Portfolio 38170 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ARTÍCULO #0442227
MODELO #38170
LÁMPARA DE TECHO DE
MONTAJE SEMI AL RAS
19
Lowes.com/portfolio
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
CONTENIDO DEL PAQUETE
20
Base 1
Brazo (preensamblado en la cubierta (A)) 3
Acoplador (preensamblado en el ensamble del portalámpara (D)) 1
Ensamble del portalámpara 1
Tubo roscado 1
Pantalla de vidrio 1
Arandela de nailon (preensamblada en el tubo roscado (E)) 2
Arandela de metal (preensamblada en el tubo roscado (E)) 2
Tapa decorativa (preensamblada en el tubo roscado (E)) 1
Remate (preensamblado en el tubo roscado (E)) 1
Tuerca hexagonal (preensamblada en el tubo roscado (E)) 1
Abrazadera de montaje 1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Lowes.com/portfolio
A
C
F
L
JJ
JK
G
B
D
E
I
H
21
ADITAMENTOS (tamaño real)
Conector
de cables
AA
BB
DD
CC
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo para
metal corto
Tornillo para
metal largo
Perilla
roscada
Cant.: 2
Cant.: 2
Lowes.com/portfolio
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el
interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO).
Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a
reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF”
(APAGADO).
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
ADVERTENCIA: Propuesta 65 de california: Esta lámpara contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y/u otros
daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante.
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Inserte los tornillos para metal largos (CC) en la
abrazadera de montaje (L) antes de conectar a la
caja de salida. Los tornillos para metal largos
(CC) deben sobresalir de la abrazadera de
montaje (L) para fijar la cubierta (A) en los pasos
posteriores. Conecte la abrazadera de montaje
(L) a la caja de salida con los tornillos para metal
cortos (BB). Se debe colocar la abrazadera de
montaje (L) con la cara extruida hacia la caja de
salida y sobresaliendo de la parte posterior de la
abrazadera de montaje (L).
Tornillo para
metal corto
x 2
BB
2
CC
Caja de salida
L
BB
Lowes.com/portfolio
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
x 2
Tornillo para
metal largo
CC
1a. Fije los tornillos para metal largos (CC) a los
orificios roscados en la abrazadera de montaje
(L) que se alinea con los orificios de montaje
en la cubierta de la lámpara (A). No instale la
cubierta en este momento.
1b. NOTA: Los tornillos para metal largos (CC)
están diseñados más largos de no necesario
para la mayoría de las instalaciones. La
ubicación del punto de unión de la caja de
unión y el grosor del panel de yeso variarán
según la casa. Cuando las perillas roscadas
(DD) estén apretadas, las cabezas de los
tornillos se ajustarán por sí mismas y saldrán
de la abrazadera de montaje (L).
1a 1b
A
DD
A
CC
CC
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23
Aditamentos utilizados
x 1
Conector
de cables
AA
3. Guía para la conexión de los conductores:
Conductor de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el conductor de puesta a tierra de la
caja de salida (no se incluye) alrededor del
tornillo de puesta a tierra preensamblado en
la abrazadera de montaje (L), a no menos de
5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de
la caja de salida con un conector de cables
(AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a
tierra en la abrazadera de montaje (L).
Apriete el tornillo de puesta a tierra.
Lowes.com/portfolio
L
FF
GND
3
AA
Tornillo de
puesta
a tierra
4
Aditamentos utilizados
x 2
AA
4. Guía para la conexión de los conductores de suministro: Realice las conexiones de los conductores
asegurándolos con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla de referencia que aparece
a continuación.
*NOTA: Cuando se utiliza el cable paralelo
(SPT I y SPT II). El cable neutro es cuadrado
y acanalado, y el cable de corriente es redondo
y liso.
CONECTAR, CORRIENTE, CABLE DE SUMINISTRO LA CAJA
DEL TOMACORRIENTE NEGRO O ROJO A:
Negro
* Cable paralelo (redondo y liso)
Trasparente, marrón, dorado o negro sin rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en metal cobre
CONECTAR, NEUTRO, CABLE DE SUMINISTRO DE LA
CAJA DEL TOMACORRIENTE BLANCO A:
Blanco
*Cable paralelo (cuadrado y acanalado)
Trasparente, marrón, dorado o negro con rastreado
(líneas coloreadas)
Cable aislado (no verde) con conductor en metal plateado
Conectores
de cables
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
24
6. Retire las arandelas de nailon (G), las arandelas de
metal (H), la tapa decorativa (I), el remate (J) y la
tuerca hexagonal del tubo roscado (E). Enrosque el
tubo roscado (E) en el acoplador (C).
5. Pase la cubierta (A) sobre los tornillos para
metal largos (CC) que sobresalen de la
abrazadera de montaje (L) y fíjela en su lugar
con las perillas roscadas (DD).
L
CC
5
A
DD
Aditamentos utilizados
x 2Perilla roscada
DD
6
C
E
7. Inserte bombillas de base media de 100 vatios
como máximo (no se incluyen) en los ensamble del
portalámpara (D).
