Princess Silver Multi Snack 4-in-1 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
APR 08 V2
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
16
PRINCESS SILVER MULTI SNACK 4-IN-1 ART. 112336
Léanse detenidamente todas estas instrucciones de uso y guárdense para una eventual consulta posterior.
Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a
un enchufe con toma de tierra.
El Silver Multi Snack 4-in-1 es un aparato profesional 4 en 1. El aparato se puede utilizar como barquillero
eléctrico con las 4x4 planchas de barquillos. El Silver Multi Snack 4-in-1 se puede utilizar eventualmente
como sandwichera. En este caso se pueden fijar las planchas de tosta en el aparato. Finalmente, el aparato
se puede utilizar como grill en su posición extraída con las dos planchas de grill suministradas como
accesorio. Todas las planchas están realizadas en metal ligero de fundición maciza provistas de una capa
antiadherente. Gracias a ella el aparato siempre se limpia con rapidez y facilidad. El indicador luminoso y
el termostato regulable hacen del Silver Multi Snack 4-in-1 un aparato práctico de manejar.
Antes del primer uso le aconsejamos lave cuidadosamente las planchas en agua caliente con un poco de
detergente líquido y séquelas bien. Durante el primer uso se puede producir un poco de humo. Esto es
perfectamente normal en resistencias nuevas y este fenómeno desaparecerá automáticamente en poco tiempo.
CAMBIO DE LAS PLANCHAS
Para sujetar bien las planchas o bien cambiarlas, es conveniente primero desdoblar por completo el aparato.
Proceda como sigue:
- Desdoble hacia arriba la tapa del aparato hasta que se quede derecha por sí sola.
- Ahora tire totalmente hacia arriba la tapa hasta su posición máxima.
- Ahora puede doblar hacia atrás la tapa en posición plana.
Ahora ha obtenido la posición para asar. Para utilizar el aparato como barquillero eléctrico o sandwichera,
se vuelve a doblar la tapa en orden inverso hacia delante.
Cuando el aparato está completamente desdoblado le será muy fácil cambiar las placas. Para ello, tire
hacia usted la lengüeta de hierro en la parte frontal de la plancha. Ahora puede levantar un poco la plancha.
Luego deslizará hacia afuera la plancha por debajo de ambas abrazaderas blancas en la parte posterior.
Haga lo mismo en la plancha del lado opuesto. La nueva plancha la deslizará primero por debajo de
ambas pequeñas abrazaderas blancas. Luego volverá a tirar un poco hacia usted la lengüeta de hierro y
sujetará la plancha.
INSTRUCCIONES DE USO GENERALES
Desenrolle por completo el cable antes de enchufar la clavija en la toma de corriente. Coloque el aparato
en una superficie estable a prueba de calor. Ahora se puede abrir el aparato. Unte ligeramente las planchas
con aceite de freír (sólo la primera vez y después de una limpieza). Cierre el aparato y deje calentar las
planchas ajustando el regulador de temperatura en el lateral derecho. Si va a utilizar el aparato como grill,
no es necesario cerrarlo durante el precalentamiento. Las planchas han llegado a la temperatura adecuada
cuando se apaga el piloto. Experimente un poco con el ajuste de la temperatura hasta encontrar el valor ideal.
USO COMO BARQUILLERO ELÉCTRICO
Importante:
Espere a que lleguen a la temperatura adecuada las planchas. Elabore la masa siempre a temperatura
ambiente.
Masa líquida:
Use un cucharón para recubrir suficientemente con la masa líquida la superficie del molde
de la placa inferior.
Masa sólida:
Amase dos bolas de masa y colóquelas en el centro de las planchas. Asegure de repartir
adecuadamente la masa. Cierre el aparato. Ahora la masa llenará los huecos del molde de
la otra plancha.
17
Cuando están listos los gofres, los puede sacar, preferiblemente con un tenedor de dos púas. Preste atención
de no dañar la capa antiadherente. La presión de vapor generada durante la cocción apartará un poco las
planchas una de otra, lo cual es perfectamente normal. Asegure de cocer con la temperatura correcta, en
caso contrario los gofres se pegarán en la superficie. No abra con demasiada rapidez el barquillero eléctrico
para no partir los gofres.
USO COMO SANDWICHERA
Espere a que las planchas tengan la temperatura adecuada. Coloque la rebanada en la placa inferior, añada
el queso/fiambre y luego otra rebanada. Cierre el aparato. La tosta estará lista pasados unos 3 minutos.
Retire la tosta preferiblemente con una espátula de madera o plástico para evitar daños en la capa antiad-
herente.
USO COMO GRILL
Para asar se calentará el aparato en posición cerrada para que el precalentamiento se haga con mayor rapidez
de esta forma. Cuando están calientes las planchas, desdoble el aparato. Esta posición abierta de asado es
práctica para usar en la cocina, ¡pero también resulta divertida en la mesa! Además, es una forma sana de
preparar a la plancha/asar, porque no se necesita aceite o mantequilla.
En función de los platos o ingredientes que desee preparar, se elegirá un tiempo de asado y un ajuste de
temperatura. Naturalmente se puede experimentar un poco con el tiempo de asado y el ajuste de temperatura
para obtener el mejor resultado.
Cantidades reducidas de carne, pescado, etc. se hacen antes y mejor que pedazos grandes.
Hay que dar la vuelta sólo una vez a carnes y pescados, para evitar que se resequen. Por el mismo motivo,
es mejor no pinchar la carne con un tenedor o similar, sino utilizar una espátula.
Utilice en la plancha eventualmente una espátula de madera o plástico. Sin embargo, no use cubiertos de
metal para evitar daños de la capa antiadherente.
También se puede asar con el aparato cerrado. Entonces se coloca la carne, el pescado o cualquier otro
ingrediente en la plancha inferior antes de cerrar el aparato.
LIMPIEZA
PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Limpie la sartén después de cada uso. Primero deje enfriar por completo el aparato. Limpie la parte exterior
con una gamuza húmeda. Las planchas se pueden limpiar con agua jabonosa. Sí será necesario enjuagar
después con agua corriente. No manipule la capa antiadherente con objetos de metal o limpiadores agresivos.
Si las planchas están muy sucias, se pueden poner en remojo en agua jabonosa caliente durante media hora.
Después del asado muchas veces es suficiente pasar papel de cocina por las planchas cuando el aparato
todavía está caliente.
¡LOS DAÑOS EN LAS PLANCHAS CAUSADAS POR OBJETOS PUNZANTES NO ESTÁN
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA!
CONSEJOS PRINCESS
- Coloque el aparato en una superficie sólida y estable que sea además resistente al calor.
- Cuando utiliza el aparato en la posición desdoblada, la superficie de la mesa o encimera
se calentará mucho. Por eso no coloque nunca el aparato desdoblado en un tablero de
plástico sin protección.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido.
- La parte exterior del aparato se calienta mucho. Por ello, agarre el aparato únicamente
por el asa.
- Asegure de no situar el aparato tan cerca del borde de la mesa, encimera, etc. que
alguien pudiera echarlo; asegure también que el cable no cuelgue de manera que alguien
pudiera tropezar con él o quedarse enganchado en él.
- No utilice el aparato cuando está averiado o con el cable defectuoso, sino envíelo a
nuestro servicio técnico. En este tipo de aparatos un cable defectuoso únicamente puede
ser reemplazado con herramientas especiales por nuestro servicio técnico.
18
- No coloque el aparato encima o muy cerca de una placa de cocción caliente, o similar.
- Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos.
- Las planchas se calientan mucho; asegure que quedarán fuera del alcance de los niños y naturalmente
tenga cuidado también usted.
- No utilice limpiadores abrasivos o que dejan rayas.
- Utilice el aparato exclusivamente del modo indicado en las instrucciones de uso.
- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
- El cable no puede entrar en contacto con las planchas.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora,
o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su
seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
ALGUNAS RECETAS
RECETA DE GOFRES (PARA UNOS 8 GOFRES)
Ingredientes:
500 grs de mantequilla
500 grs de harina de trigo con levadura
500 grs de azúcar
8 huevos
Preparación: Derretir lentamente la mantequilla, añadir el azúcar y las 8 yemas de huevo. Mezclar hasta
obtener una sustancia cremosa. Batir a punto de nieve las claras. Añadir primero poco a poco la harina
pasada por un colador y remover hasta una masa espesa. Por último, añadir las claras a punto de nieve.
Ahora está lista para usar la masa.
TOSTA DE NUECES
Ingredientes (4 personas)
8 rebanadas de pan a elección
un poco de mantequilla o margarina
200 grs de queso (por ejemplo, ¡también puede poner brie o queso de cabra!)
60 grs de nueces peladas
8 lonchas de jamón o beicon
Preparación: Untar el pan a un lado con un poco de mantequilla o margarina. Poner una rebanada de pan
en la plancha de sandwichera y recubrirla con lonchas de queso, algunas nueces y algunas lonchas de
jamón o beicon. Poner encima la otra rebanada de pan y cerrar el aparato. Al cabo de algunos minutos la
tosta estará lista.
CARNE ASADA CON VERDURAS
Ingredientes para 4 personas: 400 grs de trocitos de solomillo de vaca, 400 grs de filete de solomillo de
ternera, 1 melón, 1 dl de jarabe de jengibre, 1 pimiento, 1 cebolla, 1 col blanco, 8 setas shitake
Arroz con guisantes: 400 grs de arroz, 7 dl de dasjii-komboe, 2 cucharadas de saké, 50 grs de guisantes
Salsa goma-zoe: 3 cucharadas de semillas de sésamo blancas o negras, 6 cucharadas de salsa de soja,
2 cucharadas de dasji, zumo de 1 limón
Preparación de la carne y las verduras: Cortar en dados de 2 centímetros el solomillo de
vaca y extenderlos en una bandeja bonita. Cortar en lonchas finas el filete de ternera y
también extenderlas en la bandeja. Sacar las pepitas del melón, pelarlo y untar los trozos
de melón con jarabe de jengibre. Cortar en aros la cebolla y el pimiento (retirar las
pepitas), sacar los estípites de las setas shitake y cortar en tiras el col. Después disponer
las verduras en una fuente.
Preparación del arroz: Mezclar el arroz con el saké y el dasjii-komboe y dejar en reposo
una hora. Luego hervir el arroz según las instrucciones en el envase. Al final del tiempo de
cocción mezclar con los guisantes.

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DK Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SF Käyttöohje P Instruções de utilização GR ARAB ...................................... 10 ............................................ 13 ........................................... 30 ............................ 33 ....................................................... 36 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 APR 08 V2 PRINCESS SILVER MULTI SNACK 4-IN-1 ART. 112336 Léanse detenidamente todas estas instrucciones de uso y guárdense para una eventual consulta posterior. Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. El Silver Multi Snack 4-in-1 es un aparato profesional 4 en 1. El aparato se puede utilizar como barquillero eléctrico con las 4x4 planchas de barquillos. El Silver Multi Snack 4-in-1 se puede utilizar eventualmente como sandwichera. En este caso se pueden fijar las planchas de tosta en el aparato. Finalmente, el aparato se puede utilizar como grill en su posición extraída con las dos planchas de grill suministradas como accesorio. Todas las planchas están realizadas en metal ligero de fundición maciza provistas de una capa antiadherente. Gracias a ella el aparato siempre se limpia con rapidez y facilidad. El indicador luminoso y el termostato regulable hacen del Silver Multi Snack 4-in-1 un aparato práctico de manejar. Antes del primer uso le aconsejamos lave cuidadosamente las planchas en agua caliente con un poco de detergente líquido y séquelas bien. Durante el primer uso se puede producir un poco de humo. Esto es perfectamente normal en resistencias nuevas y este fenómeno desaparecerá automáticamente en poco tiempo. CAMBIO DE LAS PLANCHAS Para sujetar bien las planchas o bien cambiarlas, es conveniente primero desdoblar por completo el aparato. Proceda como sigue: - Desdoble hacia arriba la tapa del aparato hasta que se quede derecha por sí sola. - Ahora tire totalmente hacia arriba la tapa hasta su posición máxima. - Ahora puede doblar hacia atrás la tapa en posición plana. Ahora ha obtenido la posición para asar. Para utilizar el aparato como barquillero eléctrico o sandwichera, se vuelve a doblar la tapa en orden inverso hacia delante. Cuando el aparato está completamente desdoblado le será muy fácil cambiar las placas. Para ello, tire hacia usted la lengüeta de hierro en la parte frontal