Transcripción de documentos
Substance
Thermal
emissivity
Substance
Thermal
emissivity
Water
0.92 to 0.96
Lacquer
(matt)
0.97
Ice
0.96 to 0.98
Rubber
(black)
0.94
Snow
0.83
Plastic
0.85 to 0.95
Glass
0.90 to 0.95
Timber
0.90
Ceramic
0.90 to 0.94
Paper
0.70 to 0.94
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7.1
7.2
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Introducción
Características
Amplia gama de aplicaciones.
Seguridad
Distancia y tamaño de punto
Especificaciones
Descripción del panel frontal
Indicadores
Botones
Diseño funcional.
Función del botón MODE
Operación de medición
Reemplazo de la batería
Notas
Valores de emisividad.
Mantenimiento
Declaración CE de conformidad
1. Introducción
Gracias por la compra del termómetro IR. Esto es capaz de realizar
mediciones de temperatura sin contacto (infrarrojo) con solo tocar un
botón. El puntero láser incorporado aumenta la precisión del objetivo
mientras que la retroiluminación LCD y los prácticos botones se
combinan para un funcionamiento conveniente y ergonómico.
Los termómetros infrarrojos sin contacto se pueden usar para medir la
temperatura de la superficie de los objetos que no se puede medir con el
termómetro tradicional (de contacto) (como un objeto en movimiento, la
superficie con corriente eléctrica o los objetos que no son fáciles de
tocar.) El uso y cuidado adecuados de este medidor le brindarán años
de servicio confiable.
2. Características
Función de detección rápida
Mediciones precisas sin contacto
Mira láser circular
Superficie plana única, diseño de vivienda moderna.
IP54 clasificado para prueba de polvo / agua
Prueba de caída de 2Mt
Retención automática de datos
Emisividad ajustable digitalmente de 0,10 a 1,0 e MAX, MIN,
AVG, pantallas de temperatura DIF
Pantalla LCD retroiluminada
Rango de selección automática y resolución de pantalla 0.1 ° C
(0.1 ° F) e Configurar alarmas altas y bajas
Entrada tipo K
3. Amplia gama de aplicaciones
Preparación de alimentos, inspectores de seguridad y de incendios,
molduras de plástico, asfalto, marina.
y serigrafía, medición de tinta y temperatura del secador, HVAC / R,
diésel y mantenimiento de flotas.
4. Seguridad
Tenga mucho cuidado cuando el rayo láser esté encendido.
No permita que el rayo entre en su ojo, el ojo de otra persona o el ojo de
un animal.
Tenga cuidado de no dejar que el rayo en la superficie reflectante golpee
su ojo.
No permita que el haz de luz láser incida en ningún gas que pueda
explotar.
5. Distancia y tamaño de punto
A medida que aumenta la distancia (D) del objeto, el tamaño del punto
(S) del área medida por la unidad aumenta. La relación entre distancia y
spot.
El tamaño de cada unidad se detalla a continuación. El punto focal para
cada unidad es de 914 mm (36 ”). Los tamaños de los puntos indican un
90% de energía rodeada.
6. Especificaciones
Rango de temperatura
D: S
Resolución de pantalla
La precisión de los objetivos
Repetibilidad
Tiempo de respuesta
Respuesta espectral
Emisividad
Indicación de exceso de
rango
-50 a 1000°C (-58°F a 1832°F)
20: 1
0,1° C (0,1° F) <1000 1°F> 1000
-50 a 20°C (-58°F a 68°F) + 3.5°C (6.3°F)
20°C a 300°C (68°F a 572°F) + 1.0% + 1.0°C
(1.8°F)
300°C a 1000°C (572°F a 1832°F) + 1.5%
-50 a 20°C (-31 a 68°F): + 1.8°C (3.2°F)
20 a 1000°C (68 a 1832°F): + 0.5% o + 0.5°C
(0.9°F)
150ms
8-14um
ajustable digitalmente de 0.10 a 1.0
LCD mostrará "----"
Polaridad
Salida láser de diodo
Temp. De funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad relativa
Fuente de alimentación
automática (sin indicación de polaridad positiva);
Signo menos (-) para polaridad negativa
<1mW, longitud de onda 630 - 670nm,
Producto láser clase 2
0 a 50° C (32 a 122°F)
-10 a 60°C (14 a 140°F)
10% a 90% HR en funcionamiento, <80% HR
almacenada
1.5V 2 * pilas AAA
Seguridad
“CE” Cumple con EMC
Nota:
Campo de visión: asegúrese de que el objetivo sea más grande que el
tamaño de spot de la unidad. Cuanto más pequeño sea el objetivo, más
cerca debes estar de él. Cuando la precisión es crítica,
asegúrese de que el objetivo es al menos el doble del tamaño del spot.
