Portfolio LC0343BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
Portfolio est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Lowes.com/portfolio
®
Lowes.com/portfolio
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
®
Portfolio es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados
Lowes.com/portfolio
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
Portfolio is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Lowes.com/portfolio
®
D
E
C
A
B
Français p. 8
Español p. 15
PACKAGE CONTENTS
SAFETY INFORMATION
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear
gloves when handling the parts.
Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to
children.
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
Assistance may be required to support fixture during installation.
CAUTION
• Connect fixture to supply wires rated for at least 194˚F.
• Do not use fixture on dimming circuits when using CFL bulbs.
• Workable for dimming circuits when using max. 60-watt incandescent bulbs.
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Bulb will not light.
PROBLEM
1. Bulb is burned out.
POSSIBLE CAUSE
2. Power is off.
3. Faulty wire connection.
4. Faulty switch.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Check wire connections.
4. Test or replace switch.
3. Check wiring.
2. Make sure power supply is on.
1. Replace light bulb.
CORRECTIVE ACTION
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship
for one (1) year from the date of purchase. lf within this period the product is found to be
defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original
sales receipt as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer
will, at its option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer.
This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage,
improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or
consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied
warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other rights that vary from state to state.
CARE AND MAINTENANCE
• Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner.
Do not use abrasive cleansers.
Printed in China
ITEM #0094552
MODEL #LC0343BN
FLUSHMOUNT
CEILING FIXTURE
Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers,
Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles, Step ladder.
Helpful Tools (not included): Wire strippers.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
REPLACEMENT PARTS LIST
PART DESCRIPTION
PART#
Mounting Strip
Short Mounting Screw
Long Mounting Screw
Wire Connector
AA
BB
CC
DD
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
BB
AA
CC
DD
0094552-AA
0094552-BB
0094552-CC
0094552-DD
2 3 4 5 6 71
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday -
Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
EB13868
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
PART
DESCRIPTION
Threaded Tube
QUANTITY
A
1
Finial (Preassembled to Threaded Tube (A))
B
1
Ceiling PlateC
1
Glass Shade
D
1
Cap
E
1
AA
Mounting Strip
Qty. 1
(NOT TO SCALE)
Short Mounting
Screw
Qty. 2
BB DD
Wire Connector
Qty. 3
Long Mounting
Screw (preassembled
to Mounting Strip (AA))
Qty. 2
CC
4.
Unscrew the finial (B) from threaded tube (A).
5.
Screw the threaded tube (A) into the bushing
underneath the ceiling plate (C).
9.
Install light bulbs (not included). Use 60-watt max.
medium-base incandescent bulbs or 13-watt max.
medium-base CFLs.
2.
Tighten the long mounting screws (CC) 2 full turns
into mounting holes in mounting strip (AA).
Hardware Used
x 1
AA
Mounting Strip
3.
Attach mounting strip (AA) to outlet box (not included)
using short mounting screws (BB).
Note: Long mounting screws (CC) should protrude
out from the outlet box.
Hardware Used
x 2
BB
Short Mounting Screw
x 1
AA
Mounting Strip
10.
Place the glass shade (D) and cap (E) over the
threaded tube (A). Secure it to the ceiling plate (C)
with finial (B). Note: Do not overtighten.
7.
Attach wire connectors (DD). Tape wire connectors
(DD) and wires together with electrical tape
(not included).
Hardware Used
x 3
DD
Wire Connector
6.
6
Strip 3/4 in. of insulation from wire ends. Twist
stripped ends together with pliers (not included),
black to black (power), white to white (neutral).
Snip ends. Attach copper wire to ground wire.
Helpful hint: Attach copper ground wire to
grounded outlet box.
C
CC
8
8.
Place ceiling plate (C) over outlet box. Allow heads
of long mounting screws (CC) to come out through
the large ends of key holes. Twist ceiling plate (C)
until heads of long mounting screws (CC) slide into
narrow end of key holes. Tighten long mounting
screws (CC) to secure ceiling plate (C).
Hardware Used
x 2
CC
Long Mounting Screw
x 2
CC
Long Mounting Screw
x 2
CC
Long Mounting Screw
®
Portfolio is a registered trademark of
LF, LLC. All rights reserved.