de la plancha. Ahora puede levantar un poco la plancha. Luego deslizará hacia afuera la plancha por debajo de ambas abrazaderas blancas en la parte posterior. Haga lo mismo en la plancha del lado opuesto. La nueva plancha la deslizará primero por debajo de ambas pequeñas abrazaderas blancas. Luego volverá a tirar un poco hacia usted la lengüeta de hierro y sujetará la plancha. INSTRUCCIONES DE USO GENERALES Desenrolle por completo el cable antes de enchufar la clavija en la toma de corriente. Coloque el aparato en una superficie estable a prueba de calor. Ahora se puede abrir el aparato. Unte ligeramente las planchas con aceite de freír (sólo la primera vez y después de una limpieza). Cierre el aparato y deje calentar las planchas ajustando el regulador de temperatura en el lateral derecho. Si va a utilizar el aparato como grill, no es necesario cerrarlo durante el precalentamiento. Las planchas han llegado a la temperatura adecuada cuando se apaga el piloto. Experimente un poco con el ajuste de la temperatura hasta encontrar el valor ideal. USO COMO BARQUILLERO ELÉCTRICO Importante: Espere a que lleguen a la temperatura adecuada las planchas. Elabore la masa siempre a temperatura ambiente. Masa líquida: Use un cucharón para recubrir suficientemente con la masa líquida la superficie del molde de la placa inferior. Masa sólida: Amase dos bolas de masa y colóquelas en el centro de las planchas. Asegure de repartir adecuadamente la masa. Cierre el aparato. Ahora la masa llenará los huecos del molde de la otra plancha. 16 Cuando están listos los gofres, los puede sacar, preferiblemente con un tenedor de dos púas. Preste atención de no dañar la capa antiadherente. La presión de vapor generada durante la cocción apartará un poco las planchas una de otra, lo cual es perfectamente normal. Asegure de cocer con la temperatura correcta, en caso contrario los gofres se pegarán en la superficie. No abra con demasiada rapidez el barquillero eléctrico para no partir los gofres. USO COMO SANDWICHERA Espere a que las planchas tengan la temperatura adecuada. Coloque la rebanada en la placa inferior, añada el queso/fiambre y luego otra rebanada. Cierre el aparato. La tosta estará lista pasados unos 3 minutos. Retire la tosta preferiblemente con una espátula de madera o plástico para evitar daños en la capa antiadherente. USO COMO GRILL Para asar se calentará el aparato en posición cerrada para que el precalentamiento se haga con mayor rapidez de esta forma. Cuando están calientes las planchas, desdoble el aparato. Esta posición abierta de asado es práctica para usar en la cocina, ¡pero también resulta divertida en la mesa! Además, es una forma sana de preparar a la plancha/asar, porque no se necesita aceite o mantequilla. En función de los platos o ingredientes que desee preparar, se elegirá un tiempo de asado y un ajuste de temperatura. Naturalmente se puede experimentar un poco con el tiempo de asado y el ajuste de temperatura para obtener el mejor resultado. Cantidades reducidas de carne, pescado, etc. se hacen antes y mejor que pedazos grandes. Hay que dar la vuelta sólo una vez a carnes y pescados, para evitar que se resequen. Por el mismo motivo, es mejor no pinchar la carne con un tenedor o similar, sino utilizar una espátula. Utilice en la plancha eventualmente una espátula de madera o plástico. Sin embargo, no use cubiertos de metal para evitar daños de la capa antiadherente. También se puede asar con el aparato cerrado. Entonces se coloca la carne, el pescado o cualquier otro ingrediente en la plancha inferior antes de cerrar el aparato. LIMPIEZA PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE. Limpie la sartén después de cada uso. Primero deje enfriar por completo el aparato. Limpie la parte exterior con una gamuza húmeda. Las planchas se pueden limpiar con agua jabonosa. Sí será necesario enjuagar después con agua corriente. No manipule la capa antiadherente con objetos de metal o limpiadores agresivos. Si las planchas están muy sucias, se pueden poner en remojo en agua jabonosa caliente durante media hora. Después del asado muchas veces es suficiente pasar papel de