Transcripción de documentos
!
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria»,
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
CondenseSpot Pro es un instrumento de medición de temperatura por infrarrojos, con higrómetro
incorporado y una interfaz de Bluetooth®* para la transmisión de las mediciones. La medición y evaluación
de las cantidades de energía electromagnética en la gama de longitudes de onda infrarrojas permite
medir la temperatura de superficies sin contacto. Se pueden medir, asimismo, todos los datos climáticos
relevantes y calcular el punto de rocío. Esto hace posible la detección de puentes térmicos y de humedad
por condensación.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
– Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
– No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez
la homologación y la especificación de seguridad.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
– No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
– Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas
adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.
– Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales
en relación al uso adecuado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de láseres de clase 2
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Atención: No mire directamente el rayo
ni su reflejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
– Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos,
ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza
de su trayectoria.
– No mire nunca el rayo láser o las reflexiones
con aparatos ópticos (lupa, microscopio,
prismáticos, ...).
– No utilice el láser a la altura de los ojos
(1,40…1,90 m).
– No está permitido manipular (alterar)
este dispositivo.
42
ES
Salida del láser
Etiqueta de
advertencia del láser
CondenseSpot Pro
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
– El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética
según la Directiva europea 2014/30/UE de CEM, cubierta por la Directiva 2014/53/UE de equipos
radioeléctricos (RED).
– Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras
o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
– E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar
la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
– El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética
y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
– Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico CondenseSpot Pro cumple
los requisitos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED - Radio
Equipment Richtlinie). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AJH
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de
limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión
y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración de un año. Póngase en contacto
con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
4
5
1
6
CondenseSpot Pro
2
3
7
1
Pantalla LC
2
Ajustar el grado de emisión
3
Función de alarma On/Off
4
Sensor de la humedad relativa del aire /
temperatura ambiente
5
Sensor de infrarrojos
6
Salida de círculo de láser de 8 puntos
7
Cambio entre temperatura ambiente,
de condensación y MIN/MAX
8
ON / disparador
9
Compartimento de pilas
10
Conexión de rosca 1/4“
8
9
10
ES
43
n
m
l
k
j
i
h
c
d
a
g
f
b
MAX
e
MIN
d
c
a
b
Alarma condensación de agua
Gráfico de barras, indicador
de humedad por condensación
1 Poner las pilas
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Valor de medición de la humedad
relativa del aire
Valor de medición en el modo seleccionado
(MIN / temperatura de condensación /
indicación del grado de emisión)
Valor de medición en el modo seleccionado
(MAX / temperatura ambiente)
Valor de temperatura medida por infrarrojos
Unidad de medición °C
Carga de la pila
Rayo láser activado,
medición de temperatura (infrarrojo)
Función Hold
Alarma puente térmico
Función Bluetooth®* activa
Función de alarma desactivada
Función de alarma activa
2 ON / OFF
1.
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según
los símbolos de instalación. Coloque las pilas en
el polo correcto.
CondenseSpot
Pro
2.
ON
1 sec
También se puede encender el aparato con el
botón de función de alarma (3). En ese caso no se
inicia ninguna medición y se muestran los valores
de las últimas mediciones.
Desconexión automática a los 30 segundos.
!
Asegúrese de que el sensor de la humedad
relativa del aire/temperatura ambiente (4)
esté plegado durante el transporte.
3 Medición de temperatura por infrarrojos / medición permanente / Hold
Indicación de la temperatura por
infrarrojos (en todos los modos
de medición)
CondenseSpot
Pro
1.
44
ES
2.
Para realizar mediciones de
temperatura por infrarrojos
pulse el botón 8.
CondenseSpot Pro
Para realizar una medición prolongada, active el
láser (ver imagen) y mantenga pulsada la tecla.
CondenseSpot
Suelte la tecla cuando haya detectado el lugar
de medición deseado con el láser puntero.
El valor medido se mantiene (Hold).
CondenseSpot
Pro
Pro
5 Temperatura por infrarrojos: Ajuste del grado de emisión
El cabezal integrado en el sensor recibe la radiación de infrarrojos que todos los cuerpos irradian en
función de las características del material o la superficie. El grado de la radiación se define por el grado de
emisión (0,01 hasta 1,00). Al encenderlo por primera vez, el aparato está ajustado de fábrica a un grado
de emisión de 0,95, apropiado para la mayoría de los materiales orgánicos y no metálicos (plásticos, papel,
cerámica, madera, goma, pinturas, lacas y piedra). En el punto 6 encontrará una tabla de los materiales
con otros grados de emisión.
En metales sin recubrimiento y óxidos de metal, con una aptitud limitada para la medición por infrarrojos,
debido a su grado de emisión bajo e inestable a la temperatura, así como en superficies con un grado
de emisión desconocido, cuando sea posible se puede aplicar una laca o colocar adhesivos negros mate
para cambiar el grado de emisión a 0,95. Si eso no fuese posible, la medición deberá efectuarse con un
termómetro de contacto.