7
DD
1.
Turn off power at circuit breaker or fuse panel.
Remove old fixture. Disconnect wiring.
1
2
CC
AA
3
BB
AA
CC
4
A
B
5
A
C
9
OR
10
B
A
E
D
C
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d'éviter les
coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous manipulez les pièces.
• Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils
peuvent être dangereux pour les enfants.
• Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail
durant l’installation.
• Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir
le luminaire.
MISE EN GARDE
• Raccordez le luminaire aux fils d’alimentation dont la température nominale est d’au moins
90 ˚C (194 ˚F).
• N’utilisez pas ce luminaire sur un circuit avec gradateur si vous utilisez des ampoules
fluocompactes.
• Cet article convient aux circuits avec gradateur si vous utilisez des ampoules incandescentes
d’un maximum de 60 watts.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ENTRETIEN
• Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer le luminaire à l’aide d’un linge
doux ou d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Imprimé en Chine
2.
Serrez les grandes vis de montage (CC) de deux
tours complets dans les trous de la traverse (AA).
5. Vissez la tige filetée (A) dans l’embout sous la
plaque de plafond (C).
6
6. Dénudez l’extrémité des fils sur 19,05 mm. Enroulez
les extrémités dénudées à l’aide de pinces (non
incluses) en jumelant les fils noirs (chargés) et les
fils blancs (neutres). Coupez les extrémités. Fixez
le fil en cuivre au fil de mise à la terre.
Conseil pratique : fixez le fil de mise à la terre en
cuivre à la boîte de sortie mise à la terre.
ARTICLE #0094552
MODÈLE #LC0343BN
PLAFONNIER
ENCASTRÉ
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
pinces, coupe-fil, ruban isolant, lunettes de sécurité et, escabeau
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
1
2
CC
AA
3
BB
AA
CC
4
A
B
5
A
C
9
OU
10
B
A
E
D
C
Coupez l’alimentation électrique à partir du
panneau de disjoncteurs ou de fusibles.
Retirez l’ancien luminaire. Débranchez les fils.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit.
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour
une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période, cet article
présente des défauts de matériaux ou de fabrication, il faut renvoyer le produit au lieu de
l'achat, dans sa boîte originale, accompagné de la preuve d'achat (reçu original). Le fabricant
choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser l'équivalent du prix d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas aux luminaires endommagés en raison d'une mauvaise utilisation,
de dommages accidentels, d'une manipulation ou d'une installation inadéquate et exclut en
particulier toute responsabilité pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains
États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite,
de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s'appliquer à votre cas. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que
disposiez également d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
GARANTIE
98 10 11 12 13 14
DÉPANNAGE
Une ampoule ne s’allume
pas.
PROBLÈME
1. L’ampoule est grillée.
CAUSE POSSIBLE
2. Le luminaire est hors tension.
3. Les fils électriques sont mal
connectés.
4. L’interrupteur est défectueux.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
Des fils sont croisés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Vérifiez les connexions.
4. Testez ou remplacez l’interrupteur.
3. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Remplacez l’ampoule.
MESURE CORRECTIVE
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
D
E
C
A
B
Tige filetée
A
1
Faîteau (préassemblée à la Tige filetée (A))
B
1
Plaque de plafond
C
1
Abat-jour en verre
D
1
Capuchon
E
1
PIÈCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
DD
Qté : 3
Capuchon
de connexion
AA
Traverse
Qté : 1
(Grandeur non réelle)
Petite vis
de montage
Qté : 2
BB
Grande vis de
montage
(préassemblé à
la traverse [AA])
Qté : 2
CC
3.
Fixez la traverse (AA) à la boîte de sortie (non
incluse) à l’aide des petite vis de montage (BB).
Remarque : Les grandes vis de montage (CC)
devraient dépasser de la boîte de sortie.
Quincaillerie utilisée
x 2
BB
Petite vis
de montage
x 1
AA
Traverse
Quincaillerie utilisée
x 2
CC
Grande vis de
montage
x 2
CC
Grande vis de
montage
x 1
AA
Traverse
Quincaillerie utilisée
x 3
DD
Capuchon de connexion
7.
Fixez les capuchons de connexion (DD). Attachez
ensemble les capuchons de connexion (DD) et les
fils à l’aide de ruban isolant (non inclus).
