Jena

Levana Jena Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Levana Jena Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Jena
mylevana.com
Digital Baby Video Monitor
Moniteur vidéo bébé numérique
Video Monitor Digital para Bebé
MANUAL
MANUEL
MANUAL
CAUTION: Keep small parts away from children.
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
2
SAFETY WARNINGS
CAUTION: Keep small parts away from children.
Strangulation Hazard: Children can become entangled in
cords. Power cords should be kept more than 3 feet away
from the crib and baby’s reach at all times. Baby monitors and
cameras with power cords should never be hung on or near
the crib.
This product is not a toy and should be kept out of
childrens reach.
This product contains small parts. Exercise care when
unpacking and assembling the product.
Read and Keep Instructions: All the safety and operating
instructions should be read before the video baby monitor
is operated.
This product cannot replace responsible adult supervision.
Use only with provided power supply.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE!
Dispose of used batteries according to the instructions.
Use only batteries/power supplies listed in the user manual.
Water and Moisture: This product is designed for indoor use only. The unit should not be exposed to rain, moisture, dripping or splashing. No
objects filled with liquid should be placed on top of, or beside the product, such as a glass or vase. This item should not be used near water.
Non-Use Periods: Always unplug the AC adapters from the wall outlets during long periods of non-use.
Ventilation: This baby monitor should not be used on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, or be placed in an
enclosed area, such as a bookcase or drawer that may impede air flow.
Keep Away from Sources of Heat: This unit should not be exposed to direct heat sources such as a candle, fireplace, radiator, heat register, stove
or other appliance that emits heat. The unit should not be left in direct sunlight.
Power Source: This unit should only be used with the power adapters included in this package (rated 6V DC)
Damage Requiring Service: This unit should be serviced by qualified personnel only when:
a. Objects have fallen or liquid has been spilled into the product
b. The units have been exposed to rain
c. The units do not appear to operate normally or exhibits a distinct change in performance
d. The units have been dropped or the enclosure damaged
3
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful inerference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC STATEMENT / DÉCLARATION IC:
This Class B digital apparatus complies with ICES-003. / Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS 210 standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR 210 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one-year warranty from the original purchase date against
defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues please contact us using any of the following methods:
Web: www.mylevana.com Support: www.mylevana.com/support
LEVANA Canada LEVANA USA
4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Warranty Terms
1. LEVANA
®
products are guaranteed for a period of one year from the date of purchase against defects in workmanship and materials.
This warranty is limited to the repair, replacement or refund of the purchase price at LEVANA’s option.
2. This warranty becomes void if the product shows evidence of having been misused, mishandled or tampered with contrary to the
applicable instruction manual.
3. Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear are not covered under the terms of this warranty.
4. The warranty expressly provided for herein is the sole warranty provided in connection with the product itself and no other warranty,
expressed or implied is provided. LEVANA assumes no responsibilities for any other claims not specifically mentioned in this warranty.
5. This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental charges.
6. You MUST contact LEVANA at www.mylevana.com/support before sending any product back for repair. You will be sent a Return
Authorization form with return instructions. When returning the product for warranty service, please pack it carefully in the original
box with all supplied accessories, and enclose your original receipt or copy, and a brief explanation of the problem (include RA #).
7. This warranty is valid only in Canada and the continental U.S.
8. This warranty cannot be re-issued.
Please visit our website at www.mylevana.com for information about your
product’s warranty
4
5
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................................................................................................................................2
FCC STATEMENT .............................................................................................................................................................................................................................................................................3
WARRANTY ......................................................................................................................................................................................................................................................................................4
WHAT’S INCLUDED ........................................................................................................................................................................................................................................................................6
BUTTONS AND CONNECTIONS - MONITOR ...........................................................................................................................................................................................................................7
BUTTONS AND CONNECTIONS - CAMERA ..............................................................................................................................................................................................................................8
SETUP ................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
Battery installation - monitor ....................................................................................................................................................................................................................................9
Battery installation - camera .....................................................................................................................................................................................................................................9
Get the Most Out of Your Rechargeable Battery ...................................................................................................................................................................................................9
Connecting Power to the Monitor / Charging Battery.......................................................................................................................................................................................10
Connecting Power to the Camera .........................................................................................................................................................................................................................10
SCREEN ICONS .............................................................................................................................................................................................................................................................................11
OPERATION ...................................................................................................................................................................................................................................................................................12
Turn the Monitor ON / OFF ...................................................................................................................................................................................................................................... 12
Pairing the Cameras & Monitor ............................................................................................................................................................................................................................... 12
Placement of the Monitor ........................................................................................................................................................................................................................................13
Placement of the Camera ........................................................................................................................................................................................................................................13
Mounting the Camera on a Tabletop Safely .........................................................................................................................................................................................................13
Mounting the Camera on a Wall Safely .................................................................................................................................................................................................................14
Night Vision.................................................................................................................................................................................................................................................................15
Using Pan/Tilt .............................................................................................................................................................................................................................................................15
Using the ZOOM Function .......................................................................................................................................................................................................................................15
Volume .........................................................................................................................................................................................................................................................................16
Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom .......................................................................................................................................................................................................16
Selecting a Lullaby .....................................................................................................................................................................................................................................................17
Manual Screen OFF ...................................................................................................................................................................................................................................................17
Changing the Camera View ..................................................................................................................................................................................................................................... 17
Setting the Brightness ...............................................................................................................................................................................................................................................18
Using VOX (PEEP) Mode ...........................................................................................................................................................................................................................................18
Temperature Settings ................................................................................................................................................................................................................................................19
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................................................................................................................................................................. 20
MAINTENANCE ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 20
SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................................................................................................................................................................21
6
Baby Video Monitor
Night Vision Camera
Rechargeable Lithium Ion Battery
2 Power Adapters
Charging Base for Monitor
Quick Start Quide
1 Year Warranty
Lifetime Customer Support
This product is not a toy. This product contains small parts. Exercise care when unpacking and assembling the product.
Battery life of 8 hours based on full duration testing. Battery life may vary depending on usage.
Night vision range up to 15ft under ideal conditions. Objects at or beyond this range may be partially or completely obscured, depending on the camera application.
Optimum range is 150ft when signal is passing through walls or floors. Microwave ovens (when in use) may cause signal disruption at close range. Buildings with metal frames
may also cause signal disruption. Maximum transmission range is 500 feet.
This product does not replace responsible adult supervision. Check on your child at regular intervals and make sure your monitor is always adequately charged.
Strangulation Hazard: Children can become entangled in cords. Power cords should be kept more than 3 feet away from the crib and baby’s reach at all times. Baby monitors/
cameras with power cords should never be hung on or near the crib.
We reserve the right to change models, configuration, or specifications without notice or liability. Product may not be exactly as shown.
©2013 LEVANA®. All rights reserved. LEVANA®, the LEVANA® logo, Jena™ and other LEVANA® marks may be registered. All other Trademarks are the property of their
respective owners.
WHAT’S INCLUDED
7
MONITOR
1. ANTENNA
Transmits and receives
signals
2. VOLUME LEDS
Indicates the amount of
sound being heard by
the camera
3. 2.4" SCREEN
4. POWER/SCREEN ON-OFF
5. MENU/ZOOM BUTTON
6. BELT CLIP/TABLE STAND
7. PAIRING BUTTON
8. Power LED
Green when monitor has
power
9. MICROPHONE
Captures the sound of
your voice when using
Talk to Baby™
10. BATTERY COMPARTMENT
11. VOLUME +
Increases the volume
through the speaker
12. VOLUME 
Decreases the volume
through the speaker
13. TALK TO BABY™
Press and hold to talk,
release to listen
14. LULLABIES
5 Remote-controlled
lullabies to choose from
15. PAIRING LED
Flashes red quickly when
pairing
16. SPEAKER
17. CHARGING BASE
4
5
7
8
9
11
12
14
15
13
16
1
2
3
6
10
17
8
CAMERA
1. ANTENNA
2. NIGHT VISION LEDs
3. CAMERA LENS
4. MICROPHONE
5. NIGHTLIGHT
6. NIGHT VISION LIGHT SENSOR
7. ON/OFF BUTTON
8. POWER LED
9. PAIRING BUTTON
10. TEMPERATURE SENSOR
11. POWER INPUT
12. SPEAKER
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
9
SETUP
Battery Installation - Monitor
1. Gently remove the BATTERY COMPARTMENT COVER on the back of the monitor
by sliding down.
2. Insert the included rechargeable battery, plug the battery cord into the small jack
on the inside of the battery compartment.
3. Slide the BATTERY COMPARTMENT COVER back into place.
4. For extended periods of non-use, please remove battery from baby monitor.
Battery Installation - Camera
The camera unit can be powered using 4 AAA batteries instead of the
included adapter
1. Gently remove the BATTERY COMPARTMENT COVER on the bottom
of the camera base, using a small phillips (cross) head screwdriver.
2. Insert 4 AAA batteries in the compartment (not included), paying
close attention to the labelled polarity markings.
3. Replace the battery compartment cover using the small screwdriver.
4. The POWER LED will flash when the battery charge is low.
Get the Most Out of Your Rechargeable Battery
Fully charge battery (4 hours) before first use.
To maximize battery life, charge battery before
battery is fully drained.
Avoid extreme heat or cold as this will aect the life
of the battery.
Turn LCD screen OFF; press POWER button on the
side of the monitor ONCE.