Lowes.com/portfolio
7
D
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
25
8. Pase la arandela de metal (H), la arandela de
nailon (G) y la pantalla de vidrio (F) sobre el tubo
roscado (E). Pase la arandela de nailon (G) y la
arandela de metal (H) restantes sobre el tubo
roscado (E) y fije con la tuerca hexagonal (K). Pase
la tapa decorativa (I) sobre el tubo roscado (E) y
fíjela con el remate (J).
8
F
J
G
E
I
H
JK
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
2. La bombilla está quemada o rota.
1. Inspeccione el cableado.
2. Reemplace la bombilla.
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni
en los materiales ni en la mano de obra durante uno (1) año desde la fecha de envío original. Esta
garantía no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor
comprueba que alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor
reemplazará o reparará dichos productos a su sola discreción y a su cargo. Las partes de este
convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que pueden interponer contra el
distribuidor será para la reparación o el reemplazo de los productos con defectos tal como se indica
aquí, o a juicio exclusivo del distribuidor, este podrá reembolsar el precio de compra de los
productos. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. Ninguna
afirmación del distribuidor, sea en palabras o en hechos a excepción de lo expresado en este párrafo
constituirá una garantía. Los bienes que el distribuidor puede llegar a vender pero que no fabrica no
están garantizados por el distribuidor, pero se venden solamente con las garantías, si existieran, del
fabricante de los mencionados productos. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o
gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. La
garantía del distribuidor no se aplica a aquellos productos que han sido sometidos a uso
inadecuado, mal uso, aplicación inapropiada, negligencia (incluida, pero no limitada a un
mantenimiento incorrecto), accidentes, instalación mal realizada, modificaciones (incluido, pero no
limitado al uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones.
26
Lowes.com/portfolio
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
F
G
H
I
J
K
L
AA
BB
CC
DD
E
Tubo roscado TP38170
Pantalla de vidrio GS38170
Arandela de nailon NW38170
Arandela de metal MW38170
Tapa decorativa DC38170
Remate FINIAL02-IS
Tuerca hexagonal NUT18
Abrazadera de montaje XBAR01
Conector de cables WC001
Tornillo para metal corto SCR832X050
Tornillo para metal largo SCR832X100
Perilla roscada TK38170
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
27
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Rev. 12-12-12
Lowes.com/portfolio
AA
BB
DD
CC
L
F JJ JK
GE I
H
GND
Impreso en China
Portfolio es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
®

Transcripción de documentos

ARTÍCULO #0442227 LÁMPARA DE TECHO DE MONTAJE SEMI AL RAS Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #38170 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 19 Lowes.com/portfolio CONTENIDO DEL PAQUETE L A B D F C E G H K J I J PIEZA A B C D E F G H I J K L DESCRIPCIÓN Base Brazo (preensamblado en la cubierta (A)) Acoplador (preensamblado en el ensamble del portalámpara (D)) Ensamble del portalámpara Tubo roscado Pantalla de vidrio Arandela de nailon (preensamblada en el tubo roscado (E)) Arandela de metal (preensamblada en el tubo roscado (E)) Tapa decorativa (preensamblada en el tubo roscado (E)) Remate (preensamblado en el tubo roscado (E)) Tuerca hexagonal (preensamblada en el tubo roscado (E)) Abrazadera de montaje 20 Lowes.com/portfolio CANTIDAD 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 ADITAMENTOS (tamaño real) AA Conector de cables Cant.: 3 BB CC Tornillo para metal corto Tornillo para Cant.: 2 metal largo Cant.: 2 DD Perilla roscada Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar. Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO). Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (APAGADO). Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tirador, colóquelos en la posición “OFF” (APAGADO). No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. ADVERTENCIA: Propuesta 65 de california: Esta lámpara contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y/u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar. PRECAUCIÓN • Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el ensamblaje e instalación de esta lámpara. • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante. 21 Lowes.com/portfolio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1a. Fije los tornillos para metal largos (CC) a los orificios roscados en la abrazadera de montaje (L) que se alinea con los orificios de montaje en la cubierta de la lámpara (A). No instale la cubierta en este momento. 1a 1b CC A L 1b. NOTA: Los tornillos para metal largos (CC) están diseñados más largos de no necesario para la mayoría de las instalaciones. La ubicación del punto de unión de la caja de unión y el grosor del panel de yeso variarán según la casa. Cuando las perillas roscadas (DD) estén apretadas, las cabezas de los tornillos se ajustarán por sí mismas y saldrán de la abrazadera de montaje (L). CC DD A Aditamentos utilizados CC Tornillo para metal largo x2 2. Inserte los tornillos para metal largos (CC) en la abrazadera de montaje (L) antes de conectar a la caja de salida. Los tornillos para metal largos (CC) deben sobresalir de la abrazadera de montaje (L) para fijar la cubierta (A) en los pasos posteriores. Conecte la abrazadera de montaje (L) a la caja de salida con los tornillos para metal cortos (BB). Se debe colocar la abrazadera de montaje (L) con la cara extruida hacia la caja de salida y sobresaliendo de la parte posterior de la abrazadera de montaje (L). 