: Unidad de capacitancia
Medida sobre escala
Prefijos de unidades de medida
m
µ
(mili‐) 10‐3
(micro‐) 10‐6
n
(nano‐) 10‐9
k
(kilo‐) 103
M
(mega‐) 106
6
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Operación
Tensión del medidor
Precaución: no use el medidor con el compartimiento de batería abierto o no asegurado.
La pinza amperimétrica es alimentada por dos (2) baterías AAA. El compartimiento de la batería
está ubicado detrás del medidor. El compartimiento de la batería es asegurado por un tornillo
cabeza Phillips. Para más información consulte la sección Reemplazo de la batería más delante.
Apagado automático (APO)
El medidor se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Antes de
apagarse, el medidor pita varias veces para alertar al usuario. Para desactivar el apagado
automático, presione el botón MODE al encender el medidor. El medidor pitará cinco (5) veces
para indicar que la función APO es desactivada; suelte el botón. Observe que el icono APO no es
visible en la pantalla cuando APO está desactivada. El APO es reactivado al volver a encender el
medidor.
Medición de corriente ‐ Técnica de sujeción
Coloque la pinza alrededor de un solo conductor Consulte la Fig. 3. El diagrama a la izquierda es
correcto y el diagrama a la derecha es incorrecto.
Figura 3 Técnica de sujeción correcta e incorrecta
7
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Medidas de corriente CA
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba del medidor antes
de tomar medidas de corriente.
PRECAUCIÓN: Observe CAT II 600V, CAT III 300V con respecto a tierra física para la
quijada.
1. Fije el selector de función en la escala 600mA, 6000mA, o 60A.
2. Para el MA63, presione corto el botón Modo para seleccionar CA, Frecuencia (o CD)
3. Presione el gatillo para abrir la quijada de la pinza.
4. Sujete un solo conductor (encierre completamente). No deje claro entre las dos mitades de
la quijada. Consulte la Figura 3 en la sección Operación.
5. Durante la medición de dispositivos de controlador de frecuencia regulable, presione y
sostenga el botón CFR para medición de Arranque/Paro con el filtro de pase bajo.
6. Lea el valor de ACA en la LCD.
MEDICIÓN DE CORRIENTE CD (solo MA63)
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba del medidor antes
de tomar medidas de corriente.
PRECAUCIÓN: Observe CAT II 600V, CAT III 300V con respecto a tierra física para la
quijada.
1. Fije el selector de función en la escala
600mA, 6000mA, o 60A.
ZERO
2. Use el botón MODO para seleccionar CD.
3. Presione de nuevo el botón CERO varias
veces para inicializar la pantalla del medidor
sin un conductor en la quijada de la pinza.
Ajuste el medidor a Cero con la pinza
sostenida en la misma orientación de la
medida real (ver Figura 4).
4. Presione el gatillo para abrir la quijada
sensible a corriente.
7. Encierre completamente un solo conductor.
No deje claro entre las dos mitades de la
quijada. Consulte la Figura 3 en esta guía.
ZERO
5. Lea el valor ACD en la pantalla LCD.
Figura 4. Técnicas Correcta e Incorrecta para CERO
8
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Medidas de frecuencia
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba del medidor antes
de tomar medidas de corriente.
PRECAUCIÓN: Observe CAT II 600V, CAT III 300V con respecto a tierra física para la
quijada.
1. Fije el selector de función en la posición Hz.
2. Presione el gatillo para abrir la quijada y encerrar completamente un conductor Consulte la
Figura 3 en la sección Técnica de sujeción para corriente.
3. Lea la Medida de frecuencia en la LCD en Hz.
Medición de voltaje
ADVERTENCIA: No aplique > 600VCA/CD entre las terminales del medidor y tierra física
PRECAUCIÓN: Al conectar los cables de prueba al circuito o dispositivo a prueba, conecte
el cable negro antes que el rojo; cuando retire los cables de prueba, quite el rojo antes que el
cable negro.
Medición de voltaje CA
1.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el
enchufe negativo (COM). y el cable rojo de prueba tapón el
positivo (V/Ω).
2.
Gire el selector de función a la posición V.
3.
Presione el botón MODE para seleccionar CA (si es necesario.
Use el botón MODE para además seleccionar la frecuencia
del voltaje medido.
4.
Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo
prueba.
5.
Lea el valor en la pantalla. La pantalla indicará el punto
decimal correcto.
Figura 5 Medición de voltaje CA
9
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Medidas de Voltaje CD
1.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). y el
cable rojo de prueba tapón el positivo (V/Ω).
2.
Fije el selector de función en la posición V.
3.