VOX
PEEP Mode: After 1 minute of inactivity, monitor
enters standby/sleep mode (when activated).
Adjustable Brightness: Decreasing screen brightness
will extend battery life.
1
2
3
Battery
Compartment
cover
10
SETUP
Note: Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the crib as it is a strangulation
hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet away from the crib and the baby’s reach at all times.
Connecting Power to the Monitor / Charging Battery
1. Connect the power adapter attached to the charging dock marked MONITOR
into an available wall outlet. For safety reasons, ONLY use the adapters included in
the package.
2. With the battery in the monitor, place the monitor into the charging dock with the
screen facing you.
3. Press and hold the POWER button on the side of the monitor to turn
the monitor ON.
4. The icon in the top right corner of the main screen will show you the battery power status.
EMPTY CHARGING FULL
Connecting Power to the Camera
1. Take the second power adapter and connect the small end of the power adapter marked
CAMERA into the DC input on the side of the camera base as shown in the diagram. For
safety reasons, ONLY use the adapters included in the package.
2. On the side of the camera, slide the POWER switch LEFT to the ON position.
The POWER LED will light up.
Note: When monitor battery is low, POWER LED will
flash slowly & beep. Recharging the battery will be
required shortly after.
11
SIGNAL STRENGTH
NO STRONG
SIGNAL SIGNAL
BATTERY STRENGTH
EMPTY CHARGING FULL
SCREEN ICONS
PEEP MODE
TALK TO BABY™
OFF
LOW
HIGH
BRIGHTNESS
DARK
BRIGHT
VOLUME
NIGHTLIGHT TEMPERATURE LULLABIES CAMERA VIEW
3
4
1 2
ZOOM
1X
2X
PAN/TILT
OFF
LOW
LOUD
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
PAIRING CAMERA
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
12
Turn the MONITOR ON/OFF
Press and hold the POWER button on the side of the monitor to turn the monitor ON.
Press and hold the POWER button again to turn OFF the monitor.
Pairing the Camera(s) and Monitor
The camera and monitor come paired (connected) to each other automatically. However, if upon opening this package the
devices do not automatically connect and transmit, you may do so manually. To pair additional cameras, follow the steps
below and be sure to assign a dierent camera number to each additional camera.
1. To pair your camera and monitor, press and hold the button on the monitor. Use the VOLUME arrows (side) to
select a camera number.
2. Press the / button ONCE. The PAIRING LED flashes red quickly (on monitor).
3. Quickly press and hold the PAIRING button on the BACK of the camera. A checkmark will appear next to the
paired camera confirming pairing is successful. Video/audio will be transmitted automatically.
OPERATION
Note: Before you begin pairing, be sure to have the monitor and the camera(s) side by side.
Press
Press and hold
Flashing
Press and hold
Select a channel
13
Placement of the Monitor
The monitor can be used three dierent ways; placed on a tabletop, attached to your belt or mounted
on the wall.
Set up the monitor on a tabletop by turning the belt clip DOWN and use the clip as a support stand.
Carry the monitor on your belt by turning the belt clip UP on the back of the monitor and slide the
clip over your belt.
Hang the monitor from a screw on the wall using the screw mounting hole in the belt clip.
Placement of the Camera
This camera can be placed on a tabletop or hung on the wall above the area being monitored.
Place the camera within 15 feet of the area being monitored for best picture results.
Do not place objects within 2 feet of the field of vision of the camera as
the night vision will not activate correctly if objects are too close.
Mounting the Camera on a Tabletop Safely:
1. Place the camera on a tabletop no less than 3 feet away from your
baby’s crib.
2. Feed the power cord down the back of the table or use wall clips
(not included) to secure the cord away so the baby cannot reach it.
3. Plug in the power cord, check the monitor to ensure that you are
getting a good view of your child and there are no obstructions.
Note: Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the crib as it is a strangulation
hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet away from the crib and the baby’s reach at all times.
OPERATION
3 ft
14
OPERATION
Mounting the Camera on a Wall Safely:
Before drilling the holes, it is important to check the reception and camera positioning in the intended location on the wall.
Ensure you are hanging the camera no less than 3 feet away from baby’s crib.
1. Pre-drill two holes in the wall using a 3/16”, 4.8mm drill bit.
2. Insert wall anchors (not included) into each hole and tap gently with a hammer until the anchor is flush with the wall.
3. Insert a screw (not included) into each wall anchor and tighten until the screws only stick out about a 1/2 inch.
4. Plug the power cord into the power input of the camera.
5. Locate the wall mounting holes on the bottom of the camera base.
6. Slide the holes over the screws sticking out of the wall.
7. Confirm that the camera is secure, if it is loose you may have to tighten the screws more.
8. Use wall clips (not included) to secure the power cord away from the crib or the
baby’s reach.
9. Connect the other end of the adapter into an available wall outlet.
Note: Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the crib as it is a strangulation
hazard. Power cords should be kept no less than 3 feet away from the crib and the baby’s reach at all times.
15
Night Vision
The camera is equipped with Invisible IR (infrared) LEDs which keep the nursery dark.
The LEDs are located on the front of the camera and allow you to see up to 15 feet in
complete darkness so you can check on your baby at any time of night. The night vision
LEDs will activate automatically when the Light Sensor on the front of the camera detects
that the light levels are too low.
Using Pan/Tilt
The screen allows you to Pan/Tilt the image on the screen (not the camera angle). Press and
hold the / button. The arrows will appear on the screen. Use the VOLUME arrows
(side) to go UP/DOWN and use the
buttons (front) to move LEFT/RIGHT.
Using the ZOOM Function
1. Press and hold the / button. ARROWS will appear on
the screen.
2. Press the / button again. The X2 icon will appear at the
top of the screen and the arrows will disappear.
3. Press and hold the / button to return to normal view.
OPERATION
INVISIBLE
LEDs
LIGHT
SENSOR
X2
16
Using the Talk to Baby™ Two-Way Intercom
With the simple press of a button you can talk to your child at any time without entering the nursery.
1. To talk, press and hold the
(TALK) button on the front of the monitor and release to listen.
2. To talk when using multiple cameras, select the camera view (see "Changing the Camera View") and press the
(TALK)
button, release to listen.
OPERATION
Note: To optimize the eectiveness of the
Talk to Baby™ function, please keep the
monitor at least 6-8 inches away from
your mouth.
Nightlight
1. To turn the Nightlight ON/OFF, press the / button
until you see the OFF icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to select ON.
Note: Placing the monitor and camera too close together will create
feedback. DECREASE or MUTE the volume and move the camera
away from the monitor.
(MUTE)
Volume
Use the VOLUME arrows (side) to increase/decrease/
mute the VOLUME.
17
2
Setting a lullaby
Choose from five dierent lullabies to soothe your baby to sleep.
1. To select a lullaby, press the LULLABY button.
2. Use the VOLUME arrows (side) to scroll through the 5 lullabies.
3. To turn OFF the lullabies, press the LULLABY button.
Manual Screen OFF
Another power saving feature allows you to turn the screen OFF without turning o the monitor. When sound is detected,
the screen changes to live view.
1. To turn the screen OFF, press the POWER button ONCE.
2. When sound is detected, the screen changes to live view.
3. You must once again turn the screen OFF manually; press the POWER button ONCE.
4. To return to live view at any time, press the POWER button ONCE.
Changing the Camera View
1. To change the camera view, press the CAMERA
button. Use the VOLUME arrows (side), to select the desired
CAMERA icon
, , , , SCAN.
2. Once the camera view is selected,
the corresponding camera icon will
appear at the top left of the screen.
3. Repeat the steps above to return to
any other camera view.
SCAN cycles through cameras 1
through 4. Each camera view will
appear for 6 seconds per camera.
OPERATION
1
18
Setting the Brightness
Brightness Mode sets the brightness of the the screen. Brightness Mode
also extends the battery life.
1. To set the Brightness Mode, press the / button until you see the
icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to increase/descrease the
brightness level.
Using VOX (PEEP) Mode
When in VOX (PEEP) Mode, the monitor enters standby/sleep mode after 1 minute of inactivity. When sound is detected, the
screen changes to live view.
To access live view manually when the screen is o, press the POWER
button ONCE.
VOX (PEEP) Mode can extend the battery life to more than 12 hours without recharging.
1. To set VOX (PEEP) Mode, press the / button until you see the
VOX icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to increase/descrease the
sensitivity to sound.
OPERATION
Note: Low brightness levels
reduce battery consumption and
extends the battery life.
Note: Lower sensitivity levels
reduce battery consumption and
extends the battery life.
19
Temperature Settings
The ideal temperature for a baby’s room is between 16° - 20° Celcius or 61° - 68° Fahrenheit. Please set or adjust the room
temperature accordingly.
1. To select a Temperature, press the
/ button until you see the icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to select °C or °F.
Temperature Ranges
You can preset alarms which will alert you to temperature changes in the room you are monitoring. An alarm will beep if
the temperature drops below or goes above a selected temperature.
Minimum Temperature range
1. To select a Minimum Temperature range, press the
/ button until you see the icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to select a temperature between: 59°F - 75°F or 15°C - 24°C.
Maximum Temperature range
1. To select a Maximum Temperature range, press the
/ button until you see the icon.
