Lorex SWEET PEEK, BB2411 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lorex SWEET PEEK Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SWEET PEEK
MONITOR DE VIDEO PARA BEBÉ
Versión 1.0
GUÍA PARA USUARIOS
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
www.lorexbaby.com
Precauciones de seguridad
• Se requiere que un adulto realice el armado. Mantenga las
piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el
armado.
• Este producto no es un juguete. No permita que los niños
jueguen con él.
• Este monitor de video no es un reemplazo de la supervisión
adulta responsable.
• Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo. Familiarícese
con sus funciones.
• Mantenga los cables fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice extensiones de cable con adaptadores eléctricos.
• Solo utilice los cargadores y los adaptadores de corriente
suministrados. No utilice otros cargadores o adaptadores
de corriente, ya que estos pueden dañar el dispositivo o las
baterías.
• Solo inserte baterías del mismo tipo.
• Inserte baterías con la polaridad correcta.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
• No mezcle las baterías alcalinas, estándar y recargables.
• Retire las baterías agotadas del producto.
• Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños.
• Deseche o recicle las baterías conforme a las leyes locales, las
cuales varían según la ubicación.
• No cubra el monitor de video con una toalla o sábana.
• No utilice el monitor de video cerca del agua.
• No instale el monitor de video cerca de una fuente de calor.
• No toque los contactos del enchufe con objetos cortantes o
metálicos.
• Conserve esta guía de usuario para referencia futura.
Para evitar lesiones en
los niños:
• ASEGÚRESE de mantener la cámara y todos los
cables eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de distancia
de la cuna y fuera del alcance de su hijo.
• Utilice los sujetadores de cables incluidos para
ayudar a mantener los cables lejos del alcance de
su hijo.
3 ft/1 m
El producto incluye: .........................2
Descripción general del monitor ......2
Descripción de la cámara ................3
Instrucciones iniciales ......................4
Opcional: Baterías de la cámara ..............6
Opcional: Montaje de la cámara en la
pared ....................................................7
Cómo usar el monitor de su bebé ....8
Cómo usar los menús ...............................8
Hablarle a su bebé ..................................9
Cambio de canales .................................9
Ajuste del volumen ................................10
Ajuste del brillo de pantalla ....................10
Cómo usar el zoom digital .....................11
Cómo encender la luz de noche .............11
Cómo reproducir canciones de cuna .......12
Alertas de temperatura .......................... 13
Cómo seleccionar grados Fahrenheit o
Celsius .................................................14
Activación del modo VOX (Transmisor por
voz) .....................................................14
Modo de video desactivado (modo
únicamente de audio) ............................15
Emparejamiento de cámaras
adicionales ...................................16
Especificaciones técnicas ................18
Cámara ...............................................18
Monitor ................................................18
Resolución de problemas ..............19
¿Necesita ayuda? .........................19
ESPAÑOL
1
Índice:
2
El producto incluye:
x1*
x1
Cámara
Monitor
Adaptador de
corriente
x2*
x2*
*Los contenidos pueden variar según el modelo.
x1*
Tornillos y anclajes
Adaptador de corriente
x1
Descripción general del monitor
Ledes de sonido
Pantalla de
video
Micrófono
Altavoz
Encendido/video
desactivado
Menú/Zoom
Selección
de cámara/
escáner
Comenzar/detener
canción de cuna
Subir volumen
Bajar volumen
Led de encendido
Led de enlace
Toma de
alimentación
eléctrica
Sujetadores de cables
x2*
ESPAÑOL
3
Descripción de la cámara
Sensor de luz
Luz de noche
Lente
Led de encendido
Micrófono
Antena
Ledes de noche
Soporte de
montaje
Compartimiento de baterías AAA
Interruptor de
encendido
Toma de
alimentación
eléctrica
Sensor de
temperatura
Altavoz
Botón PAIR
(emparejamiento)
Antena
Clip para
cinturón
Compartimiento
de baterías
Comenzar/detener
canción de cuna
Led de encendido
Asegúrese de mantener todos los cables
eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de
distancia de la cuna y lejos del alcance de
su hijo.
Utilice los sujetadores de cables incluidos
para ayudar a mantener los cables lejos
del alcance de su hijo.
4
Instrucciones iniciales
1
2
Conecte el adaptador de corriente a la
cámara.
Deslice el interruptor de encendido a la
posición ON (encendido).
Interruptor de
encendido
3
Presione la tapa del compartimiento
de batería y deslícela hacia afuera del
monitor.
El cable de la batería es de una sola vía.
No fuerce el cable de la batería.
Botón de encendido
7
Mantenga presionado el botón de
encendido para activar el monitor.
6
Conecte el adaptador de corriente al
monitor.
ESPAÑOL
5
4
Conecte el cable de la batería al monitor.
Cable de la batería
5
Reemplace la tapa del compartimiento de
batería.
Terminales
de la
batería
Jale hacia arriba para
extender la antena.
• Se recomienda cargar la batería durante 6
horas antes de utilizarla.
• Para la supervisión nocturna, se recomienda
conectar el adaptador de corriente. Cuando esté
cargado por completo, el monitor permanecerá
encendido hasta 8 horas en modo normal o más
de 12 horas en modo video desactivado
(consulte la página 15).
• Para obtener una mejor recepción, suba la
antena del monitor y la cámara.
Consejos
Las baterías AAA no están diseñadas
para utilizarse durante la supervisión
nocturna. La cámara puede funcionar
hasta 4,5 horas con la energía de la
batería.
Opcional: Baterías de la cámara
Desajuste los tornillos del compartimiento de
batería ubicados debajo de la cámara e inserte las
4 baterías AAA (no incluidas). Reemplace la tapa
del compartimiento de batería y el tornillo.
4 baterías AAA
(no incluidas)
Tornillo del
compartimiento de
batería
• Si utiliza baterías, se recomienda utilizar el
adaptador de corriente cuando sea posible
para resguardar la vida útil de la batería.
• El adaptador de corriente de la cámara no
puede cargar las baterías AAA recargables.
Notas
6
Asegúrese de mantener todos los cables
eléctricos al menos a 3 ft (1 m) de
distancia de la cuna y lejos del alcance
de su hijo.
Utilice los sujetadores de cables
incluidos para ayudar a mantener los
cables lejos del alcance de su hijo.
Puntos de montaje
68 mm
68 mm
Sujetadores
de cables
ESPAÑOL
7
Opcional: Montaje de la
cámara en la pared
Golpee suavemente los anclajes en los
orificios con un martillo. Inserte 2/3 de los
tornillos.
Antes de montar de forma permanente la
cámara:
• determine desde dónde obtendrá la mejor vista
de su bebé;
• asegúrese de que el cable de corriente es lo
suficientemente largo para encender la cámara.
1
Perfore 2 orificios en la pared a exactamente
68 mm de distancia.
2
3
Alinee los puntos de montaje con los
tornillos y empuje la cámara hacia abajo.
1
Presione para
desplazarse por los
menús.
2
Presione para
salir del menú.
Presione para ajustar
las opciones del
menú.
8
Cómo usar el monitor de su
bebé
El monitor muestra los siguientes íconos durante el uso:
Ícono Significado
Intensidad de la
señal
1
Canal
seleccionado
Scan
Modo Scan
(Escanear)
activado
Volumen
silenciado
X2
Zoom digital
activado
2
Canción en
reproducción
Modo Hablar
activado
Ícono Significado
VOX
VOX (Transmisor
por voz)
encendido
Batería completa
Batería baja
Cargando batería
68 °F
Temperatura
ambiente actual
Cámara fuera de
rango o apagada
(por ejemplo,
baterías agotadas)
Cómo usar los menús
Mantenga presionado
para hablarle a la
cámara seleccionada.
1
Presione para
desplazarse por las
cámaras conectadas
o seleccionar el modo
Scan (Escanear).
La cámara actualmente
seleccionada se
muestra en pantalla.
Cuando el modo Scan (Escanear) está activado, el
monitor cambia el canal de forma automática cada
algunos segundos. Un ícono de Scan (Escanear)
aparece junto al número de canal seleccionado.
1 Scan
Canal actualmente
seleccionado
Modo Scan
(Escanear)
activado
Para conectar cámaras adicionales al
monitor, consulte "Emparejamiento de
cámaras adicionales" en la página 16.
El monitor solo reproduce el sonido de la
cámara que se está viendo actualmente.
(Escanear)
ESPAÑOL
9
Hablarle a su bebé
Cambio de canales
Presione para ajustar el
volumen.
Presione hasta que
aparezca.
1
Presione para salir del menú.
2
3
Presione para ajustar el
brillo.
10
Ajuste del volumen
Ajuste del brillo de pantalla
1
Mantenga presionado
para ampliar. Aparece
un ícono X2 y flechas
en la pantalla.
X2
Presione para mover
el área de zoom hacia
arriba y abajo.
X2
Presione para mover el
área de zoom hacia la
derecha e izquierda.
2
3
Mantenga presionado para ampliar.
1
Presione hasta que
aparezca.
2
Presione para encender o apagar
la luz de noche de la cámara actualmente
seleccionada.
OFF
(APAGADO)
Presione para salir del menú.
3
ESPAÑOL
11
Cómo usar el zoom digital
Cómo encender la luz de noche
Cómo reproducir canciones de
cuna
La cámara puede reproducir 5 canciones
precargadas diferentes.
Para reproducir las canciones:
Presione para reproducir
una canción en la
cámara seleccionada.
1
2
Inmediatamente después
de presionar ,
presione para cambiar la
canción.
El número de canción se
muestra en el monitor.
Si los controles de
volumen aparecen,
presione dos
veces para reiniciar
la canción.
3
Presione para detener la
reproducción de la canción.
2
Los controles del volumen aparecerán si
presiona durante unos segundos
luego de presionar .
12
Presione hasta que Lo
(baja) se muestre.
1
2
Presione para ajustar la temperatura
mínima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada
disminuye por debajo de esta temperatura, el
monitor reproducirá un pitido y la lectura de
temperatura en el monitor será "Lo" (baja).
Si selecciona una temperatura por debajo de
62 °F/17 °C, la alerta de temperatura baja se
apagará.
Lo 66 °F
Presione hasta que Hi (alta) se
muestre.
3
Presione para ajustar la temperatura
máxima.
Si la temperatura de la cámara seleccionada
aumenta por encima de esta temperatura, el
monitor reproducirá un pitido y la lectura de
temperatura en el monitor será "Hi" (alta).
Si selecciona una temperatura por encima de
86 °F/30 °C, la alerta de temperatura alta se
apagará.
4
Presione para salir del menú.
5
ESPAÑOL
13
La función de alerta de temperatura le permite
garantizar que la habitación del bebé se encuentre a
una temperatura segura y cómoda. El monitor realiza
un pitido si la temperatura sube o baja demasiado. El
sensor de temperatura es exacto dentro de 3°F o 1°C.
Puede controlar las temperaturas altas y bajas
que activan las alertas o desactivar las alertas de
temperatura.
Alertas de temperatura
Para configurar las alertas de
temperatura:
1
Presione hasta que
VOX se muestre.
VOX OFF
(VOX APAGADO)
Presione hasta que
aparezca.
1
°F
2
Presione para seleccionar F
(Fahrenheit) o C (Celsius).
3
Presione para salir del menú.
14
En el modo VOX, la pantalla y el altavoz del
monitor se apagarán luego de un minuto, salvo
que se detecte sonido al nivel de sensibilidad
seleccionado. Esto preserva la batería y lo alerta
solo cuando es necesario.
Activación del modo VOX
(Transmisor por voz)
Para activar el modo VOX:
Cómo seleccionar grados
Fahrenheit o Celsius
Puede seleccionar si desea que las temperaturas
y alertas estén en grados Fahrenheit o Celsius.
Para seleccionar las unidades de
temperatura:
Presione solo para apagar la pantalla y
el sonido del monitor.
El monitor solo reproducirá el sonido del canal
seleccionado.
Modo de video desactivado
(modo únicamente de audio)
Presione cualquier botón para encender
de nuevo la pantalla.
2
Presione para ajustar la
sensibilidad del audio para el modo VOX.
VOX OFF
VOX
El modo VOX
está apagado.
El modo VOX
está encendido.
Sensibilidad baja
Sensibilidad media
Sensibilidad alta
Si desea que los ruidos más suaves activen el
monitor (como un débil murmullo), establezca una
configuración de sensibilidad mayor. Si solo desea
que los ruidos más fuertes activen el monitor (como
un fuerte llanto), establezca una configuración de
sensibilidad menor.
3
Presione para salir del menú.
Mientras VOX esté activado, la pantalla y el
altavoz del monitor se apagarán luego de
un minuto, salvo que se detecte sonido al
nivel de sensibilidad seleccionado. Presione
cualquier botón para encender de nuevo la
pantalla. Cuando VOX esté encendido, un
ícono de VOX aparece en pantalla.
1
• Si el modo Scan (Escanear) está activado, el
monitor reproducirá un sonido del canal que
está actualmente seleccionado.
• El modo VOX anulará el modo de video
desactivado. Consulte “Activación del modo
VOX (Transmisor por voz)” en la página 14
para obtener más detalles.
Notas
2
El modo VOX no funcionará
mientras que el modo Scan
(Escanear) esté activado.
ESPAÑOL
15
2
Mantenga presionado
hasta que aparezca.
C1
3
Presione para seleccionar el
canal al que desea aparejar la cámara.
Si una cámara ya está conectada
a este canal, la cámara nueva
reemplazará la cámara existente.
1
Coloque la cámara y el monitor uno
al lado del otro. Asegúrese de que la
cámara esté encendida.
16
Emparejamiento de cámaras
adicionales
Las cámaras incluidas ya se
emparejaron con el monitor. Si compró
cámaras adicionales (modelo n.º BB2411AC1)
O si su monitor y cámara no están emparejados,
siga los siguientes pasos.
Para emparejar una cámara a su
monitor:
4
Presione para comenzar el
emparejamiento.
El led de enlace parpadea
para mostrar que el modo
de emparejamiento está
activado.
5
Presione el botón PAIR (emparejamiento)
en la parte trasera de la cámara.
Botón PAIR
(emparejamiento)
• Aleje la cámara de inmediato del monitor
para evitar la realimentación del altavoz.
• El monitor puede conectar hasta 4 cámaras.
Notas
Las imágenes de la cámara se muestran
de inmediato en el monitor una vez que la
cámara se emparejó correctamente.
ESPAÑOL
17
18
Especificaciones técnicas
Cámara
Frecuencia 2,4 GHz
Rango máximo Hasta 450 ft/138 m al exterior*
Hasta 150 ft/46 m en interiores*
Sensor de imagen Color CMOS de 1/5”
Lente 3,6 mm F2.8
LED IR 6 pcs
Adaptador de
corriente
6,0 V CC 800 mA
Batería Admite 4 baterías AAA
(no incluidas)
Duración de la batería Hasta 4,5 horas con baterías AAA
Peso 0,3 lb/0,1 kg
Monitor
Frecuencia 2,4 GHz
Pantalla LCD a color TFT de 2,4”
Adaptador de corriente 6,0 V CC 800 mA
Batería Baterías recargable de litio de
3,7 V CC 1500 mAh
Duración de la batería Hasta 8 horas en modo normal
Hasta más de 12 horas en modo
de video desactivado
Peso 0,3 lb/0,1 kg
*Se basa en la línea de visión sin obstrucciones. El alcance real
varía según los alrededores.
4,8 in 121 mm
2,7 in 68 mm
1,2 in 31 mm
3,4 in 87 mm
5,3 in 135 mm
3,7 in 95 mm
ESPAÑOL
19
Resolución de problemas
Problema Solución
No se reproduce
ningún video en
el monitor.
• Mantenga presionado el botón
para activar el monitor.
• El monitor no tiene baterías. Conecte el
adaptador de corriente del monitor.
• El modo VOX o video desactivado está
encendido. Presione cualquier botón
para encender de nuevo la pantalla.
La pantalla
del monitor se
apaga.
• El modo VOX está encendido. Consulte
“Activación del modo VOX (Transmisor
por voz)” en la página 14 para obtener
más detalles sobre la desactivación del
modo VOX.
• La batería del monitor tiene poca carga.
Conecte el adaptador de corriente del
monitor.
No se detecta
la cámara; se
muestra "Out of
Range" (Fuera
de rango) en el
monitor.
• Canal incorrecto seleccionado. Presione
repetidamente para seleccionar
el canal.
• Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
• Las baterías de la cámara pueden estar
agotadas. Reemplace las baterías.
• La cámara y el monitor pueden estar
fuera de rango. Extienda las antenas
del monitor y de la cámara o acerque
más el monitor a la cámara.
• Es posible que necesite emparejar
la cámara y el monitor nuevamente.
Consulte "Emparejamiento de cámaras
adicionales" en la página 16 para
obtener más detalles.
Ruido de
realimentación
o chillido
proveniente del
monitor.
• Es posible que su cámara y monitor
estén muy cerca entre sí. Aléjelos un
poco más.
• Presione para bajar el volumen del
monitor.
Ruido de
realimentación
o chillido
proveniente del
monitor.
• Es posible que su cámara y monitor
estén muy cerca entre sí. Aléjelos un
poco más.
• Para obtener un rendimiento óptimo,
evite colocar el monitor y la cámara
cerca de televisores, computadoras,
celulares o teléfonos inalámbricos u
otros equipos eléctricos.
• Baje el volumen del monitor.
El Servicio de atención al cliente está disponible las
24 horas del día, los 7 días de la semana. Se incluye
información del producto, guías de usuario, guías de
inicio rápido y preguntas frecuentes en
www.lorexbaby.com/support.
¿Necesita ayuda?
20
LIMPIEZA
Limpie el monitor y la cámara con un paño suave o un paño antiestático.
Nunca utilice agentes de limpieza ni disolventes abrasivos.
• No limpie ninguna pieza del producto con limpiadores diluyentes u
otros disolventes o químicos. Esto puede provocar el daño permanente
al producto, lo cual no está cubierto por la garantía. Cuando sea
necesario, límpielo con un paño.
• Mantenga su cámara y monitor lejos del calor, áreas húmedas o de la
luz solar intensa, y no lo moje.
• Se ha hecho todo lo posible para garantizar altos estándares de
confiabilidad del monitor de su bebé. Sin embargo, si algo no funciona,
no intente repararlo usted mismo. Comuníquese con el Servicio de
atención al cliente para obtener ayuda.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Al final de su vida útil, no debe desechar este producto
con los desperdicios normales del hogar, debe llevar el
producto a un punto de recolección para el reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica en el
símbolo del producto, la guía de usuario y la caja.
Algunos de los materiales del producto se pueden volver
a utilizar si los lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar algunas piezas
o materia prima de los productos usados, usted realiza una contribución
importante a la protección del medioambiente.
Comuníquese con sus autoridades locales en caso de necesitar más
información sobre los puntos de recolección de su área. Deseche las
baterías de forma ecológica conforme a las regulaciones locales.
NOTIFICACIONES
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobado por el cesionario de este dispositivo puede anular
la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
NOTIFICACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15, subparte C de las normas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda
provocar el funcionamiento no deseado.
El fabricante no es responsable de las interferencias de radio o televisión
provocadas por las modificaciones no autorizadas a este equipo. Estas
modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas
de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños
a la unidad, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Para mantener el cumplimiento de las pautas de
exposición a RF del FCC, coloque la cámara al menos a 20 cm (7,87 in) de
las personas circundantes.
El monitor de video fue evaluado y cumple con las pautas de exposición
a RF de FCC cuando se utiliza con el clip para cinturón suministrado
o designado para este producto. El uso de otros accesorios puede no
garantizar el cumplimiento de las
pautas de exposición a RF de FCC.
NOTIFICACIÓN DE CANADÁ/IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no provoca interferencia; y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso la interferencia que pueda provocar el
funcionamiento no deseado del dispositivo.
www.lorexbaby.com
USER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA PARA USUARIOS
SWEET PEEK
Version / Versión 1.0
Copyright / Droit d’auteur © Lorex Technology Inc. 2013
1/68