Presione el botón MODE para seleccionar CD.
4.
Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba.
Cerciórese de observar la polaridad correcta (cable rojo a
positivo, cable negro a negativo).
5.
Lea el voltaje en la pantalla. La pantalla indicará el valor y punto
decimal correcto. Si se invierte la polaridad, la pantalla indicará
(‐) menos antes del valor.
6.
El medidor es capaz de detectar voltaje CD hasta 600V.
7.
Cuándo mide voltaje, se iluminará el LED VSC indicador de
detección de voltaje
Figura 6 Medición de voltaje CD
Medidas de resistencia
Precauciones: Antes de medir corte la energía del dispositivo a prueba. No haga pruebas en
circuitos o dispositivos donde esté presente 60VCD o 30VCA.
1.
2.
3.
4.
5.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el
enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del
cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V/Ω).
Fije el selector de función a la posición Ω.
Use el botón MODE para seleccionar el icono Ω en la
pantalla indicando solo resistencia (sin mostrar el icono de
continuidad audible).
Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte
bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo
prueba para que el resto del circuito no interfiera con la
lectura de resistencia.
Lea la resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el valor
y punto decimal correcto.
Figura 7 MEDICIÓN DE RESISTENCIA
10
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Medidas de continuidad
1.
Inserte el cable negro de prueba en la terminal negativa COM y el cable rojo de prueba en
la terminal positiva.
2.
Fije el selector de función en la posición ))).
3.
Use el botón MODO para seleccionar el modo Continuidad. Busque el icono Continuidad )))
en la pantalla.
4.
Toque las puntas de las sondas a través del circuito o componente bajo prueba. Consulte la
Figura 7 en la sección Medición de resistencia.
5.
Si la resistencia es menor a < 10 Ω, sonará el zumbador.
Medidas de capacitancia
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, corte la energía al circuito a prueba y descargue el
capacitor a prueba antes de medir. No haga pruebas en circuitos o dispositivos donde esté
presente 60VCD o 30VCA.
1.
Fije el selector de función en la
posición capacitancia.
2.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el
enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de
prueba en el enchufe positivo.
3.
Presione MODE para seleccionar la unidad de medida símbolo
F.
4.
Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte
bajo prueba.
5.
Use el botón REL (MA61) o el botón CERO (MA63)
especialmente para Medidas de capacitancia baja < 1µF para
medidas relativas.
6.
Lea el valor de capacitancia en la pantalla.
7.
La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto.
Nota: Para valores grandes de capacitancia se pueden requerir varios minutos antes que se
estabilice la lectura final.
Figura 8 Medida de capacitancia
11
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Prueba de diodo
1.
Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el
conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe
positivo.
2.
Gire el selector rotativo a la posición
. Use el botón
MODE para seleccionar la función diodo si es necesario (el
símbolo diodo aparecerá en la LCD en modo prueba de diodo).
3.
Toque las puntas de las sondas al diodo o empalme
semiconductor bajo prueba. Note la lectura del medidor
4.
Invierta la polaridad de los cables de prueba, alternando la
posición de los cables rojo y negro. Note esta lectura
5.
El diodo o unión pueden ser evaluados de la siguiente forma.
Si una lectura indica un valor (típicamente entre 0.400V a
0.900V) y la otra lectura indica OL, el diodo es bueno.
Si ambas lecturas indican OL, el dispositivo está abierto.
4. Si ambas lecturas son muy pequeñas o indican "0", el
dispositivo tiene corto.
Figura 9 PRUEBA DE DIODO
12
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Detector VSC de voltaje CA sin contacto
PRECAUCIÓN: Quite las puntas de prueba del medidor antes de hacer pruebas VSC.
Siempre verifique la función VSC en un circuito conocido bajo tensión antes de realizar las
pruebas. No use la función VSC si la pantalla no indica EF cuando el selector de función está en la
posición VSC. Si el medidor no enciende al iniciar el modo VSC, por favor revise las baterías.
Con el medidor encendido y en modo VSC, sostener la punta delantera de la quijada de la pinza
cerca de un campo eléctrico, electromagnético o electrostático vivo causa que suene el
zumbador, la pantalla muestre guiones, y destelle el LED rojo. El umbral es 100V. Entre mayor la
intensidad del campo, mayor la cantidad de guiones y más rápida la frecuencia de pitidos
audibles y destellos del LED.
Si el medidor no emite un o la pantalla indica guiones en este modo, aún hay posibilidad de
voltaje presente. Por favor sea precavido.
1. Gire el selector de función a la posición VSC para entrar al modo de Detección de Voltaje sin
Contacto.
2. Observe el icono de detección de voltaje VSC (NCV, en inglés) y el indicador de mayor
tamaño EF. Si estos indicadores no se ven al entrar en modo VSC, no intente usar el
medidor. Compruebe las baterías e intente de nuevo.
Si el medidor aún no enciende al entrar al modo VSC,
por favor envíe el medidor a servicio o reemplazo.
3. Coloque el medidor próximo a una fuente de energía
eléctrica. La punta delantera de la pinza ofrece la
mayor sensibilidad.
4. Observe los tonos audibles, los guiones en pantalla, y
los destellos del LED al detectar un campo eléctrico o
electromagnético de cuando menos 100V. Tenga en
cuenta que la energía electrostática dispara el
detector VSC, esto es normal.
Figura 10 DETECTOR DE VOLTAJE CA SIN CONTACTO
Retención de datos
Para inmovilizar la lectura indicada en la LCD, presione el botón Retención de datos (H) (el icono
H aparecerá en la pantalla). Para salir de la Función de retención de datos y regresar el medidor
a operación normal, presione de nuevo el botón Retención de datos (H) (el icono H se apaga).
13
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Cero/Medidas Relativas
1.
Presione CERO (MA63) o REL (MA61) para entrar el modo. La pantalla mostrará el ícono
CERO.
2.
Ahora cada vez que presione el botón CERO/REL la medida presente se ajustará a cero y
sonará el zumbador. Este modo es especialmente útil para ajustar a cero las medidas ACD
3.
En este modo, todas las mediciones subsecuentes se muestran con respecto a la medida de
referencia. Por ejemplo, si una lectura de 20A se convierte en cero y enseguida se toma una
medida de 30A, el valor indicado será 10A.
4.
Use el botón REL (MA61) o el botón CERO (MA63) especialmente para medidas de
capacitancia baja < 1µF para medidas relativas.
5.
Para regresar a operación normal, presione y sostenga el botón CERO o REL hasta que el
icono CERO se apague.
Reemplazo de la batería
PRECAUCIÓN: Por favor desconecte las puntas de prueba del medidor, apague el medidor, y
quite la pinza de cualquier conductor antes de intentar cambiar las baterías.
1. Cuando el indicador de batería débil
baterías.
aparezca en la pantalla LCD, debe reemplazar las
2. Apague el medidor y quite el tornillo del compartimiento de la batería.
3. Quite la tapa del compartimiento de la batería y reemplace las dos pilas AAA de 1.5V
4. Reemplace la tapa del compartimiento y asegure con el tornillo antes de usar el medidor.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías de EE.UU.) a
regresar todas las baterías usadas; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la casa está
prohibido! Usted puede entregar sus baterías en los centros de recolección de su comunidad o
donde sea que se venden las baterías.
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de
su vida útil.
Limpieza
Con el medidor apagado, use un paño seco para limpiar la caja del medidor. No use jabones,
abrasivos o solventes ásperos para limpiar la caja del medidor.
14
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Especificaciones
Especificaciones generales
Pantalla
LCD de 6000 cuentas con indicadores multifunción
Escala total 6200 cuentas para función de Capacitancia
Escala total 9999 cuentas para función de Frecuencia
Lámpara LED
Para detector de voltaje sin contacto
Funciones
Resistencia (ACA, DCA), Voltaje (VCA, VCD), resistencia,
capacitancia, frecuencia, detector de voltaje sin contacto,
continuidad y prueba de diodos
Polaridad
“‐“ indica polaridad negativa (se supone polaridad positiva)
Sensor de corriente
Efecto Hall
Indicación de sobre carga
O.L
Ajuste a cero ACD
MA63: Botón ZERO de un toque (también se utiliza como una
función relativa); MA61: Botón REL (Relativa)
frecuencia de pantalla
2~3 lecturas/segundo
Batería
Dos baterías AAA de 1.5V
Temperatura de operación
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Humedad de operación
< 75% HR 0~30C (32°F a 86°F)
< 50% HR 30~40C (86°F a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
‐10°C para 50°C (14°F para 122°F)
Altitud
2000m (6562’)
Consumo de energía
20mA CD aprox.