2. Use the VOLUME arrows (side) to select a temperature between: 77°F - 95°F or 25°C - 35°C.
OPERATION
20
ISSUE POSSIBLE SOLUTION
Equipment does not function Confirm that the camera and monitor are ON
The battery may be depleted; charge battery
The power adapters may not be properly connected
No reception Camera and monitor may not be properly paired; follow PAIRING instructions
Camera may be too far away from the monitor
Reception Interference (static) The camera and monitor may be too far apart
The battery power may be too low
Other electronic devices may be interfering with the signal
The camera or monitor may be placed too close to many metal objects
Feedback (screeching, static) The camera and monitor may be too close together
The volume on the monitor may be set too high
Noise (static, beeping) Battery power may be too low
Picture works but there is no sound Volume setting may be too low
Picture is black and white Night vision LEDs may be ON; increase the amount of light in the room being monitored
Day/night vision is whitewashed Ensure that night vision light sensor is pointed away from a wall and is not covered.
The rechargeable battery will
not charge
The power adapters may not be connected
Battery pack may not be properly connected inside the battery compartment
Maintenance
Clean the surfaces of the camera and monitor with a soft, flu-free cloth
If the units become dirty, use a lightly damp cloth to wipe surfaces, taking care to not allow water into any openings
Never use cleaning agents or solvents
TROUBLESHOOTING
21
SPECIFICATIONS
MONITOR MONITOR
Monitor Type TFT LCD Housing Material ABS Plastic
Screen Size 2.4” Power Adapter Input 6 V DC
Max. Wireless Range (Line of Sight) 500ft Dimensions 5.7" x 3" x 1" (l x w x h)
Optimum Wireless Range (Line of Sight) 150ft Weight 0.40 lbs
Resolution 480 x 234
Frame Rate 15 FPS
FCC
Private Signal Yes FCC ID: SMH-30018BU
Channel Frequencies 2.4GHz FCC ID: SMH-30018PU
Speaker Yes
Microphone Yes
IC
Talk to baby Yes IC: 4593A-30018BU
Audio Activation Yes, adjustable sensitivity IC: 4593A-30018PU
Battery Operable Yes, built-in rechargeable
Battery Life (video + audio on) 8 hours
Battery Life (Power Save) 12 hrs
Battery Low Warning (Audible) Yes
Battery Low Warning (Visual) Yes
Adjustable Brightness Yes
Power Save Yes
22
SPECIFICATIONS
CAMERA
Private Signal Yes
Maximum Wireless Range (Line of Sight) 500ft
Optimum Wireless Range (Line of Sight) 150ft
Number of IR LEDs 4
Night Vision Yes, 15ft
Battery Operable Yes (4 x AAA, not included)
Microphone Yes
Speaker Yes
Housing Material ABS Plastic
Wall Mountable Yes
Power Adapter Input 6 V DC
Dimensions 5.5" x 3.3" x 3"
Weight 0.30 lbs
23
NOTES
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée
des enfants.
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les
cordons. Les cordons d’alimentation doivent être gardés à plus
que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout
moment. Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne
doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être gardé hors de portée
des enfants.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors
du déballage et l’assemblage du produit.
Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité
et de fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner le
moniteur vidéo.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable.
Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis.
La prise de courant doit être installée à côté de l’équipement et
doit être facilement accessible.
RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN
TYPE INCORRECT!
Veuillez jetez les piles usagées conformément à la réglementation
en vigueur.
Utilisez uniquement les piles et adaptateurs secteurs indiqués dans
le manuel.
Eau et humidité : Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être
utilisé près de l’eau.
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues périodes de non-utilisation.
Ventilation : Ce moniteur pour bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un tiroir qui peut empêcher l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cet appareil ne devrait pas être exposé à des sources directes de chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un
registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui émet de la chaleur. L’appareil ne doit pas être laissé en plein soleil.
Source d’alimentation : Cet appareil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs CA inclus dans cet ensemble (évalué à 6V DC)
Dommages exigeant le service : Cet appareil devrait être entretenu par le personnel qualifié seulement lorsque:
a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
b. Les appareils ont été exposés à la pluie
c. Les appareils ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement notable de performance
d. Les appareils ont été échappés ou le boîtier est endommagé
25
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un
mauvais fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
de télévision, qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV.
Déclaration IC :
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le présent appareil est conforme aux CNR 210 d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causé par des modifications non autorisées de cet équipement. De
telles modifications pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA ont une garantie d’un à partir de la date originale
d’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien. Veuillez nous
contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Soutien:
www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA
Web: www.mylevana.com 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Conditions de la garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat originale contre les défauts de fabrication et de
matériaux. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix dachat à l’option de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, davoir été malmené ou altéré contraire au manuel
d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas couverte sous les termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie fournie à propos du produit lui-même et aucune
autre garantie, exprimée ou implicite est fournie. LEVANA n’assume aucune responsabilité pour toute réclamation qui n’est pas
spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, dassurance, ou toutes autres charges.
6. Vous DEVEZ
contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un produit en réparation. Vous recevrez un numéro
d’autorisation de retour avec les instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service de garantie, s’il vous plaît emballer
le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brève
explication du problème et le numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
Visitez notre site web à www.www.mylevana.com pour plus d’informations
sur la garantie de votre produit
26
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....................................................................................................................................................................................................................24
DÉCLARATION DE LA FCC ...................................................................................................................................................................................................................... 25
GARANTIE ..................................................................................................................................................................................................................................................26
CE QUI EST INCLUS .................................................................................................................................................................................................................................28
TOUCHES ET CONNEXIONS - MONITEUR .........................................................................................................................................................................................29
TOUCHES ET CONNEXIONS - CAMÉRA ..............................................................................................................................................................................................30
MISE EN ROUTE ........................................................................................................................................................................................................................................ 31
Installation de la pile - MONITEUR ....................................................................................................................................................................................... 31
Installation de la pile - CAMÉRA ............................................................................................................................................................................................ 31
Profitez pleinement de votre pile rechargeable ................................................................................................................................................................ 31
Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile .............................................................................................................................................32
Connexion de l’alimentation à la caméra ............................................................................................................................................................................32
Icônes à l’écran.........................................................................................................................................................................................................................33
FONCTIONNEMENT.................................................................................................................................................................................................................................34
Allumer / éteindre le moniteur ..............................................................................................................................................................................................34
Jumeler la / les caméras et le moniteur ..............................................................................................................................................................................34
Placement du moniteur .......................................................................................................................................................................................................... 35
Placement de la caméra .........................................................................................................................................................................................................35
Installer la caméra sur une table en toute sécurité ...........................................................................................................................................................35
Installer la caméra au mur en toute sécurité ..................................................................................................................................................................... 36
Vision nocturne ........................................................................................................................................................................................................................ 37
Utiliser la fonction panoramique et inclinaison ................................................................................................................................................................. 37
Utiliser la fonction ZOOM ......................................................................................................................................................................................................37
Volume ...................................................................................................................................................................................................................................... 38
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ .............................................................................................................................................................38
Régler une berceuse ...............................................................................................................................................................................................................39
Éteindre l’écran manuellement ............................................................................................................................................................................................39
Sélectionner une autre caméra .............................................................................................................................................................................................39
Régler la luminosité ................................................................................................................................................................................................................ 40
Utiliser le mode VOX (PEEP) .................................................................................................................................................................................................. 40
Réglages de température .......................................................................................................................................................................................................41
DÉPANNAGE ..............................................................................................................................................................................................................................................42
ENTRETIEN ................................................................................................................................................................................................................................................42
SPÉCIFICATIONS .......................................................................................................................................................................................................................................43
TABLE DES MATIÈRES
28
CE QUI EST INCLUS
Ce produit n’est pas un jouet. Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit.
L’autonomie de 8 heures est basée sur des tests de durée totale. L’autonomie de la pile peut varier selon l’utilisation.
Portée de vision nocturne jusqu’à 15 pi en conditions idéales. Les objets à ou au-delà de cette portée peuvent être partiellement ou complètement obscurcis, selon l’utilisation de
la caméra.
La portée optimale est de 150 pieds lorsque le signal passe à travers les murs et les planchers. Les fours à micro-ondes (en cours d’utilisation) peuvent causer l’interruption du
signal à bout portant. Les bâtiments avec les cadres métalliques peuvent aussi causer l’interruption du signal. La distance de transmission maximale est de 500 pieds.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Surveillez votre enfant régulièrement et assurez-vous que votre moniteur est toujours susamment chargé.
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé
et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé. Ce produit n’est pas un jouet.
Nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les caractéristiques sans préavis ni responsabilité. Les photos peuvent ne pas représenter exactement le
produit.
©2013 LEVANA®. Tous droits réservés. LEVANA®, le logo LEVANA®, JENA
MC
, et les autres marques de LEVANA® peuvent être déposées. Toutes les autres marques déposées sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Moniteur vidéo bébé
Caméra à vision nocturne
Pile au lithium-ion rechargeable
2 Adaptateurs secteurs
Base de chargement pour moniteur
Guide de démarrage rapide
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle à vie
29
MONTEUR
1. ANTENNE
Transmet et reçoit des
signaux
2. DEL VOLUME
Indique le niveau de volume
du son entendu par la
caméra
3. ÉCRAN 2,4po
4. ALIMENTATION / VIDÉO
MARCHE-ARRÊT
5. TOUCHE MENU/ZOOM
6. PINCE DE CEINTURE/PIED
DE SUPPORT
7. BOUTON JUMELAGE
8. DEL D’ALIMENTATION
Vert lorsque le moniteur est
alimenté
9. MICROPHONE
Capte le son de votre voix
lorsque vous utilisez Talk to
Baby™
10. COMPARTIMENT À PILES
11. VOLUME +
Augmente le volume du son
entendu via le haut-parleur
12. VOLUME 
Diminue le volume du son
entendu via le haut-parleur
13. TALK TO BABY™
Appuyer et maintenir
appuyé pour parler,
relâcher pour écouter
14. BERCEUSES
Un choix de 5 berceuses
télécommandées
15. DEL JUMELAGE
DEL rouge clignote
rapidement lorsque le
jumelage est en cours
16. HAUT-PARLEUR
17. BASE DE
CHARGEMENT
4
5
7
8
9
11
12
14
15
13
16
1
2
3
6
10
17
30
CAMÉRA
1. ANTENNE
2. DEL DE VISION NOCTURNE
3. OBJECTIF
4. MICROPHONE
5. VEILLEUSE
6. CAPTEUR DE LUMIÈRE
7. ALIMENTATION MARCHE-ARRÊT
8. DEL D’ALIMENTATION
9. BOUTON DE JUMELAGE
10. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
11. ENTRÉE D’ALIMENTATION
12. HAUT-PARLEUR
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
31
Profitez pleinement de votre pile rechargeable
Chargez complètement la pile (pour 4 heures) avant
la première utilisation.
Maximisez l’autonomie de la pile, chargez la pile
avant qu’elle soit complètement déchargée.
Évitez la chaleur ou le froid extrème car ceci aura un
eet négatif sur l’autonomie de la pile.
Éteignez l’écran ACL; appuyez le bouton
d’alimentation
sur le côté du moniteur UNE FOIS.
VOX
Mode PEEP: Après une minute d’inactivité, le
moniteur passe au mode veille (si activée).
Luminosité réglable: Diminuer la luminosité de
l’écran prolongera l’autonomie de la pile.
MISE EN ROUTE
Installation de la pile - Moniteur
1. Glissez le couvercle du
COMPARTIMENT À PILE à l’arrière du moniteur en la faisant
glisser vers le bas.
2. Insérez la pile rechargeable comprise, branchez le cordon de la pile dans la petite prise
à l’intérieur du compartiment à piles.
3. Remettez le couvercle du
COMPARTIMENT À PILE en place.
4. Pendant de longues périodes d’inutilisation, veuillez retirer la pile du moniteur.
Installation de piles - Caméra
1. Retirez le couvercle du compartiment à pile de la base de la caméra, en utilisant un
tournevis à tête Phillips cruciforme (croix).
2. Placez 4 piles AAA (pas incluses) dans le compartiment, en accordant une attention
particulière à la polarité marquée.
3. Remplacez le couvercle du compartiment et serrez les vis avec
le tounevis.
4. Le voyant d’alimentation DEL clignote lorsque la pile est faible.
1
2
3
Compartiment
à piles
32
MISE EN ROUTE
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un
risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et
de son lit à tout moment.
Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile
1. Branchez l’adaptateur de la base de chargement marqué MONITEUR dans une prise
murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus
dans la boîte.
2. Avec la pile installée dans le moniteur, placez le moniteur sur la base de chargement
avec l’écran face à vous.
3. Pour allumer le moniteur, appuyer et maintenir appuyé le bouton
d’alimentation
sur le côté du moniteur.
4. L’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal indiquera l’état actuel de la pile.
PILE CHARGE CHARGE
ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE
Connexion de l’alimentation à la caméra
1. Prenez le deuxième adaptateur et branchez le petit bout de l’adaptateur marqué CAMÉRA dans
l’entrée DC de la caméra comme indiqué sur le schéma. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans
une prise murale disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs inclus
dans la boîte.
2. Sur le côté de la caméra, glissez le bouton
MARCHE/ARRÊT vers le haut pour
alimenter la caméra. Le DEL D’ALIMENTATION
s’illuminera.
Note: Lorsque la pile du moniteur est
épuisée, le DEL ALIMENTATION clignotera
lentement et fera un bip. Il sera nécessaire
de recharger la pile.
33
ICÔNES À L’ÉCRAN
FORCE DU SIGNAL
AUCUN SIGNAL
SIGNAL FORT
PUISSANCE DE LA PILE
PILE CHARGE CHARGE
ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
MODE PEEP
TALK TO BABY™
OFF
LOW
HIGH
LUMINOSITÉ
DARK
BRIGHT
VOLUME
OFF
LOW
LOUD
JUMELAGE CAMÉRA
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
VEILLEUSE TEMPÉRATURE BERCEUSES AFFICHAGE CAMÉRA
3
4
1 2
ZOOM
1X
2X
PAN/INCL .
34
FONCTIONNEMENT
Allumer/Éteindre le MONITEUR
Appuyez et maintenir appuyé le bouton
ALIMENTATION sur le côté du moniteur pour l’allumer.
Appuyez et maintenir appuyé le bouton
ALIMENTATION encore pour éteindre le moniteur.
Jumeler la / les caméras et le moniteur
La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement. Cependant, si les appareils ne se connectent pas
automatiquement et ne transmettent pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement. Pour jumeler
des caméras supplémentaires, suivez les étapes ci-dessous et n’oubliez pas d’attribuer un numéro de caméra diérents à chaque
caméra supplémentaire.
1. Pour jumeler votre caméra et moniteur, appuyez et maintenir appuyé le bouton du moniteur. Utilisez les flèches VOLUME
(côté) pour choisir le numéro de caméra désiré.
2. Appuyez le bouton / UNE fois. La DEL JUMELAGE rouge clignote rapidement (sur le moniteur).
3. Rapidement, appuyez et maintenir appuyé le bouton JUMELAGE à l’arrière de la caméra. Une coche apparaîtra à côté
de la caméra jumelée confirmant que le jumelage est réussie. La vidéo/audio est transmise automatiquement.
Note: Avant de commencer, assurez-vous que le moniteur et la caméra sont côte à côte.
` =O
Appuyer et maintenir
appuyé
Sélectionnez un
canal
Appuyez
` =O
Clignote
Appuyer et maintenir
appuyé
35
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un
risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de
son lit à tout moment.
FONCTIONNEMENT
Placement du moniteur
Le moniteur peut être utilisé de trois façons; placé sur une table, attaché à votre ceinture ou suspendus à
une vis sur le mur.
Vous pouvez installer le moniteur sur une table en tournant la pince de ceinture vers le bas comme
un support.
Vous pouvez porter le moniteur sur votre ceinture en tournant la pince vers le haut et glissant la pince
sur votre ceinture.
Vous pouvez également accrocher le moniteur à une vis sur le mur en utilisant le trou de montage
dans la pince.
Placement de la caméra
Cette caméra peut être placée sur une table ou suspendu à une vis sur le mur au-dessus de la zone à surveillée.
Placez la caméra pas plus que 15 pieds de distance de la zone surveillée pour une qualité d’image optimale.
Ne placez pas d’objets à moins de 2 pieds en face de ou dans le champ de
vision de la caméra puisque la vision nocturne ne s’activera correctement si les
objets sont trop près.
Installer la caméra sur une table en toute sécurité:
1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passez le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les clips mural
(pas inclus) pour fixer le cordon à l’écart de sorte que le bébé ne puisse
pas l’atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez l’écran pour vous assurer que vous
avez un champ de vision libre de votre enfant et qu’il n’y a pas d’obstructions.
3 ft
36
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un
risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de
son lit à tout moment.
Installer la caméra au mur en toute sécurité:
Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de la caméra dans l’emplacement au mur
prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
1. Percez deux trous d’avance à l’aide d’un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
2. Insérez les chevilles (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups légèrement avec un marteau jusqu’à ce que la
cheville est au ras du mur.
3. Insérez une vis (pas inclus) dans chaque cheville et serrez chaque vis laissant ½ po d’espace pour suspendre la caméra.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Repérez les trous de fixation murale sur la base du support de la caméra.
6. Glissez les trous de fixation murale sur les vis qui sortent du mur.
7. Confirmez que la caméra est solide, si non, serrez les vis un peut plus.
8. Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le cordon à l’écart de la portée du bébé et de
son lit.
9. Connectez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise murale disponible.
FONCTIONNEMENT
3 pi
37
FONCTIONNEMENT
DEL
INVISIBLES
CAPTEUR DE
LUMIÊRE
Vision nocturne
La caméra est équipée de DEL IR (infrarouge) invisibles, qui gardent la chambre du bébé sombre.
Les DEL à l’avant de la caméra vous permettent de voir jusqu’à 15 pieds dans l’obscurité complète,
afin de pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s’activent
automatiquement lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que la luminosité est
trop faible.
Utiliser la fonction panoramique et inclinaison
La fonction panoramique et inclinaison vous permet de manipuler l’image sur l’écran (pas l’angle
de la caméra). Appuyez et maintenir appuyé le bouton
/ . Des flèches apparaîtront à l’écran.
Utilisez les flèches VOLUME
(côté) pour déplacer l’image vers le HAUT/BAS et les boutons
(avant) pour déplacer l’image GAUCHE/DROITE
.
Utiliser la fonction ZOOM
1. Appuyez et maintenir appuyé le bouton / . Des flèches
apparaîtront à l’écran.
2. Appuyez le bouton
/ à nouveau. L’ icône X2 apparaîtra au haut de
l’écran et les flèches disparaîtront.
3. Appuyez et maintenir appuyé le bouton
/ le bouton button pour
retourner au mode normal.
X2
38
FONCTIONNEMENT
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™
En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout moment sans entrer dans sa chambre.
1. Pour parler, appuyez et maintenir appuyé le bouton
(TALK) sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter.
2. Pour parler lorsque vous utilisez plusieurs caméras, choisissez la caméra désirée (voir "Sélectionner une autre caméra") appuyez
et maintenir appuyé le bouton
(TALK) sur le devant du moniteur et relâcher le bouton pour écouter.
.
Remarque: Pour optimiser l’ecacité
de la fonction Talk to Baby™, veuillez
placer le moniteur au moins 6 à 8
pouces de votre visage.
Remarque: Placer le moniteur et la caméra trop proche de l’un à
l’autre créera une réaction acoustique. RÉDUISEZ ou COUPEZ le
volume et éloignez la caméra du moniteur.
l cc
(SOURDINE)
Volume
Utilisez les flèches VOLUME
(côté) pour augmenter /
réduire / couper le VOLUME
Veilleuse
1. Pour allumer/éteindre la VEILLEUSE, appuyez le bouton
/ jusqu’à ce que vous voyez l’icône
l cc
.
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour sélectionner
l k
ON.
l k
39
FONCTIONNEMENT
2
Régler une berceuse
Vous avez le choix de cinq diérentes veilleuses pour apaiser votre bébé
à dormir.
1. Pour sélectionner une berceuse, appuyez le bouton BERCEUSE .
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour faire défiler les 5 berceuses.
3. Pour éteindre la berceuse, appuyez le bouton BERCEUSE .
Éteindre l’écran manuellement
Une autre fonctionnalité d’économie d’énergie vous permet d’éteindre l’écran sans éteindre le moniteur. Lorsqu’un son est
détecté, l’écran passe à la visualisation en direct.
1. Pour éteindre l’écran, appuyez le bouton ALIMENTATION une fois.
2. Lorsqu’un son est détecté, l’écran passe à la visualisation en direct.
3. Vous devez éteindre l’écran manuellement à nouveau ; appuyez une fois sur le bouton
ALIMENTATION
une fois.
4. Pour retourner à la visualisation en direct, appuyez le bouton ALIMENTATION
une fois.
Sélectionner une autre caméra
1. Pour changer de caméra, appuyez le bouton CAMÉRA . Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour sélectionner l’icône
CAMÉRA
C1
,
C2
,
C3
,
C4
, SCAN.
2. Une fois la caméra désiré est
sélectionnée, l’icône de caméra
correspondante s’ache en haut à
gauche de l’écran.
3. Répétez les étapes ci-dessus pour
visionner une autre caméra.
Choisir SCAN fait défiler les caméras de
1 à 4. Chaque vue de la caméra apparaît
pendant 6 secondes par caméra.
1
C2
40
FONCTIONNEMENT
Régler la luminosité
Le Mode Luminosité règle la luminosité de l’écran. Le Mode Luminosité
prolonge aussi la durée de la pile.
1. Pour régler le Mode Luminosité, appuyez le bouton / jusqu’à ce
que vous voyez l’icône
.
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour augmenter/réduire le
niveau de luminosité.
Utiliser le mode VOX (PEEP)
En mode VOX (PEEP), le moniteur passe en mode veille après 1 minute d’inactivité.
Lorsqu’un son est détecté, l’écran revient à l’achage en direct.
Pour accéder l’achage en direct manuellement lorsque l’écran est éteint,
appuyez le bouton ALIMENTATION
une fois.
Le mode VOX (PEEP) peut prolonger l’autonomie de la pile à plus de 12 heures
sans recharge.
1. Pour régler le mode (PEEP) Mode, appuyez le bouton / jusqu’à ce
que vous voyez l’icône VOX.
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour augmenter/réduire la
sensibilité aux sons.
Remarque: Les niveaux de luminosité faibles
réduisent la consommation d’énergie et
prolonge l’autonomie de la pile.
Remarque: Les niveaux de sensibilité faibles
réduisent la consommation d’énergie et
prolonge l’autonomie de la pile.
s l u
41
FONCTIONNEMENT
Réglages de température
La température idéale pour la chambre de bébé est entre 16° à 20° Celcius ou 61° à 68° Fahrenheit. Veuillez régler ou
modifier la température de la pièce en conséquence.
1. Pour sélectionner une température, appuyez la touche
/ jusqu’à ce que vous voyez l’icône .
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour choisir °C ou °F.
Plage de température
Vous pouvez prérégler des alarmes qui vous alerteront aux changements de température dans la pièce que vous surveillez.
Une alarme retentit si la température est inférieure à ou dépasse la température choisie.
Plage de température minimale
1. Pour sélectionner une plage de température minimale, appuyez le bouton
/ jusqu’à ce que vous voyez l’icône .
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour choisir une température entre: 59°F à 75°F ou de 15°C à 24°C.
Plage de température maximale
1. Pour sélectionner une plage de température maximale, appuyez le bouton
/ jusqu’à ce que vous voyez l’icône .
2. Utilisez les flèches VOLUME (côté) pour choisir une température entre: 77°F à 95°F ou de 25°C à 35°C.
42
DÉPANNAGE
QUESTION SOLUTION POSSIBLE
L’équipment ne fonctionne pas Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont ALIMENTÉS
La pile peut être déchargée; chargez la pile
Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement
Aucune réception La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés correctement; suivez les instructions pour le
JUMELAGE
La caméra est trop loin du moniteur
Brouillage statique La caméra est trop loin du moniteur
La puissance de la pile est peut-être trop faible
D’autres appareils électroniques interfèrent avec le signal
La caméra et le moniteur sont placés à proximité de plusieurs objets métalliques
Rétroaction (signal très aigu,
statique)
La caméra et le moniteur sont trop rapprochés
Le volume du moniteur est trop élevé
Bruits (statique, bip) La puissance de la pile est peut-être trop faible
Image, aucun son Le volume est trop bas
L’image est en noir et blanc Les DEL de vision nocturne sont activés; augmentez la quantité de lumièredans la pièce surveillée
Vision jour/nuit est pâle Assurez-vous que le capteur de lumière pointe en direction opposée d”un mur et n’est pas couvert
La pile rechargeable n’accept
plus la charge
Les adaptateurs ne sont pas raccordé correctement
La pile n’est pas correctement positionné à l’intérieur du compartiment à pile
Entretien
Nettoyez les surfaces de la caméra et du moniteur avec un chion doux, non pelucheux
Si les appareils deviennent sales, veuillez utiliser un chion légèrement humide pour essuyer les surfaces, en prenant soin de ne pas
laisser d’eau entrer dans les ouvertures
N’utilisez jamais de détergents ou de produits solvants
43
SPÉCIFICATIONS
MONITEUR MONITOR
Type de moniteur TFT ACL Matériaux du boîtier Plastique ABS
Largeur de l’écran 2,4po Entrée d’alimentation 6 V CC
Portée sans fil max. (visibilité directe) 500pi Dimensions 5,7po x 3po x 1po (l x l x h)
Portée sans fil optimale (visibilité directe) 150pi Poids 0,40 lbs
Résolution 480 x 234
Fréquence d’image 15 FPS
FCC
Signal privée Oui FCC ID: SMH-30018BU
Fréquences des canaux 2,4GHz FCC ID: SMH-30018PU
Haut-parleur Oui
Microphone Oui
IC
Talk to baby Oui IC: 4593A-30018BU
Activation audio Oui, sensibilité réglable IC: 4593A-30018PU
Alimenté à pile Oui, rechargeable intégrée
Autonom. de la pile (avec vidéo et audio) 8 heures
Autonom. de la pile (Écono énergie) 12 heures
Avertissement de pile faible (Audible) Oui
Avertissement de pile faible (Visuel) Oui
Luminosité réglable Oui
Écono énergie Oui
44
SPÉCIFICATIONS
CAMÉRA
Signal privée Oui
Portée sans fil max. (visibilité directe) 500pi
Portée sans fil optimale (visibilité directe) 150pi
Nombre de DEL IR 4
Vision nocturne Oui, 15pi
Fonctionnement à piles Oui (4 x piles AAA, pas incluses)
Microphone Oui
Haut-parleur Oui
Matériaux du boîtier Plastique ABS
Montage murale Oui
Entrée adaptateur 6 V CC
Dimensions 5,5po x 3,3po x 3po
Poids 0,30 lbs
45
NOTES
46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños.
Peligro de Estrangulamiento: Los niños pueden enredarse en los
cables. Los cables de alimentation deben conservarse a más de 3
pies de distancia de la cuna del bebé y fuera del alcance en todo
momento. Monitores con cables de alimentacion y camaras para
bebe nunca deben ser colgados o colocados cerca de la cuna.
Este producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Este producto contiene piezas pequeñas. Manipule el producto con
cuidado al desenvolverlo y montarlo.
Leer y conservar las instrucciones: Todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner en
funcionamiento el video unidad de padres para bebé.
Este producto no puede reemplazar la supervisión de un adulto
responsable.
Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación
proporcionada.
La prise de courant doit être installée à côté de l’équipement et
doit être facilement accessible.
RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN
TYPE INCORRECT!