7. Descripción del panel frontal
1) sensor de infrarrojos
2) pantalla LCD
3) botón arriba
4) botón abajo
5) botón de modo
6) disparo de medida
7) manejar
8) tapa de la batería
7.1 Indicadores
1) símbolo de escaneo
2) retención de datos
3) "en" símbolos de láser
4) símbolo de alta alarma y baja alarma.
5) símbolo ° C / ° F
6) símbolos de baja potencia
7) símbolo de emisividad
8) valor de emisividad
9) valores de temperatura para MAX / MIN / DIF / AVG / Tipo-k
10) símbolos para MAX / MIN / DIF / AVG
11) símbolo para el tipo K
12) valor de la temperatura actual.
7.2 Botones
1) botón arriba (para EMS, HAL, LAL)
2) botón Abajo (para EMS, HAL, LAL)
3) botón MODE (para desplazarse a
través del bucle de modo)
8. Diseño funcional
1) En el tiempo de medición, arriba y abajo de las teclas para ajustar la
emisividad.
2) En el tiempo de espera, suba las teclas para encender o apagar el
láser. Teclas abajo para encender o apagar la luz de fondo.
3) En el tiempo de espera, el botón MODE para cambiar MAX / MIN /
DIF / AVG.
4) En el tiempo de medición, si el termopar TYPE-K está conectado, los
datos de Tipo K se mostrarán automáticamente en el cuarto inferior
izquierdo. En este momento, no se puede cambiar MAX / MIN / DIF /
AVG.
5) Para configurar los valores de Alarma alta (HAL), Alarma baja (LAL) y
Emisividad (EMS), mantenga presionado el botón MODE hasta que
aparezca el código apropiado en la pantalla, presione los botones
ARRIBA y abajo para ajustar los valores deseados .
9. Función del botón MODE
Presionar el botón de modo también le permite
Acceder El estado establecido, Emisividad (EMS),
C / F. HAL activado / desactivado, HAL ajuste BAJO
activado / desactivado, BAJO ajuste, Cada vez que presione,
avance para avanzar en el ciclo de modo. El diagrama muestra la
secuencia de funciones en el ciclo de modo.
Ajuste del ccsme.
La Emisividad (EMS) ajustable digitalmente de 0.10 a 1.0.
C/F
Al presionar el botón arriba / abajo para cambiar la unidad de
temperatura (° C o ° F)
HAL (BAJA) encendido / apagado.
Presione el botón arriba o abajo para encender o apagar.
Presione el disparador de medición para confirmar el modo de alarma
alta (baja). Ajuste de hal (bajo). Alarma alta (baja) ajustable de -50 a
1000 ° C (-58 ° F a 1832 ° F).
MAX MIN DIF AVG indica el registro de MAX MIN DIF AVG que muestra
cada vez que se presiona y suelta el botón "ENCENDIDO / APAGADO".
Pantalla MAX MIN DIF AVG
MAX = máximo. Valor máximo de la medida.
MIN = mínimo. Valor mínimo de la medida. DIF = diferencia. Valor de
diferencia de la medida. AVG = promedio. Valor medio de la medida.
10. Operación de medición
1) Sostenga el medidor por su agarre de manija y apunte hacia la
superficie a medir.
2) Tire y mantenga presionado el gatillo para encender el medidor y
comenzar a probar. La pantalla se iluminará si la batería está buena.
Reemplace la batería si la pantalla no se enciende.
3) Suelte el disparador y aparecerá el icono de HOLD en la pantalla LCD
indicando que se está manteniendo la lectura. En estado de espera,
presione el botón ARRIBA para encender o apagar el láser. Y presione
el botón ABAJO para encender o apagar la luz de fondo.
4) El medidor se apagará automáticamente después de
aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo (a menos
que la unidad esté bloqueada)
Nota: Consideraciones de medida.
Sosteniendo el medidor por su asa, apunte el sensor IR hacia el objeto
cuya temperatura se va a medir. El medidor compensa automáticamente
las desviaciones de temperatura de la temperatura ambiente. Tenga en
cuenta que tomará hasta 30 minutos para ajustarse a una temperatura
ambiente amplia, y luego se realizarán mediciones de alta temperatura;
se requiere algo de tiempo (varios minutos) después de realizar las
mediciones de baja temperatura (y antes de la alta).
Esto es un resultado del proceso de enfriamiento, que debe tener lugar
para el sensor IR.
11. Reemplazo de la batería
1) Como la carga de la batería no es suficiente,
la pantalla LCD mostrará un reemplazo de “
”
con 2 pilas AAA. Se requiere un nuevo tipo de batería.
2) Abra la tapa de la batería, luego retire la batería del
instrumento y reemplácela con una nueva y vuelva a colocarla.
12. Notas:
Cómo funciona
Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un
objeto. La óptica de la unidad detecta la energía emitida, reflejada y
transmitida, que se recopila y enfoca en un detector. La electrónica de la
unidad traduce la información en una lectura de temperatura, que se
muestra en la unidad. En unidades con un láser, el láser se utiliza solo
para fines de puntería.