Peso
170g (6.0.) inclusive batería
Dimensiones
175 x 60 x 33.5mm (6.9 x 2.4 x 1.3”) (H x W x D)
Apertura de la quijada
17mm (0.7”) 3000MCM
Normas
IEC/EN 61010‐1, EN61010‐2‐033, EN61010‐2‐032; Categoría III
300V, Categoría II 600V; contaminación clase 2
Compatibilidad
electromagnética
< 1V/m campo RF: Precisión general = precisión especificada
+5% de la escala. Indicación no especificada para 1V/m campo
RF.
puntas de prueba
Utilice sólo sondas de prueba clasificadas CAT II 600 V, CAT III
300V o mejores que cumplen con los requisitos de la norma IEC
61010‐031
15
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
Especificaciones de escala
Precisión declarada para condiciones ambientales 23°C ±5°C (73.4°F ±9°F)
Corriente CD
(MA63)
Resolución
Precisión (de lectura + dígitos)
Sobre carga
6000mA
1mA
±(2.0% + 5d)
100A CD
60A
0.01A
±(2.0% + 3d)
100A CD
Corriente CA
Resolución
50/60Hz
≥100Hz ≤400Hz
Sobre carga
600.0mA
0.1mA
±(1.5% 10d)
±(2.0% 10d)
100A / 600VCA
6000mA
1mA
±(2.5% 5d)
±(3.0% 5d)
100A / 600VCA
60A
0.01A
±(2.0% + 5d)
±(2.5% 5d)
100A / 600VCA
CFR 600.0mA~60A
0.1mA~0.01A
±(4.0% 10d)
100A / 600VCA
Notas: Precisión declarada de 5 ~ 100% de la escala; <20 dígitos lectura residual para 600mA circuito
abierto.
Factor de cresta CA puede alcanzar 3.0 a 4000 cuentas; para formas de onda no sinusoidales el error del
Factor de cresta aumenta conforme a lo siguiente: Agregar 3% cuando los factor de cresta es 1~2; Agregar
5% cuando los factor de cresta es 2~2.5; Agregar 7% cuando los factor de cresta es 2.5~3
Voltaje CD
Resolución
Precisión
Protección de sobre
carga
600.0mV
0.1mV
±(0.7% 5d)
600V
6.000V
1 mV
600V
60.00V
10 mV
600V
600.0V
0.1V
600V
±(0.7% 3d)
1V
600V
600V
Notas: Para la escala de 600 mV la impedancia de entrada es ≥ 1G ohm; para otras escalas la impedancia
media es de 10M ohmios.
Voltaje CA
Resolución
6.000V
1 mV
60.00V
10 mV
600.0V
0.1V
600V
CFR 200V~600V
Precisión
Sobre carga
±(0.8% 3d)
600V
600V
600V
1V
±(1.0% 3d)
600V
0.1V
±(4.0% 3d)
600V
Notas: Impedancia de entrada aproximadamente 10Mohmios
Pantalla RMS real; Respuesta de Frecuencia 45~400
Precisión declarada de 5 ~ 100% de la escala; <20 dígitos lectura residual para 600mA circuito abierto.
Factor de cresta CA puede alcanzar 3.0 a 4000 cuentas; para formas de onda no sinusoidales el error del
Factor de cresta aumenta conforme a lo siguiente: Agregar 3% cuando los factor de cresta es 1~2; Agregar
16
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15
5% cuando el factor de cresta es 2~2.5 Agregar 7% cuando el factor de cresta es 2.5~3
Frecuencia (Hz)
10Hz a 60kHz
Resolución
Precisión
Protección de sobre carga
0.001~0.01kHz
±(0.1% 4d)
600V
Notas: Amplitud de entrada ≥10V (nivel de corriente continua: 0); frecuencia de 65kHz o superior sólo de
referencia
Resistencia
Resolución
Precisión
Sobre carga
600.0 Ω
0.1 Ω
±(1.0% 2d)
600V
6.000k Ω
1 Ω
60.00k Ω
10 Ω
600.0k Ω
100 Ω
6.000M Ω
1k Ω
±(1.2% + 3d)
600V
60.00M Ω
10k Ω
±(1.5% + 5d)
600V
Resolución
Precisión
Sobre carga
Capacitancia
6.200nF
600V
±(0.8% 2d)
600V
600V
En modo REL/CERO:
±(4.0% 10d)
1pF
600V
62.00nF ~ 620.0μF
10pF~0.1µF
±(4.0% + 5d)
600V
6.200mF~62.00mF
1µF~10µF
± (10%)
600V
Nota: Para mayor precisión, utilice REL (MA61) o función CERO (MA63) al medir ≤ 1 mF
Continuidad
)))
Diodo
Resolución
Notas
Sobre carga
0.1 Ω
Zumbador suena ≤10 Ω
600V
Resolución
Notas
Sobre carga
1 mV
Voltaje de circuito abierto es
3.2V aprox.
600V
Escala de voltaje normal:
0.5V~0.8V
Copyright © 2015 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio
www.extech.com
17
MA61_MA63-es-ES_V1.0 3/15