9. Installez les ampoules (non incluses). Utilisez une
ampoule à incandescence à culot moyen d’un
maximum de 60 watts ou une ampoule
fluocompacte à culot moyen d’un maximum de
13 watts.
10. Placez l’abat-jour en verre (D) et le capuchon (E) sur
le tige filetée (A). Fixez-le à la plaque de plafond (C)
à l’aide du faîteau (B).
Remarque : Évitez de serrer excessivement.
4.
Détachez le faîteau (B) de la tige filetée (A) en
le dévissant.
BB
AA
CC
DD
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCE DESCRIPTION
O
N DE PIÈCE
Traverse
Petite vis de montage
Capuchon de connexion
AA
BB
CC
DD
0094552-AA
0094552-BB
0094552-CC
0094552-DD
Grande vis de montage
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h
(HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Numéro de série Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
®
Portfolio est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
7
DD
C
CC
8
Quincaillerie utilisée
x 2
CC
Grande vis de
montage
8. Placez la plaque de plafond (C) sur la boîte de sortie.
Faites passer la tête des grandes vis de montage
(CC) à travers les grandes extrémités des trous.
Tournez la plaque de plafond (C) jusqu’à ce que la
tête des grandes vis de montage (CC) glisse dans
les petites extrémités des trous. Serrez les grandes
vis de montage (CC) pour fixer la plaque de
plafond (C).
CONTENIDO DEL PAQUETE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y
rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas.
• Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser
peligrosos para los niños.
• Cuando realice la instalación, utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para
iluminar el área de trabajo.
• Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
• Conecte el ensamble a cables de suministro de electricidad que estén calificados para al
menos194˚F (90˚C).
• No use esta lámpara en circuitos reguladores cuando use bombillas CFL.
• Funciona con circuitos reguladores cuando se usan bombillas incandescentes de un máximo
de 60 vatios.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar,
instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 a 30 minutos.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
6.
Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de los
conductores. Enrosque los extremos pelados con
las pinzas (no se incluyen) y junte negro con negro
(energía), blanco con blanco (neutros). Recorte los
extremos. Una el conductor de cobre al conductor
de tierra.
Consejo útil: Fije el conductor de puesta a tierra
de cobre a la caja de salida con puesta a tierra.
GARANTÍA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo
o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos.
Impreso en China
5. Atornille el tubo roscado (A) al conector bajo
la placa de techo (C).
ARTÍCULO #0094552
MODELO #LC0343BN
LÁMPARA DE TECHO
DE MONTAJE AL RAS
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen) : Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad, escalera
de tijera.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
1
2
CC
AA
3
BB
AA
CC
4
A
B
5
A
C
9
O
10
B
A
E
D
C
Desconecte la alimentación en la caja del
interruptor de circuito o en la caja de fusibles.
Retire la lámpara antigua. Desconecte el cableado.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
BB
AA
CC
DD
Placa de montaje
Tornillo de montaje cortos
Tornillo de montaje largos
Conector de cables
AA
BB
CC
DD
0094552-AA
0094552-BB
0094552-CC
0094552-DD
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA#
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-643-0067,
de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m. los viernes, hora estándar del Este.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
1615 17 18 19 20 21
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos
sus ensambles de iluminación durante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si
durante ese periodo el producto presenta defectos en el material o la fabricación, se debe
devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición,
en su embalaje original al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará,
reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Esta garantía no cubre
ensambles dañados debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada
y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que
algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones
y limitaciones anteriores puede que no apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de según el estado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Une ampoule ne s’allume
pas.
PROBLÈME
1. L’ampoule est grillée.
CAUSE POSSIBLE
2. Le luminaire est hors tension.
3. Les fils électriques sont mal
connectés.
4. L’interrupteur est défectueux.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
Des fils sont croisés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Vérifiez les connexions.
4. Testez ou remplacez l’interrupteur.
3. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Remplacez l’ampoule.