!
Al encender el aparato está ajustado el último grado de emisión seleccionado.
Compruebe si el grado de emisión es correcto antes de cada medición.
Ajuste del grado de emisión
CondenseSpot
ON
Pro
Pulsación corta:
valor + 0,01
Pulsación larga:
valor continuo
0,01 … 1,00
ES
45
6 Tablas de emisiones Valores de referencia con tolerancias
Metales
Acero
laminado en frío
placa amolada
placa pulida
aleación
(8% níquel, 18% cromo)
galvanizado
oxidado
muy oxidado
acabado de laminar
superficie plana rugosa
herrumbroso, rojo
chapa con un capa de níquel
chapa, laminada
acero fino, inoxidable
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Aleación A3003
oxidada
rugosa
Aluminio
oxidado
pulido
Cinc
oxidado
Cobre
oxidado
Óxido de cobre
Hierro
oxidado
con herrumbre
Hierro forjado
mate
0,20
0,20
0,30
0,05
0,10
0,72
0,78
0,75
0,60
Hierro fundido
no oxidado
colado
Inconel
oxidado
pulido electrolítico
Latón
pulido
oxidado
Platino
negro
Plomo
rugoso
Óxido de cromo
0,20
0,25
0,83
0,15
0,30
0,50
0,90
0,40
0,81
0,90
No metales
Agua
Algodón
Alquitrán
Amianto
Arcilla
Arena
Arenisca calcárea
Asfalto
Barniz
negro mate
termoestable
blanco
Basalto
Cal
Carborundo
Carbón
no oxidado
Cemento
Cerámica
Cristal
0,93
0,77
0,82
0,93
0,95
0,95
0,95
0,95
0,97
0,92
0,90
0,70
0,35
0,90
0,85
0,95
0,95
0,90
Cuerpo disipador del calor
negro, anodizado
Empapelado claro
Goma
dura
blanda-gris
Grafito
Grava
Gravilla
Hielo
deslizante
con hielo fuerte
Hormigón, revoque, mortero
Ladrillo rojo
Laminado
Lana de vidrio
Loza mate
Madera
sin tratar
haya cepillada
Mampostería
0,98
0,89
0,94
0,89
0,75
0,95
0,95
0,97
0,98
0,93
0,93
0,90
0,95
0,93
0,88
0,94
0,93
Mármol
negro mate
grisáceo pulido
Nieve
Papel
de todos los colores
Papel alquitranado
Piedra caliza
Piel humana
Pintura de transformadores
Planchas cartón-yeso
Plástico
transparente
PE, P, PVC
Porcelana
blanco brillante
con lasur
Solado
Tejido
Tierra
Vidrio cuarzoso
Yeso
0,94
0,93
0,80
0,96
0,92
0,98
0,98
0,94
0,95
0,95
0,94
0,73
0,92
0,93
0,95
0,94
0,93
0,88
7 Temperatura por infrarrojos: Temperatura MAX/MIN
El modo de máxima y mínima hace referencia a la temperatura por infrarrojos e
indica la temperatura máxima y mínima respectivamente. Los valores de máxima
y mínima se calculan durante la medición manteniendo pulsado el botón de
activación (8). Al inicio de una nueva medición, o al pulsar la activación (8),
se borra el valor y se calcula de nuevo.
46
ES
CondenseSpot Pro
8 Valores de medición del clima ambiental
El instrumento de medición dispone de un sensor desplegable que mide la temperatura ambiente y la humedad
relativa y calcula la temperatura del punto de condensación.
Desplegando el sensor se acelera el proceso de medición
por la mejor circulación del aire.
CondenseSpot
Pro
!
De un modo general, cuando se cambie de lugar
o con grandes diferencias ambientales, se debe dejar
al instrumento un tiempo de aclimatación, hasta que
los valores en la pantalla se hayan estabilizado.
!
Los valores de temperatura ambiente y humedad relativa del aire se actualizan automáticamente,
con independencia de si se pulsa el botón de activación o no.
9 Alarma condensación de agua
La temperatura del punto de condensación es la temperatura que se debe superar
para que el aire pueda generar vapor de agua en forma de gotas, niebla o rocío.
La humedad por condensación se crea, por ejemplo, cuando una pared interior
o intradós de ventana tiene una temperatura inferior a la temperatura de punto
de condensación de la estancia. Entonces, se crea humedad y medio de cultivo
para hongos y daños materiales.
CondenseSpot Pro calcula el punto de rocío por medio de los sensores integrados para la temperatura
ambiente y la humedad relativa. Al mismo tiempo, se determina la temperatura de la superficie de los
objetos con la medición de la temperatura por infrarrojos. Al comparar estas temperaturas se pueden
detectar puntos en los que existe riesgo de humedad por condensación. El resultado se muestra en el
indicador de humedad por condensación (b) en forma de gráfico de barras y, cuando existe una gran
probabilidad de aparición de humedad por condensación, mediante señales ópticas y acústicas.
