Philips HD2430/80 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Descripción general
A Vario Lock`
B Placas desmontables (aptas para lavaplatos); placas para sándwiches ("corta y sella" o cuadradas),
placas para gofres (B2: belgas y nórdicos) y placas para parrilla grill (B3).
C Cierre automático
D Asas frías
E Piloto de conexión
F Piloto de calentamiento
G Recogecable
H Botones de extracción de las placas
I Botón de termostato
J Asas de la placa
Características
Vario Lock`
El sistema de bisagras se adapta automáticamente a las placas desmontables que están en el
aparato.
Placas
-HD 2430: Tostador de gofres belga, sandwichera "corta y sella", parrilla grill.
-HD 2431: Tostador de gofres belga, sandwichera con placas cuadradas, parrilla grill.
- HD 2422: Tostador de gofres nórdico (forma de corazón), sandwichera "corta y sella", parrilla
grill.
-HD 2433: Tostador de gofres nórdico (forma de corazón), sandwichera con placas cuadradas,
parrilla grill.
Cierre automático
Un mecanismo de cierre automático que cierra el aparato tres en uno. La función de cierre
automático debe estar desactivada cuando se inserten las placas para gofres belgas. Así se
conseguirán resultados óptimos cuando utilice el tostador de gofres.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara
consultarlas en el futuro.
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje que se indica en la parte inferior de
aparato se corresponde con el de su casa.
Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips, un centro de servicio
autorizado por Philips o personal cualificado para evitar situaciones de peligro.
No sumerja el aparato o el cable de red en agua u otros líquidos.
Coloque el aparato de forma que:
- el cable no cuelgue sobre el borde de la mesa;
- los niños no puedan tocar el aparato cuando esté funcionando;
- esté sobre una superficie plana, estable y tenga suficiente espacio alrededor.
Desenchufe el aparato después de utilizarlo.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Nunca deje que el aparato funcione sin vigilancia. No ponga a funcionar el aparato debajo o
cerca de cortinas u otros materiales inflamables, ni bajo los armarios de pared. Tenga en
cuenta que el pan se puede quemar.
Evite tocar las piezas metálicas ya que llegan a calentarse mucho durante el proceso de
tostado.
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de cambiar las placas, limpiar el aparato o
guardarlo.
33
ESPAÑOL
Asegúrese de montar correctamente las placas cuando las cambie.
No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que podría dañar la superficie
antiadherente.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
Asegúrese de que el cable no toque las superficies calientes del aparato ni esté cerca de las
mismas.
Caliente siempre las placas antes de poner alimentos en ellas.
Antes de utilizarlo por primera vez
Quite las pegatinas y limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
Puede quitar las placas presionando los botones de extracción de las placas (uno para las placas
superiores y otro por las placas inferiores). Después, puede sacarlas del aparato por las asas.
1 Quite las placas del aparato (fig. 1).
2 Limpie las placas con un paño suave o con una esponja y agua caliente con jabón, o métalas
en el lavaplatos (fig. 2).
3 Seque las placas y vuelva a colocarlas en el aparato.
Es normal que la primera vez que utiliza el aparato salga un poco de humo.
Puede ajustar la longitud del cable enrollando lo que sobre en el soporte de la base del
aparato (fig. 18).
Cómo tostar sándwiches
Puede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer sándwiches: las placas "corta y sella" y las placas
cuadradas. Las primeras placas cortan y sellan el pan, consiguiendo sándwiches tostados triangulares.
Las placas cuadradas sólo sellan el pan y hacen sándwiches tostados cuadrados.
No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
1 Coloque las placas para hacer sándwiches en el aparato (fig. 3).
Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic.
2 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite.
3 Seleccione la posición para sándwiches girando el botón de termostato a la posición (fig. 4).
4 Enchufe el aparato a la red.
El piloto de conexión rojo y el piloto de calentamiento verde están iluminados.
5 Prepare los ingredientes para el sándwich.
Para cada sándwich necesita dos rebanadas de pan y relleno adecuado. Si desea sugerencias, lea el
capítulo "Recetas para hacer sándwiches tostados". Unte con un poco de mantequilla los laterales
del pan que están en contacto con las placas para que se doren.
6 La sandwichera estará lista cuando el piloto de calentamiento se haya apagado (fig. 5).
Coloque dos rebanadas de pan con las caras untadas de mantequilla sobre la placa inferior, ponga el
relleno sobre el pan y las otras dos rebanadas de pan encima, con las caras untadas de mantequilla
hacia arriba. Si lo desea, puede hacer sólo un sándwich. Para asegurarse de que el sándwich queda
bien sellado, no coloque el relleno muy cerca de los bordes de las rebanadas de pan.
7 Cierre el aparato (fig. 6).
Baje la placa superior con cuidado hacia el pan hasta que el mecanismo de cerrado automático la
fije a la placa inferior.
Mientras se están haciendo, la luz verde se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica que
los elementos calentadores se encienden y se apagan para mantener la temperatura adecuada.
ESPAÑOL34
35
8 Abra la sandwichera transcurridos 4-6 minutos.
Compruebe si los sándwiches están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos
sándwiches crujientes y dorados depende del tipo de pan, del relleno y de su gusto personal.
9 Saque los sándwiches (fig. 7).
Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar los sándwiches del aparato.
No utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos.
Para seguir haciendo sándwiches, coloque dos rebanadas de pan más en la placa inferior cuando se
apague el piloto de calentamiento verde.
10 Desenchufe el aparato después de utilizarlo.
Recetas para hacer sándwiches tostados
Sándwiches de jamón, queso y piña
4 rebanadas de pan blanco
2 rebanadas de queso
2 rebanadas de piña
2 rebanadas finas de jamón
Curry en polvo
B
Deje que se caliente la sandwichera.
B
Ponga el queso, la piña y después el jamón sobre dos rebanadas de pan. Espolvoree el jamón con
curry en polvo y coloque las otras dos rebanadas de pan encima.
B
Siga las instrucciones del capítulo "Cómo tostar sándwiches"
Sándwiches de tomate, queso y anchoas
4 rebanadas de pan blanco
1 ó 2 tomates (cortados en rodajas)
2 cucharadas soperas de queso parmesano rallado
6 anchoas
pimentón dulce, mejorana
B
Deje que se caliente la sandwichera.
B
Ponga las rodajas de tomate, las anchoas y el queso gratinado sobre dos rodajas de pan.
Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y coloque las otras dos rebanadas de pan encima.
B
Siga las instrucciones del capítulo "Cómo tostar sándwiches"
Parrilla grill
No deje nunca que la parrilla grill funcione sin vigilancia.
1 Coloque las placas de grill en el aparato (fig. 8).
Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic.
2 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite.
3 Gire el botón de termostato hasta la posición de temperatura apropiada para preparar los
ingredientes al grill (1=temperatura baja, 5=temperatura alta) (fig. 9).
4 Enchufe el aparato a la red.
El piloto rojo de conexión y el piloto verde de calentamiento se iluminan.
5 Puede colocar los ingredientes en la placa inferior cuando el piloto de calentamiento verde
se haya apagado (fig. 10).
Para conseguir un resultado óptimo, debe colocar los ingredientes en el centro de la placa inferior
para gratinar .
ESPAÑOL
36
Mientras se están haciendo, el piloto de calentamiento verde se iluminará y se apagará de vez en
cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden y apagan para mantener la
temperatura adecuada.
6 Cierre el aparato (fig. 11).
Baje la placa superior con cuidado hacia los ingredientes hasta que el mecanismo de cerrado
automático la agarre con la placa inferior. Ahora, la placa de gratinado superior está sobre la
comida, por lo que los alimentos se están gratinando por ambos lados.
Cuando prepare al grill ingredientes gruesos, no baje la placa superior para activar el mecanismo de
cierre automático. Déjela reposar simplemente encima de los ingredientes.
7 Abra el grill transcurridos 3-5 minutos.
El tiempo de gratinado depende del tipo de ingredientes, del grosor de los alimentos y de su gusto
personal.
Véase la tabla de tiempos de gratinado recomendados.
8 Retire los alimentos gratinados (fig. 12).
Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar la comida gratinada del
aparato. No utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos.
Para seguir gratinando, coloque más comida en la placa inferior cuando el piloto de calentamiento
verde se apague.
Para conseguir resultados óptimos, limpie el exceso de aceite de las placas con papel de cocina
antes de colocar más comida en el grill.
9 Desenchufe el aparato después de utilizarlo.
Tiempos de gratinado
En la tabla encontrará una lista de platos que puede preparar con el grill. Los tiempos de gratinado
indicados en la tabla no incluyen el tiempo necesario para precalentar el aparato.
Durante el proceso de gratinado, el piloto verde de calentamiento se iluminará y se apagará de vez
en cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden y apagan para mantener la
temperatura adecuada. Aunque el piloto verde se ilumine o apague, puede seguir gratinando.
Puede adaptar los tiempos y la temperatura de gratinado a su propio gusto. Las posiciones también
dependen del tipo de comida que prepare (p. ej. carne), de su grosor y de la temperatura.
Consejos
No utilice el grill para gratinar carne con hueso. Los huesos pueden dañar la capa
antiadherente de las placas.
Cocine siempre pequeñas cantidades para conseguir los mejores resultados.
Las salchichas suelen reventar cuando se están cocinando. Esto se puede evitar si las pincha
con el tenedor.
Con carne fresca se consiguen mejores resultados de gratinado que con carne congelada o
descongelada.
No eche sal a la carne hasta que no la haya gratinado. Esto ayudará a conservar los jugos de
la carne.
No prepare al grill trozos de carne que sean muy gruesos.
Dé la vuelta a los alimentos que tengan un grosor inferior a 1 cm al menos una vez durante
el proceso de gratinado.
ESPAÑOL
37
Cómo hacer gofres
Puede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer gofres: placas para gofres nórdicas (forma de
corazón) y placas para gofres belgas.
Nunca deje que el tostador de gofres funcione sin vigilancia.
1 Prepare la masa según las instrucciones que aparecen en el capítulo 'Recetas para hacer
gofres'.
Para conseguir resultados óptimos, deje reposar la masa durante media hora antes de empezar a
hacer gofres.
2 Coloque las placas para hacer gofres en el aparato (fig. 13).
Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic.
3 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite.
4 Gire el botón de termostato hasta la posición para gofres (fig. 14).
5 Enchufe el aparato a la red.
El piloto rojo de conexión y el piloto verde de calentamiento están iluminados.
6 Vierta la masa en la placa inferior para gofres cuando el piloto verde de calentamiento se
haya apagado (fig. 15).
Eche 100 ml de masa en la placa inferior para gofres nórdicos y unos 180 ml en la placa inferior
para gofres belgas.
7 Cierre el aparato (fig. 16).
Baje la placa superior con cuidado sobre la masa SIN activar el mecanismo de cierre automático. De
este modo, los gofres se esparcirán y se conseguirá un mejor resultado.
Mientras se están haciendo, el piloto verde de calentamiento se iluminará y se apagará de vez en
cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden o apagan para mantener la
temperatura adecuada.
ESPAÑOL
Posición
4-5
4-5
5
5
5
5
5
5
5
5
Tiempos de gratinado
7-9 minutos
5-7 minutos
5-7 minutos
7-10 minutos
5-7 minutos
5-7 minutos
5-6 minutos
8-10 minutos
3-5 minutos
6-9 minutos
Ingredientes
Salmón o atún
Pescado (trozos pequeños)
Salchichas
Hamburguesa (congelada, precocinada)
Hamburguesa (fresca)
Trozo de carne
Verduras
Parrilla mixta
Rodajas de piña
Filete de pavo/pollo (200 g)
Tiempos de gratinado
38
8 Abra el tostador de gofres transcurridos 5-7 minutos
Compruebe si los gofres están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos gofres
crujientes y dorados depende del tipo de masa y de su gusto personal.
9 Cómo sacar los gofres (fig. 17).
Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar los gofres del aparato. No
utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos. Deje enfriar los gofres sobre
unas rejillas metálicas para que queden crujientes.
Con un tiempo de cocción mayor conseguirá unos gofres más tostados, mientras que con menos
tiempo de cocción quedarán menos tostados
Para seguir preparando gofres, coloque más masa en las placas para gofres cuando el piloto verde
de calentamiento se apague.
10 Desenchufe el aparato después de utilizarlo.
Recetas para hacer gofres
B
1 dl = 100 ml
B
1 cucharada sopera = 15 ml
B
1 cucharilla = 5 ml
B
1 taza = 100 ml
Gofres crujientes (6-10 unidades)
200 ml de agua fría
200 g de harina de trigo
300 ml de nata líquida (40% de materia grasa)
B
Mezcle el agua y la harina. Remueva bien hasta obtener una masa suave. Bata la nata hasta que
coja cuerpo y mézclela con la masa. Prepare los gofres.
Gofres tradicionales (6-10 unidades)
1 taza y media de leche
3 huevos
7 cucharadas soperas de aceite vegetal
1 taza y 3/4 de harina
1 cucharada sopera de azúcar
2 cucharillas de levadura en polvo
1/2 cucharilla de sal
B
Espolvoree los ingredientes secos en un recipiente mediano. Separe los huevos. Bata las claras de
huevo hasta que estén firmes. Al mismo tiempo, añada, a los ingredientes secos, las yemas de huevo,
aceite y leche. Bata la masa hasta que no haya grumos. Incorpore las claras de huevo en la masa
utilizando una espátula. Prepare los gofres.
Opción: puede utilizar harina morena (integral) en vez de harina blanca. La harina morena contiene
más fibra. Sirva los gofres con requesón y fruta del tiempo.
Limpieza y almacenamiento
1 Desenchufe el aparato.
2 Deje enfriar el aparato antes de quitar las placas.
Retire siempre el aceite sobrante de las placas gratinadoras con papel de cocina antes de quitarlas
para limpiarlas.
Puede quitar las placas presionando el botón de extracción de placas del aparato. Después, puede
sacarlas del aparato por las asas.
3 Limpie las placas con un paño suave o con una esponja y agua caliente con jabón, o métalas
en el lavaplatos.
ESPAÑOL
39
No utilice nunca agentes o materiales abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar la capa
antideslizante de la placa.
Para quitar los residuos, deje las placas en remojo con agua caliente y jabón durante cinco minutos.
Esto permitirá que se desprendan los restos de comida endurecidos y la grasa.
4 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo.
No sumerja el aparato en agua.
5 Enrolle el cable alrededor del soporte de la parte inferior del aparato (fig. 18).
6 Puede guardar el aparato en posición vertical u horizontal (fig. 19).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país
(encontrará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay
Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto
con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 33 Descripción general A Vario Lock` B Placas desmontables (aptas para lavaplatos); placas para sándwiches ("corta y sella" o cuadradas), placas para gofres (B2: belgas y nórdicos) y placas para parrilla grill (B3). C Cierre automático D Asas frías E Piloto de conexión F Piloto de calentamiento G Recogecable H Botones de extracción de las placas I Botón de termostato J Asas de la placa Características Vario Lock` El sistema de bisagras se adapta automáticamente a las placas desmontables que están en el aparato. - Placas HD 2430: Tostador de gofres belga, sandwichera "corta y sella", parrilla grill. HD 2431: Tostador de gofres belga, sandwichera con placas cuadradas, parrilla grill. HD 2422: Tostador de gofres nórdico (forma de corazón), sandwichera "corta y sella", parrilla grill. HD 2433: Tostador de gofres nórdico (forma de corazón), sandwichera con placas cuadradas, parrilla grill. Cierre automático Un mecanismo de cierre automático que cierra el aparato tres en uno. La función de cierre automático debe estar desactivada cuando se inserten las placas para gofres belgas. Así se conseguirán resultados óptimos cuando utilice el tostador de gofres. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje que se indica en la parte inferior de aparato se corresponde con el de su casa. ◗ Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. ◗ Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips, un centro de servicio autorizado por Philips o personal cualificado para evitar situaciones de peligro. ◗ No sumerja el aparato o el cable de red en agua u otros líquidos. ◗ Coloque el aparato de forma que: - el cable no cuelgue sobre el borde de la mesa; - los niños no puedan tocar el aparato cuando esté funcionando; - esté sobre una superficie plana, estable y tenga suficiente espacio alrededor. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Desenchufe el aparato después de utilizarlo. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Nunca deje que el aparato funcione sin vigilancia. No ponga a funcionar el aparato debajo o cerca de cortinas u otros materiales inflamables, ni bajo los armarios de pared. Tenga en cuenta que el pan se puede quemar. Evite tocar las piezas metálicas ya que llegan a calentarse mucho durante el proceso de tostado. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de cambiar las placas, limpiar el aparato o guardarlo. 34 ESPAÑOL ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Asegúrese de montar correctamente las placas cuando las cambie. No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que podría dañar la superficie antiadherente. Limpie siempre el aparato después de usarlo. Asegúrese de que el cable no toque las superficies calientes del aparato ni esté cerca de las mismas. Caliente siempre las placas antes de poner alimentos en ellas. Antes de utilizarlo por primera vez Quite las pegatinas y limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. Puede quitar las placas presionando los botones de extracción de las placas (uno para las placas superiores y otro por las placas inferiores). Después, puede sacarlas del aparato por las asas. 1 Quite las placas del aparato (fig. 1). 2 Limpie las placas con un paño suave o con una esponja y agua caliente con jabón, o métalas en el lavaplatos (fig. 2). 3 Seque las placas y vuelva a colocarlas en el aparato. Es normal que la primera vez que utiliza el aparato salga un poco de humo. ◗ Puede ajustar la longitud del cable enrollando lo que sobre en el soporte de la base del aparato (fig. 18). Cómo tostar sándwiches Puede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer sándwiches: las placas "corta y sella" y las placas cuadradas. Las primeras placas cortan y sellan el pan, consiguiendo sándwiches tostados triangulares. Las placas cuadradas sólo sellan el pan y hacen sándwiches tostados cuadrados. No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. 1 Coloque las placas para hacer sándwiches en el aparato (fig. 3). Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic. 2 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite. 3 Seleccione la posición para sándwiches girando el botón de termostato a la posición (fig. 4). 4 Enchufe el aparato a la red. El piloto de conexión rojo y el piloto de calentamiento verde están iluminados. 5 Prepare los ingredientes para el sándwich. Para cada sándwich necesita dos rebanadas de pan y relleno adecuado. Si desea sugerencias, lea el capítulo "Recetas para hacer sándwiches tostados". Unte con un poco de mantequilla los laterales del pan que están en contacto con las placas para que se doren. 6 La sandwichera estará lista cuando el piloto de calentamiento se haya apagado (fig. 5). Coloque dos rebanadas de pan con las caras untadas de mantequilla sobre la placa inferior, ponga el relleno sobre el pan y las otras dos rebanadas de pan encima, con las caras untadas de mantequilla hacia arriba. Si lo desea, puede hacer sólo un sándwich. Para asegurarse de que el sándwich queda bien sellado, no coloque el relleno muy cerca de los bordes de las rebanadas de pan. 7 Cierre el aparato (fig. 6). Baje la placa superior con cuidado hacia el pan hasta que el mecanismo de cerrado automático la fije a la placa inferior. Mientras se están haciendo, la luz verde se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden y se apagan para mantener la temperatura adecuada. ESPAÑOL 35 8 Abra la sandwichera transcurridos 4-6 minutos. Compruebe si los sándwiches están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos sándwiches crujientes y dorados depende del tipo de pan, del relleno y de su gusto personal. 9 Saque los sándwiches (fig. 7). Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar los sándwiches del aparato. No utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos. Para seguir haciendo sándwiches, coloque dos rebanadas de pan más en la placa inferior cuando se apague el piloto de calentamiento verde. 10 Desenchufe el aparato después de utilizarlo. Recetas para hacer sándwiches tostados ◗ Sándwiches de jamón, queso y piña 4 rebanadas de pan blanco 2 rebanadas de queso 2 rebanadas de piña 2 rebanadas finas de jamón Curry en polvo B B B Deje que se caliente la sandwichera. Ponga el queso, la piña y después el jamón sobre dos rebanadas de pan. Espolvoree el jamón con curry en polvo y coloque las otras dos rebanadas de pan encima. Siga las instrucciones del capítulo "Cómo tostar sándwiches" ◗ Sándwiches de tomate, queso y anchoas 4 rebanadas de pan blanco 1 ó 2 tomates (cortados en rodajas) 2 cucharadas soperas de queso parmesano rallado 6 anchoas pimentón dulce, mejorana B B B Deje que se caliente la sandwichera. Ponga las rodajas de tomate, las anchoas y el queso gratinado sobre dos rodajas de pan. Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y coloque las otras dos rebanadas de pan encima. Siga las instrucciones del capítulo "Cómo tostar sándwiches" Parrilla grill No deje nunca que la parrilla grill funcione sin vigilancia. 1 Coloque las placas de grill en el aparato (fig. 8). Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic. 2 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite. 3 Gire el botón de termostato hasta la posición de temperatura apropiada para preparar los ingredientes al grill (1=temperatura baja, 5=temperatura alta) (fig. 9). 4 Enchufe el aparato a la red. El piloto rojo de conexión y el piloto verde de calentamiento se iluminan. 5 Puede colocar los ingredientes en la placa inferior cuando el piloto de calentamiento verde se haya apagado (fig. 10). Para conseguir un resultado óptimo, debe colocar los ingredientes en el centro de la placa inferior para gratinar . 36 ESPAÑOL Mientras se están haciendo, el piloto de calentamiento verde se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden y apagan para mantener la temperatura adecuada. 6 Cierre el aparato (fig. 11). Baje la placa superior con cuidado hacia los ingredientes hasta que el mecanismo de cerrado automático la agarre con la placa inferior. Ahora, la placa de gratinado superior está sobre la comida, por lo que los alimentos se están gratinando por ambos lados. Cuando prepare al grill ingredientes gruesos, no baje la placa superior para activar el mecanismo de cierre automático. Déjela reposar simplemente encima de los ingredientes. 7 Abra el grill transcurridos 3-5 minutos. El tiempo de gratinado depende del tipo de ingredientes, del grosor de los alimentos y de su gusto personal. Véase la tabla de tiempos de gratinado recomendados. 8 Retire los alimentos gratinados (fig. 12). Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar la comida gratinada del aparato. No utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos. Para seguir gratinando, coloque más comida en la placa inferior cuando el piloto de calentamiento verde se apague. Para conseguir resultados óptimos, limpie el exceso de aceite de las placas con papel de cocina antes de colocar más comida en el grill. 9 Desenchufe el aparato después de utilizarlo. Tiempos de gratinado En la tabla encontrará una lista de platos que puede preparar con el grill. Los tiempos de gratinado indicados en la tabla no incluyen el tiempo necesario para precalentar el aparato. Durante el proceso de gratinado, el piloto verde de calentamiento se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden y apagan para mantener la temperatura adecuada. Aunque el piloto verde se ilumine o apague, puede seguir gratinando. Puede adaptar los tiempos y la temperatura de gratinado a su propio gusto. Las posiciones también dependen del tipo de comida que prepare (p. ej. carne), de su grosor y de la temperatura. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Consejos No utilice el grill para gratinar carne con hueso. Los huesos pueden dañar la capa antiadherente de las placas. Cocine siempre pequeñas cantidades para conseguir los mejores resultados. Las salchichas suelen reventar cuando se están cocinando. Esto se puede evitar si las pincha con el tenedor. Con carne fresca se consiguen mejores resultados de gratinado que con carne congelada o descongelada. No eche sal a la carne hasta que no la haya gratinado. Esto ayudará a conservar los jugos de la carne. No prepare al grill trozos de carne que sean muy gruesos. Dé la vuelta a los alimentos que tengan un grosor inferior a 1 cm al menos una vez durante el proceso de gratinado. ESPAÑOL 37 Tiempos de gratinado Ingredientes Tiempos de gratinado Posición Salmón o atún 7-9 minutos 4-5 Pescado (trozos pequeños) 5-7 minutos 4-5 Salchichas 5-7 minutos 5 Hamburguesa (congelada, precocinada) 7-10 minutos 5 Hamburguesa (fresca) 5-7 minutos 5 Trozo de carne 5-7 minutos 5 Verduras 5-6 minutos 5 Parrilla mixta 8-10 minutos 5 Rodajas de piña 3-5 minutos 5 Filete de pavo/pollo (200 g) 6-9 minutos 5 Cómo hacer gofres Puede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer gofres: placas para gofres nórdicas (forma de corazón) y placas para gofres belgas. Nunca deje que el tostador de gofres funcione sin vigilancia. 1 Prepare la masa según las instrucciones que aparecen en el capítulo 'Recetas para hacer gofres'. Para conseguir resultados óptimos, deje reposar la masa durante media hora antes de empezar a hacer gofres. 2 Coloque las placas para hacer gofres en el aparato (fig. 13). Si coloca correctamente las placas en el aparato, oirá un clic. 3 Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla o aceite. 4 Gire el botón de termostato hasta la posición para gofres (fig. 14). 5 Enchufe el aparato a la red. El piloto rojo de conexión y el piloto verde de calentamiento están iluminados. 6 Vierta la masa en la placa inferior para gofres cuando el piloto verde de calentamiento se haya apagado (fig. 15). Eche 100 ml de masa en la placa inferior para gofres nórdicos y unos 180 ml en la placa inferior para gofres belgas. 7 Cierre el aparato (fig. 16). Baje la placa superior con cuidado sobre la masa SIN activar el mecanismo de cierre automático. De este modo, los gofres se esparcirán y se conseguirá un mejor resultado. Mientras se están haciendo, el piloto verde de calentamiento se iluminará y se apagará de vez en cuando. Esto indica que los elementos calentadores se encienden o apagan para mantener la temperatura adecuada. 38 ESPAÑOL 8 Abra el tostador de gofres transcurridos 5-7 minutos Compruebe si los gofres están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos gofres crujientes y dorados depende del tipo de masa y de su gusto personal. 9 Cómo sacar los gofres (fig. 17). Utilice un utensilio de madera o plástico (p. ej. una espátula) para sacar los gofres del aparato. No utilice utensilios de cocina metálicos, afilados o de materiales abrasivos. Deje enfriar los gofres sobre unas rejillas metálicas para que queden crujientes. Con un tiempo de cocción mayor conseguirá unos gofres más tostados, mientras que con menos tiempo de cocción quedarán menos tostados Para seguir preparando gofres, coloque más masa en las placas para gofres cuando el piloto verde de calentamiento se apague. 10 Desenchufe el aparato después de utilizarlo. Recetas para hacer gofres B B B B 1 dl = 100 ml 1 cucharada sopera = 15 ml 1 cucharilla = 5 ml 1 taza = 100 ml ◗ Gofres crujientes (6-10 unidades) 200 ml de agua fría 200 g de harina de trigo 300 ml de nata líquida (40% de materia grasa) B Mezcle el agua y la harina. Remueva bien hasta obtener una masa suave. Bata la nata hasta que coja cuerpo y mézclela con la masa. Prepare los gofres. ◗ Gofres tradicionales (6-10 unidades) 1 taza y media de leche 3 huevos 7 cucharadas soperas de aceite vegetal 1 taza y 3/4 de harina 1 cucharada sopera de azúcar 2 cucharillas de levadura en polvo 1/2 cucharilla de sal B Espolvoree los ingredientes secos en un recipiente mediano. Separe los huevos. Bata las claras de huevo hasta que estén firmes. Al mismo tiempo, añada, a los ingredientes secos, las yemas de huevo, aceite y leche. Bata la masa hasta que no haya grumos. Incorpore las claras de huevo en la masa utilizando una espátula. Prepare los gofres. Opción: puede utilizar harina morena (integral) en vez de harina blanca. La harina morena contiene más fibra. Sirva los gofres con requesón y fruta del tiempo. Limpieza y almacenamiento 1 Desenchufe el aparato. 2 Deje enfriar el aparato antes de quitar las placas. Retire siempre el aceite sobrante de las placas gratinadoras con papel de cocina antes de quitarlas para limpiarlas. Puede quitar las placas presionando el botón de extracción de placas del aparato. Después, puede sacarlas del aparato por las asas. 3 Limpie las placas con un paño suave o con una esponja y agua caliente con jabón, o métalas en el lavaplatos. ESPAÑOL 39 No utilice nunca agentes o materiales abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar la capa antideslizante de la placa. Para quitar los residuos, deje las placas en remojo con agua caliente y jabón durante cinco minutos. Esto permitirá que se desprendan los restos de comida endurecidos y la grasa. 4 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. No sumerja el aparato en agua. 5 Enrolle el cable alrededor del soporte de la parte inferior del aparato (fig. 18). 6 Puede guardar el aparato en posición vertical u horizontal (fig. 19). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips HD2430/80 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para