MESURE CORRECTIVE
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
D
E
C
A
B
PIEZA
Tubo roscadoA
1
Remate (preensamblado a la Tubo roscado (A))
B
1
Placa de techoC
1
Pantalla de vidrio
D
1
Tapa
E
1
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
DD
Conector
de cables
Cant. 3
AA
Placa de
montaje
Cant. 1
(no se muestra
en tamaño real)
Tornillo de
montaje cortos
Cant. 2
BB
Tornillo de
montaje largos
(preensamblado
a la placa de
montaje (AA))
Cant. 2
CC
3.
Fije la placa de montaje (AA) a la caja de salida
(no se incluye) con tornillos de montaje cortos (BB).
Nota: Los tornillos de montaje largos (CC) deben
sobresalir de la caja de salida.
ADITAMENTOS UTILIZADOS
x 2
BB
Tornillo de
montaje cortos
x 1
AA
Placa de
montaje
7.
Fije los conectores de cables (DD). Encinte los
conectores de cables (DD) y los cables con cinta
aislante (no se incluye).
ADITAMENTOS UTILIZADOS
x 3
DD
Conector de cables
10. Coloque la pantalla de vidrio (D) y la tapa (E)
sobre el tubo roscado (A). Asegúrelo a placa
de techo (C) con un remate (B).
Nota: No apriete demasiado.
9.
Instale las bombillas (no se incluyen). Use una
bombilla incandescente de base media de 60
vatios como máximo o una bombilla CFL de base
media de 13 vatios como máximo.
4.
Destornille el remate (B) del tubo roscado (A).
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
2. Apriete los tornillos de montaje largos (CC) 2
vueltas completas en los orificios de la placa
de montaje (AA).
ADITAMENTOS UTILIZADOS
x 2
CC
Tornillo de
montaje largos
x 2
CC
Tornillo de
montaje largos
x 1
AA
Placa de
montaje
Portfolio es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
®
7
DD
C
CC
8
8. Coloque la placa de techo (C) sobre la caja de salida.
Permita que los cabezales de los tornillos de montaje
largos (CC) sobresalgan de los extremos grandes de
los orificios guía. Enrosque la placa de techo (C)
hasta que las cabezas de los tornillos de montaje
largos (CC) se deslicen en el extremo estrecho de
los orificios guía. Apriete los tornillos de montaje
largos (CC) para asegurar la placa del techo (C).
ADITAMENTOS UTILIZADOS
x 2
CC
Tornillo de
montaje largos

Transcripción de documentos

ITEM #0094552 FLUSHMOUNT CEILING FIXTURE Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. MODEL #LC0343BN PACKAGE CONTENTS SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. C WARNING • Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts. • Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children. • Use flashlight or alternate light source to light work area during installation. • Assistance may be required to support fixture during installation. A Français p. 8 Español p. 15 D B E Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. QUANTITY DESCRIPTION 1 Threaded Tube 1 Finial (Preassembled to Threaded Tube (A)) 1 Ceiling Plate 1 Glass Shade 1 Cap ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Tighten the long mounting screws (CC) 2 full turns into mounting holes in mounting strip (AA). 5. Screw the threaded tube (A) into the bushing underneath the ceiling plate (C). 8. Place ceiling plate (C) over outlet box. Allow heads of long mounting screws (CC) to come out through the large ends of key holes. Twist ceiling plate (C) until heads of long mounting screws (CC) slide into narrow end of key holes. Tighten long mounting screws (CC) to secure ceiling plate (C). Hardware Used AA 2 5 AA Mounting Strip x1 CC Long Mounting Screw C x2 CARE AND MAINTENANCE • Shut off main power before cleaning light with damp cloth or window cleaner. Do not use abrasive cleansers. 8 TROUBLESHOOTING CC x2 C A CC 3. Attach mounting strip (AA) to outlet box (not included) using short mounting screws (BB). Note: Long mounting screws (CC) should protrude out from the outlet box. 6. Strip 3/4 in. of insulation from wire ends. Twist stripped ends together with pliers (not included), black to black (power), white to white (neutral). Snip ends. Attach copper wire to ground wire. Helpful hint: Attach copper ground wire to grounded outlet box. 3 Hardware Used Estimated Assembly Time: 20-30 minutes. AA Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers, Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles, Step ladder. BB Short Mounting Screw x2 CC Long Mounting Screw x2 Mounting Strip x1 1. Bulb is burned out. CORRECTIVE ACTION 1. Replace light bulb. 2. Power is off. 2. Make sure power supply is on. 3. Faulty wire connection. 3. Check wiring. 4. Faulty switch. 