cocina por las planchas cuando el aparato todavía está caliente. ¡LOS DAÑOS EN LAS PLANCHAS CAUSADAS POR OBJETOS PUNZANTES NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA! CONSEJOS PRINCESS - Coloque el aparato en una superficie sólida y estable que sea además resistente al calor. - Cuando utiliza el aparato en la posición desdoblada, la superficie de la mesa o encimera se calentará mucho. Por eso no coloque nunca el aparato desdoblado en un tablero de plástico sin protección. - No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. - La parte exterior del aparato se calienta mucho. Por ello, agarre el aparato únicamente por el asa. - Asegure de no situar el aparato tan cerca del borde de la mesa, encimera, etc. que alguien pudiera echarlo; asegure también que el cable no cuelgue de manera que alguien pudiera tropezar con él o quedarse enganchado en él. - No utilice el aparato cuando está averiado o con el cable defectuoso, sino envíelo a nuestro servicio técnico. En este tipo de aparatos un cable defectuoso únicamente puede ser reemplazado con herramientas especiales por nuestro servicio técnico. 17 - No coloque el aparato encima o muy cerca de una placa de cocción caliente, o similar. - Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos. - Las planchas se calientan mucho; asegure que quedarán fuera del alcance de los niños y naturalmente tenga cuidado también usted. - No utilice limpiadores abrasivos o que dejan rayas. - Utilice el aparato exclusivamente del modo indicado en las instrucciones de uso. - No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. - El cable no puede entrar en contacto con las planchas. - Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. - El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato. ALGUNAS RECETAS RECETA DE GOFRES (PARA UNOS 8 GOFRES) Ingredientes: 500 grs de mantequilla 500 grs de harina de trigo con levadura 500 grs de azúcar 8 huevos Preparación: Derretir lentamente la mantequilla, añadir el azúcar y las 8 yemas de huevo. Mezclar hasta obtener una sustancia cremosa. Batir a punto de nieve las claras. Añadir primero poco a poco la harina pasada por un colador y remover hasta una masa espesa. Por último, añadir las claras a punto de nieve. Ahora está lista para usar la masa. TOSTA DE NUECES Ingredientes (4 personas) 8 rebanadas de pan a elección un poco de mantequilla o margarina 200 grs de queso (por ejemplo, ¡también puede poner brie o queso de cabra!) 60 grs de nueces peladas 8 lonchas de jamón o beicon Preparación: Untar el pan a un lado con un poco de mantequilla o margarina. Poner una rebanada de pan en la plancha de sandwichera y recubrirla con lonchas de queso, algunas nueces y algunas lonchas de jamón o beicon. Poner encima la otra rebanada de pan y cerrar el aparato. Al cabo de algunos minutos la tosta estará lista. CARNE ASADA CON VERDURAS Ingredientes para 4 personas: 400 grs de trocitos de solomillo de vaca, 400 grs de filete de solomillo de ternera, 1 melón, 1 dl de jarabe de jengibre, 1 pimiento, 1 cebolla, 1 col blanco, 8 setas shitake Arroz con guisantes: 400 grs de arroz, 7 dl de dasjii-komboe, 2 cucharadas de saké, 50 grs de guisantes Salsa goma-zoe: 3 cucharadas de semillas de sésamo blancas o negras, 6 cucharadas de salsa de soja, 2 cucharadas de dasji, zumo de 1 limón Preparación de la carne y las verduras: Cortar en dados de 2 centímetros el solomillo de vaca y extenderlos en una bandeja bonita. Cortar en lonchas finas el filete de ternera y también extenderlas en la bandeja. Sacar las pepitas del melón, pelarlo y untar los trozos de melón con jarabe de jengibre. Cortar en aros la cebolla y el pimiento (retirar las pepitas), sacar los estípites de las setas shitake y cortar en tiras el col. Después disponer las verduras en una fuente. Preparación del arroz: Mezclar el arroz con el saké y el dasjii-komboe y dejar en reposo una hora. Luego hervir el arroz según las instrucciones en el envase. Al final del tiempo de cocción mezclar con los guisantes. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess Silver Multi Snack 4-in-1 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para