Veuillez jetez les piles usagées conformément à la réglementation
en vigueur.
Utilisez uniquement les piles et adaptateurs secteurs indiqués dans
le manuel.
Agua y humedad: este producto está diseñado para el uso exclusivo en interiores. Esta unidad no debe exponerse a la lluvia, la humedad, goteos o
salpicaduras. Ningún objeto con líquido adentro debería colocarse por encima o al costado del dispositivo, como un
vaso o jarrón. Este artículo no debe utilizarse cerca del agua.
Períodos sin uso: Desconecte siempre los adaptadores de CA de los toma corrientes de pared durante períodos prolongados sin uso.
Ventilación : Este unidad de padres para bebé no debería utilizarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear los orificios de
ventilación, ni tampoco ubicarse en un área cerrada, como una estantería o cajonera que impida el flujo de aire.
Mantener alejado de las fuentes de calor : Esta unidad no debe exponerse a fuentes directas de calor como velas, chimeneas, radiadores, estufas u otros
dispositivos que emitan calor. Esta unidad no se debe dejar a la luz directa del sol.
Fuente de alimentación eléctrica : Esta unidad se debe utilizar únicamente con los adaptadores de CA incluidos en el paquete (clasificados 5.9V 1A).
Reparación por daños : Esta unidad solo debe ser reparada por personal calificado únicamente cuando:
a. En el producto han caído objetos o se han derramado líquidos
b. La unidad ha sido expuesta a la lluvia
c. La unidad no parece funcionar con normalidad o muestra un cambio perceptible en el rendimiento
d. La unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa
47
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar una interferencia negativa
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una que pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas
FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas
a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce
interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden
Declaración del IC :
Este aparato digital de la clase b cumple con la norma canadiense ICES-003 del Canadá.
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada exentos de licencia. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
El fabricante no es responsable de cualquier interferencia de radio o TV causada por la modificación no autorizada de este equipo. Estas modificaciones
podrían invalidar la autoridad del usuario de poner en funcionamiento el equipo.
DECLARACIÓN DE LA FCC
La calidad es un asunto serio para nosotros. Por eso, ofrecemos nuestros productos con un año de garantía a partir de la fecha original
de compra por defectos de fabricación y de los materiales. Si usted tiene problemas con respecto a la garantía o al servicio, contáctenos
a traves de las siguientes opciones:
Servicio: www.mylevana.com/support LEVANA Canada LEVANA USA
Web: www.mylevana.com 4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Condiciones de la garantía
1. Los productos LEVANA® tienen una garantía de un año desde la fecha de compra por defectos de fabricación y de los materiales. La
garantía se limita a la reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra, a criterio de LEVANA.
2. Esta garantía no tendrá validez si el producto tiene evidencias de haber sido mal usado, maltratado o alterado, es decir que no se haya
seguido el manual de instrucciones correspondiente.
3. La garantía mp cubre limpieza, ni degaste normal superdicial y mecánico.
4. La garantía que se ofrece expresamente aquí es la única válida en relación con el producto y no se ofrecerá ninguna otra garantía,
expresa o implícita. LEVANA no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro reclamo que no se mencione explícitamente en
esta garantía.
5. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguros ni cualquier otro cargo adicional.
6. Usted DEBE contactar LEVANA en www.mylevana.com/support antes de enviar cualquier producto a reparación. Le enviaremos
un formulario de Autorización de Devolución con las instrucciones para hacerlo. Cuando devuelva el producto por un servicio de
garantía, envuélvalo con cuidado en la caja original con todos los accesorios suministrados, e incluya el recibo, original o copia, y una
breve explicación del problema (incluya el número de autorización de devolución).
7. Esta garantía solo tendrá validez en Canadá y en EE. UU. continental.
8. Esta garantía no podrá renovarse.
Visite nuestro sitio web en www.mylevana.com si desea información sobre la
garantía de su producto
48
49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................................................................................................................................................46
DECLARACIÓN DE LA FCC .....................................................................................................................................................................................................................47
GARANTÍA ..................................................................................................................................................................................................................................................48
ELEMENTOS INCLUIDOS ........................................................................................................................................................................................................................50
BOTONES Y CONEXIONES - MONITOR .............................................................................................................................................................................................. 51
BOTONES Y CONEXIONES - CAMARA .................................................................................................................................................................................................52
CONFIGURACIÓN ....................................................................................................................................................................................................................................53
Instalación de la batería – Monitor ......................................................................................................................................................................................53
Instalación de la batería – Cámara ....................................................................................................................................................................................... 53
Obtenga lo máximo de su batería recargable ....................................................................................................................................................................53
Conectar energía al monitor / Cargar la batería ................................................................................................................................................................ 54
Conectar energía a la cámara ................................................................................................................................................................................................54
Íconos de pantalla ...................................................................................................................................................................................................................55
FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................................................................................................................................. 56
Encender / apagar el monitor ...............................................................................................................................................................................................56
Conectar la(s) cámara(s) y el monitor ..................................................................................................................................................................................56
Colocación del monitor..........................................................................................................................................................................................................57
Colocación de la cámara ........................................................................................................................................................................................................57
Colocar la cámara en una mesa de manera segura ..........................................................................................................................................................57
Colocar la cámara en la pared de manera segura ............................................................................................................................................................58
Visión Nocturna........................................................................................................................................................................................................................59
Usar Girar/Inclinar ...................................................................................................................................................................................................................59
Usar la función de ZOOM ....................................................................................................................................................................................................... 59
Volumen ...................................................................................................................................................................................................................................60
Luz nocturna ............................................................................................................................................................................................................................60
Usar el Intercomunicador de dos vías Talk to Baby™ ......................................................................................................................................................60
Programar una canción de cuna ..........................................................................................................................................................................................61
APAGAR la pantalla manualmente .......................................................................................................................................................................................61
Cambiar la vista de la cámara ................................................................................................................................................................................................61
Ajustar el brillo .......................................................................................................................................................................................................................... 62
Usar el Modo VOX (PEEP) .......................................................................................................................................................................................................62
Ajuste de temperatura.............................................................................................................................................................................................................63
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................................................................................................................................................................................65
MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................................................................................................................... 65
ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................................................................................................................66
TABLA DE CONTENIDOS
50
ELEMENTOS INCLUIDOS
Video Monitor para Bebé
Cámara de visión nocturna
Batería de iones de litio recargable
2 adaptadores de energía
Base para cargar el monitor
Guía de inicio rápido
1 año de garantía
Soporte al cliente de por vida
Este producto no es un juguete. Este producto contiene piezas pequeñas. Tenga cuidado cuando desembale o ensamble el producto.
La vida de la batería es de 8 horas según una prueba de duración total. La vida de la batería puede variar según el uso.
La visión nocturna tiene un alcance de 15 pies en condiciones ideales. Los objetos en este rango o más lejanos pueden estar parcial o completamente oscurecidos, según la
aplicación de la cámara.
El alcance óptimo es de 150 pies cuando la señal pasa las paredes y los pisos. Los hornos de microondas (cuando están es uso) pueden provocar la interrupción de señal cuando
están cerca. Los edificios con marcos metálicos también pueden provocar interrupciones. El rango máximo de transmisión es de 500 pies.
Este producto no reemplaza la supervisión responsable de un adulto. Controle a su hijo durante intervalos regulares y asegúrese de que su monitor siempre esté bien cargado.
Peligro de estrangulación: Los niños se pueden enredar con los cables. Los cables deben estar a más de 3 pies lejos de la cuna y fuera del alcance de los niños en todo momento.
Los monitores/cámaras para bebés nunca tiene que estar colgando ni cerca de la cuna.
Nos reservamos el derecho de cambiar modelos, configuración, o especificaciones sin aviso u obligación. El producto puede no ser idéntico al que se muestra.
©2013 LEVANA®. Todos los derechos reservados. LEVANA®, el logo de LEVANA®, Jena™ y otras marcas de LEVANA® pueden estar registrados. Todas las demás marcas son
propiedad de sus respectivos dueños.
51
MONITOR
1. ANTENNA
transmite y recibe señales
2. LEDS DE VOLUMEN
Indican la cantidad de
sonido que se escucha
através de la cámara
3. 2,4" PANTALLA
4. ENCENDER EL MONITOR
ON/OFF
5. BOTÓN DE MENÚ/ZOOM
6. CLIP PARA CINTURÓN/
PIÉ PARA MESA
7. BOTÓN DE CONEXIÓN
8. LED de Encendido
Verde cuando el monitor
está encendido
9. MICRÓFONO
Captura el sonido de su
voz cuando utiliza Talk to
Baby™
10. COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA
11. VOLUMEN +
Aumenta el volumen
através del parlante
12. VOLUMEN 
Disminuye el volumen a
través del parlante
13. TALK TO BABY™
Presione y mantenga
presionado para hablar,
suelte para escuchar
14. CANCIONES DE CUNA
5 canciones de cuna para
elegir controladas por
control remoto
15. CONEXIÓN LED
destella un luz roja
rápidamente cuando se
conecta
16. PARLANTE
17. BASE CARGADORA
4
5
7
8
9
11
12
14
15
13
16
2
3
6
10
17
52
CÁMARA
1. ANTENA
2. LEDs DE VISIÓN NOCTURNA
3. LENTES DE LA CÁMARA
4. MICRÓFONO
5. LUZ NOCTURNA
6. SENSOR DE LUZ DE VISIÓN
NOCTURNA
7. BOTÓN ON/OFF
8. ENCENDER LED
9. BOTÓN DE CONEXIÓN
10. SENSOR DE TEMPERATURA
11. ENTRADA DE POTENCIA
12. PARLANTE
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
53
CONFIGURACIÓN
Instalación de la batería – Monitor
1. Quite cuidadosamente LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA en la
parte trasera del monitor deslizándola.
2. Inserte la batería recargable incluida, enchufe el cable de la batería en el enchufe
pequeño que se encuentra adentro del compartimiento de la batería.
3. Vuelva a deslizar LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA en su lugar.
4. En largos períodos sin uso, quite la batería del monitor para bebé.
Instalación de la batería – Cámara
La unidad de la cámara puede puede obtener energía mediante el uso de baterías AAA
en vez del adaptador incluido
1. Quite con cuidado la TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LAS
BATERÍAS que está en la parte inferior de la base de la cámara,
utilizando un destornillador cruz phillips pequeño.
2. Introduzca las baterías AAA en el compartimiento (no incluidas),
ypreste especial atención a las indicaciones de polaridad.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento utilizando el destornillador.
4. El LED DE ENCENDIDO parpadeará cuando la batería esté baja.
Obtenga lo máximo de su batería recargable
Cargue la batería completamente (4 horas) antes del
primer uso.
Para maximizar la vida de la batería, cargue la batería
antes de que se agote por completo.
Evite el calor o frío extremos ya que esto afectará
la vida de la batería.
Apague (OFF) la pantalla LCD; Presione el botón
ENCENDER
del costado del monitor UNA VEZ.
Modo PEEP (Imagen encendida/apagada para ahorro
de energía): Después de un minuto de inactividad,
el monitor entra en modo espera/suspendido
(cuando está activado).
Brillo ajustable: Disminuir el brillo de la pantalla
extenderá la vida de la batería.
VOX
1
2
3
Tapa del
compartimiento
de la batería
54
CONFIGURACIÓN
Nota: Los monitores y cámaras para bebés nunca tienen que estar colgando ni cerca de la cuna ya que hay peligro
de estrangulación. Los cables deben estar a no menos de 3 pies lejos de la cuna y fuera del alcance de los niños en
todo momento.
Conectar energía al monitor / Cargar la batería
1. Conecte el adaptador de energía conectado al puerto de carga marcado MONITOR
a un tomacorriente disponible. Por razones de seguridad, SOLO use los adaptadores
incluidos en el paquete.
2. Con la batería en el monitor, coloque el monitor en el puerto de carga con
la pantalla apuntando hacia usted.
3. Presione y mantenga presionado el botón ENCENDER del costado del
monitor para encenderlo.
4. El ícono del margen superior derecho de la pantalla principal le mostrará el estado de la batería.
VACÍA CARGANDO COMPLETA
Conectar energía a la cámara
1. Tome el segundo adaptador de energía y conecte el extremo pequeño del adaptador de energía
que dice CÁMARA en la entrada DC que está en el costado de la base de la cámara, tal como
se muestra en el diagrama. Por razones de seguridad, SOLO use los adaptadores incluidos en el
paquete.
2. Al costado de la cámara, deslice el interruptor para ENCENDER
hacia la
IZQUIERDA y déjelo en posición ENCENDIDO. EL LED DE ENCENDIDO se iluminará.
Nota: Cuando la batería del monitor está baja, el LED
de ENCENDIDO parpadeará lentamente y hará beep.
Inmediatamente después deberá cargar la batería.
55
POTENCIA DE LA SEÑAL
NO FUERTE
SEÑAL SEÑAL
POTENCIA DE LA BATERÍA
VACÍA CARGANDO COMPLETA
ÍCONOS DE PANTALLA
MODO PEEP:
TALK TO BABY™
APAGADO
BAJO
ALTO
BRILLO
OSCURIDAD
BRILLO
VOLUMEN
LUZ NOCTURNATEMPERATURA CANCIONES DE CUNAVISIÓN DE CÁMARA
3
4
1 2
ZOOM
1X
2X
GIRAR/INCLINAR
APAGADO
BAJO
ALTO
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
CONEXIÓN CÁMARA
CAM
1
CAM
2
CAM
3
CAM
4
56
FUNCIONAMIENTO
Nota: Antes de que comience con la conexión, asegúrese de que el monitor y la(s) cámara(s) estén al lado.
Presione
Presione y mantenga presionado
Parpadeante
Presione y mantenga presionado
Seleccione un canal
ENCENDER/APAGAR EL MONITOR
Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO del costado del monitor para encenderlo.
Vuelva a presionar y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO para apagar el monitor.
Conectar la(s) cámara(s) y el monitor
La cámara y el monitor se conectan automáticamente. No obstante, si los dispositivos no se conectan automáticamente y no
hay transmisión cuando abre la caja, usted puede hacerlo manualmente. Para conectar cámaras adicionales, siga los pasos a
continuación para asignar un número de cámara diferente a cada cámara adicional.
1. Para conectar la cámara y el monitor, presione y mantenga presionado el botón en el monitor. Use las flechas de
VOLUMEN (costado) para seleccionar el número de cámara.
2. Presione el botón / UNA VEZ. El LED CONEXIÓN muestra una luz roja que parpadea rápidamente (en el monitor).
3. Presione rápidamente y mantenga presionado el botón de CONEXIÓN de la parte posterior de la cámara. Al lado de la
cámara aparecerá una marca de comprobación que confirma que la conexión fue exitosa. Video/audio se transmitirán
automáticamente.
57
FUNCIONAMIENTO
Colocación del monitor
El monitor puede usarse de tres modos distintos, se lo puede colocar sobre la mesa, ajustado a su
cinturón o montado en la pared.
Coloque el monitor en la mesa girando hacia ABAJO el clip del cinturón y use el clip como un soporte.
Lleve el monitor en su cintura girando el clip del cinturón hacia ARRIBA en la parte trasera del
monitor y deslice el clip sobre su cinturón.
Cuelgue el monitor en la pared con un tornillo usando el orificio para tornillo del clip del cinturón.
Colocación de la cámara
Esta cámara puede colocarse en la mesa o la puede colgar sobre el área que va a monitorear.
Coloque la cámara dentro de una distancia de 15 pies en el área que desea monitorear para obtener
mejores resultados de imagen.
No coloque objetos dentro de una distancia de 2 pies en el campo de visión
de la cámara ya que la visión nocturna no se activará correctamente si hay
objetos demasiado cerca.
Colocar la cámara en una mesa de manera segura:
1. Coloque la cámara sobre la mesa a no menos de 3 pies de la cuna del bebé.
2. Coloque el cable de energía por atrás de la mesa o use grapas para
pared (no incluidas) y de esta forma asegurarse de que el cable esté
oculto y el bebé no pueda alcanzarlo.
3. Enchufe el cable, revise el monitor para asegurarse de que tenga una
buena visión de su hijo y de que no haya obstáculos.
Nota: Los monitores y cámaras para bebés nunca tienen que estar colgando ni cerca de la cuna ya que hay peligro
de estrangulación. Los cables deben estar a no menos de 3 pies lejos de la cuna y fuera del alcance de los niños en
todo momento.
3 ft
58
FUNCIONAMIENTO
Colocar la cámara en la pared de manera segura:
Antes de taladrar los orificios, es importante que controle la recepción de la cámara posicionándola en la ubicación que desea
en la pared. Asegúrese de colgar la cámara a no menos de 3 metros desde la cuna del bebé.
1. Pre-taladre dos orificios en la pared usando una punta de taladro de 3/16”, 4,8 mm.
2. Inserte anclas de pared (no incluidas) en cada orificio y golpeé suavemente con un martillo hasta que las anclas estén al
ras de la pared.
3. Introduzca un tornillo (no incluido) en cada ancla de la pared y ajuste hasta que los tornillos solo sobresalgan
una 1/2 pulgada aproximadamente.
4. Enchufe el cable en la entrada de energía de la cámara.
5. Ubique los orificios de montaje en pared en la parte inferior de la base de la cámara.
6. Deslice los orificios a través de los tornillos que sobresalen de la pared.
7. Confirme que la cámara esté segura, si está suelta, deberá ajustar más los tornillos.
8. Use grapas de pared (no incluidas) para asegurar el cable y que de esta forma quede
fuera del alcance del bebé.
9. Conecte el otro extremo del adaptador en una entrada de pared disponible.
Nota: Los monitores y cámaras para bebés nunca tienen que estar colgando ni cerca de la cuna ya que hay peligro
de estrangulación. Los cables deben estar a no menos de 3 pies lejos de la cuna y fuera del alcance de los niños en
todo momento.
59
FUNCIONAMIENTO
Visión nocturna
La cámara está equipada con LEDs IR (infrarrojos) invisibles que mantienen oscura la
habitación del niño. Los LEDs están ubicadas en la parte de adelante de la cámara y le
permiten ver hasta 15 pies en completa oscuridad para que pueda ver a su bebé en cualquier
momento de la noche. Los LEDs de visión nocturna se activarán automáticamente cuando el
Sensor de Luz de la parte delantera de la cámara detecte que los niveles de luz son muy bajos.
Usar Girar/Inclinar
La pantalla le permite Girar/Inclinar la imagen en pantalla (no el ángulo de la cámara).
Presione y mantenga presionado el botón / . Aparecerá la flecha en la pantalla.
Use las flechas de VOLUMEN (lateral) para ir hacia ARRIBA/ABAJO y usar los botones
(adelante) para mover hacia la IZQUIERDA/DERECHA.
Usar la función de ZOOM
1. Presione y mantenga presionado el botón / . Aparecerán
FLECHAS en la pantalla.
2. Presione el botón / otra vez. El ícono X2 aparecerá en la
parte superior de la pantalla y las flechas desaparecerán.
3. Presione y mantenga presionado el botón / para volver
a la vista normal.
LEDs
INVISIBLES
SENSOR
DE LUZ
X2
60
FUNCIONAMIENTO
Usar el Intercomunicador de dos vías Talk to Baby™
Con solo presionar un botón puede hablarle a su hijo en cualquier momento sin entrar a la habitación.
1. Para hablar, presione y mantenga presionado el botón
(HABLAR) que está al frente del monitor y suelte para escuchar.
2. Para hablar cuando se están utilizando múltiples cámaras, seleccione la cámara en el MENÚ y presione el botón
(HABLAR), suelte para escuchar.
Nota: Para optimizar la efectividad de
la función Talk to Baby™, mantenga el
monitor al menos a 6-8 pulgadas lejos de
su boca.
Luz nocturna
1. ENCIENDA/APAGUE la función Luz nocturna, presione
el botón / hasta que vea el ícono APAGAR.
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para
seleccionar ENCENDER.
Nota: Colocar el monitor y la cámara demasiado cerca creará
retroacción. DISMINUYA O SILENCIE el volumen y aleje la cámara
del monitor.
(SILENCIO)
Volumen
Use las flechas del VOLUMEN (costado) para
aumentar/disminuir/silenciar el VOLUMEN.
61
FUNCIONAMIENTO
2
Programar una canción de cuna
Elija entre cinco canciones de cuna diferentes para calmar a su bebé cuando
duerme.
1. Para seleccionar una canción de cuna, Presione el botón CANCIÓN
DE CUNA
.
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para desplazarse por
las 5 canciones de cuna.
3. Para apagar la canción de cuna, presione el botón CANCIÓN DE CUNA .
APAGAR la pantalla manualmente
Otra característica para ahorrar energía le permite APAGAR la pantalla. Cuando se detecta sonido, la pantalla cambia a vista en vivo.
1. Para APAGAR la pantalla, presione el botón ENCENDER
UNA VEZ.
2. Cuando se detecta sonido, la pantalla cambia a vista en vivo.
3. Debe APAGAR manualmente la pantalla una vez más, presione el botón ENCENDER UNA VEZ.
4. Para regresar a la vista en vivo en cualquier momento, presione el botón ENCENDER UNA VEZ.
Cambiar la vista de la cámara
1. Para cambiar la vista de la cámara, presione el botón CÁMARA . Use las flechas del VOLUMEN (costado), para
seleccionar la búsqueda del ícono de la CÁMARA deseada , , , .
2. Una vez que selecciona la cámara, el
ícono de la cámara correspondiente
aparecerá en la parte superior
izquierda de la pantalla.
3. Repita los pasos anteriores para
regresar a la vista de cualquier cámara.
BUSQUE ciclos entre las cámaras 1 a 4.
La vista de cada cámara aparecerá
durante 6 segundos por cámara.
1
62
FUNCIONAMIENTO
Ajustar el brillo
El Modo Brillo ajusta el brillo de la pantalla. El Modo Brillo también
extiende la vida de la batería.
1. Para ajustar el Modo Brillo, presione el botón / hasta que vea el
ícono
.
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para aumentar/disminuir
el nivel de brillo.
Usar el Modo VOX (PEEP)
Cuando está en modo VOX (PEEP), el monitor entra en modo espera/suspendido después de un minuto de inactividad.
Cuando se detecta sonido, la pantalla cambia a vista en vivo.
Para acceder a la vista en vivo manualmente, presione el botón ENCENDER
UNA VEZ.
El Modo VOX (PEEP) puede extender la vida de la batería por más de 12 horas sin recargar.
1. Para ajustar el Modo VOX (PEEP), presione el botón / hasta que
vea el ícono .
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para aumentar/
disminuir la sensibilidad del sonido.
Nota: Los niveles bajos de brillo
reducen el consumo de batería y
extienden la vida de la batería.
Nota: Los niveles bajos de
sensibilidad reducen el consumo
de batería y extienden la vida de
la batería.
63
FUNCIONAMIENTO
Ajuste de temperatura
La temperatura ideal para el cuarto de un bebé es de entre 16°–20° Celsius o 61°–68° Fahrenheit. Configure o ajuste
la temperatura según corresponda.
1. Para ajustar el Modo Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar °C o °F.
Rangos de temperatura
Puede pre-configurar alarmas que le alertarán sobre los cambios de temperatura en la habitación que está monitoreando.
Una alarma hará beep si la temperatura disminuye o aumenta de la temperatura seleccionada.
Rangode temperatura mínima
3. Para seleccionar un rango mínimo de Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
4. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar la temperatura entre: 59°F–75°F o 15°C–24°C.
Rangode temperatura máxima
1. Para seleccionar el rango máximo de Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar la temperatura entre: 77°F–95°F o 25°C–35°C.
64
Ajuste de temperatura
La temperatura ideal para el cuarto de un bebé es de entre 16°–20° Celsius o 61°–68° Fahrenheit. Configure o ajuste
la temperatura según corresponda.
1. Para ajustar el Modo Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar °C o °F.
Rangos de temperatura
Puede pre-configurar alarmas que le alertarán sobre los cambios de temperatura en la habitación que está monitoreando.
Una alarma hará beep si la temperatura disminuye o aumenta de la temperatura seleccionada.
Rangode temperatura mínima
3. Para seleccionar un rango mínimo de Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
4. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar la temperatura entre: 59°F–75°F o 15°C–24°C.
Rangode temperatura máxima
1. Para seleccionar el rango máximo de Temperatura, presione el botón
/ hasta que vea el ícono .
2. Use las flechas del VOLUMEN (costado) para seleccionar la temperatura entre: 77°F–95°F o 25°C–35°C.
FUNCIONAMIENTO
65
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
El equipo no funciona Confirme que el monitor y la cámara están ENCENDIDOS
La batería puede estar agotada, cargue la batería
Los adaptadores de energía pueden no estar bien conectados
No hay recepción La cámara y los monitores pueden no estar bien conectados, siga las instrucciones de CONEXIÓN
Es posible que la cámara esté muy lejos del monitor
Interferencia de recepción (estática) Es probable que la cámara y el monitor estén demasiado alejados
La energía de la batería puede estar muy baja
Puede que otros dispositivos electrónicos estén interfiriendo con la señal
Es posible que la cámara y el monitor estén muy cerca de objetos metálicos
Retroacción (chillido, estática) Es probable que la cámara y el monitor estén demasiado cerca
El volumen del monito puede estar muy alto
Ruido (estática, pitidos) La energía de la batería puede estar muy baja
La imagen funciona pero no hay sonido El ajuste del volumen puede estar demasiado bajo
La imagen está en blanco y negro Los LED de visión nocturna pueden estar ENCENDIDOS; aumente la cantidad de luz de la habitación
que está monitoreando
La visión día/noche está blanqueada Asegúrese de que el sensor de luz nocturna no esté apuntando a la pared y de que no esté tapado.
La batería recargable
no se carga
Los adaptadores de energía pueden no estar conectados
La batería puede no estar bien conectada dentro del compartimiento
Mantenimiento
Limpie las superficies de la cámara y el monitor con un paño suave, sin pelusas
Si la unidad se ensucia, utilice un paño apenas húmedo para limpiar las superficies, sin que entre agua en las aberturas
No use nunca limpiadores o solventes
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
66
ESPECIFICACIONES
MONITOR MONITOR
Tipo de monitor TFT LCD Material de la caja protectora Plástico ABS
Dimensiones de la pantalla 2.4 pul Entrada del adaptador de corriente 6 V DC
Rango de transmisión máxima 500 pies Dimensiones 5.7 pul x 3 pul x 1 pul
Rango de transmisión óptima 150 pies Peso 0,40 lbs
Resolución 480 x 234
Velocidad de cuadro 15 FPS
FCC
Señal privada FCC ID: SMH-30018BU
Frecuencia 2.4GHz FCC ID: SMH-30018PU
Altavoz
Micrófono
IC
Talk to baby IC: 4593A-30018BU
Activación de audio Sí, sensibilidad ajustable IC: 4593A-30018PU
Funcionamiento con baterías Sí, batería recargable integrada
Duración de la batería (Video / Audio en
funcionamiento)
8 horas
Duración de la batería (Ahorro de energía) 12 horas
Batería baja – Advertencia Audio
Batería baja - Advertencia Visual
Ajustar el brillo
Ahorro de energía
67
ESPECIFICACIONES
CAMARA
Señal privada
Rango de transmisión máxima 500 pies
Rango de transmisión óptima 150 pies
Nombre de DEL IR 4
Visión nocturna Sí, 15 pies
Funcionamiento con baterías Sí (4 x baterías AAA, no incluidas)
Micrófono
Altavoz
Material de la caja protectora Plástico ABS
Montable en pared
Entrada del adaptador de corriente 6 V CC
Dimensiones 5,5pul x 3,3pul x 3pul
Peso 0,30 lbs
/