4. Test or replace switch. Fuse blows or circuit breaker Crossed wires or power wire is Check wire connections. trips when light is turned on. grounding out. 9. Install light bulbs (not included). Use 60-watt max. medium-base incandescent bulbs or 13-watt max. medium-base CFLs. 6 WARRANTY 9 The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. lf within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales receipt as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights that vary from state to state. BB AA CC Helpful Tools (not included): Wire strippers. HARDWARE CONTENTS (shown actual size) POSSIBLE CAUSE PROBLEM Bulb will not light. Hardware Used CC Long Mounting Screw CAUTION • Connect fixture to supply wires rated for at least 194˚F. • Do not use fixture on dimming circuits when using CFL bulbs. • Workable for dimming circuits when using max. 60-watt incandescent bulbs. PREPARATION PART A B C D E ASSEMBLY INSTRUCTIONS OR REPLACEMENT PARTS LIST AA BB CC DD ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off power at circuit breaker or fuse panel. Remove old fixture. Disconnect wiring. 4. Unscrew the finial (B) from threaded tube (A). 1 7. Attach wire connectors (DD). Tape wire connectors (DD) and wires together with electrical tape (not included). 4 For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. 7 10. Place the glass shade (D) and cap (E) over the threaded tube (A). Secure it to the ceiling plate (C) with finial (B). Note: Do not overtighten. Hardware Used DD Mounting Strip ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Short Mounting Screw Purchase Date Qty. 1 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Long Mounting Screw (preassembled to Mounting Strip (AA)) Wire Connector Qty. 2 Qty. 3 Qty. 2 Wire Connector x3 10 PART C DD A A PART# DESCRIPTION AA Mounting Strip 0094552-AA BB Short Mounting Screw 0094552-BB CC Long Mounting Screw 0094552-CC DD Wire Connector 0094552-DD AA CC BB DD D (NOT TO SCALE) Printed in China E B B Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. EB13868 Lowes.com/portfolio Lowes.com/portfolio 1 Lowes.com/portfolio 2 ARTICLE #0094552 PLAFONNIER ENCASTRÉ Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. 3 CONTENU DE L’EMBALLAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ C MODÈLE #LC0343BN AVERTISSEMENT • Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d'éviter les coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous manipulez les pièces. • Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour les enfants. • Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail durant l’installation. • Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir le luminaire. A D B E DESCRIPTION QUANTITÉ 1 Tige filetée 1 Faîteau (préassemblée à la Tige filetée (A)) 1 Plaque de plafond 1 Abat-jour en verre 1 Capuchon AA MISE EN GARDE • Raccordez le luminaire aux fils d’alimentation dont la température nominale est d’au moins 90 ˚C (194 ˚F). • N’utilisez pas ce luminaire sur un circuit avec gradateur si vous utilisez des ampoules fluocompactes. • Cet article convient aux circuits avec gradateur si vous utilisez des ampoules incandescentes d’un maximum de 60 watts. PRÉPARATION Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme, pinces, coupe-fil, ruban isolant, lunettes de sécurité et, escabeau BB CC DD 1. Coupez l’alimentation électrique à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Retirez l’ancien luminaire. Débranchez les fils. Petite vis de montage JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Qté : 2 Qté : 1 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Grande vis de montage (préassemblé à la traverse [AA]) Capuchon de connexion Qté : 2 Qté : 3 Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 5. Vissez la tige filetée (A) dans l’embout sous la plaque de plafond (C). 2 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5 AA AA Traverse x1 CC Grande vis de montage x2 7 C A ENTRETIEN 8. Placez la plaque de plafond (C) sur la boîte de sortie. Faites passer la tête des grandes vis de montage (CC) à travers les grandes extrémités des trous. Tournez la plaque de plafond (C) jusqu’à ce que la tête des grandes vis de montage (CC) glisse dans les petites extrémités des trous. Serrez les grandes vis de montage (CC) pour fixer la plaque de plafond (C). 8 Quincaillerie utilisée C CC Grande vis de montage • Coupez l’alimentation électrique principale avant de nettoyer le luminaire à l’aide d’un linge doux ou d’un nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. DÉPANNAGE CC CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLÈME Une ampoule ne s’allume 1. L’ampoule est grillée. 1. Remplacez l’ampoule. pas. 2. Le luminaire est hors tension. 2. Vérifiez l’alimentation électrique. 3. Les fils électriques sont mal connectés. x2 3. Fixez la traverse (AA) à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des petite vis de montage (BB). Remarque : Les grandes vis de montage (CC) devraient dépasser de la boîte de sortie. 6. Dénudez l’extrémité des fils sur 19,05 mm. Enroulez les extrémités dénudées à l’aide de pinces (non incluses) en jumelant les fils noirs (chargés) et les fils blancs (neutres). Coupez les extrémités. Fixez le fil en cuivre au fil de mise à la terre. Conseil pratique : fixez le fil de mise à la terre en cuivre à la boîte de sortie mise à la terre. 3 AA Traverse x1 BB Petite vis de montage x2 CC Grande vis de montage BB 9 OU 4. Détachez le faîteau (B) de la tige filetée (A) en le dévissant. 7. Fixez les capuchons de connexion (DD). Attachez ensemble les capuchons de connexion (DD) et les fils à l’aide de ruban isolant (non inclus). 4 1 10. Placez l’abat-jour en verre (D) et le capuchon (E) sur le tige filetée (A). Fixez-le à la plaque de plafond (C) à l’aide du faîteau (B). Remarque : Évitez de serrer excessivement. 7 Quincaillerie utilisée DD A Capuchon de connexion 10 PIÈCE C x3 DD A NO DE PIÈCE DESCRIPTION AA Traverse 0094552-AA BB Petite vis de montage 0094552-BB CC Grande vis de montage 0094552-CC DD Capuchon de connexion 0094552-DD AA CC BB DD E B Lowes.com/portfolio CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA C • Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas. • Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños. • Cuando realice la instalación, utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para iluminar el área de trabajo. • Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación. A B E Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB PRECAUCIÓN • Conecte el ensamble a cables de suministro de electricidad que estén calificados para al menos194˚F (90˚C). • No use esta lámpara en circuitos reguladores cuando use bombillas CFL. • Funciona con circuitos reguladores cuando se usan bombillas incandescentes de un máximo de 60 vatios. PRECAUCIÓN CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 Tubo roscado 1 Remate (preensamblado a la Tubo roscado (A)) 1 Placa de techo 1 Pantalla de vidrio 1 Tapa CC DD Lowes.com/portfolio 11 Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. PIEZA A B C D E Lowes.com/portfolio 10 D Imprimé en Chine Lowes.com/portfolio 12 13 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Apriete los tornillos de montaje largos (CC) 2 vueltas completas en los orificios de la placa de montaje (AA). 5. Atornille el tubo roscado (A) al conector bajo la placa de techo (C). 8. Coloque la placa de techo (C) sobre la caja de salida. Permita que los cabezales de los tornillos de montaje largos (CC) sobresalgan de los extremos grandes de los orificios guía. Enrosque la placa de techo (C) hasta que las cabezas de los tornillos de montaje largos (CC) se deslicen en el extremo estrecho de los orificios guía. Apriete los tornillos de montaje largos (CC) para asegurar la placa del techo (C). 2 5 AA ADITAMENTOS UTILIZADOS AA Placa de montaje x1 CC Tornillo de montaje largos x2 Lowes.com/portfolio C 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Corte el suministro de electricidad principal antes de limpiar la lámpara con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use limpiadores abrasivos. 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CC CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE PROBLÈME Une ampoule ne s’allume 1. L’ampoule est grillée. 1. Remplacez l’ampoule. pas. 2. Le luminaire est hors tension. 2. Vérifiez l’alimentation électrique. C A 3. Les fils électriques sont mal connectés. ADITAMENTOS UTILIZADOS CC Tornillo de montaje largos x2 Un fusible saute ou un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension. CC 3. Fije la placa de montaje (AA) a la caja de salida (no se incluye) con tornillos de montaje cortos (BB). Nota: Los tornillos de montaje largos (CC) deben sobresalir de la caja de salida. 3 6. Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de los conductores. Enrosque los extremos pelados con las pinzas (no se incluyen) y junte negro con negro (energía), blanco con blanco (neutros). Recorte los extremos. Una el conductor de cobre al conductor de tierra. Consejo útil: Fije el conductor de puesta a tierra de cobre a la caja de salida con puesta a tierra. ADITAMENTOS UTILIZADOS Tiempo estimado de ensamblaje: 20 a 30 minutos. AA Placa de montaje x1 Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen) : Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad, escalera de tijera. BB Tornillo de montaje cortos x2 Tornillo de montaje largos x2 CC BB 9. Instale las bombillas (no se incluyen). Use una bombilla incandescente de base media de 60 vatios como máximo o una bombilla CFL de base media de 13 vatios como máximo. 