Campo de visión
Asegúrate de que el objetivo sea más grande que el tamaño de la
unidad. Cuanto más pequeño sea el objetivo, más cerca debe estar de
él. Cuando la precisión es crítica, asegúrese de que el objetivo sea al
menos el doble del tamaño del punto.
Distancia y tamaño de punto
A medida que aumenta la distancia (D) del objeto, el tamaño de la
mancha (S) del área medida por la unidad se hace más grande.
Ver: Fig.1
Localizando un punto caliente
Para encontrar un punto caliente, apunte el termómetro fuera del área de
interés, luego explore con un movimiento hacia arriba y hacia abajo
hasta que encuentre un punto de acceso.
Recordatorios
1) No se recomienda su uso para medir superficies metálicas brillantes o
pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.) Ver Emisividad.
2) La unidad no puede medir a través de superficies transparentes como
el vidrio. En su lugar, medirá la temperatura de la superficie del vidrio.
3) Vapor, polvo, humo, etc., puede prevenir la medición precisa al
obstruir la óptica de la unidad.
Emisividad
Emisividad es un término usado para describir las características de
emisión de energía de los materiales. La mayoría de los materiales
orgánicos (el 90% de las aplicaciones típicas) y las superficies pintadas
u oxidadas tienen una emisividad de 0.95 (preajustado en la unidad).
Las lecturas inexactas resultarán de la medición de superficies metálicas
brillantes o pulidas. Para compensar, cubra la superficie a medir con
cinta adhesiva o pintura negra lisa. Permita que la cinta alcance la
misma temperatura que el material debajo de ella. Medir la temperatura
de la cinta o superficie pintada.
13. Valores de emisividad
Emisividad
Substancia
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Asfalto
0.90 to 0.98
Paño
(negro)
0.98
Hormigòn
0.94
Piel Humana 0.98
Cemento
0.96
Espuma
0.75 to 0.80
Arena
0.90
Carbòn
(polvo)
0.96
Tierra
0.92 to 0.96
Laca
0.80 to 0.95
Substancia
Emisividad
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Agua
0.92 to 0.96
Laca (mate)
0.97
Hielo
0.96 to 0.98
Caucho
(negro)
0.94
Nieve
0.83
El plastico
0.85 to 0.95
Vaso
0.90 to 0.95
Madera
0.90
Ceràmico
0.90 to 0.94
Papel
0.70 to 0.94
Marmòl
0.94
Oxidos de
cromo
0.81
Substancia
Emisividad
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Yeso
0.80 to 0.90
Oxidos de
cobre
0.78
Mortero
0.89 to 0.91
Oxidos
hierro
0.78 to 0.82
Ladrillo
0.93 to 0.96
Textiles
0.90
14. Mantenimiento
Las reparaciones o el servicio no están cubiertos en este manual y solo
deben ser realizados por un técnico calificado y calificado.
Periódicamente, limpie el cuerpo con un paño seco. No utilice abrasivos
ni disolventes en este instrumento.
Para servicio, use solo las partes especificadas por el fabricante.
15. Declaración CE de conformidad
El producto 1760 / IR1000 cumple con la Directiva EMC 2014/30 / UE y
la Directiva RoHS 2011/65 / UE emitida por la comisión de la Comunidad
Europea.
13. Valores de emisividad
Emisividad
Substancia
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Asfalto
0.90 to 0.98
Paño
(negro)
0.98
Hormigòn
0.94
Piel Humana 0.98
Cemento
0.96
Espuma
0.75 to 0.80
Arena
0.90
Carbòn
(polvo)
0.96
Tierra
0.92 to 0.96
Laca
0.80 to 0.95
Substancia
Emisividad
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Agua
0.92 to 0.96
Laca (mate)
0.97
Hielo
0.96 to 0.98
Caucho
(negro)
0.94
Nieve
0.83
El plastico
0.85 to 0.95
Vaso
0.90 to 0.95
Madera
0.90
Ceràmico
0.90 to 0.94
Papel
0.70 to 0.94
Marmòl
0.94
Oxidos de
cromo
0.81
Substancia
Emisividad
térmica
Substancia
Emisividad
térmica
Yeso
0.80 to 0.90
Oxidos de
cobre
0.78
Mortero
0.89 to 0.91
Oxidoshierro
0.78 to 0.82
Ladrillo
0.93 to 0.96
Textiles
0.90
recydage des déchets électroniques et électrotechniques, désigné par
vos autorités locales.
D – Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen
getrennt werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine
Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum des
elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von
ihren ortlichen Behorden benannt ist, verteilen.
E – Al final de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros
residuos. El usuario debe remitir el dispositivo y todos sus componentes
a un centro adecuado de centro de reciclaje electrotécnico, designado
por las autoridades locales.
PT – No final de sua vida, o dispositivo deve ser separado dos outros
residuos. O usuario deve consignar o dispositivo e todos os seus