Ningún riesgo de humedad
por condensación
Leve riesgo de humedad
por condensación
El símbolo « » parpadea
Riesgo de humedad
por condensación
El símbolo « » parpadea
y se emite una señal
El indicador de humedad por condensación (b) está visible en todos los modos del dispositivo.
Así, el dispositivo facilita constantemente información sobre un riesgo de humedad por
condensación.
Pulsando el botón de la función de alarma (3) se puede desactivar las señales visuales y acústicas.
La actividad de la función de alarma se indica con los símbolos « » (m) y « » (n).
ES
47
10 Alarma puente térmico
Por puente térmico en un edificio se entiende una zona, por ejemplo, una pared
interior en la que el calor se transporta más rápido hacia fuera que en el resto
de la pared interior. La temperatura de esta zona es más baja vista desde el interior
y más alta que en las zonas circundantes vista desde el exterior de la casa. Esto suele
implicar un aislamiento de escasa calidad o insuficiente.
CondenseSpot Pro compara para ello la temperatura ambiente con la de la superficie. Si la diferencia
entre ambas temperaturas es importante el dispositivo lanza alertas de dos niveles.
Con valores límites parpadea el símbolo „ “ o en caso de grandes diferencias cambia la iluminación de la
pantalla a „azul“ o a „rojo“.
Diferencia temp.
ambiente / superficial:
< 3,5°C no hay puente
térmico
Diferencia temp. ambiente /
superficial: ≥ 3,5°C posible
puente térmico, símbolo
„ “ intermitente, seguir
comprobando la zona
Diferencia temp. ambiente /
superficial: ≥ 6,5°C puente
térmico, iluminación azul de
la pantalla y símbolo „ “
intermitente
Diferencia temp. ambiente /
superficial: ≥ -6,5°C puente
térmico, iluminación roja
de la pantalla y símbolo
„ “ intermitente
Pulsando el botón de la función de alarma (3) se puede desactivar las señales visuales y acústicas.
La actividad de la función de alarma se indica con los símbolos „ “ (m) y „ “ (n).
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos de manera inalámbrica
a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej. smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión
Bluetooth®*.
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth®* con dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de
las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas
y las funciones de envío / recepción del dispositivo final.
Bluetooth®* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema radioeléctrico está diseñado
para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición encendido por medio
de una aplicación.
Applikation (App)
Para utilizar la función Bluetooth®* se necesita una aplicación. Puede descargarla de la plataforma
correspondiente en función del dispositivo:
48
ES
CondenseSpot Pro
!
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®* del dispositivo móvil.
Una vez iniciada la aplicación se puede establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento
de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. 20W07)
Magnitud
Funciones
Rango de medición temperatura ambiente
Precisión temperatura ambiente
Resolución temperatura ambiente
Rango de medición
temperatura por infrarrojos
Temperatura por infrarrojos, humedad del aire, temperatura ambiente,
temperatura del punto de condensación
Hold, min./max., alarma condensación de agua, alarma puente térmico
-20°C … 65°C
0°C … 50°C (± 1°C); <0°C y >50°C (± 2,5°C)
0,1°C
-40°C … 550°C
-40°C … 0°C (± (1°C + 0,1°C/1°C))
0°C … 30°C (± 1°C o ± 1%, según el valor mayor)
>30°C (± 2°C o ± 2%, según el valor mayor)
Resolución temperatura por infrarrojos
0,1°C
Rango de medición humedad del aire (relativa) 1% … 99%
Precisión (absoluta)
20% … 80% (± 3%)
Humedad del aire (relativa)
<20% y >80% (± 5%)
Resolución de humedad del aire (relativa)
0,1%
Rango de medición temperatura
-50°C … 50°C
del punto de condensación
20% rH ... 30% rH (± 2,5°C)
Precisión temperatura del punto
31% rH … 40% rH (± 2°C)
de condensación
41% rH … 95% rH (± 1,5°C)
Resolución temperatura del punto
0,1°C
de condensación
Óptica
12:1 (12 m distancia : 1 m mancha de medición)
Grado de emisión
ajustable, 0,01 … 1,00
Láser
Círculo láser de 8 puntos
Longitud de onda láser
650 nm
Clase láser
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Alimentación
2 x 1,5V LR6 (AA)
Autonomía de trabajo
aprox. 20 h
0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, altitud
Condiciones de trabajo
de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
-10°C … 60°C, humedad del aire máx. 80% rH, no condensante
Interfaz de Bluetooth LE 4.x; Banda de frecuencias: banda
Datos de servicio del módulo
ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10mW;
radioeléctrico
Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación:
GFSK / FHSS
Dimensiones (An x Al x F) / Peso
150 x 90 x 60 mm / 380 g (pilas incluida)
Precisión temperatura por infrarrojos
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico
de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado
por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AJH
ES
49