6 9 AA CC O Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables. 1. Desconecte la alimentación en la caja del interruptor de circuito o en la caja de fusibles. Retire la lámpara antigua. Desconecte el cableado. Placa de montaje Tornillo de montaje cortos Fecha de compra Cant. 1 Cant. 2 Tornillo de montaje largos (preensamblado a la placa de montaje (AA)) Conector de cables Cant. 2 Cant. 3 3. Vérifiez le câblage. 4. L’interrupteur est défectueux. 4. Testez ou remplacez l’interrupteur. Des fils sont croisés ou il n’y a pas de mise à la terre. Vérifiez les connexions. GARANTÍA El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus ensambles de iluminación durante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si durante ese periodo el producto presenta defectos en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición, en su embalaje original al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original de la compra al comprador. Esta garantía no cubre ensambles dañados debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores puede que no apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de según el estado. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Le fabricant garantit tous ses luminaires contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période, cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication, il faut renvoyer le produit au lieu de l'achat, dans sa boîte originale, accompagné de la preuve d'achat (reçu original). Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser l'équivalent du prix d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux luminaires endommagés en raison d'une mauvaise utilisation, de dommages accidentels, d'une manipulation ou d'une installation inadéquate et exclut en particulier toute responsabilité pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que disposiez également d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. B Lowes.com/portfolio MODELO #LC0343BN Número de serie Vérifiez les connexions. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE D 9 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Des fils sont croisés ou il n’y a pas de mise à la terre. GARANTIE AA CC x2 9. Installez les ampoules (non incluses). Utilisez une ampoule à incandescence à culot moyen d’un maximum de 60 watts ou une ampoule fluocompacte à culot moyen d’un maximum de 13 watts. 6 4. L’interrupteur est défectueux. 4. Testez ou remplacez l’interrupteur. Un fusible saute ou un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension. CC 3. Vérifiez le câblage. Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. 8 LÁMPARA DE TECHO DE MONTAJE AL RAS 2. Serrez les grandes vis de montage (CC) de deux tours complets dans les trous de la traverse (AA). 6 (Grandeur non réelle) Lowes.com/portfolio ARTÍCULO #0094552 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Lowes.com/portfolio Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Traverse INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Quincaillerie utilisée Lowes.com/portfolio 5 Quincaillerie utilisée Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Lowes.com/portfolio 4 Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. PIÈCE A B C D E Lowes.com/portfolio 4. Destornille el remate (B) del tubo roscado (A). 1 7. Fije los conectores de cables (DD). Encinte los conectores de cables (DD) y los cables con cinta aislante (no se incluye). ADITAMENTOS UTILIZADOS 4 DD A Conector de cables x3 10. Coloque la pantalla de vidrio (D) y la tapa (E) sobre el tubo roscado (A). Asegúrelo a placa de techo (C) con un remate (B). Nota: No apriete demasiado. 7 Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-643-0067, de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m. los viernes, hora estándar del Este. 10 PIEZA C DD A D PIEZA# AA Placa de montaje 0094552-AA BB Tornillo de montaje cortos 0094552-BB CC Tornillo de montaje largos 0094552-CC DD Conector de cables 0094552-DD AA CC BB DD E B (no se muestra en tamaño real) DESCRIPCIÓN Impreso en China B Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados Lowes.com/portfolio 15 Lowes.com/portfolio 16 Lowes.com/portfolio 17 Lowes.com/portfolio 18 Lowes.com/portfolio 19 Lowes.com/portfolio Lowes.com/portfolio 20 21
  • Page 1 1

Portfolio LC0343BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación