Medline MDS86845BM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del Usuario
MDS86845B
MDS86845S
MDS86845BLK
MDS86845BM
MDS86845BLKM
The Empower Rollator
Le Empower Rollator
El Rolator Empower
Supplying Hospitals
for Over 90 Years
Fournissant les hôpitaux
depuis plus de 90 ans
Sirviendo a Hospitales
desde hace más
de 90 años
Save these instructions for future reference.
Conserver ces directives pour vous y référer ultérieurement.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
2
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Table of Contents
Safety Instructions ......................................................................................................................... 3
Assembly Instructions ................................................................................................................ 4-5
Rear Wheel Assembly .................................................................................................................... 6
Front Wheel Assembly ...................................................................................................................7
Brake Handle Assembly ............................................................................................................8-10
Adjustment of Brakes ................................................................................................................... 11
Operating Instructions ................................................................................................................ 12
Maintenance ................................................................................................................................ 12
Table des matières
Directives de sécurité ..................................................................................................................13
Directives d’assemblage ........................................................................................................14-15
Assemblage des roues arrière ..................................................................................................... 16
Assemblage des roues avant ......................................................................................................17
Assemblage de la poignée de frein ........................................................................................18-20
Ajustement des freins ...................................................................................................................21
Directives d’utilisation ..................................................................................................................22
Entretien .......................................................................................................................................22
Tabla de contenidos
Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 23
Instrucciones de montaje .......................................................................................................24-25
Conjunto de rueda trasera ........................................................................................................... 26
Conjunto de rueda delantera ....................................................................................................... 27
Conjunto de manija de freno ..................................................................................................28-30
Ajuste de Frenos ..........................................................................................................................31
Instrucciones de operación ......................................................................................................... 32
Mantenimiento .............................................................................................................................. 32
3
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Safety Instructions
To ensure your safety in using the Medline rollator, the following safety information
and all instructions must be followed.
GENERAL WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT use this product without first reading and understanding the instructions contained in
this manual. If you are unable to understand the warnings, cautions, or instructions, contact a healthcare
professional, dealer, or technician before use. Failure to do this may result in bodily injury or damage to
the device.
DO NOT self-propel the rollator while seated.
Rollators are intended for individual use only and are NOT TO BE USED AS A WHEELCHAIR. Serious
injury to the user and/or damage to the rollator’s frame or wheels may result from improper use.
DO NOT use the rollator to walk backwards, down gradients or to climb stairs, curbs, or to go over
obstacles. Serious risk of fall or injury may occur.
The backrest is intended to provide back support while seated. The backrest is not intended to support
full body weight. Avoid leaning while sitting as this may result in a fall.
All wheels must be in contact with the oor and/or ground at ALL TIMES. This will ensure the rollator is
properly balanced.
DO NOT exceed the maximum weight capacity (including bag contents) or serious injury could result:
Maximum weight capacity: 300 lbs (136 kg)

the rollator to tip, resulting in bodily injury or rollator damage.

Before each use make sure the rollator frame is fully and securely opened.
Periodically wipe down the rollator with a soft cloth and non abrasive cleaner.
SEAT WARNINGS:
The brakes MUST be in the locked position BEFORE sitting on the seat.
DO NOT sit on the rollator while it is being loaded into a vehicle or while it is being transported in a vehicle.
DO NOT use the seat to transport people or objects.
DO NOT sit on the seat when the rollator is on an incline.
BRAKE WARNINGS:
Check the brakes for proper operation. Make sure that all parts are secure and that the moving parts are in
good working order.
Wheels should roll easily and not wobble.
When rising from a lower position, DO NOT use the rollator to provide assistance to the user. If the rollator
is used to pull the user up to a standing position, the rollator may move even if the brakes are in the locked
position and this could result in a fall.
DO NOT push the rollator while brakes are enabled. Brakes are to be used to keep the wheels from rolling.
However, it may not prevent the rollator from moving if it is pushed.
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
A. Handgrips
B. Adjustable
Handlebar
C. Handlebar Height
Adjust Lock
D. Back Rest
E. Padded Seat
F. Handlebar Folding
Mechanism
G. Adjustment Knob
H. Brake Handle/Lock
I. Brake Cable
J. Triangular
Knob Screw
K. 8" (203 mm)
Front Wheels
L. 8" (203 mm)
Rear Wheels
M. Brake Shoe
Rollator Components

2 Front Wheels
2 Handlebars
2 Rear Wheels




Assembly Instructions
Assembled Rollator
Figure 1
Assembled Rollator
A
B
C
D
I
E
J
G
F
H
FRONT
BACK
M
I
L
K
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
BACK
Assembly Instructions
1. Carefully remove the rollator components from the shipping carton.
2. 




3. DO NOT use the rollator if there is apparent damage
or if any parts (other than the bag) are missing. If there are missing or damaged parts, please

4. Remove plastic cover from the wheels before use.
5. Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely.
6. Turn the frame over on its side.
7. Unfold the rollator by grabbing a front leg and rear leg and pull them apart.
When inserting and adjusting the legs
and handles, use the following guidance
and the height measurements below.
1. Measure from the ground to the
crease in the back of the knee.

2. Adjust the rollator legs accordingly
so the seat is at same height as
measurement taken above.
3. Keeping arms at your side
with a natural bend at the elbow,
measure from the ground to the
center of the wrist.

B
A
6
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Rear Wheel Assembly
NOTE: The rear wheels are the ones with the brake shoes on them.



shown (Fig 2)
Figure 1 Figure 2
NOTE: Make sure the brake shoe and the triangle knob are to the outside.
The leg should bend away from the center of the rollator.
1.
height settings. Figure 3.
2. Insert triangular hand screw into hole on same side as the wheel is on so that
the triangular hand screw stays outside of walker frame. Figure 4.
3. Tighten triangular hand screw until secure (Hand Tighten Only!). Figure 5.
4.
Figure 3 Figure 4 Figure 5
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Front Wheel Assembly
NOTE: The front wheels are the ones that swivel.
Figure 6.
Figure 6
Seat Heights provided by leg adjustments (set to Dimension A above):
1. Insert wheel to desired height depicted by numbered holes (set to the same number
as rear wheels). Figure 7.
2. Place triangular hand screw into hole. Make sure triangular hand screw stays on the
outside of rollator frame. Figure 8.
3. Tighten triangular screw until secure (Important: Hand Tighten Only!). Figure 8.
4. 
Figure 7 Figure 8
Legs
    
Seat Height     
Chart 1
Note: 1 is the highest, 5 is the shortest setting.
8
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Brake Handle Assembly
1. Press and hold the yellow button in (item C in Figure 1 above and Figure 9 below).
2. Insert hand grip into appropriate hole (see Figure 10).
Note: Keep brake cable to the outside of the walker.
3.
Legs
    

    
     
     
     
     
     
Arms
Note: 1 is the highest, 5 is the shortest setting.
Handle Height adjustments (set to Dimension B above):
Figure 9 Figure 10
Adjust the backrest height for comfort:
1. Pull the Backrest Height Adjust Lock (item G in Figure 1 above).
Raise or lower the backrest to desired height.
2. Release the Backrest Height Adjustment Knob. Move backrest


3.
Chart 2
9
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
5.
by pushing down on the seat.
6. Pick up on the large handle.
Folding the Rollator
1. Push down on the Handle Bar Folding Mechanism and hold
(Item F in Parts Guide, Page 4).
2. Rotate the handle to the center of the rollator.
3. Release the Handle Bar Swivel Lock.
4. 
7. The Rollator should fold and lay at.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Checking the Brakes
Before each use, check to make sure the brakes are working properly.
1. Applying pressure on the brake
handles using a pulling up motion
the brakes will stop the wheels
until the handle is released.
2. Pushing down on the brake handles will lock the
wheels in place permanently. (To lock the brakes,
push down on the brake handles until you feel and
hear the brakes click into the locked position.)
3. Pull up to release brake lock.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Adjustment of Brakes:
(There are 2 adjustments for each brake - one at the handle and one at the brake)
Adjustment

Thumbscrew
When adjusting the brakes on the rollator, keep in
mind if you adjust it too far one way or the other, the
lock will not function properly. Please test thoroughly
and tighten all parts completely prior to using rollator.
1.
which is located where the cable goes into the
brake handle. This part is usually silver.

rollator, check to see if there is a gap between the
adjustment nut and thumb screw. If there is, turn
the adjustment nut counter-clockwise until it is ush
up against the thumbscrew (You may need pliers to
get started). Then rotate both together clockwise
until it is tight against the handle... this should
loosen the brake. If there is no gap and it is already
tight against the handle, no further adjustment can
be made. (Refer to Step 3 below.)

at the handles of the rollator, turn the adjustment
nut and thumbscrew counter-clockwise (You may
need pliers to get started). The thumbscrew and
adjustment nut will push away from the handle
and this will tighten the brake. Once the brake is
adjusted properly, rotate just the adjustment nut
clockwise until snug against the handle. There
should now be a gap between the adjustment nut
and the thumbscrew.
2.
nut similar to the one located at the top. Hold the
brake pad against the wheel. This will take the
tension off of the cable.

gap between the adjustmentnut and thumb screw.
If there is, pull up on the cable,and looking at the
adjustment nut from the top, turn the adjustment
nut counter-clockwise, screwing theadjustment nut
to the thumb screw. Adjust to correcttension.
If there is no gap, no further adjustment can be
made here. (Refer to Step 3 below.)

cable, then, looking at the adjustment nut from the
top, turn the adjustment nut clockwise, screwing
the adjustment nut to the bracket. There will now be
a gap between the thumbscrew and the adjustment
nut. Adjust to correct tension.
Thumbscrew
Adjustment

Brake Shoe

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Operating Instructions
Using the rollator as a walker:
For proper positioning and use of the rollator, imagine a line drawn across the back of the rear wheels.
Part of one foot should be slightly ahead of that line as you walk.
Using the rollator as a seat:

LOCK the brakes BEFORE sitting.
To Operate the Brakes:


the locked position.
CAUTION: If the brakes have been adjusted but the rear wheels on the rollator move while the
brakes are in the locked position, DO NOT use the rollator. Please call our toll-free Customer
Service number at 1-800-MEDLINE fore turns or repairs.

To Access the Storage Bag under the Seat:

Maintenance
The Medline rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that
all nuts, screws and bolts are secure.
Periodically check the brakes:


at a time from the hand grip to reach down to lock wheels and then try to push the rollator.
If the brakes do not lock the wheels, the brakes need to be adjusted. If adjustment does not tighten the
brakes, DO NOT
Keep your receipt!

any problems or for information regarding repairs or maintenance.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Directives de sécurité


MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
NE PAS utiliser ce produit sans avant tout lire et comprendre les directives contenues dans ce
manuel. 

entraîner des blessures ou endommager le produit.
NE PAS 
NE DOIVENT PAS SERVIR DE
FAUTEUIL ROULANT. Une utilisation incorrecte pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages
à la charpente ou aux roues du Rollator.
NE PAS utiliser le Rollator pour marcher en arrière, pour descendre des pentes ou monter des marches

blessures.
 
pour soutenir le poids total du corps. Éviter de se pencher en position assise car cela peut entraîner une
chute.
 EN TOUT TEMPS. 

NE PAS 


peut faire basculer le Rollator, entraînant des blessures ou des dommages au Rollator.

 
 
AVERTISSEMENTS AU SUJET DU SIÈGE :
Les freins DOIVENTAVANT de vous assoir sur le siège.
NE PAS 

NE PAS utiliser le siège pour transporter des personnes ou des objets.
NE PAS 
AVERTISSEMENTS AU SUJET DES FREINS :

les pièces mobiles fonctionnent bien.
Les roues doivent rouler facilement et ne pas osciller.
NE PAS utiliser le Rollator pour s’aider à se lever. Si le Rollator est


NE PAS


MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
A. 
B. Guidon ajustable
C. Ajustement
du verrouillage
de hauteur
du guidon
D. 
E. 
F. 
pliage du guidon
G. 
H. 
du frein
I. Câble de frein
J. 
K. Roues avant
8 po (203 mm)
L. Roues arrière
8 po (203 mm)
M. Patin de frein
Composants du Rollator

2 Roues avant
2 Guidons
2 Roues arrière




Directives d’assemblage
Rollator assemblé
Figure 1 :

A
B
C
D
I
E
J
G
F
H
AVANT
ARRIÈRE
M
I
L
K

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Directives d’assemblage
1. 
2. 




3.  NE PAS utiliser le



4
5.
6.
7.
En insérant et en ajustant les pieds
et les poignées, utiliser les directives
suivantes et les mesures de hauteur
ci-dessous.
1. 

2. 

la mesure prise plus haut.
3. 
une courbure naturelle du coude, mesurer du


B
A

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Assemblage des roues arrière
NOTE : Les roues arrière sont celles avec les patins de freins.




Figure 1 Figure 2
NOTE :

1.
Figure 3.
2.

de la marchette. Figure 4.
3.
(Serrer à la main seulement!). Figure 5.
4.
Figure 3 Figure 4 Figure 5

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Assemblage des roues avant
NOTE :
Figure 6.
Figure 6
Hauteurs du siège fournies par ajustement des pieds (selon Dimension A ci-dessus) :
1.
roues arrière). Figure 7.
2.
Figure 8.
3. (Important : Serrer à la main seulement!). Figure 8.
4. 
Figure 7 Figure 8
PIEDS
    
Hauteur
    
du siège
Tableau 1
Note : 1 est le réglage le plus haut, 5 est le réglage le plus bas.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Assemblage de la poignée de frein
1.(article C dans la Figure 1 ci-dessus
et la Figure 9 ci-dessous).
2.
Note :
3.
Pieds
    
     
     
     
     
     
     
Bras
Note : 1 est le réglage le plus haut, 5 est le réglage le plus bas.
Ajustements de hauteur de la poignée (selon Dimension B ci-dessus) :
Figure 9 Figure 10
Ajuster la hauteur du dossier selon votre confort :
1. Tirer sur l’ajustement de verrouillage de hauteur du dossier
(article G dans la Figure 1 ci-dessus). Lever ou baisser le

2.


est fermement en place.
3.
Tableau 2

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
5.
appuyant vers le bas sur le siège.
6. 
Préparer le Rollator
1. 
maintenir (Article F du Guide de pièces, page 4).
2. Faire pivoter le guidon vers le centre du Rollator.
3. Relâcher le verrouillage de rotation du guidon.
4. 
7. Le Rollator devrait se plier et reposer à plat.
20
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Vérifier les freins

1.
de freins à l’aide d’un mouvement vers


2.
pour verrouiller les roues de façon permanente.
(Pour verrouiller les freins, pousser vers le bas


verrouillent en place.)
3. Tirer vers le haut pour relâcher le
verrouillage des freins.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Ajustement des freins
(Il y a 2 ajustements pour chaque frein – un à la poignée et l’autre au frein.)

d’ajustement
Vis de serrage


direction ou l’autre, le verrouillage ne fonctionnera pas

toutes les pièces complètement avant d’utiliser le
Rollator.
1. 


 




besoin de pinces pour commencer). Puis faire pivoter





 










2. 


 


d’ajustement du dessus, le tourner en sens antihoraire,

correcte. S’il n’y a aucun espace, on ne peut faire

dessous.)
 

dessus, le tourner en sens horaire, en le vissant vers le
support. Il devrait maintenant y avoir un espace entre

tension correcte.
Vis de serrage

d’ajustement
Patin de frein
22
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Directives d’utilisation
Utiliser le Rollator comme une marchette :


Utiliser le Rollator comme un siège :

VERROUILLER les freins AVANT de vous assoir.
Pour faire fonctionner les freins :



ATTENTION : Si les freins ont été ajustés mais les roues arrière du Rollator se déplacent tandis que
les freins sont en position verrouillée, NE PAS utiliser le Rollator. Veuillez composer le numéro sans
frais du service à la clientèle 1-800-MEDLINE pour vous renseigner sur les retours ou les réparations.

Pour avoir accès au sac de
rangement sous le siège :

sur le bord avant du siège.
Maintenance




tenter de pousser le rollator.


pousser le Rollator.

NE PAS
Conserver son reçu!


23
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Instrucciones de seguridad

la siguiente información de seguridad y todas las instrucciones.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES:
NO use este producto sin haber primero leído y comprendido las instrucciones contenidas en este
manual. 

NO impulse por sí mismo el rolator mientras está sentado.
Los Rolatores están diseñados únicamente para uso individual y NO SE DEBEN UTILIZAR COMO SILLA
DE RUEDAS. 
ruedas del rolator.
NO use el rolator para caminar hacia atrás, bajar gradientes o subir escaleras, bordillos, o para pasar por
encima de obstáculos. Se puede producir un riesgo grave de caída o lesión.
 

resultar en una caída.
Todas las ruedas deben estar en contacto con el piso y/o suelo EN TODO MOMENTO

NO exceda la capacidad de peso máxima (incluyendo contenido de la bolsa) o pueden ocurrir lesiones
graves: Capacidad de peso máxima: 300 libras (136 kg)



 
Limpie periódicamente el rolator con un paño suave y un limpiador no abrasivo.
ADVERTENCIAS DE ASIENTO:
Los frenos DEBENANTES de sentarse en el asiento.
NO
se transporta en un vehículo.
NO use el asiento para el transporte de personas o cosas.
NO se siente en el asiento cuando el rolator se encuentre en una pendiente.
ADVERTENCIAS DE FRENO:


Las ruedas deben rodar fácilmente y no tambalearse.
Al levantarse desde una posición más baja, NO use el rolator para proporcionar asistencia al usuario.


NO


MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
A. 
B. Manillar ajustable
C. 
de altura del manillar
D. Respaldo
E. Asiento acolchado
F. Mecanismo plegable
de manillar
G. Botón de ajuste
H. 
I. Cable de freno
J. Tornillo de empuñadura
triangular
K. 8" (203 mm)
Front Wheels
L. 8" (203 mm)
Rear Wheels
M. Brake Shoe
Componentes del Rolator

2 Ruedas delanteras
2 Manillares
2 Ruedas traseras




Instrucciones de montaje
Rolator ensamblado
Figura 1:
Rolator ensamblado
A
B
C
D
I
E
J
G
F
H
DELANTERAS
TRASERAS
M
I
L
K

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Instrucciones de montaje
1. Retire con cuidado los componentes del rolator de la caja de envío.
2. 




3. NO use el rolator si hay daño aparente o si falta


4. Quite la cubierta de plástico de las ruedas antes de su uso.
5. Compruebe todas las ruedas para ver si están en buen estado de funcionamiento y ruedan libremente.
6. 
7. 
Al insertar y ajustar las patas y manijas,
utilice las siguientes guías y medidas de altura.
1. Mida desde el suelo hasta el pliegue
en la parte posterior de la rodilla.

2. Ajuste apropiadamente las patas del


anteriormente.
3. 
curvatura natural en el codo, mida desde
el suelo hasta el centro de la muñeca.

B
A
26
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Conjunto de rueda trasera
NOTA:



rolator mostrado.
Figura 1 Figura 2
NOTA:
La pata debe doblarse alejándose del centro del rolator.
1.
Figura 3.
2.

Figura 4.
3. (¡ajuste a mano!).
Figura 5.
4.
rueda trasera
Figura 3 Figura 4 Figura 5

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Conjunto de rueda delantera
NOTA:
Figura 6.
Figura 6
Alturas de asiento previstas por ajustes de pata (puesto a Dimensión A anterior):
1. Inserte la rueda a la altura deseada representada por los agujeros numerados (al
Figura 7.
2.
Figura 8.
3. ¡Apriete sólo con la
mano!). Figura 8.
4. 
Figura 7 Figura 8
PATAS
    
Altura del
    
asiento
Gráfica 1
Nota: 1 es el ajuste más alto, 5 el más corto.
28
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Conjunto de manija de freno
1. Pulse y mantenga pulsado el botón amarillo (elemento C en la Figura 1 y la Figura 9).
2. Inserte la empuñadura en el agujero adecuado (ver Figura 10).
Nota: Mantenga el cable de freno en la parte exterior del andador.
3.
PATAS
    
     
     
     
     
     
     
Arms
Nota: 1 es el ajuste más alto, 5 el más corto.
Ajustes de altura de manillar (puesto a Dimensión B anterior):
Figura 9 Figura 10
Ajuste la altura del respaldo para mayor comodidad:
1.
(elemento G en la Figura 1). Suba o baje el respaldo
a la altura deseada.
2. Suelte la perilla de ajuste de altura del respaldo.




3.
Gráfica 2
29
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
5.
bien enganchado empujando el asiento
hacia abajo.
6. Recoja por la manija grande.
Preparación del Rolator para Uso
1. 
y mantenga presionado (Elemento F en guía de partes,
página 4).
2. Gire la manija al centro del rolator.
3.
4. 
7.
30
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Comprobación de frenos


de freno con un movimiento de tiro

suelte la manija.
2. Presionar hacia abajo las manijas del freno



y escuche los frenos encajar en la posición de


de frenos.

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Ajuste de Frenos:
(Hay 2 ajustes para cada freno - uno en el mango y uno en el freno)
la Tuerca
de Ajuste
el Tornillo
Al ajustar los frenos en el rolator, tenga en cuenta


exhaustivamente y apriete todas las partes
completamente antes de usar el rolator.
1.



del rolator, revise para ver si hay una brecha entre
la tuerca de ajuste y el tornillo. Si no es así, gire
la tuerca de ajuste en sentido antihorario hasta



contra la manija ... esto debe aojar el freno. Si no
hay holgura y ya está bien apretado contra la barra,
no se puede hacer más ajustes. (Consulte el paso
3.)

de pie en las manijas del rolator, gire la tuerca de


y la tuerca de ajuste se alejarán de la manija y

correctamente ajustado, sólo la tuerca de ajuste en

manija. Ahora debe haber un espacio entre la tuerca
de ajuste y el tornillo.
2.




para ver si hay una brecha entre la tuerca de ajuste
y el tornillo. Si es así, tire del cable, y mirando a
la tuerca de ajuste desde la parte superior, gire la
tuerca de ajuste en sentido antihorario, atornillando
la tuerca de ajuste al tornillo. Ajuste a la tensión
correcta. Si no hay separación, no se puede hacer


del cable y luego, mirando a la tuerca de ajuste
desde la parte superior, gire la tuerca de ajuste en
sentido horario, atornillando la tuerca de ajuste en
el soporte. Ahora habrá una brecha entre el tornillo
y la tuerca de ajuste. Ajuste para corregir la tensión.
el Tornillo
la Tuerca
de Ajuste
Brake Shoe
32
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Instrucciones de operación
Usando el rolator como andador:

pie debe estar ligeramente por delante de esa línea mientras camina.
Usando el rolator como asiento:

BLOQUEE los frenos ANTES de sentarse.
Para hacer funcionar los frenos:



PRECAUCIÓN: Si los frenos han sido ajustados, pero las ruedas traseras en el rolator se mueven
mientras los frenos están en posición de bloqueo, NO use el rolator. Llame a nuestro número gratuito
de Servicio al Cliente 1-800-MEDLINE para devoluciones o reparaciones.

Para acceder a la bolsa de almacenamiento
bajo el asiento:

delantero del asiento.
Mantenimiento


Revise periódicamente los frenos:



las ruedas y luego trate de empujar el rolator.

NO
¡Guarde su recibo!

si tiene algún problema o para obtener información sobre reparaciones o mantenimiento.
33
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013

MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
LIFETIME WARRANTY 6 MONTH WARRANTY




 





GARANTIE À VIE GARANTIE 6 MOIS




 





GARANTÍA DE POR VIDA GARANTÍA DE 6 MESES




 





36
MDS86845 (GPI171)
Revised (A): 09/13/2013
Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.
We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.
Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.
We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.
Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.
We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.
Medline United States
1-800-MEDLINE (633-5463)
www.medline.com | [email protected]
Medline Canada
1-800-396-6996
www.medline.ca | [email protected]
Medline México
01-800-831-0898
www.medlinemexico.com | [email protected]
Medline Industries, Inc.
One Medline Place
Mundelein, IL 60060
Lifetime Limited Warranty
Your Medline rollator frame is warranted to be free of defects in material and workmanship for a lifetime for the original consumer. This device
was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the
material and workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect covered by this warranty,
we will, at our option, repair or replace the device. This warranty does not cover device failure due to owner misuse, negligence, or normal wear
and tear. The warranty does not extend to non-durable components such as plastic accessories, brakes and grips, which are subject to normal
wear and replacement. Non-durable components are warranted for 6 months. If you have a question about your Medline product or this warranty,
please call us at 1-800-MEDLINE. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
Garantie limitée à vie
La structure de votre rollator Medline est garantie d'être libre de tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre pour la vie entière du
consommateur original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes précises et soigneusement inspecté avant son expédition. Cette garantie
limitée à vie est une expression de notre confiance dans les matériaux et la main-d’œuvre de nos produits et assure des années de service
pratique et fiable. En cas de défectuosité couverte par cette garantie, nous réparerons ou, à notre choix, remplacerons l’appareil. Cette garantie ne
couvre pas les pannes de l’appareil causées par une mauvaise utilisation ou la négligence du propriétaire, ou son usure normale. La garantie ne
s’étend pas aux composantes non durables comme les accessoires en plastique, les freins et les poignées, qui sont sujets à une usure normale et
qui doivent normalement être remplacés. Les composantes non durables sont garanties pour 6 mois. Si vous avez une question sur votre produit
Medline ou sur cette garantie, veuillez nous contacter au 1-800-MEDLINE. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et vous
pourriez avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Garantía de por vida limitada
El armazón de su rolator Medline está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida para el consumidor
original. Este dispositivo se ha construido con normas precisas e inspeccionado cuidadosamente antes del envío. Esta Garantía Limitada
de por Vida es una expresión de nuestra confianza en el material y la mano de obra de nuestros productos y asegura años de servicio práctico
y confiable. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o sustituiremos el dispositivo. Esta
garantía no cubre fallas del dispositivo debidas al mal uso o negligencia del propietario, o al desgaste normal. La garantía no se extiende a
los componentes no duraderos tales como accesorios de plástico, frenos y manijas, que están sujetos al desgaste y reemplazo normales. Los
componentes no duraderos tienen una garantía de 6 meses. Si tiene alguna duda acerca de su producto o de esta garantía Medline, llámenos
al 1-800-MEDLINE. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Medline MDS86845BM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para