2 Caja de salida L BB CC Aditamentos utilizados Tornillo para BB metal corto x2 22 Lowes.com/portfolio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Guía para la conexión de los conductores: 3 Conductor de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Enrolle el conductor de puesta a tierra de la caja de salida (no se incluye) alrededor del tornillo de puesta a tierra preensamblado en la abrazadera de montaje (L), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). GND L Tornillo de FF puesta a tierra AA • Para la instalación en Canadá: Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (L). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Aditamentos utilizados AA Conector de cables x1 4. Guía para la conexión de los conductores de suministro: Realice las conexiones de los conductores asegurándolos con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla de referencia que aparece a continuación. CONECTAR, CORRIENTE, CABLE DE SUMINISTRO LA CAJA DEL TOMACORRIENTE NEGRO O ROJO A: Negro * Cable paralelo (redondo y liso) Trasparente, marrón, dorado o negro sin rastreado (líneas coloreadas) Cable aislado (no verde) con conductor en metal cobre *NOTA: Cuando se utiliza el cable paralelo (SPT I y SPT II). El cable neutro es cuadrado y acanalado, y el cable de corriente es redondo y liso. CONECTAR, NEUTRO, CABLE DE SUMINISTRO DE LA CAJA DEL TOMACORRIENTE BLANCO A: Blanco *Cable paralelo (cuadrado y acanalado) Trasparente, marrón, dorado o negro con rastreado (líneas coloreadas) Cable aislado (no verde) con conductor en metal plateado 4 Aditamentos utilizados AA Conectores de cables x2 23 Lowes.com/portfolio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Pase la cubierta (A) sobre los tornillos para metal largos (CC) que sobresalen de la abrazadera de montaje (L) y fíjela en su lugar con las perillas roscadas (DD). 5 L CC Aditamentos utilizados DD Perilla roscada x2 6. Retire las arandelas de nailon (G), las arandelas de metal (H), la tapa decorativa (I), el remate (J) y la tuerca hexagonal del tubo roscado (E). Enrosque el tubo roscado (E) en el acoplador (C). A DD 6 C E 7. Inserte bombillas de base media de 100 vatios como máximo (no se incluyen) en los ensamble del portalámpara (D). 24 7 D Lowes.com/portfolio INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Pase la arandela de metal (H), la arandela de nailon (G) y la pantalla de vidrio (F) sobre el tubo roscado (E). Pase la arandela de nailon (G) y la arandela de metal (H) restantes sobre el tubo roscado (E) y fije con la tuerca hexagonal (K). Pase la tapa decorativa (I) sobre el tubo roscado (E) y fíjela con el remate (J). 8 F E G H K J J I CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico. • Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no se enciende. CAUSA POSIBLE 1. La lámpara puede estar incorrectamente cableada. ACCIÓN CORRECTIVA 1. Inspeccione el cableado. 2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla. 25 GARANTÍA El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni en los materiales ni en la mano de obra durante uno (1) año desde la fecha de envío original. Esta garantía no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor comprueba que alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor reemplazará o reparará dichos productos a su sola discreción y a su cargo. Las partes de este convenio acuerdan expresamente que el único y exclusivo recurso que pueden interponer contra el distribuidor será para la reparación o el reemplazo de los productos con defectos tal como se indica aquí, o a juicio exclusivo del distribuidor, este podrá reembolsar el precio de compra de los productos. LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA EXCLUSIVAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O RESPECTO DE INFRACCIONES. Ninguna afirmación del distribuidor, sea en palabras o en hechos a excepción de lo expresado en este párrafo constituirá una garantía. Los bienes que el distribuidor puede llegar a vender pero que no fabrica no están garantizados por el distribuidor, pero se venden solamente con las garantías, si existieran, del fabricante de los mencionados productos. Esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos o gastos que se generen al retirar o instalar productos con defectos, reparados o reemplazados. La garantía del distribuidor no se aplica a aquellos productos que han sido sometidos a uso inadecuado, mal uso, aplicación inapropiada, negligencia (incluida, pero no limitada a un mantenimiento incorrecto), accidentes, instalación mal realizada, modificaciones (incluido, pero no limitado al uso de piezas o accesorios no autorizados), ajustes o reparaciones. 26 Lowes.com/portfolio LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN E Tubo roscado F Pantalla de vidrio G Arandela de nailon H Arandela de metal I Tapa decorativa J Remate K Tuerca hexagonal L Abrazadera de montaje Conector de cables AA Tornillo para metal corto BB Tornillo para metal largo CC Perilla roscada DD E PIEZA # TP38170 GS38170 NW38170 MW38170 DC38170 FINIAL02-IS NUT18 XBAR01 WC001 SCR832X050 SCR832X100 TK38170 H G F AA BB J K J CC DD GND L I Impreso en China ® Portfolio es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Rev. 12-12-12 27 Lowes.com/portfolio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Portfolio 38170 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación