Comelit HFX-9000M Technical Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Comelit HFX-9000M Technical Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
ES
MANUAL
TÉCNICO
PUSH HERE
Complete technical manual for
Single-User Kit HFX-9000M
Manuel technique complet
pour le Kit Utilisateur Individuel HFX-9000M
Manual técnico integral
del Kit de Usuario Único HFX-9000M
2
EN
1. Contents of the package .......................................................... 4
2. Parts identification .................................................................... 5
2.1 EX-DSME EXTERNAL UNIT ...................................................................................... 5
2.2 EX-9000H MONITOR ................................................................................................ 6
2.2.1 Capacitive-touch key description ..................................................................7
2.2.2 Indicator LED description ..............................................................................7
2.3 1209/8 BUS POWER SUPPLY ................................................................................. 8
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION ............................................................. 8
2.4.1 Video Door Expander 1405 ...........................................................................8
3. System installation .................................................................... 9
3.1 OPERATING DISTANCES AND SYSTEM LAYOUT .................................................. 9
3.1.1 Single-User Kit art. HFX-9000M....................................................................9
3.1.2 Maximum Expansion Monitors in Daisy Chain connection .......................10
3.1.3 Full System Expansion Diagram ..................................................................10
BASIC SINGLE-USER KIT
STANDARD INSTALLATION ......................................................................11
EXPANDED SINGLE-USER KIT
MAXIMUM EXPANSION IN DAISY CHAIN CONNECTION .......................12
EXPANDED SINGLE-USER KIT
MAXIMUM EXPANSION .............................................................................13
MULTI-USERS EXPANSION
TWO-USERS EXPANSION .........................................................................14
MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION .......................................................................15
FULL MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT ......................16
BASIC SINGLE-USER KIT
TV INTERFACE (ART. 1257) CONNECTION ...............................................17
BASIC SINGLE-USER KIT
ADDITIONAL RELAY MODULE (ART. 1256) CONNECTION ......................18
BASIC SINGLE-USER KIT
CCTV CAMERA INTERFACE (ART. 1409) CONNECTION..........................19
FULL MULTI-USERS EXPANSION
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT AND CCTV
CAMERA INTERFACE (ART. 1409) ......................................................20
3.2 ASSEMBLY ART. EX-9000H INTERNAL UNIT ......................................................... 21
3.2.1 Surface-mounting (accessory for EX-9000H included) ...............................21
3.2.2 Dry-wall mounting (accessory for EX-9000H included) ...............................22
3.3 INSTALLATION OF EXTERNAL UNIT ART. EX-DSME ............................................. 23
3.3.1 How to change the nameplate of the external unit art. EX-DSME ..............24
3.4 SURFACE-MOUNTING OF THE POWER SUPPLY ART. 1209/8............................ 25
4. Additional features programming ............................................26
4.1 ADDRESSING ART. EX-9000H BY MEANS OF DIP SWITCH ................................. 26
4.2 CONFIGURATION CAPACITIVE-TOUCH KEYS ART. EX-9000H ............................. 26
4.2.1 Preset function ............................................................................................26
4.2.2 Quick programming .....................................................................................27
4.2.3 Special key programming ............................................................................27
4.2.3.1 HOW TO PROGRAM THE ACTUATOR FUNCTION .......................27
4.2.3.2 HOW TO PROGRAM THE INTERCOM FUNCTION ....................... 28
4.2.3.3 HOW TO PROGRAM THE PAGING FUNCTION ............................28
4.2.3.4 HOW TO PROGRAM THE SELF IGNITION FUNCTION ................29
4.2.3.5 HOW TO PROGRAM THE DOCTOR MODE ..................................29
4.3 PROGRAMMING RESET ......................................................................................... 30
4.4 PROGRAMMING RANGE ........................................................................................ 30
4.5 CHANGING MONITOR RINGTONES ...................................................................... 31
4.6 CONFIGURATION EX-DSME .................................................................................... 31
4.6.1 External unit addressing ..............................................................................31
4.6.2 Function programming ................................................................................31
4.6.3 Call address programming for 2/4 users .....................................................32
4.6.4 User code ....................................................................................................32
4.7 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 ................................................................. 33
4.7.1 Parts description .........................................................................................33
4.7.2 Functions .....................................................................................................33
4.8.1 Parts description .........................................................................................34
4.8 TV INTERFACE ART. 1257 ........................................................................................ 34
4.8.2 Functions .....................................................................................................34
4.9 CCTV CAMERA INTERFACE ART. 1409 .................................................................. 35
4.9.1 Parts description .........................................................................................35
4.9.2 Operation ....................................................................................................35
4.9.2.1 PROGRAMMING THE NUMBER OF CAMERAS CONNECTED ....35
4.9.2.2 FUNCTION 1: GENERIC ACTUATOR MODE .................................35
4.9.2.3 FUNCTION 2: ACTUATOR WITH CODE MODE ............................. 36
4.9.2.4 COMPATIBILITY TABLE .................................................................36
5. System function......................................................................... 37
5.1 PERFORMING CALLS .............................................................................................. 37
5.1.1 How to call from the external unit ...............................................................37
5.1.2 How to answer a call from an internal unit ..................................................37
5.2 PAGING CALL ........................................................................................................... 37
5.2.1 How to initiate a paging call ........................................................................37
5.2.2 How to answer a paging call .......................................................................37
5.3 SOFT-TOUCH KEY ACTIVATION .............................................................................. 38
5.4 INTERCOM FUNCTION ........................................................................................... 38
5.4.1 How to transmit a call to the other internal units .........................................38
5.4.2 How to answer a call from an internal unit ..................................................38
5.5 SELF-IGNITION FUNCTION ..................................................................................... 38
5.5.1 How to display on the monitor the image transmitted from the CCTV camera .
39
5.6 LOCK RELEASE FUNCTION .................................................................................... 39
5.7 PRIVACY MODE ....................................................................................................... 39
5.8 DOCTOR MODE ........................................................................................................ 39
5.9 HANDS-FREE MODE ............................................................................................... 39
5.10 ADJUSTMENTS ...................................................................................................... 40
5.10.1 Audio volume control ................................................................................40
5.10.2 Ringtone volume control ..........................................................................40
5.10.3 Contrast control ........................................................................................40
5.10.4 Brightness control ....................................................................................40
6. Technical specification ............................................................. 41
6.1 EX-9000H MAIN MONTOR ....................................................................................... 41
6.2 EX-DSME EXTERNAL UNIT ...................................................................................... 41
6.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY ................................................................................. 41
6.4 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 ................................................................. 41
6.5 TV INTERFACE ART. 1257 ........................................................................................ 41
6.6 REMOTE CAMERA MODULE ART. 1409 ................................................................. 41
6.7 VIDEO DOOR EXPANDER ART. 1405 ..................................................................... 41
7. Appendix .................................................................................... 42
7.1 WARNING ................................................................................................................. 42
7.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................... 42
7.3 FCC CLASS B NOTICE ............................................................................................. 42
7.4 GENERAL PRODUCT WARRANTY: ......................................................................... 43
Contents
3
EN
Thank you for purchasing the hands free kits art. HFX-9000M!
This intercom system uses 2-wire installation and allows you to identify and communicate
with callers at the door, from the security and convenience of any room in your home
or office. Visitors activate the system by pressing a call pad on the external unit, which
sounds a doorbell chime as well as turning on the inside "hands free video monitor".
A two-way intercom then lets you speak with visitors after first visually identifying them.
It consists of a hands free monitor station and an external unit.
This kit is capable of expanding up to a total of 8 indoor monitors and 4 external units.
4
EN
EX-9000H - Monitor
EX-9000H1209/8
EX-DSME
HFX-9000M Kit
Replaceable call button
for 2 usersfor 1 user for 4 users
tech sheetexternal unit
×3 ×3
screws
dry wall
anchors
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - External unit
screwspower supply
×1 ×4
1209/8 - BUS Power supply
EN FR ES
Quick reference Guide for
Single-User Kit HFX-9000M
also available in
French and Spanish
EN
QUICK
REFERENCE
GUIDE
PUSH HERE
Technical manual
screwsmonitor + terminal block
metal frame
support
screwsdry wall
anchors
monitor wall
support
×1
×1 ×4 ×4
×4
×1
×1
×2
screws
×4
×4
clips for dry
lined walls tech sheet
×2
1. Contents of the package
5
EN
2. Parts identification
2.1 EX-DSME EXTERNAL UNIT
1. Die-cast aluminium cover
2. Camera lighting LED
Can be disabled by setting DIP 7 to ON, see page 31 "4.6.2
Function programming"
3. Wide-angle colour camera
4. Loudspeaker
5. Indicator LED:
callsent / lock-releaseenabled
audioenabled / system engaged
6. Call button 1 user
For instructions on replacing the nameplate, see page 24.
For instructions on enabling the buttons for 2/4 users, see page
32.
7. Microphone
8. Terminal block M1
LL bus line connection
RTE timed local lock-release input
COM common input for RTE and DO contacts
DO door open indication input
9. PR programming input/output switch
10. CNF programming confirmation switch
11. Loudspeaker volume control
12. Audio balance (Leave default setting)
13. Terminal block M2
SE- connection for electric door lock
SE+ connection for electric door lock
NC relay normally closed contact
NO relay normally open contact
C relay common contact
14. JP1 enable RC network for door lock filter on relay contacts
ON CONTACTS C. NO. ON CONTACTS C. NC.
DISABLED: CLEAN CONTACT
15. S1 DIP SWITCH for function programming
16. Microphone volume control
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
6
EN
0.98 in
4.88 in
8.77 in
1. 2.
8.7.6.5.4.3.
2.2 EX-9000H MONITOR
1. 7” colour LCD screen
2. Microphone
3. S1
Micro-switches for user code setting
4. Terminal block for system connection:
L L Bus line connection terminals
- + Power supply terminals
IN2 IN1 Input terminals (programmable)
S- S+ Terminals for additional ringtone output
CFP2 CFP1 Outside door call input
5. S2
Micro-switches for programming keys and functions
DIP 1-2-3-4 for key function programming
DIP 5-6 access to programming
DIP 7 unused
DIP 8: leave default setting (OFF)
6. CV6 (Leave default setting)
7. CV1 CV2 Unused. Leave default setting (mounted)
8. CV5 Jumper for video closure
7
EN
2.2.1 Capacitive-touch key description
SPEAKER AND AUDIO ACTIVATION KEY / PAGING CALL KEY / HANDS-FREE MODE ACTIVATION KEY
Answer call
Can be used to activate a conversation with the external unit or to end a conversation.
Paging call
Internal paging function: can be used to make a paging call to the internal units with the same user code.
General paging to another user code: can be used to make a paging call to the internal units with another user code.
Hands-Free mode
On receipt of a call the audio will be activated automatically.
LOCK-RELEASE KEY
can be used to activate the lock-release relay
PRIVACY KEY
Privacy mode
Can be used to enable or to disable the ringtone for calls from the external unit and paging.
[programmable]
ACTUATOR KEY [programmable]
Generic actuator function: can be used to activate the relay for a generic actuator installed within the system.
Coded actuator function: can be used to activate the relay for a specific actuator installed within the system.
DOCTOR MODE [programmable]
can be used to enable automatic activation of the lock-release in response to a call from the external unit.
[programmable]
SELF-IGNITION [programmable]
Can be used to receive images from the main external unit cameras (press the key again to cycle through several external unit
Audio volume key
Ringtone volume key
Value 'Up/Down' key
Contrast key
Brightness key
2.2.2 Indicator LED description
FLASHING LED: incoming call
STEADY LED (WITH CALL): In communication
STEADY LED (IDLE): Hands-Free mode enabled
FLASHING LED: Incoming call
FLASHING LED (SLOWLY): door open
1 FLASH AFTER PRESSING: confirm lock-release
4 FLASH AFTER PROG.: programming successful
10 FLASHES = programming error
STEADY LED: Privacy mode active
OFF AND FLASHING LED (3 every 5 s.): Doctor mode active
SLOW FLASHING: programming
4 FLASHES: device engaged
See page 37 "5. System function"
8
EN
1.
2.
3.55 in
1.42 in 2.28 in
3.
3.5
1.
2.
3.
4.
5.51 in
2.6 in
4.92 in
2.3 1209/8 BUS POWER SUPPLY
1. L1 | L1 monitor connection 1
L2 | L2 monitor connection 2
L3 | L3 monitor connection 3
L4 | L4 monitor connection 4
L5 | L5 monitor connection 5
L6 | L6 monitor connection 6
L7 | L7 monitor connection 7
L8 | L8 monitor connection 8
2. Video closing jumpers
(REMOVE WHEN LINE IS USED)
3. LP LP external unit connection
4. L
N mains power input 110-240 V~
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION
ADDITIONAL INTERNAL UNIT
EX-9000H
EX-9000H
The Art. EX-9000H is the Additional Internal Unit for Single-
User Kits (see page 6 for further information)
ADDITIONAL EXTERNAL UNIT
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
The Art. EX-DSQE is the Additional External Unit for Single-
User Kits and contains the external unit Art. EX-DSME (see
page 5 for further information) and the Video Door Expander
Art. 1405 (see "2.4.1" for further information)
1. LM LM Art. 1209/8 connection
2. LS | LS additional external unit connection
LP | LP main external unit connection
2.4.1 Video Door Expander 1405
9
EN
3.1.1 Single-User Kit art. HFX-9000M
3. System installation
Wire Assignment Wire Assignment Wire Type
A max B max C max
SINGLE PAIR CABLE
CAT5
24AWG
557,74 feet
(170 m)
278,87 feet
(85 m)
278,87 feet
(85 m)
DOUBLE PAIR
CABLE
CAT5
24AWG
656,16 feet
(200 m)
328,08 feet
(100 m)
328,08 feet
(100 m)
MULTI PAIR CABLE
FOLLOW THE COLORS
SHOWN IN THE DIAGRAM!
GREEN
ORANGE
BLU
GREEN / WHITE
ORANGE / WHITE
BLU / WHITE
BROWN / WHITE
BROWN
CAT5
24AWG
1.115,48 feet
(340 m)
557,74 feet
(170 m)
557,74 feet
(170 m)
NON-BRAIDED
CABLE
AWG22
787,40 feet
(240 m)
393,70 feet
(120 m)
393,70 feet
(120 m)
NON-BRAIDED
CABLE
AWG18
787,40 feet
(240 m)
393,70 feet
(120 m)
393,70 feet
(120 m)
3.1 OPERATING DISTANCES AND SYSTEM LAYOUT
NOTE: This system is capable to expanding up to 4 external units and 8 internal units. For alternative application please consult
our technical support engineer first.
At the first connection on the riser, the internal units automatically acquire theirs sub-addresses.
The LEDs
and flash simultaneously for some seconds. After the procedure the LEDs will turn off.
A
B
C
1209/8
EX-DSME
EX-9000H
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
The EX-DSQE is the Additional External Unit for Single-User Kits and contains the external unit EX-DSME and the Video Door
Expander 1405
10
EN
A
B
C
1209/8
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-DSME
HFX-9000M
EX-9000H EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
3.1.2 Maximum Expansion Monitors in Daisy Chain connection
1405 14051405
EX-DSME
1209/8
EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-9000M
EX-DSQE
expansion external unit
EX-DSQE
expansion external unit
EX-DSQE
expansion external unit
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
3.1.3 Full System Expansion Diagram
Maximum 2 monitors per output
11
EN
Basic single-user kit
STANDARD INSTALLATION
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
34 Vdc
S1
A
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
LEAVE
DEFAULT SETTING
Local lock release button
Wiring diagram: MXK/039QCU
12
EN
HFX-9000M
REMOVE WHEN LINE IS USED
REMOVE CV5 REMOVE CV5
REMOVE CV5 REMOVE CV5
EX-DSME
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
Expanded single-user kit
MAXIMUM EXPANSION IN DAISY CHAIN CONNECTION
Wiring diagram: MXK/Q19U
CV5
Video Closing Jumper
13
EN
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
REMOVE WHEN LINE IS USED
THESE DEVICES
MUST BE STORED TOGETHER
LEAVE DEFAULT SETTING
SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
0 1 2 3
Wiring diagram: MXK/012BQCU
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Expanded single-user kit
MAXIMUM EXPANSION
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Local lock release button
14
EN
REMOVE WHEN LINE IS USED
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
2
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
SET THE ADDRESS
*
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
1
1
2
Wiring diagram: MXK/040QCU
Multi-users expansion
TWO-USERS EXPANSION
Local lock release button.
For programming, see page 32 "4.6.3 Enabling the buttons for 2/4 users"
15
EN
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
110-240V
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
ON
85 764321
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
#
LEAVE DEFAULT SETTING
SET THE ADDRESS
*
HFX-9000M
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
S1
A
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
S1
A
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
1 1
2 3 3
4 4
2
1
2
3
4
REMOVE WHEN LINE IS USED
Wiring diagram: MXK/012AQCU
Multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION
Local lock release button.
For programming, see page 32 "4.6.3 Enabling the buttons for 2/4 users"
16
EN
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
REMOVE WHEN LINE IS USED
THESE DEVICES
MUST BE STORED TOGETHER
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
S1
A
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
0
LEAVE DEFAULT SETTING
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
85 764321
85 764321 85 764321
1
SET THE ADDRESS
2
SET THE ADDRESS
3
SET THE ADDRESS
1 1 2 2
43 3 4
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
Wiring diagram: MXK/012CQCU
Full multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Local lock release button.
For programming, see page 32 "4.6.3 Enabling the buttons for 2/4 users"
17
EN
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
110-240V
~
-
L
OUT
G
V
L
+
N
D
SH
IND 2
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
SINGLE ADDRESS MODE
12V~
1200UL
120V~
CABLE
EQUIPMENT
CP2N
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
~
1257
IND 1
1234 675 8
ON
S1
S2
JP3
REMOVE CV5
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
Wiring diagram: MXK/07U
Local lock release button.
For further information, see page 34 "4.8 TV INTERFACE ART. 1257"
Basic single-user kit
TV INTERFACE (Art. 1257) CONNECTION
18
EN
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
110-240V
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
HFX-9000M
EX-9000H
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
Wiring diagram: MXK/EQCU
For further information, see page 33 "4.7 Actuator relay module Art. 1256"
Local lock release button
Basic single-user kit
ADDITIONAL RELAY MODULE (Art. 1256) CONNECTION
19
EN
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1234 675 8
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
ON
1409
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
LEAVE DEFAULT SETTING
Wiring diagram: MXK/015QCU
Local lock release button
For further information, see page 35 "4.9 CCTV camera interface ART. 1409"
Basic single-user kit
CCTV CAMERA INTERFACE (Art. 1409) CONNECTION
20
EN
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
1 2 3
EX-DSME
0
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
ON
85 764321
REMOVE WHEN LINE IS USED
LEAVE DEFAULT SETTING
SET THE ADDRESSSET THE ADDRESS SET THE ADDRESS
1234 675 8
ON
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
# #
THESE DEVICES MUST BE STORED
TOGETHER
MAXIMUN CABLE LENGHT FOR 1405: 3 feet
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
S1
A
ON
85 764321
LEAVE DEFAULT SETTING
1
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
ON
85 764321
SET THE ADDRESS
S1
A
1
3 3
2 2
4 4
Wiring diagram: MXK/015BQCU
Full multi-users expansion
FOUR-USERS EXPANSION WITH FOUR EXTERNAL UNIT and CCTV CAMERA INTERFACE (Art. 1409)
The addresses must be consecutive!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Local lock release button
For programming, see page 32 "4.6.3 Enabling the buttons for 2/4 users"
For further information, see page 35 "4.9 CCTV camera interface ART. 1409"
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (default)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
21
EN
63 in
51 in
2
1
2
1
CLICK !
2
2
5
8
1
2
3
1
2
6
1
2
TO OPEN
8.77 in
4.88 in
1
max
= 2.8 in
min
= 2.6 in
4
1
2
7
3.2 ASSEMBLY ART. EX-9000H INTERNAL UNIT
3.2.1 Surface-mounting (accessory for EX-9000H included)
22
EN
1
2
1
2
2
5
8.03 in
3.97 in
53.15 - 55.11 in
63 - 65 in
3
1
2
6
TO OPEN
8.77 in
4.88 in
1
4
2
1
CLICK !
2
7
3.2.2 Dry-wall mounting (accessory for EX-9000H included)
23
EN
4
2
3
1
CAUTION!
Ensure that
the product is
water-tight!
COM
L L
RTE
2
1
TO OPEN
3
1
2
21
4
5
Microphone
Loudspeaker
ADJUST IF NEEDED
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
The camera must not be installed in front of light sources, or in places where the filmed subject is against the light. In dim environments, we
recommend additional lighting is provided.
DO NOT
CHANGE
3.3 INSTALLATION OF EXTERNAL UNIT ART. EX-DSME
24
EN
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
1
1
2
3
4
JOHN DOE
2
3
CLACK!
CLACK!
JOHN DOE
JOHN DOE
1
You can download the free software (art. 1235A) from the website pro.comelitgroup.com to print the entrance panel name tags, using
the adhesive pre-cut sheets available in our catalogue (art. 1217A)
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
7 8
3.3.1 How to change the nameplate of the external unit art. EX-DSME
Before fixing the screw, make sure that you do not need to program the external unit (See page 31 "4.6 Configuration EX-DSME"
) and make sure that the metal front panel does not rub against other metal parts, with consequent risk of damage to its insulating
coating.
To ensure that the product remains water-tight: make sure that the fixing procedure is carried out correctly.
25
EN
1
3
4
2
5
3.4 SURFACE-MOUNTING OF THE POWER SUPPLY ART. 1209/8
26
EN
4. Additional features programming
4.1 ADDRESSING ART. EX-9000H BY MEANS OF DIP SWITCH
Set the user codes on S1 DIP-Switches as indicated in the table on page 32 "TAB. A" .
4.2 CONFIGURATION CAPACITIVE-TOUCH KEYS ART. EX-9000H
Set the S2 DIP switches combination corresponding to the functions that you want to programme for ALL KEYS as shown in the table
below.
4.2.1 Preset function
S2
FUNCTIONS
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0 NULL ACT D NULL AI
AUDIO /
PAG
1 0 0 0 ACT INT INT D AI
0 1 0 0 INT INT ACT NULL AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT NULL NULL INT ACT
1 1 1 0 INT AI INT NULL INT
0 0 0 1 NULL D AI INT NULL
1 0 0 1 PAG PAG PAG PAG PAG
0 0 1 1 D INT ACT AI INT
1 0 1 1 INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL
1 1 1 1 PROG
[
] = Default
LEGEND
AUDIO KEY FUNCTION
PAG
PAGING FUNCTION
LOCK-RELEASE FUNCTION
PRIVACY FUNCTION
ACT
ACTUATOR FUNCTION
AI
SELF-IGNITION FUNCTION
D
DOCTOR MODE
INT
INTERNAL INTERCOM FUNCTION: can be used to make a call to the internal units with the same user code.
GENERAL INTERCOM TO ANOTHER USER CODE: can be used to make a call to the internal units with another user code.
NULL
No function
PROG
Programmed functions: in this DIP switch setting, the buttons control the programmed functions; the NON-programmed buttons
control functions referred to on line 0000.
27
EN
4.2.2 Quick programming
For the quick programming of the following functions:
generic actuator (ACT),
internal intercom calls (INT),
internal paging calls (PAG),
Self ignition main external unit (AI),
Doctor mode (D)
1
Set the S2 DIP switches
combination corresponding to
the functions that you want to
programme for ALL KEYS as
shown in the table "4.2.1 Preset
function" .
Example:
Choose S2 DIP switches combination
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
for set all the following function
INT INT ACT NULL AI
PAG
4.2.3 Special key programming
If the preset function (see page 26 "4.2.1" ) do not reflect requirements, EACH KEY can be programmed differently by carrying out the
steps below.
Special key programming allow to programm the following functions:
generic actuator and coded actuator (ACT),
internal intercom calls and general intercom calls to another user code (INT),
internal paging calls and general paging to another user code (PAG),
Self ignition main external unit (AI),
Doctor mode (D)
4.2.3.1 HOW TO PROGRAM THE ACTUATOR FUNCTION
Example:
key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function" table and select a S2 DIP
switches combination in which the actuator function (ACT) is listed for the keys you wish to
program.
Example: 0100
2.2 Addressing:
for generc actuator set S1 DIP switches to the combination 11111111
for coded actuator set S1 DIP switches with the desired address, see page 32 "TAB.
A" .
3 Select the key to be associated with the function
Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch
setting, the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control
functions referred to on line 0000. Page 26 "4.2.1 Preset function" table.
Restore the user code setting on S1.
28
EN
4.2.3.2 HOW TO PROGRAM THE INTERCOM FUNCTION
Example: key = general intercom to user code 3
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function" table and select a S2 DIP
switches combination in which the intercom function (INT) is listed for the keys you wish to
program.
Example: 0100
2.2 Addressing:
for internal intercom set S1 DIP switches with the same user code of the internal unit.
for general intercom to another user code set S1 DIP switches with the desired
address see page 32 "TAB. A" .
3 Select the key to be associated with the function
Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch
setting, the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control
functions referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function" table)
Restore the user code setting on S1
4.2.3.3 HOW TO PROGRAM THE PAGING FUNCTION
Example: key = general paging to user code 3
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function" table and select a S2 DIP switches
combination in which the paging function (PAG) is listed for the keys you wish to program.
Example: 0100
2.2 Addressing:
for internal paging set S1 DIP switches with the same user code of the internal unit.
for general paging to another user code set S1 DIP switches with the desired address
(see page 32 "TAB. A" ).
3 Select the key to be associated with the function
Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch
setting, the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control
functions referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function" table).
Restore the user code setting on S1.
29
EN
4.2.3.4 HOW TO PROGRAM THE SELF IGNITION FUNCTION
Example: key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function" table and select a S2 DIP
switches combination in which the self ignition function (AI) is listed for the keys you wish to
program.
Example: 1110
2.2 Addressing:
for self-ignition function don't set S1 DIP switches
3 Select the key to be associated with the function
Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch
setting, the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control
functions referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function" table) .
Restore the user code setting on S1.
4.2.3.5 HOW TO PROGRAM THE DOCTOR MODE
Example: key
Take note of the S1 setting and restore it when programming is complete
1 Enter programming mode
Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the Privacy LED flashes
2 2.1 Choose the function: refer to the "4.2.1 Preset function" table and select a S2 DIP
switches combination in which the doctor mode (D) is listed for the keys you wish to program.
Example: 1000
2.2 Addressing:
for doctor mode don't set S1 DIP switches
3 Select the key to be associated with the function
Press and release the key to be associated with the function
» the lock-release LED lights up
» a confirmation tone will sound.
4 Exit programming mode
To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00
» the Privacy LED switches o
5 When programming is complete,
Set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the combination 1111 (PROG setting). In this DIP switch
setting, the keys control the programmed functions; the NON-programmed keys control
functions referred to on line 0000 ("4.2.1 Preset function" table) .
Restore the user code setting on S1.
30
EN
4.3 PROGRAMMING RESET
Factory settings:
Button functions for the S2 DIP switch 1-2-3-4 combination;
Intercom address absent;
Range function and min./max. addresses absent;
Ringtone reset.
Input IN 1 - IN 2 > LED (default).
Doctor, Privacy and Hands Free functions disabled.
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
S2
x4
2
1) 2) 3) 4)
Range
minimum
address
S1
Set code (See page 32
"TAB. A User code" )
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 1 0
S2
1
x4
x10
S2
Range
maximum
address
S1
Set code (See page 32
"TAB. A User code" )
2
Enable range
2 sec.
1
Disable range
2 sec.
2
Deleting the
range
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 0
S2
2 sec.
Carry out steps 1 to 4
4.4 PROGRAMMING RANGE
31
EN
4.5 CHANGING MONITOR RINGTONES
1. Keep the button pressed until a confirmation tone is emitted (this operation is only possible with the system in stand-
by; otherwise the signalling LED will flash to warn the user)
2. Press and release the
button:
once (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone of calls from the external unit.
twice (2 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for calls from the switchboard.
3 times (3 confirmation tones are emitted) to change the ringtone for intercom calls made from the internal unit.
4 times (4 confirmation tones are emitted) to change the floor door (“CFP”) call ringtone.
Any further pressing of the
repeats the sequence described above.
3. Press and release button 1 to scroll through the various available ringtones in sequence.
4. Press button 2 to confirm selection of the last ringtone heard and to exit (at any time) the monitor ringtone change mode.
On exiting the monitor ringtone selection mode a confirmation tone will be emitted.
4.6 CONFIGURATION EX-DSME
4.6.1 External unit addressing
Set the S1 DIP-switches corresponding to the address that you want to set as shown in the table below
EXTERNAL UNIT ADDRESSING
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* default
4.6.2 Function programming
Set the S1 DIP-switches corresponding to the function that you want to programme as shown in the table below
DIP S1
FUNCTION
DIP 4
The lock-release relay and the second relay are controlled by 2 separate buttons (e.g. lock-release button and
actuator button)
*
The lock-release relay and the second relay are controlled by a single button (e.g. lock-release button)
DIP 5
lock-release activation time and relay activation time: 8 sec
*
lock-release activation time and relay activation time: 2 sec
DIP 6
confirmation tones (call, lock-release, relay, audio enabled): disabled
*
confirmation tones (call, lock-release, relay, audio enabled): enabled
DIP 7
Camera lighting LED: disabled
*
Camera lighting LED: enabled
DIP 8
reset wait time: 1 sec.
*
reset wait time: 10 sec.
* default
32
EN
TAB. A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
4.6.4 User code
4.6.3 Enabling the buttons for 2/4 users
2
1
7
3
4 5
6
Take note of the DIP-switch settings
Restore the configuration of the DIP-switches
of S1
button 1
enabled with
call address
1 (default)
buttons 1-2
enabled
with call
addresses
1-2
buttons 1-2-
3-4 enabled
with call
addresses
1-2-3-4
Restore
default
On the S1 DIP-switch, set the code
corresponding to the function you want to
program.
33
EN
4.7 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256
Intelligent device for controlling a 24 AC/DC 10A relay (fitted) for general uses. Fit a max. of 10 actuator relay modules Art. 1256 on the whole system.
4.7.1 Parts description
1. JP4
2. JP3
3. JP2
To use the actuator relay module with kit HFX-9000M
Move jumper JP2 to position 2
Move jumper JP3 to position 2
Move jumper JP4 to position 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. S1 DIP switch for different setting
5. JP1 for functions setting
6. Terminal block for system connection:
NC relay N.C. contact
COM relay COM contact
NO relay NO contact
L L BUS line input
~+, ~- power supply input terminals
4.7.2 Functions
Art. 1256 offers the following functions, depending on the position of jumper JP1:
External unit lighting control
Activation function on Actuator pushbutton.
Activation function on Actuator with code pushbutton
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
External unit lighting control
The relay is operated by closing the C.NO. contact in response to a call from an external unit to any address, on internal
ignition from a video entry phone (e.g. to automatically activate lights, CCTV alarm contacts, etc.). The relay closure time can
be programmed using a S1 DIP-switch in accordance with the table B.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Activation function on Actuator pushbutton
The relay is operated by closing the C.NO. contact in response to a Generic actuator call from a video entry phone. The relay
closure time can be programmed using a S1 DIP-switch in accordance with table B. All Art. 1256 modules set for use with this
function are activated simultaneously when the pushbutton on the internal unit is pressed.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Activation function on Actuator with code pushbutton
The relay is operated by closing the C.NO. contact if the pushbutton pressed on the video entry phone has been programmed
to send the actuator call with the code of the actuator. The closure time of the relay is fixed at 2 sec. To set the user code by
means of a S1 DIP-switch, see page 32 "TAB. A" .
TABLE B: PROGRAMMING RELAY CLOSURE TIME
(For external unit light function/stair light function, activation function on actuator pushbutton)
DIP switches sur ON
TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Relay closing time
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
The relay for Art. 1256 operates in BISTABLE mode, changing its status at every command; if the power supply is cut off, it returns
to the C.NO. position and remains there, even after the power is restored. Bistable mode is available for products with a revision index
equal to or greater than 003.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
34
EN
4.8 TV INTERFACE ART. 1257
Art. 1257 serves to extract an analougue video output from the system.
4.8.2 Functions
The module is capable of operating in different modes depending on the type of usage:
Single address mode
In this mode the Art. 1257 will be activated when a call is made to an internal unit with the same address.
At least one addressed internal unit must be present, with the same address as set on the module. Art.
1257 will activate only after a call is made to that address.
To programme this function, set the desired address (see page 32 "TAB. A User code" ) on DIP switch
IND 1 and leave IND 2 at zero
Example setting code 7
IND 1 IND 2
Independent Mode
In this mode, the module must have a unique address (not used for other internal units). Art. 1257 will
activate only after a call is made to that address.
To programme this function, set IND 1 to “11111111” and set the desired address on IND 2 (see page
32 "TAB. A User code" )
Example setting code 3
IND 1 IND 2
Address range mode
In this mode, at least one internal unit must be present for each address included in the range set on the
module. Art. 1257 will activate only after a call is made to these addresses.
To programme this function, set the minimum address in the range on DIP switch IND 1 and the maximum
address in the range on IND 2 (see page 32 "TAB. A User code" ).
Example setting MIN code 1
and MAX code 239
IND 1 IND 2
4.8.1 Parts description
1. JP4 jumper for selecting Permanent or Timed mode of the
OUT signal
2. JP2 do not touch
3. IND 1 DIP switch for settings
4. IND 2 DIP switch for settings
5. JP3 jumper for settings
To use the Art. 1257 with kit HFX-9000M: move jumper
JP3 to position S2
6. Terminal block for system connection:
~+, ~- power supply input terminals
L L BUS line input
OUT GND 12V open collector output (max 30mA). Can be
used for operating relays, triggering DVRs or as a “Function
Switching” signal (switching input of the televisions)
V SH standard composite video signal
7. CV5 video closure jumper
8. JP1 do not touch
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
35
EN
4.9.2 Operation
With the monitor on
By pressing the programmed button, it is possible to toggle between the different cameras, according to the following diagram:
External unit
3rd Camera2nd Camera1st Camera
4.9.2.1 PROGRAMMING THE NUMBER OF CAMERAS CONNECTED
Select the number of cameras connected using switches 7 and 8 of selector S1, as shown in the following table.
DIP 7 DIP 8
0 Cameras 0 0
1 Camera 1 0
2 Cameras 0 1
3 Cameras 1 1
4.9.2.2 FUNCTION 1: GENERIC ACTUATOR MODE
NOTE: Before programming the module, see the table at page 36 "4.9.2.4 Compatibility Table" .
By pressing the button programmed as "generic actuator", it is possible to toggle between the different cameras
Microswitch “S1” must be set as shown in following table
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Setting for generic actuator 1 1 0 0 0 0
4.9 CCTV CAMERA INTERFACE ART. 1409
Art. 1409 allows to manage analog CCTV camera (up to 3).
4.9.1 Parts description
1. Terminal block M2 for system connection:
INA not used
GND Common contact
V1 S1 Coax input camera 1
V2 S2 Coax input camera 2
V3 S3 Coax input camera 3
2. TM2 Controls frequency of video signal modulation (factory-
set to optimum setting: do not adjust)
3. TM1 Controls amplitude of modulated video signal (factory-
set to optimum setting: do not adjust)
4. Programming micro-switches S1
5. Terminal block M1 for system connection:
L OUT L OUT Bus line output
L IN L IN Bus line input
~- ~+ Power input 12Vac 20Vdc
1409
1.
2.
3.
4.
5.
36
EN
4.9.2.3 FUNCTION 2: ACTUATOR WITH CODE MODE
NOTE: Before programming the module, see "4.9.2.4 Compatibility Table" .
By pressing the button programmed as "coded actuator", it is possible to toggle between the different cameras.
Microswitch “S1” must be set as shown in following table:
CORRESPONDENCE OF 1409 ADDRESS ACTUATOR WITH CODE ON BRACKET
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Address 1409 Actuator on bracket code
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Example of Address setting on
art. 1409 for control using actuator
code 224.
1 0 0 0 1 0
In this mode, with the video entry phone monitor switched on, by repeatedly pressing the actuator with code pushbutton, it is
possible to cycle through ONLY the cameras connected to module 1409 with the corresponding address.
In the same system, it is possible to install up to 8 1409 modules with different codes.
4.9.2.4 COMPATIBILITY TABLE
COMPATIBILITY OF 1409 WITH 1256 OR OTHER 1409
Generic actuator mode Actuator with code mode
Compatibility with 1256 No 1256 in “Generic actuator mode”
No 1256 in “Actuator with code mode” with
codes between 220 and 227
Compatibility with 1409 No other 1409
Only 1409 in “Actuator with code mode” with
dierent codes
37
EN
5. System function
5.1 PERFORMING CALLS
5.1.1 How to call from the external unit
To send the call from an external unit, touch the button
corresponding to the user you want to contact.
» On the external unit the caller illumination LED will light
up, the
LED will flash and the confirmation tone will
sound. The video image from the external unit will appear
automatically on internal monitor/s.
» If the system is busy: the
LED will flash and the
external unit will emit the system busy tone.
5.1.2 How to answer a call from an internal unit
» On receipt of a call from the external unit you will hear the
call ringtone
Press
to enter into communication with the caller
» the
LED will illuminate on the external unit.
Press
again to terminate the call.
A call from the external unit always takes priority over an
intercom communication or a paging call
» the call in progress will be ended for the other devices.
the system is busy
1
2
5.2 PAGING CALL
5.2.1 How to initiate a paging call
Press to initiate the all-page chime
» After the chime sounds, a 30 seconds message can be
broadcast to all monitors on the system (maximum 8
monitors).
5.2.2 How to answer a paging call
Press to answer the paging call
» a (300 seconds) point to point conversation between the
two monitor is established.
» the paging call will be terminated for the other devices.
A call from the external unit always takes priority over an intercom communication or a paging call
» the call in progress will be terminated for the other devices.
1
2
38
EN
the system is busy
1
2
INT
set to
cycle
MAIN
UNIT
UNIT 1 UNIT 2 UNIT 3
5.5 SELF-IGNITION FUNCTION
5.3 SOFT-TOUCH KEY ACTIVATION
Self-ignition is possible only when the system is in standby
Press the self-ignition button (
by default) to display on the
monitor the video from the external unit.
Press again to cycle through several cameras
If a call is underway with an external unit it is NOT possible
to cycle between the external units
Touch to activate the function keys
MAIN EXTERNAL
UNIT
5.4 INTERCOM FUNCTION
5.4.1 How to transmit a call to the other internal
units
This function can be used to transmit a call to the other internal
units set to the same user code or set to another user code (for
programming see page 26 "4.2 Configuration Capacitive-
touch keys Art. Ex-9000H" .
Press the programmed button to send the call
» If the system is busy: the
LED will flash 4 times
5.4.2 How to answer a call from an internal unit
» On receipt of a call from the internal unit you will hear the
call ringtone. With "Privacy mode on" the internal unit will
ring in any case.
Press
to enter into communication with the caller
Press
again to terminate the call.
A call from the external unit always takes priority over an
intercom communication or a paging call
» the call in progress will be ended for the other devices.
39
EN
5.5.1 How to display on the monitor the image
transmitted from the CCTV camera
During “call in progress” or during Self-ignition.
Press the programmed button to display on the monitor the
image transmitted from the CCTV camera.
Press again to cycle through several cameras and come
back to the external unit
5.6 LOCK RELEASE FUNCTION
During “call in progress” or during Self-ignition.
Press
to release the lock.
» the
LED will illuminate on the external unit.
5.7 PRIVACY MODE
Press to disable / enable the ringtone for calls from the external unit and paging call.
» The
LED on indicates that the Privacy function is active.
In Privacy mode the paging call are still received
5.8 DOCTOR MODE
4 Sec
Press the programmed button for 4 sec to disable / enable the doctor mode
» a confirmation tone will sound
» 4 flashes (every 5 sec.) of the
LED indicate that the doctor mode is active
5.9 HANDS-FREE MODE
2 Sec
Feature is not suitable when 2 or more monitors are installed
Press
for 2 sec to activate / deactivate Hands-Free mode
» A confirmation tone will sound
» The LED indicates that the Hands-Free mode is active.
cycle
MAIN
UNIT
CAMERA 1
CAMERA 2
CAMERA 3
CCTV
CAMERA
40
EN
5.10 ADJUSTMENTS
5.10.1 Audio volume control
1
2
Press to enable the adjustment of the audio volume.
» The
LED comes on.
Adjust by pressing the + / - keys.
Tone changes and Privacy LED flashes when the parameter reaches minimum
or maximum value.
Press
for two seconds to restore the default value.
» A confirmation tone will sound.
5.10.2 Ringtone volume control
1
2
Press to enable the adjustment of the ringtone volume.
» The
LED comes on.
Adjust by pressing the + / - keys.
Tone changes and Privacy LED flashes when the parameter reaches minimum
or maximum value.
Press
for two seconds to restore the default value.
» A confirmation tone will sound.
5.10.3 Contrast control
1
2
During “call in progress” or during Self-ignition.
Press
to enable the adjustment of the contrast.
» The
LED comes on.
Adjust by pressing the + / - keys.
Tone changes and Privacy LED flashes when the parameter reaches minimum
or maximum value.
Press
for two seconds to restore the default value.
» A confirmation tone will sound.
5.10.4 Brightness control
1
2
During “call in progress” or during Self-ignition.
Press
to enable the adjustment of the brightness.
» The
LED comes on.
Adjust by pressing the + / - keys.
Tone changes and Privacy LED flashes when the parameter reaches minimum
or maximum value.
Press
for two seconds to restore the default value.
» A confirmation tone will sound.
41
EN
6.1 EX-9000H MAIN MONTOR
Display 4.3’’ Color LCD Screen
Resolution 480x272pixel
Auto Timer (intercom) 300sec
Operating Temperature Class B1 normal range indoor 41° F /104° F (5°C / 40°C)
Dimensions (with bracket)
W×H×D
5.59x5.78x0.96 in (142x147x24.5mm)
Power consumption 15 W MAX
6.2 EX-DSME EXTERNAL UNIT
Image Sensor ¼” CMOS
Resolution 600TVL - 640(H)*480(V)
Camera Lens F2.1
View Angle 98° diagonal
Auto Light Sensor NO
Operating Temperature Class A2 wide range outdoor -13°F / 131°F (-25°C / + 55°C)
Dimensions (with bracket)
W×H×D
3.79×7.72×1.06 in (96.2×196.2×27 mm)
Power consumption 8W MAX
Door release: (relay contact) 24V DC 2A
Door release: (direct current
output)
1000uF-25V capacitive discharge - 12Vdc-200mA holding
Compatible locks 12V AC, 12V DC
6.3 1209/4 BUS POWER SUPPLY
Power consumption 12W MAX
Operating Temperature Class A1 wide range indoor 23° F /104° F (-5°C +40°C)
Dimensions W×H×D 4.17x3.52x2.44 in (106x89.5x62 mm)
CSA Rating US and Canada
6.4 ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256
Power consumption 1.5W MAX
Operating Temperature 32° F / 86° F (0°C / 30°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
6.5 TV INTERFACE ART. 1257
Power consumption 3W MAX
Operating Temperature 32° F / 86° F (0°C / 30°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
6.6 REMOTE CAMERA MODULE ART. 1409
Power consumption 3W MAX
Operating Temperature 23° F/104°F (-5°C/+40°C)
Dimensions W×H×D 2.6×3.35×1.38 in (66×85×35 mm)
6.7 VIDEO DOOR EXPANDER ART. 1405
Power consumption 0,2W MAX
Operating Temperature 23° F/104°F (-5°C/+40°C)
Dimensions W×H×D 1.42x3.54x2.28 in (36×90×58 mm)
6. Technical specification
42
EN
7.1 WARNING
7. Appendix
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE MONITOR OR POWER ADAPTER TO WATER OR
MOISTURE.
CAUTION:
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
CAUTION!
TO REDUCE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
OTHER WARNINGS
Monitor is designed for indoor use only. Do not install outdoors.
Keep the equipment dry. If water should get in, wipe off immediately. Water contains minerals that can erode electronic circuits.
Intercom system is not operational during a power failure .
Intercom system may be affected by radio frequency interference or EMl (electrical magnetic interference) in areas where broadcasting station
antennas are close by.
Keep all wiring at least 1 foot away from fluorescent lighting, dimmer switches and AC power.
EXPLANATION OF TWO SYMBOLS
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electrical shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
7.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE MONITOR OR POWER ADAPTER TO WATER OR
MOISTURE.
Read Instructions -All the safety and operating instructions should be read before operating this equipment. These instructions should be retained
for future reference.
Heed Warnings - All warnings on the equipment and in the operating instructions should be adhered to. All instructions regarding care and operation
of this equipment should be followed.
Power Sources - Equipment should only be connected to the power supply specified in the operating instructions or as marked on the equipment.
Power Cord Protection - Keep cable cords and plugs clear off other objects, particularly at the point where they exit the equipment.
Cleaning - Clean the equipment by wiping with a soft cloth (do not use any abrasive agents or water).
Non-use Periods - Power cords should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Object and Liquid Entry - Take care not to drop objects or liquids on any part of the equipment.
Damage Requiring Service -The unit should be serviced by a qualified service personnel when:
The power supply cord or the plug has been damaged or
Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the equipment or
The equipment has been exposed to rain or
The equipment does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or
The equipment has been dropped and/or the enclosure has been damaged.
Servicing - Do not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to as
Qualified Distributor's Service Personnel.
7.3 FCC CLASS B NOTICE
NOTE:
This equipment has been Certified and found to comply with the limits regulated by FCC. and CE. Therefore, it is designed to provide reasonable
protection against interference and will not cause interference with other appliance usage. However, it is imperative that the user follows this
manuals guidelines to avoid improper usage which may result in damage to the unit, electrical shock, and fire hazard or injury. In order to improve the
feature functions and quality of the product, the specifications are subject to change without notice from time to time.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference with
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to connect the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the monitor unit
Increase the separation between the monitor and camera
Connect the equipment on a separate outlet
Consult the dealer or an experienced radio or television technician
43
EN
7.4 GENERAL PRODUCT WARRANTY:
For all Comelit Branded Products (excluding HFX 700, 720 and 900 products) 2 year manufacturer’s warranty from dealer date of Purchase. Proof of
purchase by the dealer in the form of an invoice is necessary for all returns.
RMA (RETURN) Policy:
1. RMA’s MUST BE called in, in order to maintain accuracy. Faxed or emailed RMA requests will not be accepted.
2. Before Requesting an RMA Number, the installer must call into our Tech support line to verify the condition of the product and for trouble shooting
purposes in order for Comelit to determine if an RMA needs to be issued.
3. If technical support does deem that a return is needed, they will issue a trouble ticket number associated with the issue related to the defective product.
Trouble tickets are needed for all distributors to receive a RMA number.
4. All equipment must be returned as received from the manufacturer with all parts included. If all parts are not received, this may cause a delay in the
processing of the RMA and possible return of the parts to the customer.
5. Return freight is paid by the customer (non-reimbursable). Comelit will pay “Return to Customer” freight charges.
6. Product “out of warranty” is subject to repair charges to be paid by the customer.
For all Comelit products (Comelit Kits and Multi-tenant parts, excluding the HFX series and related parts)
1. New Replacements will be given on all returns of defective products. Credit is onlygiven to distributors in special circumstances based on Comelit
approval.
2. For Distributors asking for Credit, the purchase invoice must be included in the return shipment.
3. All RMA’s must include the RMA form completely filled out.
4. Units sent in without proper paperwork will incur delays in processing and will bereturned to the requester.
For RMA inquiries please contact:
Comelit USA RMA Department
Toll Free: (888) 692-9739 Option 4
Main office: (626) 930-0388 Option 4
44
FR
1. Contenu du colis ....................................................................... 46
2. Identification des pièces .......................................................... 47
2.1 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME ................................................................................. 47
2.2 MONITEUR EX-9000H .............................................................................................. 48
2.2.1 Description des touches tactiles .................................................................49
2.2.2 Description de l’indicateur LED ...................................................................49
2.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/8 BUS............................................................. 50
2.4 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L’ÉVOLUTION.............................................. 50
2.4.1 Unité d’extension de la vidéo à la porte 1405 .............................................50
3. Installation du système ............................................................. 51
3.1 DISTANCES OPÉRATOIRES ET DISPOSITION DE LA LIGNE ................................. 51
3.1.1
Kit utilisateur individuel art.
HFX-9000M ........................................................51
3.1.2 Moniteurs évolutifs maximum pour le raccordement en chaîne bouclée............. 52
3.1.3 Schéma de l’évolution complète du système ...........................................52
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
INSTALLATION STANDARD ......................................................................53
KIT UTILISATEUR INDIVIDUEL ÉVOLUTIF
ÉVOLUTION MAXIMUM EN RACCORDEMENT EN CHAÎNE BOUCLÉE .54
KIT UTILISATEUR INDIVIDUEL ÉVOLUTIF
ÉVOLUTION MAXIMUM ...........................................................................55
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS
EXTENSION DEUX UTILISATEURS ...........................................................56
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS .......................................................57
EXTENSION MULTI-UTILISATEURS COMPLÈTE
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES
EXTÉRIEURS .......................................................................................58
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE TV (ART. 1257) ..................................59
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
MODULE DE RELAIS SUPPLÉMENTAIRE (ART. 1256) .............................60
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (ART. 1409) .............61
KIT DE BASE UTILISATEUR INDIVIDUEL
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (ART. 1409) .............62
3.2 ENSEMBLE ART. EX-9000H POSTE INTÉRIEUR .................................................... 63
3.2.1 Montage de surface (accessoire pour EX-9000H inclus) ............................63
3.2.2 Montage sur mur sec (accessoire pour EX-9000H inclus) ..........................64
3.3 INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR ART. EX-DSME ........................................ 65
3.3.1 Remplacement de le bouton d’appel ..........................................................66
3.4 MONTAGE DE SURFACE DE L’ALIMENTATION ART. 1209/8 ................................ 67
4. Programmation des fonctions supplémentaires .................... 68
4.1 ADRESSAGE DE L'ART. EX-9000H À L'AIDE DU DIP SWITCH .............................. 68
4.2 CONFIGURATION DES TOUCHES CAPACITIVES ART. EX-9000H ........................ 68
4.2.1 Fonction de présélection .............................................................................68
Légende ...............................................................................................................68
4.2.2 Programmation rapide .................................................................................69
4.2.3 Programmation spéciale d'une touche .......................................................69
4.2.3.1 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION ACTIONNEUR .........69
4.2.3.2 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION
INTERCOMMUNICATION ...................................................................70
4.2.3.3 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION RADIOMESSAGERIE 70
4.2.3.4 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION AUTO-ALLUMAGE ..71
4.2.3.5 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION MÉDECIN ................71
4.3 RESET DE PROGRAMMATION ............................................................................... 72
4.4 PROGRAMMATION RANGE .................................................................................... 72
4.5 VARIATION SONNERIES MONITEUR ..................................................................... 73
4.6 CONFIGURATION DE EX-DSME .............................................................................. 73
4.6.1 Adressage du poste extérieur .....................................................................73
4.6.2 Fonction programmation .............................................................................73
4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers ......................................74
4.6.4 Code usager ................................................................................................74
4.7 MODULE DU RELAIS DE L'ACTIONNEUR ART. 1256 ............................................ 75
4.7.1 Description des pièces ................................................................................75
4.7.2 Fonctions .....................................................................................................75
4.8 INTERFACE TV ART. 1257 ........................................................................................ 76
4.8.1 Description des pièces ................................................................................76
4.8.2 Fonctions .....................................................................................................76
4.9 INTERFACE CAMÉRA CCTV ART. 1409 .................................................................. 77
4.9.1 Description des pièces ................................................................................77
4.9.2 Fonctionnement ..........................................................................................77
4.9.2.1 PROGRAMMATION DU NOMBRE DE CAMÉRAS CONNECTÉES 77
4.9.2.2 FONCTION 1: MODE ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE .......................77
4.9.2.3 FONCTION 2: MODE ACTIONNEUR AVEC CODE .......................78
4.9.2.4 TABLEAU DE COMPATIBILITÉ.......................................................78
5. Fonctions de la ligne ................................................................. 79
5.1 EFFECTUER UN APPEL ........................................................................................... 79
5.1.1 Comment eectuer un appel depuis un poste extérieur .............................79
5.1.2
Comment répondre à un appel d’un poste intérieur .....................................79
5.2 APPEL DE RADIOMESSAGERIE .............................................................................. 79
5.2.1 Comment lancer un appel de radiomessagerie ..........................................79
5.2.2
Comment répondre à un appel de radiomessagerie ..................................................79
5.3 ACTIVATION TOUCHES À EFFLEUREMENT ........................................................... 80
5.4 FONCTION INTERCOMMUNICATION .................................................................... 80
5.4.1 Comment transmettre un appel à d'autres postes intérieurs ......................80
5.4.2 Comment répondre à un appel d'un poste intérieur ...................................80
5.5 FONCTION AUTO-ALLUMAGE ................................................................................ 80
5.5.1 Comment acher à l'écran l'image transmise par la caméra CCTV ...........81
5.6 Fonction ouvre-porte ......................................................................................81
5.7 Modalité Coupure Sonnerie ..........................................................................81
5.8 Fonction Médecin..........................................................................................81
5.9 FONCTION MAINS LIBRES ..................................................................................... 81
5.10 Réglage .......................................................................................................82
5.10.1 Contrôle du volume audio .........................................................................82
5.10.2 Réglage volume sonnerie ..........................................................................82
5.10.3 Contrôle du contraste ...............................................................................82
5.10.4 Contrôle de la luminosité .........................................................................82
6. Spécifications techniques ........................................................ 83
6.1 MONITEUR PRINCIPAL EX-9000H .......................................................................... 83
6.2 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME ................................................................................. 83
6.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS............................................................. 83
6.4 MODULE RELAIS ACTIONNEUR ART. 1256 ........................................................... 83
6.5 INTERFACE TV ART. 1257 ........................................................................................ 83
6.6 MODULE CAMÉRA DÉPORTÉE ART. 1409 ............................................................. 83
6.7 UNITÉ D’EXTENSION DE LA VIDÉO À LA PORTE ART. 1405................................ 83
7. Annexe ........................................................................................84
7.1 AVERTISSEMENT ..................................................................................................... 84
7.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................................................... 84
7.3 AVIS SUR LE FCC CLASSE B .................................................................................. 85
7.4 GARANTIE GÉNÉRIQUE SUR LE PRODUIT: .......................................................... 85
Sommaire
45
FR
Merci d'avoir acheté le kit mains libres art. HFX-9000M !
Ce système intercom utilise un installation à 2 câbles et vous permet d'identifier et communiquer
avec les personnes qui appellent à la porte. Cela vous assure sécurité et commodité depuis toutes
les pièces de votre domicile ou de votre bureau. Les visiteurs activent le système en appuyant sur
un bouton d'appel du poste extérieur. Une sonnerie retentit alors, et le « moniteur vidéo mains libres
» à l'intérieur s'allume.
Un système intercom à deux voies vous permet alors de parler avec les visiteurs après les avoir
identifiés visuellement.
Il est constitué d'un poste moniteur mains libres et d'un poste extérieur.
Ce kit peut comprendre jusqu'à 8 moniteurs intérieurs et 4 postes extérieurs.
46
FR
EX-9000H - Moniteur
EX-9000H1209/8
EX-DSME
HFX-9000M Kit
notice technique
Boutons d'appel remplaçables
pour 2 résidantspour 1 résidant pour 4 résidants
visposte extérieur
mur sec
boulons
d'ancrage
×3 ×3
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - Poste extérieur
vis
alimentation
électrique
×1 ×4
Alimentation électrique BUS - 1209/8
EN FR ES
Quick reference Guide for
Single-User Kit HFX-9000M
also available in
French and Spanish
EN
QUICK
REFERENCE
GUIDE
Manuel Technique
vismoniteur + bornier
support du
cadre métallique
vismur sec
boulons
d'ancrage
support mural
du moniteur
×1
×1 ×4 ×4
×4
×1
×1
×2
vis
×4
×4
clips pour les
parois à
revêtement sec
notice technique
×2
1. Contenu du colis
47
FR
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
2. Identification des pièces
2.1 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME
1. Couvercle en aluminium moulé sous pression
2. Voyant LED caméra
3. Caméra grand angle couleur
4. Haut-parleur
5. Indicateur LED:
appel envoyé / ouvre-porte activé
phonieactivée / ligne engagée
6. Bouton d’appel
Les consignes pour le remplacement de le bouton d’appel
sont fournies à la page 66
Les consignes pour l'activation des boutons sur les panneaux avant à
2/4 boutons sont fournies à la page 74.
7. Micro
8. Bornier M1
LL raccordement à la ligne bus
RTE entrée ouvre-porte locale temporisée
COM entrée commune pour les contacts RTE et DO
DO entrée indication porte ouverte
9. PR switch entrée/sortie de la programmation
10. CNF switch de confirmation de la programmation
11. Contrôle du volume du haut-parleur
12. Balance audio (Réglage du fabricant - NE PAS MODIFIER! )
13. Bornier M2
SE- raccordement pour le verrouillage électrique de la porte
SE- raccordement pour la gâche électrique de la porte
NC contact relais normalement fermé
NO contact relais normalement ouvert
C contact relais commun
14. JP1 activation du réseau RC pour filtre gâche sur les contacts du relais
SUR CONTACTS C. NO. SUR CONTACTS C. NF.
DÉSACTIVÉ: CONTACT
PROPRE
15. S1 DIP SWITCH pour la programmation des fonctions
16. Contrôle du volume du micro
48
FR
0.98 in
4.88 in
8.77 in
1. 2.
8.7.6.5.4.3.
2.2 MONITEUR EX-9000H
1. Écran LCD couleurs 7 pouces
2. Micro
3. S1
DIP switches pour la programmation du code d’appel
4. Bornes de raccordement de l’installation :
L L Bornes de connexion ligne Bus
- + Bornes pour alimentation
IN2 IN1 Bornes entrée (programmable)
S- S+ Bornes pour sonnerie supplémentaire
CFP2 CFP1 Entrée de l'appel extérieur
5. S2
DIP switches pour programmations spéciales
DIP 1-2-3-4 de programmation des fonctions des boutons
DIP 5-6 accès à la programmation
DIP 7 Non utilisé
DIP 8: Garder le réglage par défaut (OFF)
6. CV6 Garder le réglage par défaut
7. CV1 CV2 Non utilisé. Garder le réglage par défaut
8. CV5 Cavalier de fermeture vidéo
49
FR
2.2.1 Description des touches tactiles
TOUCHE PHONIE / D’APPEL DE RADIOMESSAGERIE / D’ACTIVATION DE LA MODALITÉ «MAINS LIBRES»
Réponse à un appel
Elle peut être utilisée pour activer une conversation entre le poste extérieur ou pour terminer une conversation.
Appel de radiomessagerie
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel de radiomessagerie vers les postes intérieurs avec le même code d’accès.
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel de radiomessagerie vers les postes intérieurs avec un autre code d’accès.
Modalité «Mains Libres»
À la réception d’un appel, la phonie se déclenche automatiquement.
TOUCHE OUVRE-PORTE
Elle peut être utilisée pour activer le relais ouvre-porte.
TOUCHE PRIVACY
Modalité Coupure Sonnerie
Elle peut être utilisée pour activer ou désactiver la sonnerie des appels depuis le poste extérieur et de la radiomessagerie.
[programmable]
TOUCHE FONCTION ACTIONNEUR [programmable]
Fonction actionneur générique : elle peut être utilisée pour activer le relais d’un actionneur générique installé dans le système.
Fonction actionneur à code : elle peut être utilisée pour activer le relais d’un actionneur spécifique installé dans le système.
TOUCHE FONCTION MÉDECIN [programmable]
Elle peut être utilisée pour habiliter l’activation automatique de l’ouvre-porte en réponse à un appel du poste extérieur.
[programmable]
TOUCHE FONCTION AUTO-ALLUMAGE [programmable]
Elle peut être utilisée pour recevoir des images des caméras du poste extérieur (appuyer une nouvelle fois sur la touche pour passer
d’un poste extérieur à l’autre)
Touche volume phonie
Touche volume sonnerie
Touche d’augmentation/diminution valeur
Touche contraste
Touche luminosité
2.2.2 Description de l’indicateur LED
LED CLIGNOTANTE: Appel entrant
LED FIXE (AVEC APPEL): En communication
LED FIXE (INACTIVE): Modalité Mains Libres activée
LED CLIGNOTANTE: Appel entrant
LED CLGNOTANTE (LENTEMENT) : Porte ouverte
1 CLIGNOTEMENT APRÈS AVOIR APPUYÉ SUR LA TOUCHE: Confirmation de l’ouverture de la porte
1 CLIGNOTEMENT APRÈS LA PROGRAMMATION: Programmation terminée avec succès
LED FIXE: Modalité Coupure Sonnerie activée
LED FIXE ET CLIGNOTANTE (3 toutes les 5 s.) : Médecin et Coupure Sonnerie actifs
OFF ET LED CLIGNOTANTE (3 toutes les 5 s.) : Modalité Médecin actif
4 CLIGNOTEMENTS : Le dispositif appelé est occupé
Voir la page 79 "5. Fonctions de la ligne"
50
FR
3.
3.5
1.
2.
3.
4.
5.51 in
2.6 in
4.92 in
2.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/8 BUS
1. L1 | L1 raccordement moniteur 1
L2 | L2 raccordement moniteur 2
L3 | L3 raccordement moniteur 3
L4 | L4 raccordement moniteur 4
L5 | L5 raccordement moniteur 5
L6 | L6 raccordement moniteur 6
L7 | L7 raccordement moniteur 7
L8 | L8 raccordement moniteur 8
2. Cavaliers de fermeture vidéo (SUPPRIMER
LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE)
3. LP LP raccordement du poste extérieur
4. L
N
entrée de puissance principale 110-240 V~
1.
2.
3.55 in
1.42 in 2.28 in
2.4 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR L’ÉVOLUTION
POSTE INTÉRIEUR
SUPPLÉMENTAIRE
EX-9000H
EX-9000H
L'art. EX-9000H est le poste intérieur supplémentaire pour les
kits utilisateur individuel (pour de plus amples informations voir
la page 48 )
POSTE EXTÉRIEUR
SUPPLÉMENTAIRE
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
L'art. EX-DSQE est le poste extérieur supplémentaire
pour les kits utilisateur individuel. Il contient le
poste extérieur art. EX-DSME (pour de plus amples
informations, voir la page 47) et Unité d’extension de la
vidéo à la porte - art. 1405 (Voir point 2.4.1).
1. LM LM raccordement art. 1209/8
2. LS | LS raccordement poste extérieur supplémentaire
LP | LP raccordement poste extérieur principal
2.4.1 Unité d’extension de la vidéo à la porte 1405
51
FR
3.1.1
Kit utilisateur individuel art.
HFX-9000M
3. Installation du système
Attribution du câble Attribution du câble Type de câble
A maxi B maxi C maxi
CÂBLE PAIRE
SIMPLE
CAT5
24AWG
557,74 pieds
(170 m)
278,87 pieds
(85 m)
278,87 pieds
(85 m)
CÂBLE PAIRE
DOUBLE
CAT5
24AWG
656,16 pieds
(200 m)
328,08 pieds
(100 m)
328,08 pieds
(100 m)
CÂBLE PAIRES
MULTIPLES
RESPECTER LES
COULEURS INDIQUÉES
DANS LA FIGURE !
GREEN
ORANGE
BLU
GREEN / WHITE
ORANGE / WHITE
BLU / WHITE
BROWN / WHITE
BROWN
CAT5
24AWG
1.115,48 pieds
(340 m)
557,74 pieds
(170 m)
557,74 pieds
(170 m)
CÂBLE NON TRESSÉ
AWG22
787,40 pieds
(240 m)
393,70 pieds
(120 m)
393,70 pieds
(120 m)
CÂBLE NON TRESSÉ
AWG18
787,40 pieds
(240 m)
393,70 pieds
(120 m)
393,70 pieds
(120 m)
3.1 DISTANCES OPÉRATOIRES ET DISPOSITION DE LA LIGNE
REMARQUE: Ce système peut contenir jusqu'à 4 postes extérieurs et 8 postes intérieurs. Pour d'autres applications, veuillez
consulter notre assistance technique au préalable.
Lorsque la colonne montante est raccordée pour la première fois, les postes intérieurs acquièrent automatiquement leur sous-adresse.
Les LED
et clignotent simultanément pendant quelques secondes. Au terme de la procédure, les LED s'éteignent.
L'art. EX-DSQE est le poste extérieur
supplémentaire pour les kits utilisateur
individuel.
Il contient le poste extérieur art. EX-
DSME et le Unité d’extension de la vidéo
à la porte art. 1405.
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
A
B
C
1209/8
EX-DSME
EX-9000H
52
FR
A
B
C
1209/8
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-DSME
HFX-9000M
EX-9000H EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
EX-9000H
expansion monitor
3.1.2 M
oniteurs évolutifs maximum pour le raccordement en chaîne bouclée
2 moniteurs maximum par sortie
1405 14051405
EX-DSME
1209/8
EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-9000M
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-DSQE
poste extérieur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
EX-9000H
moniteur évolutif
3.1.3 Schéma de l’évolution complète du système
53
FR
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
34 Vdc
S1
A
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
Bouton ouvre-porte local
Schéma de connexion: MXK/039QCU
INSTALLATION STANDARD
Kit de base utilisateur individuel
54
FR
HFX-9000M
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
SUPPRIMER CV5 SUPPRIMER CV5
SUPPRIMER CV5 SUPPRIMER CV5
EX-DSME
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
EX-9000H EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
Schéma de connexion: MXK/Q19U
CV5
Cavalier de
fermeture vidéo
ÉVOLUTION MAXIMUM EN RACCORDEMENT EN CHAÎNE BOUCLÉE
Kit utilisateur individuel évolutif
55
FR
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405: 3 pieds
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
CES DISPOSITIFS
DOIVENT ÊTRE CONSERVÉS ENSEMBLE
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE
0 1 2 3
Schéma de connexion: MXK/012BQCU
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Bouton ouvre-porte local
Kit utilisateur individuel évolutif
ÉVOLUTION MAXIMUM
56
FR
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
DÉFINIR L'ADRESSE
*
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
21
1
2
Schéma de connexion: MXK/040QCU
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation, consulter la page 74 "4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers"
EXTENSION DEUX UTILISATEURS
Extension multi-utilisateurs
57
FR
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
110-240V
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
ON
85 764321
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
#
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR L'ADRESSE
*
HFX-9000M
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
S1
A
ON
85 764321
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
S1
A
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
2 2 3 3
4 4
1 1
Schéma de connexion: MXK/012AQCU
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation, consulter la page 74 "4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers"
Extension multi-utilisateurs
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS
58
FR
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1
0
2 3
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
DÉFINIR L'ADRESSE
DÉFINIR L'ADRESSE
DÉFINIR L'ADRESSE
85 764321
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
CES DISPOSITIFS DOIVENT ÊTRE
CONSERVÉS ENSEMBLE
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405: 3 pieds
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
S1
A
ON
85 764321
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
#
1
2
3
4
#
1
2
3
4
#
1
2
3
4
#
1
2
3
4
2211
3 3 4 4
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Schéma de connexion: MXK/012CQCU
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation, consulter la page 74 "4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers"
Extension multi-utilisateurs complète
EXTENSION QUATRE UTILISATEURS AVEC QUATRE POSTES EXTÉRIEURS
59
FR
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
110-240V
~
-
L
OUT
G
V
L
+
N
D
SH
IND 2
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
MODALITÉ À ADRESSE UNIQUE
12V~
1200UL
120V~
CÂBLE
ÉQUIPEMENT
CP2N
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
~
1257
IND 1
1234 675 8
ON
S1
S2
JP3
SUPPRIMER CV5
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation, consulter la page 76 "4.8 INTERFACE TV ART. 1257"
Schéma de connexion: MXK/07U
Kit de base utilisateur individuel
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE TV (art. 1257)
60
FR
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
110-240V
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
HFX-9000M
EX-9000H
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
Schéma de connexion: MXK/EQCU
Pour la programmation, consulter la page 75 "4.7 Module du relais de l'actionneur art. 1256"
Bouton ouvre-porte local.
Kit de base utilisateur individuel
MODULE DE RELAIS SUPPLÉMENTAIRE (art. 1256)
61
FR
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1234 675 8
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
ON
1409
HFX-9000M
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
ON
85 764321
S1
A
Schéma de connexion: MXK/015QCU
Bouton ouvre-porte local.
Pour la programmation, consulter la page 77 "4.9 Interface caméra CCTV ART. 1409"
Kit de base utilisateur individuel
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (art. 1409)
62
FR
SUPPRIMER LORSQUE LA LIGNE EST UTILISÉE
DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE DÉFINIR L'ADRESSE
1234 675 8
ON
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
321
# # #
# #
CES DISPOSITIFS DOIVENT ÊTRE
CONSERVÉS ENSEMBLE
LONGUEUR MAXIMUM DU CÂBLE POUR 1405: 3 pieds
ON
85 764321
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
1
S1
A
ON
85 764321
GARDER LE RÉGLAGE
PAR DÉFAUT
1
S1
A
ON
85 764321
2
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
2
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
3
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
3
DÉFINIR L'ADRESSE
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
4
S1
A
ON
85 764321
DÉFINIR L'ADRESSE
4
S1
A
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
0
#
GARDER LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT
Schéma de connexion: MXK/015BQCU
Kit de base utilisateur individuel
BRANCHEMENT DE L'INTERFACE CAMÉRA CCTV (art. 1409)
ADRESSAGE POSTE EXTÉRIEUR
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 (par défaut)
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Les adresses doivent être progressives!
correct: 0,1,2,3 / incorrect: 0,1,3
For further information, see page 77 "4.9 Interface caméra CCTV ART. 1409"
Bouton ouvre-porte local
Pour la programmation, consulter la page 74 "4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers"
63
FR
63 in
51 in
2
1
2
1
CLICK !
2
2
5
8
1
2
3
1
2
6
1
2
POUR OUVRIR
8.77 in
4.88 in
1
max
= 2.8 in
min
= 2.6 in
4
1
2
7
3.2 ENSEMBLE ART. EX-9000H POSTE INTÉRIEUR
3.2.1 Montage de surface (accessoire pour EX-9000H inclus)
64
FR
1
2
1
2
2
5
8.03 in
3.97 in
53.15 - 55.11 in
63 - 65 in
3
1
2
6
POUR OUVRIR
8.77 in
4.88 in
1
4
2
1
CLICK !
2
7
3.2.2 Montage sur mur sec (accessoire pour EX-9000H inclus)
65
FR
COM
L L
RTE
2
1
OUVRIR
3
1
2
21
4
2
3
1
BIEN
SERRER
4
5
RÉGLER SI NÉCESSAIRE
Micro
Haut-parleur
NE PAS
MODIFIER !
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
La caméra ne doit pas être installée en face de fortes sources de lumière ni dans des lieux où la personne filmée est fortement à contre-jour.
Dans des environnements à faible luminosité, un éclairage supplémentaire est recommandé.
3.3 INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR ART. EX-DSME
66
FR
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JHON DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit (art. 1235A) sur le site Internet pro.comelitgroup.com afin d'imprimer les étiquettes porte-
noms de la platine de rue sur les feuilles autocollantes pré-découpées proposées dans notre catalogue (art. 1217A).
2
3
CLACK!
CLACK!
JHON DOE
JHON DOE
1
7
3.3.1 Remplacement de le bouton d’appel
3
4
JHON DOE
8
1
1
1
2
BIEN
FIXER!
6
Avant de fixer la vis, veiller à ce qu'il ne soit pas nécessaire de programmer le poste extérieur (Page 72 «4.6 Configuration de EX-
DSME» ) et à ce que le panneau avant métallique ne frotte pas contre d'autres éléments métalliques, car cela pourrait endommager le
revêtement isolant.
Pour assurer l'étanchéité à l'eau du produit, veiller à ce que la procédure de fixation soit eectuée correctement.
67
FR
1
3
4
2
5
3.4 MONTAGE DE SURFACE DE LALIMENTATION ART. 1209/8
68
FR
4. Programmation des fonctions supplémentaires
4.1 ADRESSAGE DE L'ART. EX-9000H À L'AIDE DU DIP SWITCH
Régler les codes d'accès sur les DIP switches S1, comme indiqué dans le tableau à la page 76 "TAB. A - Code usager"
4.2 CONFIGURATION DES TOUCHES CAPACITIVES ART. EX-9000H
4.2.1 Fonction de présélection
S2
Fonction de présélection
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0 NULL ACT D NULL AI
PAG /
1 0 0 0 ACT INT INT D AI
0 1 0 0 INT INT ACT NULL AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT NULL NULL INT ACT
1 1 1 0 INT AI INT NULL INT
0 0 0 1 NULL D AI INT NULL
1 0 0 1 PAG PAG PAG PAG PAG
0 0 1 1 D INT ACT AI INT
1 0 1 1 INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL
1 1 1 1 PROG
[
] = par défaut
Légende
FONCTION DE LA TOUCHE PHONIE
PAG
APPEL DE RADIOMESSAGERIE
FONCTION OUVRE-PORTE
MODALITÉ COUPURE SONNERIE
ACT
FONCTION ACTIONNEUR
AI
FONCTION AUTO-ALLUMAGE
INT
FONCTION INTERCOMMUNICATION INTERNE
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel vers les postes intérieurs avec le même code d’accès.
INTERCOMMUNICATION GÉNÉRIQUE VERS UN AUTRE CODE D’ACCÈS
Elle peut être utilisée pour eectuer un appel vers les postes intérieurs avec un autre code d’accès.
D
FONCTION MÉDECIN
NULL
Aucune fonction
PROG
Fonctions programmées : dans ce réglage du DIP switch, les boutons commandent les fonctions programmées; les boutons non programmés
commandent les fonctions indiquées à la ligne 0000.
69
FR
4.2.2 Programmation rapide
Pour la programmation rapide des fonctions suivantes:
actionneur générique (ACT),
appels intercommunicants internes (INT),
appels de radiomessagerie internes (PAG),
poste extérieur principal auto-allumage (AI),
fonction Médecin (D)
1 Régler les combinaison S2 des
DIP switches correspondant aux
fonctions que vous souhaitez
programmer pour TOUTES LES
TOUCHES, comme indiqué dans
le tableau 68 "4.2.1 Fonction de
présélection"
Par exemple :
Choisir la combinaison DIP switches S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
pour régler toutes les fonctions suivantes
INT INT ACT NULL AI
PAG
4.2.3 Programmation spéciale d'une touche
Si la Fonction De Présélection ne reflète pas les exigences, chaque touche peut être programmée différemment. Pour ce faire, suivre la
procédure ci-dessous.
La programmation spéciale d'une touche permet de programmer les fonctions suivantes:
actionneur générique et actionneur à code (ACT)
les appels intercommunicants internes et les appels intercommunicants génériques vers un autre code d'accès (INT)
les appels de radiomessagerie internes et de radiomessagerie générique vers un autre code d'accès (PAG)
poste extérieur principal auto-allumage (AI)
fonction Médecin (D)
4.2.3.1 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION ACTIONNEUR
Exemple: Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2
2.1 Choisir la fonction: consulter le tableau "4.2.1 Fonction de présélection" et sélectionner une
combinaison de DIP switch S2 dans laquelle la fonction de l'actionneur (ACT) est énoncée pour
les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0100
2.2 Adressage:
pour l'actionneur générique régler les DIP switches S1 sur la combinaison 11111111
pour l'actionneur à code régler les DIP switches S1 avec l'adresse voulue (Page 74
"TABLEAU A" )
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce
réglage de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches
NON programmées sont indiquées à la ligne 0000 (Tableau
"4.2.1 Fonction de présélection"
).
Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
70
FR
4.2.3.2 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION INTERCOMMUNICATION
Exemple : Touche = intercommunication générique avec le code d'accès 3
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2
1. Choisir la fonction: consulter le
tableau "4.2.1 Fonction de présélection" et
sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction intercommunication (INT) est indiquée
pour les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0100
2. Adressage:
pour l'intercommunication interne, régler les DIP switches S1 avec le même code
d'accès que le poste intérieur.
pour l'intercommunication générique avec un autre code d'accès, régler les DIP
switches S1 avec l'adresse voulue (Page 74 "TABLEAU A" )
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce
réglage de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches
NON programmées sont indiquées à la ligne 0000 (
Tableau "4.2.1 Fonction de présélection"
).
Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
4.2.3.3 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION RADIOMESSAGERIE
Exemple : Touche
= radiomessagerie générique vers le code d'accès 3
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 2.1 Choisir la fonction: consulter le
tableau "4.2.1 Fonction de présélection" et
sélectionner
une combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction radiomessagerie (PAG) est
indiquée pour les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 0100
2.2 Adressage:
pour la radiomessagerie interne, régler les DIP switches S1 avec le même code
d'accès que le poste intérieur.
pour la radiomessagerie générique vers un autre code d'accès, régler les DIP
switches S1 avec l'adresse voulue (Page 74 "TABLEAU A" )
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce
réglage de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches
NON programmées sont indiquées à la ligne 0000 (
Tableau "4.2.1 Fonction de présélection"
).
Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
71
FR
4.2.3.4 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION AUTO-ALLUMAGE
Exemple : Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 2.1 Choisir la fonction: Consulter le tableau "4.2.1 Fonction de présélection" et sélectionner
une combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction d'auto-allumage (AI) est
indiquée pour les touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 1110
2.2 Adressage:
pour la fonction d'auto-allumage, ne pas régler les DIP switches S1
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG).
Dans ce réglage de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les
touches NON programmées sont indiquées à la ligne 0000 (Tableau "4.2.1 Fonction de
présélection").
Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
4.2.3.5 COMMENT PROGRAMMER LA FONCTION MÉDECIN
Exemple : Touche
Prendre note du réglage S1 et le rétablir au terme de la programmation
1 Entrer le mode de programmation
Régler le DIP switch S2 5-6 sur la combinaison 01
» le LED Privacy clignote
2 1. Choisir la fonction: consulter le tableau "4.2.1 Fonction de présélection" et sélectionner une
combinaison de DIP switches S2 dans laquelle la fonction Médecin (D) est indiquée pour les
touches que vous souhaitez programmer.
Exemple : 1000
2. Adressage:
pour la fonction Médecin, ne pas régler les DIP switches S1
3 Sélectionner la touche à associer à la fonction
Appuyer sur la touche à associer à la fonction, puis la relâcher
» le LED ouvre-porte s'allume
» une sonnerie de confirmation retentit.
4 Quitter le mode programmation
Pour quitter le mode programmation, régler les DIP switches S2 5-6 sur la combinaison 00
» Le LED Privacy s'éteint
5 Au terme de la programmation,
Régler les DIP switches S2 1-2-3-4 sur la combinaison 1111 (réglage PROG). Dans ce
réglage de DIP switch, les touches commandent les fonctions programmées ; les touches
NON programmées sont indiquées à la ligne 0000 (Tableau "4.2.1 Fonction de présélection").
Rétablir le réglage du code d'accès sur S1.
72
FR
Configurations d’usine:
Fonctions des boutons selon la combinaison DIP 1-2-3-4 de S2 ;
Adresse intercommunicant absente ;
Fonction range et adresses mini et maxi absentes ;
Reset sonneries.
Entrée IN 1 - IN 2 > LED (défaut).
Fonctions Docteur, Privacy et Mains libres désactivées.
4.3 RESET DE PROGRAMMATION
Prendre note de la configuration de S2, S1 et la rétablir à la fin de la programmation
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
S2
x4
2
1) 2) 3) 4)
Adresse range
minimum
S1
programmer code
(Page 74 "TABLEAU
A" )
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 1 0
S2
1
x4
x10
S2
Adresse range
maximum
S1
programmer code
(Page 74 "TABLEAU A" )
2
Validation
range
2 sec.
1
Désactivation
range
2 sec.
2
Éliminer plage
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 0
S2
2 sec.
Eectuer les opérations de 1 à 4
4.4 PROGRAMMATION RANGE
73
FR
4.5 VARIATION SONNERIES MONITEUR
1. Garder le doigt sur le bouton jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation soit audible (cette opération n’est possible que
lorsque le système est en condition de repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation clignote pour avertir l’utilisateur)
2. Appuyer sur le bouton
puis le relâcher:
1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie d’appel depuis le poste extérieur.
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie depuis le standard.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie d’appel intercommunicant depuis un poste intérieur.
4 fois (émission de 4 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de l’appel porte palière (CFP).
Appuyer ultérieurement sur le bouton
pour répéter en séquence les opérations décrites ci-dessus.
3. Appuyer et relâcher le bouton 1 pour écouter les diverses sonneries disponibles l’une après l’autre.
4. Appuyer sur le bouton 2 pour confirmer la sélection de la dernière tonalité que vous avez entendue et pour quitter (à
tout moment) le mode de sélection sonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avez quitté la
modalité de variation de la sonnerie moniteur.
4.6 CONFIGURATION DE EX-DSME
4.6.1 Adressage du poste extérieur
Régler les DIP switches S1 correspondant à l'adresse que vous souhaitez régler, comme indiqué dans le tableau ci-dessous
Adressage poste extérieur
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CODE
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* par défaut
4.6.2 Fonction programmation
Régler les DIP switches S1 correspondant à la fonction que vous souhaitez programmer, comme indiqué dans le tableau ci-dessous
DIP S1
FONCTION
DIP 4
Le relais ouvre-porte et le second relais sont commandés par 2 boutons séparés (par ex. le bouton ouvre-porte
et le bouton de l'actionneur)
*
Le relais ouvre-porte et le second relais sont commandés par un seul bouton (ex. bouton ouvre-porte)
DIP 5
Temps d'activation de l'ouvre-porte et temps d'activation du relais: 8 sec
*
Temps d'activation de l'ouvre-porte et temps d'activation du relais: 2 sec
DIP 6
Sonneries de confirmation (appel, ouvre-porte, relais, audio activé): désactivé
*
Sonneries de confirmation (appel, ouvre-porte, relais, audio activé): activé
DIP 7
LED éclairage caméra: désactivé
*
LED éclairage caméra: activé
DIP 8
Temps d'attente reset : 1 sec.
*
Temps d'attente reset : 10 sec.
* par défaut
74
FR
le bouton 1
est activé et
l'adresse
d'appel est 1
(par défaut)
les boutons 1 et
2 sont activés
et les adresses
d'appel sont
1 et 2
les boutons
1, 2, 3 et 4
sont activés et
les adresses
d'appel sont 1,
2, 3 et 4
Rétablissement
réglage d'usine
3
1
Noter les réglages du DIP-switch
2
74 5
6
Rétablir la configuration des DIP-switches de S1
4.6.4 Code usager
TABLEAU A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
Régler les DIP-switches de S1
correspondant à la fonction à programmer
4.6.3 Activation des boutons d’appel pour 2/4 usagers
75
FR
4.7 MODULE DU RELAIS DE L'ACTIONNEUR ART. 1256
Dispositif intelligent pour la commande du relais 24 AC/DC 10A (en place) pour usage générique. Mettre en place 10 modules de relais d'actionneur
art. 1256 au maximum dans l'ensemble du système.
4.7.1 Description des pièces
1. JP4
2. JP3
3. JP2
Pour utiliser le module du relais de l'actionneur avec le kit
HFX-9000M
Placer le cavalier JP2 en position 2
Placer le cavalier JP3 en position 2
Placer le cavalier JP4 en position 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. DIP switch S1 pour tout autre réglage
5. JP1 pour le réglage des fonctions
6. Bornier pour la connexion de l'installation :
NC contact relais N.F.
COM contact relais COM
NO contact relais N.O.
L L entrée ligne BUS
~+, ~- bornes d'entrée de l'alimentation
4.7.2 Fonctions
L'art. 1256 propose les fonctions suivantes, selon la position du cavalier JP1:
commande de l'éclairage du poste extérieur
fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur.
fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur avec code.
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Commande de l'éclairage du poste extérieur
Le relais est activé en fermant le contact C.NO. en réponse à un appel du poste extérieur à toute adresse, à l'allumage interne
d'une installation vidéophonique (ex. pour activer automatiquement l'éclairage, les contacts d'alarme CCTV, etc.). Le temps
de fermeture du relais peut être programmé à l'aide d'un DIP switch S1 selon le tableau B.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Fonction activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur
Le relais est activé en fermant le contact C.NO. en réponse à un appel de l'actionneur générique depuis une installation
vidéophonique. Le temps de fermeture du relais peut être programmé à l'aide d'un DIP switch S1 selon le tableau B. Tous les
modules de l'art. 1256 réglés pour être utilisés avec cette fonction sont activés simultanément lorsque le bouton-poussoir du
poste intérieur est enfoncé.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Fonction d'activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur avec code
Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. si le bouton-poussoir enfoncé pour l'appel vidéophonique a été programmé
pour envoyer l'appel de l'actionneur avec le code de l'actionneur. Le temps de fermeture du relais est défini à 2 sec. Pour
régler le code d'accès à l'aide d'un DIP switch S1, voir à la page 74 "TABLEAU A"
TABLEAU B : TEMPS DE FERMETURE DU RELAIS DE PROGRAMMATION
(Pour la fonction éclairage du poste extérieur/éclairage de l'escalier, fonction activation sur le bouton-poussoir de l'actionneur)
DIP switches sur ON TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Temps fermeture relais
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
Le relais de l'art. 1256 travaille en mode BISTABLE: il change d'état à chaque commande; en cas de coupure de l'alimentation,
il revient en position C.NO. et y reste jusqu'à ce que l'alimentation revienne. Le mode bistable est disponible pour les produits dont
l'indice de révision est égal ou supérieur à 003.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
76
FR
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4.8 INTERFACE TV ART. 1257
L'art. 1257 permet d'extraire une sortie vidéo analogique du système.
4.8.2 Fonctions
Le module peut fonctionner en différents modes, selon le type d'utilisation:
Mode à adresse simple
Avec ce mode, l'art. 1257 est activé lorsqu'un appel est effectué vers un poste intérieur avec la même
adresse.
Un poste intérieur adressé au moins doit être présent, avec la même adresse que celle qui est réglée
dans le module. L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à cette adresse.
Pour programmer cette fonction, régler l'adresse voulue (voir à la page 74 "TABLEAU A" sur le DIP
switch IND 1 et laisser IND 2 sur zéro.
Exemple de code de
réglage 7
IND 1 IND 2
Mode indépendant
Avec de mode, le module doit avoir une adresse unique (non utilisée pour les autres postes intérieurs).
L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à cette adresse.
Pour programmer cette fonction régler IND 1 sur «11111111» et régler l'adresse voulue sur IND 2.
(Voir à la page 74 "TABLEAU A" )
Exemple de code de
réglage 3
IND 1 IND 2
Mode plage d'adresse
Avec ce mode, un poste intérieur au moins doit être présent pour chaque adresse, y compris dans la
plage réglée sur le module. L'art. 1257 ne s'active qu'après qu'un appel a été effectué à ces adresses.
Pour programmer cette fonction, régler l'adresse minimum de la plage sur le DIP switch IND 1 et
l'adresse maximum de la plage IND 2. (Voir à la page 74 "TABLEAU A" )
Exemple de réglage du
code MIN 1 et du code
MAX 239
IND 1 IND 2
4.8.1 Description des pièces
1. Cavalier JP4 pour sélectionner le mode permanent ou
temporisé pour le signal de sortie
2. JP2 ne pas toucher
3. DIP switch IND 1 pour les réglages
4. DIP switch IND 2 DIP pour les réglages
5. Cavalier JP3 pour les réglages
Pour utiliser l'art. 1257 avec le kit HFX-9000M: placer
le cavalier JP3 en position S2
6. Bornier pour la connexion de l'installation :
~+, ~- bornes d'entrée de l'alimentation
L L BUS entrée de ligne
OUT GND sortie du collecteur ouvert 12V (max 30mA). Peut
être utilisé pour actionner les relais, déclencher les DVR, ou
comme signal «passage de fonction» (passer d'une entrée
à l'autre des télévisions)
V SH signal vidéo composite standard
7. CV5 cavalier de fermeture vidéo
8. JP1 ne pas toucher
77
FR
1409
1.
2.
3.
4.
5.
4.9.2 Fonctionnement
Le moniteur est allumé
Appuyer sur le bouton programmé pour passer d'une caméra à l'autre, selon le diagramme suivant:
Plaque de
rue
3ème
caméra
2ème
caméra
1ère caméra
4.9.2.1 PROGRAMMATION DU NOMBRE DE CAMÉRAS CONNECTÉES
Sélectionner le nombre de caméras connectées à l'aide des switches 7 et 8 du sélecteur S1, comme indiqué dans le tableau
suivant.
DIP 7 DIP 8
0 Caméra 0 0
1 Caméra 1 0
2 Caméras 0 1
3 Caméras 1 1
4.9.2.2 FONCTION 1: MODE ACTIONNEUR GÉNÉRIQUE
REMARQUE: avant de programmer le module, consulter le tableauà la page 78 "4.9.2.4 Tableau de compatibilité"
En appuyant sur le bouton programmé comme «actionneur générique», l'utilisateur peut passer d'une caméra à l'autre.
Le microswitch «S1» doit être réglé comme indiqué dans le tableau suivant.
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Programmation pour l'actionneur
générique
1 1 0 0 0 0
4.9 INTERFACE CAMÉRA CCTV ART. 1409
L'art. 1409 permet de gérer la caméra CCTV analogique (jusqu'à 3).
4.9.1 Description des pièces
1. Bornier M2 pour la connexion du système:
INA non utilisé
GND Contact commun
V1 S1 Entrée coaxiale caméra 1
V2 S2 Entrée coaxiale caméra 2
V3 S3 Entrée coaxiale caméra 3
2. TM2 Contrôle la fréquence de la modulation du signal vidéo
(réglé par le fabricant au réglage optimal: ne pas régler)
3. TM1 Commande l'amplitude du signal vidéo modulé (réglé
par le fabricant au réglage optimal: ne pas régler)
4. Micro-switches de programmation S1
5. Bornier M1 pour la connexion du système:
L OUT L OUT Sortie ligne Bus
L IN L IN Entrée ligne Bus
~- ~+ Entrée de puissance 12VCA 20VCC
78
FR
4.9.2.3 FONCTION 2: MODE ACTIONNEUR AVEC CODE
REMARQUE: avant de programmer le module, consulter le tableau: 78 "4.9.2.4 TABLEAU DE COMPATIBILITÉ"
En appuyant sur le bouton réglé comme «actionneur à code», l'utilisateur peut passer d'une caméra à l'autre.
Le microswitch «S1» doit être réglé comme indiqué dans le tableau suivant:
CORRESPONDANCE DE L'ACTIONNEUR AVEC CODE
DONT L'ADRESSE EST 1409 SUR LE SUPPORT
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Adresse 1409 Code actionneur sur bride
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Exemple de réglage d'adresse sur l'art.
1409 pour le contrôle à l'aide du code
actionneur 224.
1 0 0 0 1 0
Avec ce mode, à moniteur d'appel vidéophonique allumé, appuyer plusieurs fois sur l'actionneur à l'aide du bouton-poussoir à
code pour passer UNIQUEMENT entre les caméras qui sont connectées au module 1409, avec leur adresse correspondante.
Dans le même système, il est possible d'installer jusqu'à 8 modules 1409 avec des codes différents.
4.9.2.4 TABLEAU DE COMPATIBILITÉ
COMPATIBILITÉ DE 1409 AVEC 1256 OU 1409
Mode actionneur générique Mode actionneur avec code
Compatibilité avec 1256
Aucun 1256 dans «Mode actionneur
générique»
Aucun 1256 dans «Mode actionneur avec
code» avec des codes compris entre 220 et 227
Compatibilité avec 1409 Aucun autre 1409
Uniquement 1409 dans «Mode actionneur
avec code» avec des codes diérents
79
FR
5.1 EFFECTUER UN APPEL
5.1.1 Comment eectuer un appel depuis un poste
extérieur
Pour lancer un appel depuis un poste extérieur, toucher le
bouton correspondant à l'utilisateur à contacter.
» Le LED d’éclairage de la personne qui appelle s’allume
sur le poste extérieur, le LED
clignote et la sonnerie
de confirmation retentit. L’image vidéo du poste extérieur
s’ache automatiquement sur le(s) moniteur(s) interne(s).
» Si la ligne est occupée: le LED
clignote et le poste
extérieur émet la sonnerie de ligne occupée.
5.1.2
Comment répondre à un appel d’un poste
intérieur
» La sonnerie d’appel retentit lorsque vous recevez un appel
du poste extérieur.
Appuyer sur
pour entrer en communication avec la
personne qui appelle
» le LED
s’allume sur le poste extérieur.
Appuyer à nouveau sur
pour terminer l'appel.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une
communication intercommunicante ou sur un appel de
radiomessagerie
» l’appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
la ligne est occupée
1
2
5.2 APPEL DE RADIOMESSAGERIE
5.2.1 Comment lancer un appel de radiomessagerie
Appuyer sur pour activer une sonnerie de radiomessagerie
» Lorsque la sonnerie retentit, un message de 30 secondes
peut être transmis à tous les moniteurs de la ligne (8
moniteurs au maximum).
5.2.2
Comment répondre à un appel de radiomessagerie
Appuyer sur pour répondre à l'appel de radiomessagerie
» une conversation de point à point (300 secondes) est
établie entre les deux moniteurs.
» l'appel de radiomessagerie sera terminé pour les autres dispositifs.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une communication intercommunicante ou sur un appel de radiomessagerie
» l’appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
1
2
5. Fonctions de la ligne
80
FR
cycle
POSTE
PRINCIPAL
POSTE 1 POSTE 2 POSTE 3
5.5 FONCTION AUTO-ALLUMAGE
5.3 ACTIVATION TOUCHES À EFFLEUREMENT
L'auto-allumage n'est possible que lorsque l'installation est en veille.
Appuyer sur le bouton d'auto-allumage (
par défaut) pour
afficher la vidéo du poste extérieur sur le moniteur.
Appuyer à nouveau pour faire défiler les différentes caméras
Il n'est PAS possible de faire défiler les postes extérieurs si
un appel est en cours avec le poste extérieu
Effleurer pour activer les touches de fonction.
5.4 FONCTION INTERCOMMUNICATION
5.4.1 Comment transmettre un appel à d'autres
postes intérieurs
Cette fonction peut être utilisée pour transmettre un appel à
d'autres postes intérieurs réglés sur le même code d'accès ou
réglés sur un autre code d'accès (pour la programmation, voir
la page 68 "4.2 Configuration des touches capacitives art.
Ex-9000H" ).
Appuyer sur le bouton programmé pour envoyer l'appel
» Si le système est occupé: le LED
clignote 4 fois
5.4.2 Comment répondre à un appel d'un poste
intérieur
» Lorsque vous recevez un appel du poste intérieur, une
sonnerie retentit. Lorsque le «mode Privacy» est activé, le
poste intérieur sonne en tout cas.
Appuyer sur
pour entrer en communication avec la
personne qui appelle.
Appuyer à nouveau sur
pour terminer l'appel.
Un appel du poste extérieur a toujours la priorité sur une
communication intercommunicante ou sur un appel de
radiomessagerie
» l'appel en cours sera terminé pour les autres dispositifs.
la ligne est occupée
1
2
INT
MAIN EXTERNAL
UNIT
81
FR
5.6 FONCTION OUVRE-PORTE
Durant un «appel en cours» ou l’auto-allumage.
Appuyer sur
pour ouvrir la porte.
» le LED
s’allume sur le poste extérieur.
5.7 MODALITÉ COUPURE SONNERIE
Appuyer sur pour désactiver/activer la sonnerie des appels du poste extérieur et de la radiomessagerie.
» Le LED
indique que la modalité Coupure Sonnerie est activée.
Les appels de radiomessagerie restent disponibles en modalité Coupure Sonnerie
5.8 FONCTION MÉDECIN
4 Sec
Appuyer pendant 4 sec. sur le bouton programmé pour désactiver/activer la fonction Médecin
» Une tonalité de confirmation retentit.
» 4 clignotements (toutes les 5 sec.) du LED indiquent que la fonction Médecin est active.
5.9 FONCTION MAINS LIBRES
2 Sec
Appuyer sur pendant 2 sec. pour activer / désactiver le mode Mains Libres.
» Une sonnerie de confirmation retentit.
» Le LED indique que le mode Mains Libres est activé.
Cette fonction n'est pas adaptée lorsque 2 moniteurs ou plus sont installés
5.5.1 Comment acher à l'écran l'image transmise
par la caméra CCTV
Durant un «appel en cours» ou l'auto-allumage.
Appuyer sur le bouton programmé pour afficher à l'écran
l'image transmise par la caméra CCTV.
Appuyer une nouvelle fois pour passer aux différentes
caméras et revenir au poste extérieur
cycle
CCTV
CAMERA
POSTE
PRINCIPAL
POSTE 1 POSTE 2 POSTE 3
82
FR
5.10 RÉGLAGE
5.10.1 Contrôle du volume audio
1
2
Appuyer pour activer le réglage du volume audio.
» Les
LED s’allument.
Pour le réglage, appuyer sur les touches + / -.
Changement de ton et Privacy LED clignote lorsque le paramètre atteint la valeur
minimale ou maximale.
Appuyer
pendant deux secondes pour rétablir la valeur par défaut.
» Une tonalité de confirmation retentit.
5.10.2 Réglage volume sonnerie
1
2
Appuyer pour activer le réglage du volume de la sonnerie.
» Les
LED s’allument.
Pour le réglage, appuyer sur les touches + / -.
Changement de ton et Privacy LED clignote lorsque le paramètre atteint la valeur
minimale ou maximale.
Appuyer
pendant deux secondes pour rétablir la valeur par défaut.
» Une tonalité de confirmation retentit.
5.10.3 Contrôle du contraste
1
2
Durant un « appel en cours » ou l’auto-allumage.
Appuyer
pour activer le réglage du contraste.
» Les
LED s’allument.
Pour le réglage, appuyer sur les touches + / -.
Changement de ton et Privacy LED clignote lorsque le paramètre atteint la valeur
minimale ou maximale.
Appuyer
pendant deux secondes pour rétablir la valeur par défaut.
» Une tonalité de confirmation retentit.
5.10.4 Contrôle de la luminosité
1
2
Durant un « appel en cours » ou l’auto-allumage.
Appuyer
pour activer le réglage de la luminosité.
» Les
LED s’allument.
Pour le réglage, appuyer sur les touches + / -.
Changement de ton et Privacy LED clignote lorsque le paramètre atteint la valeur
minimale ou maximale.
Appuyer
pendant deux secondes pour rétablir la valeur par défaut.
» Une tonalité de confirmation retentit.
83
FR
6.1 MONITEUR PRINCIPAL EX-9000H
Achage Écran couleur LCD 7’’
Résolution 800x480 pixel
Temporisateur automatique (intercom) 300 sec
Température de fonctionnement 23°F / 131°F (-5°C / 55°C)
Dimensions (avec support) L × H × P 8.77 x 4.88 x 0,98 po (223x124x25mm)
Consommation 13 W MAX
6.2 POSTE EXTÉRIEUR EX-DSME
Capteur d'images ¼” CMOS
Résolution 600TVL - 640(H)*480(V)
Optique caméra F2.1
Angle de vision 98° diagonal
Capteur d'éclairage automatique NON
Température de fonctionnement Plage large classe A2 extérieur de -13°F à 131°F (de -25°C à +55°C)
Dimensions (avec support) L × H × P 3,79 × 7,72 × 1,06 po (96,2 × 196,2 × 27mm)
Consommation 8W MAX
Ouvre-porte: (contact relais) 24V DC 2A
Ouvre-porte: (sortie de courant direct) écharge capacitive 1000uF-25V - 12Vdc-200mA maintien
Gâches compatibles 12V AC, 12V DC
6.3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1209/4 BUS
Consommation 21 W MAX
Température de fonctionnement Plage large classe A1 intérieur de 23°F à 104°F (de -5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 5.51×2.6×4.92 po (140×65×125 mm)
Catégorie CSA États-Unis et Canada
6.4 MODULE RELAIS ACTIONNEUR ART. 1256
Consommation 1.5W MAX
Température de fonctionnement 32° F à 86° F (de 0°C à 30°C)
Dimensions L × H × P 2.6×3.35×1.38 po (66×85×35 mm)
6.5 INTERFACE TV ART. 1257
Consommation 3W MAX
Température de fonctionnement de 32°F à 86°F (de 0°C à 30°C)
Dimensions L × H × P 2.6×3.35×1.38 po (66 × 85 × 35mm)
6.6 MODULE CAMÉRA DÉPORTÉE ART. 1409
Consommation 3W MAX
Température de fonctionnement de 23°F à 104°F (-de 5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 2.6×3.35×1.38 po (66 × 85 × 35mm)
6.7 UNITÉ D’EXTENSION DE LA VIDÉO À LA PORTE ART. 1405
Consommation 0,2W MAX
Température de fonctionnement de 23°F à 104°F (-de 5°C à +40°C)
Dimensions L × H × P 1.42x3.54x2.28 po (36 × 90 × 58mm)
6. Spécifications techniques
84
FR
7.1 AVERTISSEMENT
7.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7. Annexe
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR OU L'ADAPTATEUR À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR. RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIRER NI LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER LA RÉPARATION AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR OU L'ADAPTATEUR À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Lire les consignes - Lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser cet équipement. Ces consignes doivent être
conservées pour toute consultation ultérieure.
Avertissement HEED - Tous les avertissements appliqués sur le produit ou figurant dans le guide de l'utilisateur doivent être scrupuleusement
suivis. Toutes les indications de précaution et d'utilisation de ce dispositif doivent être suivies.
Sources d'alimentation - L'équipement ne doit être branché qu'à une source d'alimentation telle que spécifiée dans le guide de l'utilisateur
ou en suivant les indications placées sur le dispositif même.
Protection des câbles électriques - Garder les câbles électriques et les fiches à l'écart d'autres objets, en particulier à l'endroit où ils
sortent du dispositif.
Nettoyage - Nettoyer l'équipement à l'aide d'un linge souple (ne pas utiliser de produits abrasifs ni d'eau).
Périodes d'arrêt prolongé - Lorsque le dispositif n'est pas utilisé durant une période prolongée, débrancher les câbles électriques de la
prise.
Pénétration d'objets et de liquides - Veiller à ne pas laisser tomber d'objets ou de liquides sur les éléments de l'équipement.
Dommages nécessitant l'intervention de l'assistance technique - L'unité doit être réparée par du personnel qualifié:
En cas de dommage du câble ou de la fiche d'alimentation ou
Lorsque des objets sont tombés ou lorsque des liquides se sont écoulés sur le dispositif ou
En cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou
Lorsque l'équipement semble ne pas fonctionner normalement ou s'il présente un changement important de performances ou
Lorsque l'équipement est tombé et/ou si son boîtier est endommagé.
Réparation - Ne pas essayer d'effectuer des réparations autres que celles qui sont indiquées dans le mode d'emploi. Toutes les autres
opérations devront être confiées au personnel technique qualifié du distributeur.
AUTRES AVERTISSEMENTS
Le moniteur est conçu uniquement pour un usage en intérieur. Ne pas l'installer en extérieur.
L'équipement doit toujours être sec. S'il entre en contact avec de l'eau, l'essuyer immédiatement. L'eau contient des minéraux qui sont
corrosifs pour les circuits électroniques.
Le système Intercom ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Le système Intercom peut subir les interférences radio ou EMI (interférences électromagnétiques) s'il est placé à proximité d'antennes de
diffusion.
Les câbles doivent passer à 1pied au moins des systèmes d'éclairage fluorescent, des variateurs et de l'alimentation CA.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le symbole de l'éclair avec une pointe en forme de flèche positionné à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour indiquer à
l'utilisateur la présence, à l'intérieur de l'appareil, de «tensions dangereuses» non isolées pouvant représenter un danger d'électrocution
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
85
FR
7.3 AVIS SUR LE FCC CLASSE B
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites fixées par les normes FCC et CE. Il est donc prévu pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences et ne provoquera aucune interférence avec d'autres dispositifs. L'utilisateur est toutefois tenu de respecter
les indications du présent manuel afin d'éviter une utilisation inappropriée qui pourrait endommager l'unité, provoquer un risque d'électrocution,
d'incendie ou provoquer des blessures. Les spécifications sont régulièrement soumises à des modifications, sans qu'aucun avis ne soit fourni,
afin d'améliorer les fonctions et la qualité du produit.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie d'absence
totale d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement entraîne des interférences préjudiciable à la réception des émissions
radio ou de télévision, identifiables en éteignant et rallumant l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème
en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes.
Réorienter ou déplacer moniteur
Augmenter la distance séparant le moniteur de la caméra
Brancher l'équipement à une autre prise
Consulter le distributeur ou un spécialiste de radios ou de télévisions
7.4 GARANTIE GÉNÉRIQUE SUR LE PRODUIT:
Tous les produits marqués Comelit (sauf les produits HFX 700, 720 et 900 ) sont couverts par 2 ans de garantie fabricant. Pour tous les
retours, un justificatif d'achat de la part du distributeur, sous forme de facture, est nécessaire.
Politique RMA (RETOUR):
1. Référence DOIT ÊTRE faite au RMA afin d'assurer la précision des opérations. Les demandes de RMA transmises par fax ou par courriel ne
seront pas prises en compte.
2. Avant de demander un numéro de RMA, l'installateur doit faire appel à notre service d'assistance technique afin de vérifier l'état du produit
et les mesures de dépannage possibles afin que Comelit puisse établir si un RMA doit être effectué.
3. Si l'assistance technique estime qu'un retour n'est pas nécessaire, elle émettra un numéro de dossier de panne, associé au problème du
produit défectueux. Tous les distributeurs doivent avoir un numéro de dossier de panne pour recevoir un numéro de RMA.
4. Tout l'équipement doit être retourné tel que le fabricant l'a expédié, et toutes les pièces doivent être présentes. Si des pièces manquent, le
traitement du RMA et l'éventuel renvoi des pièces au client pourraient être retardés.
5. Les frais de retour sont à la charge du client (et ils ne sont pas remboursables). Les frais de transport pour le «retour au client» sont à la
charge de Comelit.
6. Un produit «hors garantie» est sujet aux frais de réparation, lesquels devront être payés par le client.
Pour tous les produits Comelit (kits Comelit et pièces Multi-tenant, à l'exception de la série HFX et des pièces qui s'y rattachent),
1. des pièces de rechange neuves seront fournies lorsque les produits défectueux seront retournés. Un crédit n'est accordé aux distributeurs
que dans des circonstances particulières, après approbation de Comelit.
2. La facture d'achat devra toujours accompagner les produits retournés lorsque les distributeurs demandent un crédit.
3. Tous les RMA doivent être accompagnés du formulaire RMA dûment rempli.
4. Les unités expédiées sans documentation rencontreront des retards de traitement et seront retournées au demandeur.
Pour toute demande de RMA, veuillez vous adresser à:
Comelit USA Service RMA
Toll Free: (888) 692-9739 Option 4
Main office: (626) 930-0388 Option 4
86
ES
Índice
1. Contenido del paquete ............................................................. 89
2. Identificación de los componentes ......................................... 90
2.1 UNIDAD EXTERNA EX-DSME .................................................................................. 90
2.2 EX-9000H MONITOR ............................................................................................... 91
2.2.1 Descripción de las teclas táctiles capacitivas .............................................92
2.2.1 Indicator LED description ............................................................................92
2.3 1209/8 ALIMENTACIÓN DEL BUS .......................................................................... 93
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION ............................................................. 93
2.4.1 Expansor de vídeo de puerta 1405 .............................................................93
3. Instalación del sistema ............................................................. 94
3.1 DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO Y DISEÑO DEL SISTEMA ............................ 94
3.1.1 Kit de usuario único art. HFX-9000M .........................................................94
3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena .......................95
3.1.3 Diagrama de ampliación de sistema máxima .............................................95
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
INSTALACIÓN ESTÁNDAR ........................................................................96
KIT DE USUARIO ÚNICO AMPLIADO
AMPLIACIÓN MÁXIMA EN CONEXIÓN EN CADENA ..............................97
KIT DE USUARIO ÚNICO AMPLIADO
AMPLIACIÓN MÁXIMA .............................................................................98
AMPLIACIÓN A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A DOS USUARIOS ..............................................................99
AMPLIACIÓN A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS .....................................................100
AMPLIACIÓN TOTAL A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS
101
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE TV (ART. 1257) ...................................102
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
CONEXIÓN DEL MÓDULO DE RELÉ ADICIONAL (ART. 1256) ...............103
KIT DE USUARIO ÚNICO BÁSICO
AMPLIACIÓN TOTAL A VARIOS USUARIOS
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS
E INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (ART. 1409) .............................105
3.2 MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA ART. EX-9000H ............................................. 106
3.2.1 Montaje en superficie (accesorio para EX-9000H incluido).......................106
3.2.2 Montaje en pared seca (accesorio para EX-9000H incluido) ....................107
3.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ART. EX-DSME ...................................... 108
3.3.1 Modalidad de extracción de los pulsadores de llamada ...........................109
3.4 MONTAJE EN SUPERFICIE DE LA ALIMENTACIÓN ART. 1209/8 .......................... 110
4. Programación de características adicionales ........................ 111
4.1 ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN ART. EX-9000H MEDIANTE INTERRUPTOR DIP .. 111
4.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES CAPACITIVAS ART. EX-9000H .... 111
4.2.1 Función de predefinición ...........................................................................111
Leyenda .............................................................................................................111
4.2.2 Programación rápida .................................................................................112
4.2.3 Programación de teclas especiales ...........................................................112
4.2.3.1 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DEL ACTUADOR ...............112
4.2.3.2 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN INTERCOM ........................113
4.2.3.3 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS .....113
4.2.3.4 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO ......114
4.2.3.5 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DOCTOR............................114
4.3 RESET DEL LA PROGRAMACIÓN ART. EX-9000H................................................ 115
4.4 PROGRAMACIÓN RANGE ART. EX-9000H ............................................................ 115
4.5 VARIACIÓN DE LOS TONOS DE LLAMADA DEL MONITOR EX-9000H ................ 116
4.6 CONFIGURACIÓN EX-DSME ................................................................................... 116
4.6.1 Asignación de dirección a la unidad externa .............................................116
4.6.2 Programación de funciones ......................................................................116
4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios ..............117
4.6.4 Código de usuario .....................................................................................117
4.7 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256 ...................................................... 118
4.7.1 Descripción de las piezas ..........................................................................118
4.7.2 Funciones ..................................................................................................118
4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257 ..................................................................................... 119
4.8.1 Descripción de las piezas ..........................................................................119
4.8.2 Funciones ..................................................................................................119
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409 ......................................................... 120
4.9.1 Descripción de las piezas ..........................................................................120
4.9.2 Operación ..................................................................................................120
4.9.2.1 PROGRAMACIÓN DEL NÚMERO DE CÁMARAS CONECTADAS 120
4.9.2.2 FUNCIÓN 1: MODALIDAD ACTUADOR GENÉRICO ...................120
4.9.2.3 FUNCIÓN 2: MODALIDAD ACTUADOR CON CÓDIGO ..............121
4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD ......................................................121
5. Función del sistema .................................................................. 122
5.1 REALIZACIÓN DE LLAMADAS ................................................................................. 122
5.1.1
Cómo llamar desde la unidad externa ....................................................................... 122
5.1.2 Cómo responder a una llamada de una unidad interna ............................122
5.2 LLAMADA A BUSCAPERSONAS ............................................................................ 122
5.2.1 Cómo iniciar una llamada a buscapersonas ..............................................122
5.2.2
Cómo responder a una llamada a buscapersonas ........................................... 122
5.3 ACTIVACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES................................................................ 123
5.4 FUNCIÓN INTERCOM ............................................................................................. 123
5.4.1 Cómo transmitir una llamada a las demás unidades internas ...................123
5.4.2 Cómo responder a una llamada de una unidad interna ............................123
5.5 FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO ............................................................................ 123
5.5.1 Cómo visualizar en el monitor la imagen transmitida desde la cámara de
CCTV ...........................................................................................................124
5.6 FUNCIÓN DE ABREPUERTAS ................................................................................. 124
5.7 MODO DE PRIVACIDAD ........................................................................................... 124
5.8 FUNCIÓN DOCTOR .................................................................................................. 124
5.9 FUNCIÓN MANOS LIBRES ...................................................................................... 124
5.10 Regulaciones .............................................................................................125
5.10.1 Audio volume control ..............................................................................125
5.10.2 Regulación del volumen de llamada .......................................................125
5.10.3 contrôle du contraste ..............................................................................125
5.10.4 Regulación del brillo ..............................................................................125
6. Especificaciones técnicas ........................................................ 126
6.1 MONITOR PRINCIPAL EX-9000H ............................................................................ 126
6.2 UNIDAD EXTERNA EX-DSME .................................................................................. 126
6.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4 ........................................................................... 126
6.4 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256 ...................................................... 126
6.5 INTERFAZ DE TV ART. 1257 ..................................................................................... 126
6.6 MÓDULO DE CÁMARA SEPARADA ART. 1409 ....................................................... 126
6.7 EXPANSOR DE VÍDEO DE PUERTA ART. 1405 ...................................................... 126
7. Apéndice .................................................................................... 127
7.1 ADVERTENCIA .......................................................................................................... 127
7.2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................... 127
7.3 AVISO DE FCC CLASE B .......................................................................................... 128
7.4 GARANTÍA GENERAL DEL PRODUCTO: ................................................................ 128
87
ES
Gracias por adquirir el kit manos libres art. HFX-9000M !
Este sistema de intercomunicación utiliza una instalación de 2 cables, y permite identificar
y comunicarse con las personas que llaman a la puerta, desde la seguridad y la comodidad
de cualquier habitación de su casa u oficina. Los visitantes activan el sistema pulsando
una almohadilla de llamada de la unidad externa, que hace sonar un timbre y activa el
"monitor de vídeo manos libres" del interior.
A continuación, un intercomunicador bidireccional permite hablar con los visitantes tras
identificarlos primero visualmente.
Consta de una estación de monitor manos libres y una unidad externa.
Este kit permite ampliar el sistema hasta un total de 8 monitores de interior y 4 unidades
externas.
88
ES
89
ES
EX-9000H - Monitor
EX-9000H1209/8
EX-DSME
HFX-9000M Kit
hoja técnica
Botón de llamada sustituibles
para 2 usuariospara 1 usuario para 4 usuarios
tornillos
unidad externa
×3 ×3
pared seca
anclajes
×1
×1 ×1 ×1
PUSH HERE
PUSH HERE
EX-DSME - Unidad externa
tornillosalimentación
×1 ×4
1209/8 - Alimentación del BUS
EN FR ES
Quick reference Guide for
Single-User Kit HFX-9000M
also available in
French and Spanish
EN
QUICK
REFERENCE
GUIDE
Manual técnico
tornillosmonitor + bloque de terminales
soporte de
marco de metal
tornillospared seca
anclajes
soporte de
pared de
monitor
×1
×1 ×4 ×4
×4
×1
×1
×2
tornillos
×4
×4
clips para
paredes
revestidas secas
hoja técnica
×2
1. Contenido del paquete
90
ES
2. Identificación de los componentes
2.1 UNIDAD EXTERNA EX-DSME
1. Cubierta de aluminio de fundición a presión
2. LED de iluminación de la cámara
(Se puede desactivar configurando el DIP-switch 7 en ON, consulte
la página 116 "4.6.2 Programación de funciones" )
3. Cámara en color de gran ángulo de visión
4. Altavoz
5. LED indicador:
llamada enviada / abrepuertas activado
audioactivado / sistema accionado
6. Botones de llamada para 1/2/4 usuarios
Para obtener instrucciones sobre la sustitución del tarjetero,
consulte la página 109.
Para obtener instrucciones sobre la activación de los botones en
paneles frontales de 2/4 botones, consulte la pàgina 117.
7. Micrófono
8. Bloque de terminales M1
LL conexión de la línea de bus
RTE entrada del abrepuertas local temporizada
COM entrada común para los contactos RTE y DO
DO entrada de indicación de puerta abierta
9. PR interruptor de entrada/salida de programación
10. CNF interruptor de confirmación de la programación
11. Control de volumen del altavoz
12. Equilibrio de audio (Configuración de fábrica - NO LA CAMBIE)
13. Bloque de terminales M2
SE- conexión para electrocerradura de puerta
SE+ conexión para electrocerradura de puerta
NC contacto normalmente cerrado de relé
NO contacto normalmente abierto de relé
C contacto común de relé
14. JP1 activa la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos
del relé
EN CONTACTOS C. NO.
EN CONTACTOS C.
NC.
DESACTIVADO: LIMPIE EL
CONTACTO
15. INTERRUPTOR DIP S1 para la programación de funciones
16. Control de volumen del micrófono
3.79 in
7.72 in
1.06 in
PUSH HERE
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PUSH HERE
91
ES
2.2 EX-9000H MONITOR
1. Pantalla LCD en color 7”
2. Micrófono
3. S1
Microinterruptores para programar el código de
usuario
4. Regleta de conexiones para la instalación:
L L Bornes de conexión de la línea Bus
- + Bornes para alimentación
IN2 IN1 Bornes entrada (programable)
S- S+ Bornes para timbre adicional
CFP2 CFP1 Entrada para llamada desde el timbre
de planta
5. S2
Microinterruptores para programaciones especiales
DIP 1-2-3-4 para programar las funciones de los
pulsador
DIP 5-6 para acceder a la programación
DIP 7 No utilizado
DIP 8: Deje la configuración predeterminada
6. CV6 Deje la configuración predeterminada
7. CV1 CV2 No utilizado. Deje la configuración predeterminada
8. CV5 Puente para el cierre del vídeo
0.98 in
4.88 in
8.77 in
1. 2.
8.7.6.5.4.3.
92
ES
2.2.1 Descripción de las teclas táctiles capacitivas
TECLA DE ACTIVACIÓN DE ALTAVOZ Y AUDIO / TECLA DE LLAMADA A BUSCAPERSONAS / TECLA DE ACTIVACIÓN DE
LA FUNCIÓN MANOS LIBRES
Llamada de respuesta
Puede utilizarse para activar una conversación con la unidad externa o para finalizar una conversación.
Llamada a buscapersonas
Función de buscapersonas interno: se puede utilizar para realizar una llamada a buscapersonas a las unidades internas con el
mismo código de usuario.
Buscapersonas general con otro código de usuario: se puede utilizar para realizar una llamada a buscapersonas a las unidades
internas con otro código de usuario.
Función Manos Libres
Al recibir una llamada, el audio se activa automáticamente.
TECLA DEL ABREPUERTAS
Puede utilizarse para activar el relé de abrepuertas.
TECLA PRIVACIDAD
Puede utilizarse para activar o desactivar el tono de llamada para llamadas desde la unidad externa y buscapersonas.
[programable]
TECLA ACTUADOR [programable]
Función de actuador genérico: puede utilizarse para activar el relé correspondiente a un actuador genérico instalado en el sistema.
Función de actuador con código: puede utilizarse para activar el relé correspondiente a un actuador específico instalado en el
sistema.
TECLA DOCTOR [programable]
Puede utilizarse para habilitar la activación automática del abrepuertas en respuesta a una llamada procedente de la unidad externa.
[programable]
TECLA DE AUTOENCENDIDO [programable]
Puede utilizarse para recibir imágenes de las cámaras de unidades externas principales (pulse la tecla de nuevo para pasar por
varias unidades externas).
TECLA DEL VOLUMEN DEL AUDIO
TECLA DEL VOLUMEN DEL TONO DE LLAMADA
TECLA PARA AUMENTAR/DISMINUIR EL VALOR
TECLA DE CONTRASTE
TECLA DE BRILLO
2.2.1 Indicator LED description
PARPADEO DEL LED: llamada entrante
LUZ LED CONSTANTE (CON LLAMADA): En comunicación
LUZ LED CONSTANTE (INACTIVIDAD): Modalidad Manos Libres activada
PARPADEO DEL LED: llamada entrante
PARPADEO DEL LED (LENTO): puerta abierta
1 PARPADEO TRAS PULSAR: confirmación de apertura de la puerta
4 PARPADEO TRAS LA PROGRAMACIÓN: programación de teclas realizada
10 PARPADEOS:
error en la programación
LUZ LED CONSTANTE: Modo de Privacidad activada
APAGADO Y PAPARDEO del LED (3 cada 5 segundos): Modalidad Doctor activada
4 PAPARDEOS: El dispositivo al que se llama está ocupado
Consulte la página 120 “5. Función del sistema”
93
ES
2.3 1209/8 ALIMENTACIÓN DEL BUS
1. L1 | L1 conexión de monitor 1
L2 | L2 conexión de monitor 2
L3 | L3 conexión de monitor 3
L4 | L4 conexión de monitor 4
L5 | L5 conexión de monitor 5
L6 | L6 conexión de monitor 6
L7 | L7 conexión de monitor 7
L8 | L8 conexión de monitor 8
2. Puentes de cierre de vídeo (RETÍRELOS CUANDO SE
UTILICE LA LÍNEA)
3. LP LP conexión de unidad externa
4. L
N
entrada de alimentación de 110-240 V~
2.4 PARTS IDENTIFICATION FOR EXPANSION
UNIDAD INTERNA ADICIONAL
EX-9000H
EX-9000H
El Art. EX-9000H es la unidad interna adicional para kits de
usuario único (consulte la página 91 "2.2 EX-9000H Monitor"
para obtener más información)
UNIDAD EXTERNA ADICIONAL
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
El Art. EX-DSQE es la unidad externa adicional para kits de usuario
único y contiene la unidad externa Art. EX-DSME (consulte la
página 90 "2.1 Unidad externa EX-DSME" para obtener más
información) y el divisor de vídeo Art. 1405 (consulte "2.4.1
Expansor de vídeo de puerta 1405" para obtener más información)
1. LM LM onexión del Art. 1209/8
2. LS | LS onexión de la unidad externa adicional
LP | LP conexión de la unidad externa principal
2.4.1 Expansor de vídeo de puerta 1405
3.
3.5
1.
2.
3.
4.
5.51 in
2.6 in
4.92 in
1.
2.
3.55 in
1.42 in 2.28 in
94
ES
3. Instalación del sistema
Asignación de cables Asignación de cables Tipo de cable
A máx. B máx. C máx.
CABLE DE PAR
SIMPLE
CAT5
24AWG
557,74 pies
(170 m)
278,87 pies
(85 m)
278,87 pies
(85 m)
CABLE DE PAR
DOBLE
CAT5
24AWG
656,16 pies
(200 m)
328,08 pies
(100 m)
328,08 pies
(100 m)
CABLE DE PAR
MÚLTIPLE
¡RESPETAR LOS
COLORES INDICADOS EN LA
FIGURA!
VERDE
NARANJA
AZUL
VERDE / BLANCO
NARANJA / BLANCO
AZUL / BLANCO
MARRÓN / BLANCO
MARRÓN
CAT5
24AWG
1.115,48 pies
(340 m)
557,74 pies
(170 m)
557,74 pies
(170 m)
CABLE NO
TRENZADO
AWG22
787,40 pies
(240 m)
393,70 pies
(120 m)
393,70 pies
(120 m)
CABLE NO
TRENZADO
AWG18
787,40 pies
(240 m)
393,70 pies
(120 m)
393,70 pieds
(120 m)
3.1 DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO Y DISEÑO DEL SISTEMA
NOTA: Este sistema puede ampliarse hasta 4 unidades externas y 8 unidades internas. Para aplicaciones alternativas, consulte
primero con nuestro técnico de soporte.
En la primera conexión en la columna montante, las unidades internas adquieren automáticamente sus subdirecciones.
Los LED
y parpadean simultáneamente durante algunos segundos. Tras el procedimiento, los LED se apagarán.
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
El Art. EX-DSQE es la unidad externa adicional para kits de usuario único y contiene la unidad externa Art. EX-DSME y el
divisor de vídeo Art. 1405.
3.1.1 Kit de usuario único art. HFX-9000M
A
B
C
1209/8
EX-DSME
EX-9000H
95
ES
A
B
C
1209/8
EX-DSME
1405 14051405
EX-DSME
1209/8
EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
A
B
C
1209/8
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-DSME
HFX-9000M
HFX-9000M
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-9000H EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
3.1.2 Monitores de ampliación máxima en conexión en cadena
Máximo 2 monitores por salida
1405 14051405
EX-DSME
1209/8
EX-DSME EX-DSME EX-DSME
A
B
C
HFX-9000M
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-DSQE
unidad externa de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
EX-9000H
monitor de ampliación
3.1.3 Diagrama de ampliación de sistema máxima
96
ES
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
DEJE
LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
S1
A
34 Vdc
Botón de abrepuertas local
Esquema de conexión: MXK/039QCU
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
Kit de usuario único básico
97
ES
HFX-9000M
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
RETIRE CV5 RETIRE CV5
RETIRE CV5 RETIRE CV5
EX-DSME
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
EX-9000HEX-9000H
EX-9000HEX-9000H
EX-9000H
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
Esquema de conexión: MXK/Q19U
CV5
Puente de
cierre de vídeo
AMPLIACIÓN MÁXIMA EN CONEXIÓN EN CADENA
Kit de usuario único ampliado
98
ES
HFX-9000M
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-DSME
ON
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
ESTOS DISPOSITIVOS
DEBEN ALMACENARSE JUNTOS
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
0 1 2 3
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
Esquema de conexión: MXK/012BQCU
Las direcciones deben ser consecutivas.
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0 (predeterminado)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Botón de abrepuertas local
Kit de usuario único ampliado
AMPLIACIÓN MÁXIMA
99
ES
Esquema de conexión: MXK/040QCU
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
*
HFX-9000M
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA DIRECCIÓN
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
EX-DSME
1
2
ON
85 764321
2
ON
85 764321
S1
A
S1
A
1
Para la programación véase pág. 117 "4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios"
Botón de abrepuertas local
Ampliación a varios usuarios
AMPLIACIÓN A DOS USUARIOS
100
ES
100
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
110-240V
L1 L1 L2 L2
L
N
110-240V
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
INS
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
DEFINA LA DIRECCIÓN
*
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
2
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
ON
85 764321
S1
A
2
ON
85 764321
S1
A
3
DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
ON
85 764321
S1
A
3
ON
85 764321
S1
A
4
ON
85 764321
S1
A
4
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
EX-DSME
1209/8
EX-9000H
#
1
1
2
3
4
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Esquema de conexión: MXK/012AQCU
Para la programación véase pág. 117 "4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios"
Botón de abrepuertas local.
Ampliación a varios usuarios
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS
101
ES
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
ESTOS DISPOSITIVOS DEBEN
ALMACENARSE JUNTOS
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
2
DEFINA LA DIRECCIÓN
3
EX-DSME
0
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
ON
85 764321
S1
A
DEFINA LA DIRECCIÓN
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
1 1 2 2
4 43
DEFINA LA DIRECCIÓN
ON
85 764321
S1
A
3
ON
85 764321
Esquema de conexión: MXK/012CQCU
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0 (predet.)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Las direcciones deben ser consecutivas.
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Para la programación véase pág. 117 "4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios"
Botón de abrepuertas local
Ampliación total a varios usuarios
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS
102
ES
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
110-240V
~
-
L
OUT
G
V
L
+
N
D
SH
IND 2
ON
85 764321
JP4
P
T
B/N
JP2
B/NC
C
JP1
MODALIDAD DIRECCIÓN ÚNICA
12V~
1200UL
120V~
CAVOEQUIPO
CP2N
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
~
1257
IND 1
1234 675 8
ON
S1
S2
JP3
RETIRE CV5
EX-9000H
ON
85 764321
S1
A
HFX-9000M
EX-DSME
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Esquema de conexión: MXK/07U
Para la programación véase pág. 119 "4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257"
Botón de abrepuertas local.
Kit de usuario único básico
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE TV (Art. 1257)
103
ES
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
C
N
O
C
N
L L
~
-
~
+
L
OUT
L
IN
L
IN
L
OUT
LM
LM
1214/2C
1256
12/24V
AC/DC
12V~
1200UL
120V~
JP2
2 1
12
JP3
JP4
2
1
110-240V
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-DSME
HFX-9000M
EX-9000H
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Esquema de conexión: MXK/EQCU
Para la programación véase pág. 118 "4.7 Módulo de relé de actuador Art. 1256"
Botón de abrepuertas local
Kit de usuario único básico
CONEXIÓN DEL MÓDULO DE RELÉ ADICIONAL (Art. 1256)
104
ES
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
1234 675 8
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
ON
1409
EX-DSME
EX-9000H
1209/8
HFX-9000M
ON
85 764321
S1
A
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
Esquema de conexión: MXK/015QCU
Para la programación véase pág. 120 "4.9 Interfaz de cámara de CCTV ART. 1409"
Botón de abrepuertas local.
CONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (Art. 1409)
Kit de usuario único básico
105
ES
RETÍRELOS CUANDO SE UTILICE LA LÍNEA
1234 675 8
ON
1409
G
N
DA
N
I
3
V S
32
SV
2
S
11
V
+
-
~ ~
LLL
OUT
L
OUT
IN IN
120V~
12V~
1200UL
110-240V
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1405
L
M
L
M
L
S
L
S
L
P
L
P
1209/8
L1 L1 L2 L2
L
N
LP LP L3 L3 L4 L4 L5 L5 L6 L6 L7 L7 L8 L8
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
EX-9000H
S
+
S
-
C
F
P
L L
C
F
P
1
-
+
2
IN
1 2
IN
# #
1 1
3 3
2 2
4 4
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
ON
85 764321
S1
A
LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE PARA 1405: 3 pies
ESTOS DISPOSITIVOS DEBEN
ALMACENARSE JUNTOS
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
DEFINA LA DIRECCIÓNDEFINA LA DIRECCIÓNDEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
LL
O
D
E
T
R
NO
SE
-
SE
+
NC C
M
O
C
85 764321
1
DEJE LA CONFIGURACIÓN
PREDETERMINADA
DEFINA LA DIRECCIÓN DEFINA LA DIRECCIÓN
2
DEFINA LA DIRECCIÓN
3
EX-DSME
0
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
EX-DSME
#
1
2
3
4
ON
85 764321
Esquema de conexión: MXK/015BQCU
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0 (predet.)
1 0 0 1
0 1 0
2
0 0 1
3
Las direcciones deben ser consecutivas.
correcto: 0,1,2,3 / incorrecto: 0,1,3
EX-DSQE
+
1405
EX-DSME
Para la programación véase pág. 117 "4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios"
Botón de abrepuertas local
Ampliación total a varios usuarios
AMPLIACIÓN A CUATRO USUARIOS CON CUATRO UNIDADES EXTERNAS E INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV (Art. 1409)
Para la programación véase pág. 120 "4.9 Interfaz de cámara de CCTV ART. 1409"
106
ES
63 in
51 in
2
1
2
1
CLICK !
2
2
5
8
1
2
3
1
2
6
1
2
PARA ABRIR
8.77 in
4.88 in
1
max
= 2.8 in
min
= 2.6 in
4
1
2
7
3.2.1 Montaje en superficie (accesorio para EX-9000H incluido)
3.2 MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA ART. EX-9000H
107
ES
1
2
1
2
2
5
8.03 in
3.97 in
53.15 - 55.11 in
63 - 65 in
3
1
2
6
PARA ABRIR
8.77 in
4.88 in
1
4
2
1
CLICK !
2
7
3.2.2 Montaje en pared seca (accesorio para EX-9000H incluido)
108
ES
2
1
PARA ABRIR
3
1
2
21
64.17 in
51.48 in
19.68 in
85°
72°
4
2
3
1
APRETAR
BIEN
4
COM
L L
RTE
5
NO LA
CAMBIE
AJÚSTELO SI ES NECESARIO
Micrófono
Altavoz
No instale la cámara delante de fuentes de luz ni en lugares donde la persona captada quede a contraluz. En entornos oscuros, recomendamos
que se proporcione iluminación adicional.
3.3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA ART. EX-DSME
109
ES
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
6
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
1
3
JOHN DOE
2
1
2
1
2
3
4
1
Es posible descargar el software gratuito (Art. 1235A) del sitio pro.comelitgroup.com para imprimir las etiquetas de nombre de la placa
de calle, utilizando las hojas precortadas adhesivas disponibles en nuestro catálogo (art. 1217A).
PRESS
JOHN DOE
MR. SMITH
1
2
A
1
2
3
JOHN DOE
MR. SMITH
B
1
1
1
2
3
4
JOHN DOE
2
3
CLACK!
CLACK!
JOHN DOE
JOHN DOE
1
7 8
3.3.1 Modalidad de extracción de los pulsadores de llamada
Antes de fijar el tornillo, asegúrese de que no es necesario programar la unidad externa (consulte la sección “4.6 Configuración de
EX-DSME” del manual completo pro.comelitgroup.com) y compruebe también que el panel frontal de metal no roza con otras
piezas de metal, con el consiguiente riesgo de que se produzcan daños en su revestimiento aislante.
Para garantizar que el producto siga siendo estanco, asegúrese de realizar correctamente el procedimiento de fijación.
110
ES
1
3
4
2
5
3.4 MONTAJE EN SUPERFICIE DE LA ALIMENTACIÓN ART. 1209/8
111
ES
4. Programación de características adicionales
4.1 ASIGNACIÓN DE DIRECCIÓN ART. EX-9000H MEDIANTE INTERRUPTOR DIP
Defina los códigos de usuario en los interruptores S1 DIP como se indica en página 120 "TAB. A - Código de Usuario" ).
4.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES CAPACITIVAS ART. EX-9000H
Establezca la combinación de interruptores DIP S2 correspondiente a las funciones que desee programar para TODAS LAS TECLAS
como se muestra en la tabla.
4.2.1 Función de predefinición
S2
FUNCIÓNES
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 0 0 0 NULL ACT D NULL AI
PAG /
AUDIO
1 0 0 0 ACT INT INT D AI
0 1 0 0 INT INT ACT NULL AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT NULL NULL INT ACT
1 1 1 0 INT AI INT NULL INT
0 0 0 1 NULL D AI INT NULL
1 0 0 1 PAG PAG PAG PAG PAG
0 0 1 1 D INT ACT AI INT
1 0 1 1 INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL
1 1 1 1 PROG
[
] = valor predeterminado
Leyenda
FUNCIÓN DE TECLA DE AUDIO
PAG
FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS
FUNCIÓN DE ABREPUERTAS
FUNCIÓN DE PRIVACIDAD
ACT
FUNCIÓN DE ACTUADOR
AI
FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
INT
FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN INTERNA
se puede utilizar para realizar una llamada a las unidades internas con el mismo código de usuario.
INTERCOMUNICACIÓN GENERAL CON OTRO CÓDIGO DE USUARIO
se puede utilizar para realizar una llamada a las unidades internas con otro código de usuario.
D
FUNCIÓN DOCTOR
NULL
Ninguna función
PROG
Funciones programadas: en este ajuste del interruptor DIP, los botones controlan las funciones programadas; las funciones de
control de botones no programados se refieren a 0000 en línea.
112
ES
4.2.2 Programación rápida
Para la programación rápida de las siguientes funciones:
Actuador genérico (ACT)
Llamadas intercomunicantes internas (INT)
Llamadas a buscapersonas internas (PAG)
Unidad externa principal de autoencendido (AI)
Función doctor (D)
1 Establezca la combinación
de interruptores DIP S2
correspondiente a las funciones
que desee programar para TODAS
LAS TECLAS como se muestra
en la tabla "4.2.1 Función de
predefinición"
Por ejemplo
elija la combinación de interruptores DIP S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0 1 0 0
para ajustar todas las funciones siguientes
INT INT ACT NULL AI
PAG
4.2.3 Programación de teclas especiales
Si la función de predefinición no refleja requisitos, es posible programar cada tecla de manera distinta realizando los pasos que se indican
a continuación.
La programación de teclas especiales permite programar las siguientes funciones:
Actuador genérico y actuador con código (ACT)
Llamadas intercomunicantes internas y llamadas intercomunicantes generales con otro código de usuario (INT)
Llamadas a buscapersonas internas y llamadas a buscapersonas generales con otro código de usuario (PAG)
Unidad externa principal de autoencendido (AI)
Función doctor (D)
4.2.3.1 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DEL ACTUADOR
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de privacidad parpadea
2 2.1 Elija la función: consulte la tabla "4.2.1 Función de predefinición" y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función del actuador (ACT) para
las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0100
2.2 Asignación de dirección:
para el actuador genérico ajuste los interruptores DIP S1 en la combinación 11111111
para el actuador con código ajuste los interruptores DIP S1 con la dirección deseada.
Página 117 "TABLA A" .
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación
00
» El LED de privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este ajuste
del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; las funciones de control
de teclas no programadas se refieren a 0000 en línea. Tabla "4.2.1 Función de predefinición".
Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
113
ES
4.2.3.2 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN INTERCOM
Ejemplo: Tecla = intercomunicación general con el código de usuario 3
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de privacidad parpadea
2 2.1 Elija la función: consulte la tabla "4.2.1 Función de predefinición" y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función de intercomunicación (INT)
para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0100
2.2 Asignación de dirección:
para intercomunicación interna defina los interruptores DIP S1 con el mismo código de
usuario de la unidad interna.
para intercomunicación general con otro código de usuario ajuste los interruptores
DIP S1 con la dirección deseada. Página 117 "TABLA A"
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación
00
» El LED de privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este ajuste
del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; las funciones de control
de teclas no programadas se refieren a 0000 en línea. Tabla "4.2.1 Función de predefinición"..
Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
4.2.3.3 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS
Ejemplo: Tecla
= buscapersonas general con el código de usuario 3
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de privacidad parpadea
2 2.1 Elija la función: consulte la tabla "4.2.1 Función de predefinición" y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función de buscapersonas (PAG)
para las teclas que desee programar.
Ejemplo: 0100
2.2 Asignación de dirección:
para buscapersonas interno defina los interruptores DIP S1 con el mismo código de
usuario de la unidad interna.
para buscapersonas general con otro código de usuario ajuste los interruptores DIP
S1 con la dirección deseada. Página 117 "TABLA A"
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación
00
» El LED de privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este ajuste
del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; las funciones de control
de teclas no programadas se refieren a 0000 en línea. Tabla "4.2.1 Función de predefinición".
Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
114
ES
4.2.3.4 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1 Entre en el modo de programación
Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de privacidad parpadea
2 2.1 Elija la función: consulte la tabla "4.2.1 Función de predefinición" y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función de autoencendido (AI) para
las teclas que desee programar.
Ejemplo: 1110
2.2 Asignación de dirección:
para la función de autoencendido no ajuste interruptores DIP S1
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación 00
» El LED de privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este ajuste
del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; las funciones de control
de teclas no programadas se refieren a 0000 en línea. Tabla "4.2.1 Función de predefinición".
Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
4.2.3.5 CÓMO PROGRAMAR LA FUNCIÓN DOCTOR
Ejemplo: Tecla
Tome nota del ajuste S1 y restáurelo cuando la programación se complete
1
Entre en el modo de programación
Ajuste el interruptor DIP S2 5-6 en la combinación 01
» El LED de privacidad parpadea
2 1. Elija la función: consulte la tabla "4.2.1 Función de predefinición" y seleccione una
combinación de interruptores DIP S2 en la que se enumere la función doctor (D) para las teclas
que desee programar.
Ejemplo: 1000
2. Asignación de dirección:
para la función doctor no ajuste interruptores DIP S1
3 Seleccione la tecla que desee asociar con la función
Pulse y suelte la tecla que desee asociar con la función
» El LED de abrepuertas se ilumina
» Se oirá un tono de confirmación.
4 Salga del modo de programación
Para salir del modo de programación, ajuste los interruptores DIP S2 5-6 en la combinación
00
» El LED de privacidad se apaga
5 Cuando la programación se ha completado,
Defina los interruptores DIP S2 1-2-3-4 en la combinación 1111 (ajuste PROG). En este ajuste
del interruptor DIP, las teclas controlan las funciones programadas; las funciones de control
de teclas no programadas se refieren a 0000 en línea. Tabla "4.2.1 Función de predefinición"
Restaure el ajuste del código de usuario en S1.
115
ES
Configuraciones de fábrica:
Funciones de los pulsadores según la combinación de los DIP switches 1-2-3-4 de S2;
Dirección intercomunicante ausente;
Función intervalo y direcciones mín. y máx. ausentes;
Reset tonos de llamada.
Entrada IN 1 - IN 2 > LED (predefinido).
Funciones Doctor, Privacidad y Manos libres inhabilitadas.
4.3 RESET DEL LA PROGRAMACIÓN ART. EX-9000H
Anotar la posición de S2 y S1 y restablecerla una vez efectuada la programación
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
S2
x4
2
1) 2) 3) 4)
Dirección mínima
del intervalo
S1
Configurar código,
página 117 "TABLA A"
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 1 0
S2
1
x4
x10
S2
Dirección
máxima del
intervalo
S1
Configurar código,
página 117 "TABLA A"
2
Habilitación del
intervalo
2 sec.
1
Inhabilitación del
intervalo
2 sec.
2
Borrado del
intervalo
DIP OFF
DIP ON
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 0
S2
2 sec.
Efectuar las operaciones de 1 a 4
4.4 PROGRAMACIÓN RANGE ART. EX-9000H
116
ES
4.5 VARIACIÓN DE LOS TONOS DE LLAMADA DEL MONITOR EX-9000H
1. Mantener presionado el pulsador hasta que se emita un sonido de confirmación (la operación es posible solo con la
instalación en reposo; en caso contrario, el led de señalización parpadeará para avisar al usuario)
2. Presionar y soltar el pulsador
:
Una vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde la placa externa.
Dos veces (se emiten dos tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde la centralita.
Tres veces (se emiten tres tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada intercomunicante desde unidad interna.
Cuatro veces (se emiten cuatro tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde el rellano (o timbre de
planta “CFP”).
Ulteriores presiones del pulsador
repiten la secuencia apenas descrita.
3. Presionar y soltar el pulsador 1 para desplazar en secuencia los diferentes tonos de llamada disponibles.
4. Presionar el pulsador 2 para confirmar la elección del último tono de llamada escuchado y para salir en cualquier momento
de la modalidad de variación del tono de llamada del monitor. Al salir de la modalidad de variación del tono de llamada del
monitor se emite un sonido de confirmación.
4.6 CONFIGURACIÓN EX-DSME
4.6.1 Asignación de dirección a la unidad externa
Ajuste los interruptores DIP S1 correspondientes a la dirección que desee establecer como se muestra en la siguiente tabla
DIRECCIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA
DIP 1 DIP 2 DIP 3 CÓDIGO
0 0 0
0 *
1 0 0
1
0 1 0
2
0 0 1
3
* valor predeterminado
4.6.2 Programación de funciones
Ajuste los interruptores DIP S1 correspondientes a la función que desee programar como se muestra en la siguiente tabla
DIP S1
FUNCIÓN
DIP 4
El relé del abrepuertas y el segundo relé se controlan mediante 2 botones independientes (por ejemplo, botón
del abrepuertas y botón del actuador)
*
El relé del abrepuertas y el segundo relé se controlan mediante un único botón (por ejemplo, botón del
abrepuertas)
DIP 5
Tiempo de activación del abrepuertas y tiempo de activación del relé: 8 s
*
Tiempo de activación del abrepuertas y tiempo de activación del relé: 2 s
DIP 6
Tonos de confirmación (llamada, abrepuertas, relé, audio activado): desactivados
*
Tonos de confirmación (llamada, abrepuertas, relé, audio activado): activados
DIP 7
LED de iluminación de la cámara: desactivado
*
LED de iluminación de la cámara: activado
DIP 8
Tiempo de espera de restablecimiento: 1 seg.
*
Tiempo de espera de restablecimiento: 10 seg.
* valor predeterminado
117
ES
TABLA A
code
DIP-switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127
1,2,3,4,5,6,7
157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128
8
158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191
1,2,3,4,5,6,8
221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223
1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8
205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239
1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240
5,6,7,8
4.6.4 Código de usuario
4.6.3 Activación de los botones en paneles frontales de 2/4 usuarios
2
1
7
3
4 5
6
Anotar la configuración del DIP-switch
Restablecer la configuración de los DIP-switches
de S1
Pulsador 1
activado con
dirección de
llamada 1
(predefinido)
Pulsadores
1-2 activados
con
direcciones de
llamada 1-2
P
ulsadores
1-2-3-4
activados con
direcciones de
llamada 1-2-3-4
Restab-
lecimiento
predefinido
Configurar el código correspondiente a la
función que se desea programar mediante
los DIP-switches S1.
118
ES
2.
1.
3.
4.
5.
6.
4.7 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256
Dispositivo inteligente para controlar un relé de 24 CA/CC 10 A (instalado) para usos generales. Instale un máximo de 10 módulos de relé de actuador
Art. 1256 en todo el sistema.
4.7.1 Descripción de las piezas
1. JP4
2. JP3
3. JP2
Para usar el módulo de relé de actuador con el kit HFX-9000M
Desplace el puente JP2 a la posición 2
Desplace el puente JP3 a la posición 2
Desplace el puente JP4 a la posición 2
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
4. Interruptor DIP S1 para un ajuste distinto
5. JP1 para ajuste de funciones
6. Regleta de conexiones para la instalación:
NC contacto N.C. de relé
COM contacto COM de relé
NO contacto NA de relé
L L entrada de línea BUS
~+, ~- terminales de entrada de alimentación
4.7.2 Funciones
El Art. 1256 ofrece las siguientes funciones, dependiendo de la posición del puente JP1:
Control de iluminación de la unidad externa
Función de activación en pulsador actuador
Función de activación en pulsador actuador con código
JP1 JP1
JP1
JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Control de iluminación de la unidad externa
El relé se acciona y el contacto normalmente abierto se cierra al producirse una llamada desde la unidad externa a cualquier
dirección o el encendido interno desde el monitor (por ejemplo, para activar de forma automática luces, contactos de alarma
de CCTV, etc.). El tiempo de cierre del relé se puede programar mediante un interruptor DIP S1. Consulte tabla B.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1
JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Función de activación en pulsador actuador
El relé se acciona cerrando el contacto C.NO. en respuesta a una llamada del actuador genérico desde un teléfono de
videoportero. El tiempo de cierre del relé se puede programar mediante un interruptor DIP S1. Consulte tabla B. Todos
los Art. 1256 programados para poder utilizarse en esta función se activan al mismo tiempo presionando el pulsador de la
unidad interna.
JP1 JP1
JP1 JP1
JP1 JP1
JP2
12
JP4
12
JP3
12
Función de activación en pulsador actuador con código
Se acciona el relé cerrando el contacto C.NO. si el pulsador presionado en el teléfono del videoportero se ha programado
para mandar la llamada del actuador con el código del actuador. El tiempo de cierre del relé se fija en 2 seg. Para definir el
código de usuario mediante un interruptor DIP S1, consulte a página 117 "TABLA A" .
TABLA B: TIEMPO DE CIERRE DEL RELÉ DE PROGRAMACIÓN
(Para función de luz de la unidad externa/función de luz de las escaleras, función de activación en el pulsador del actuador)
Interruptores DIP en ON
TOUS 1 2 3 4 5 6 7 8
Tiempo de cierre del relé
1’‘ 2’‘ 4’‘ 8’‘ 16’‘ 32’‘ 1’ 5’‘ 2’ 10’‘
El relé del Art. 1256 funciona en modo BISTABLE, cambiando su estado con cada comando; si la alimentación se desactiva, volverá
a la posición C.NO. y permanecerá en ella, incluso después de restaurar la alimentación. El modo biestable está disponible en los
productos cuyo índice de revisión es igual o superior a 003.
119
ES
4.8.2 Funciones
El módulo puede utilizarse en distintos modos en función del tipo de uso:
Modo de dirección única
En este modo, el Art. 1257 se activará cuando se realice una llamada a una unidad interna con la misma
dirección.
Al menos una unidad interna con dirección debe estar presente, con la misma dirección que la definida
en el módulo. El Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a esa dirección.
Para programar esta función, defina la dirección deseada (Página 117 "TABLA A" ) en el interruptor DIP
IND 1 y deje IND 2 a cero
Ejemplo de configuración
del código 7
IND 1 IND 2
Modo independiente
En este modo, el módulo debe tener una dirección única (no utilizada para otras unidades internas). El
Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a esa dirección.
Para programar esta función, defina IND 1 en “11111111” y establezca la dirección deseada en IND 2
Página 117 "TABLA A" .
Ejemplo de configuración
del código 3
IND 1 IND 2
Modo de rango de direcciones
En este modo, al menos una unidad interna debe estar presente por cada dirección incluida en el rango
definido en el módulo. El Art. 1257 se activará solamente después de realizar una llamada a estas
direcciones.
Para programar esta función, defina la dirección mínima en el rango en el interruptor DIP IND 1 y la
dirección máxima en el rango en IND 2. Página 117 "TABLA A" .
Ejemplo de configuración
del código MIN 1 y MAX
239
IND 1 IND 2
4.8 INTERFAZ DE TV ART. 1257
El Art. 1257 sirve para extraer una salida de vídeo analógico del sistema.
4.8.1 Descripción de las piezas
1. Puente JP4 para seleccionar el modo Permanente o
Temporizado de la señal OUT
2. JP2 no lo toque
3. Interruptor DIP IND 1 para ajustes
4. Interruptor DIP IND 2 para ajustes
5. Puente JP3 para ajustes
Para usar el Art. 1257 con el kit HFX-9000M:
desplace el puente JP3 a la posición S2
6. Regleta de conexiones para la instalación:
~+, ~- terminales de entrada de alimentación
L L BUS entrada de línea
OUT GND salida de colector abierto de 12 V (máx. 30 mA).
Puede utilizarse para accionar relés, activar DVR o como
señal de cambio de función “Function Switching” (cambio
de entrada de las televisiones)
V SH señal de vídeo compuesto estándar
7. CV5 puente de cierre de vídeo
8. JP1 no lo toque
1. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
120
ES
4.9 INTERFAZ DE CÁMARA DE CCTV ART. 1409
El Art. 1409 permite gestionar cámaras de CCTV analógicas (hasta 3).
4.9.1 Descripción de las piezas
1. Bloque de terminales M2 para conexión de sistema:
INA no se utiliza
GND Contacto común
V1 S1 Entrada coaxial de cámara 1
V2 S2 Entrada coaxial de cámara 2
V3 S3 Entrada coaxial de cámara 3
2. TM2 Controla la frecuencia de modulación de la señal de
vídeo (ajustada en fábrica en un valor óptimo: no lo ajuste)
3. TM1 Controla la amplitud de señal de vídeo modulada
(ajustada en fábrica en un valor óptimo: no lo ajuste)
4. Programación de microinterruptores S1
5. Bloque de terminales M1 para conexión de sistema:
L OUT L OUT Salida de línea Bus
L IN L IN Entrada de línea Bus
~- ~+ Entrada de alimentación 12 V ca 20 V cc
1409
1.
2.
3.
4.
5.
4.9.2 Operación
Con el monitor encendido
Al pulsar el botón programado, es posible cambiar entre distintas cámaras, según el siguiente diagrama:
Unidad
externa
3ª cámara2ª cámara1ª cámara
4.9.2.1 PROGRAMACIÓN DEL NÚMERO DE CÁMARAS CONECTADAS
Seleccione el número de cámaras conectadas mediante los interruptores 7 y 8 del selector S1, como se muestra en la siguiente
tabla.
DIP 7 DIP 8
0 Telecámaras 0 0
1 Telecámara 1 0
2 Telecámaras 0 1
3 Telecámaras 1 1
4.9.2.2 FUNCIÓN 1: MODALIDAD ACTUADOR GENÉRICO
NOTA: Antes de programar el módulo, consulte a página 121 "4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD"
Al pulsar el botón programado como "actuador genérico", es posible cambiar entre las distintas cámaras
El microinterruptor “S1” debe ajustarse como se muestra en la siguiente tabla
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Programación para actuador genérico 1 1 0 0 0 0
121
ES
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6
Ejemplo de configuración de la
dirección en el Art. 1409 para
controlar mediante el código de
actuador 224.
1 0 0 0 1 0
En este modo, presionando repetidamente el pulsador del actuador con código, en el monitor encendido se visualizan de forma
cíclica SOLO las cámaras conectadas al módulo 1409 con la dirección correspondiente.
En el mismo sistema, es posible instalar hasta 8 módulos 1409 con códigos diferentes.
4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD
COMPATIBILIDAD DE 1409 CON 1256 U OTRO 1409
Modalidad actuador genérico Modalidad actuador con código
Compatibilidad con 1256 Ningún 1256 en “modo de actuador genérico”
Ningún 1256 en “modo de actuador con
código” con códigos entre 220 y 227
Compatibilidad con 1409 Ningún otro 1409
Solo 1409 en “modo de actuador con código”
con códigos distintos
4.9.2.3 FUNCIÓN 2: MODALIDAD ACTUADOR CON CÓDIGO
NOTA: Antes de programar el módulo, consulte "4.9.2.4 TABLA DE COMPATIBILIDAD"
Al pulsar el botón programado como "actuador con código", es posible cambiar entre las distintas cámaras
El microinterruptor “S1” debe ajustarse como se muestra en la siguiente tabla:
CORRESPONDENCIA DE LA DIRECCIÓN 1409 DEL ACTUADOR CON CÓDIGO EN EL
SOPORTE
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Dirección 1409 Código del actuador en el soporte
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
122
ES
5.1 REALIZACIÓN DE LLAMADAS
5.1.1
Cómo llamar desde la unidad externa
Para enviar la llamada desde una unidad externa, toque el
botón correspondiente al usuario que desee contactar.
» En la unidad externa, el LED de iluminación de la persona
que llama se iluminará, el LED
parpadeará y se oirá el
tono de confirmación. La imagen de vídeo de la unidad
externa aparecerá automáticamente en los monitores
internos.
» Si el sistema está ocupado: el LED
parpadeará y la
unidad externa emitirá el tono de sistema ocupado.
5.1.2 Cómo responder a una llamada de una unidad
interna
» Al recibirse una llamada de la unidad externa, se oirá el tono
de llamada.
Pulse
para comunicarse con la persona que llama.
» El LED
se iluminará en la unidad externa.
Pulse
de nuevo para terminar la llamada.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre
prioridad sobre una comunicación interna o una llamada
a buscapersonas.
» La llamada en curso finalizará para los demás
dispositivos.
el sistema está ocupado
1
2
5.2 LLAMADA A BUSCAPERSONAS
5.2.1 Cómo iniciar una llamada a buscapersonas
Pulse para iniciar el timbre de buscapersonas.
» Tras sonar el timbre, se puede enviar un mensaje de 30
segundos a todos los monitores del sistema (máximo de
8 monitores).
5.2.2
Cómo responder a una llamada a buscapersonas
Pulse para responder a la llamada a buscapersonas.
» Se establece una conversación punto a punto (300
segundos) entre los dos monitores.
» La llamada a buscapersonas se terminará para los
demás dispositivos.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre prioridad sobre una comunicación interna o una llamada a buscapersonas.
» La llamada en curso se terminará para los demás dispositivos.
1
2
5. Función del sistema
123
ES
ciclo
UNIDAD
PRINCIPAL
UNIDAD
1
UNIDAD
2
UNIDAD
3
5.5 FUNCIÓN DE AUTOENCENDIDO
5.3 ACTIVACIÓN DE LAS TECLAS TÁCTILES.
El autoencendido solo es posible cuando el sistema está en espera.
Pulse el botón de autoencendido (
de manera predeterminada)
para mostrar en el monitor el vídeo de la unidad externa.
Púlselo de nuevo para desplazarse por varias cámaras.
Si hay una llamada en curso con una unidad externa, NO
será posible pasar de una unidad externa a otra.
Tocar para activar las teclas de función
UNIDAD
PRINCIPAL EXTERNA
5.4 FUNCIÓN INTERCOM
el sistema está ocupado
1
2
INT
5.4.1 Cómo transmitir una llamada a las demás
unidades internas
Esta función puede utilizarse para transmitir una llamada a las
demás unidades internas ajustadas en el mismo código de
usuario o en otro (para la programación consulte a página 111
"4.2 Configuración de las teclas táctiles capacitivas Art. Ex-
9000H"
Pulse el botón programado para enviar la llamada
» Si el sistema está ocupado: el LED
parpadeará 4
veces
5.4.2 Cómo responder a una llamada de una unidad
interna
» Al recibirse una llamada de la unidad interna, se oirá el tono
de llamada.
» Con el "modo de privacidad” activado, la unidad interna
sonará en todo caso.
Pulse
para comunicarse con la persona que llama.
Pulse
de nuevo para terminar la llamada.
Las llamadas de la unidad externa tienen siempre prioridad sobre
una comunicación interna o una llamada a buscapersonas.
» La llamada en curso finalizará para los demás dispositivos.
124
ES
5.6 FUNCIÓN DE ABREPUERTAS
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
Pulse
para liberar el cierre.
» El LED
se iluminará en la unidad externa.
5.7 MODO DE PRIVACIDAD
Pulse a fin de desactivar/activar el tono de llamada para llamadas de la unidad externa y llamadas a buscapersonas.
» El LED
indica que la función de privacidad está activa.
En el modo de privacidad, las llamadas a buscapersonas siguen recibiéndose.
5.8 FUNCIÓN DOCTOR
4 Seg
Pulse el botón programado durante 4 seg. para desactivar / activar la función doctor
» Se emite un tono de confirmación
» 4 parpadeos (cada 5 seg.) del
LED indican que la función doctor está activa
5.9 FUNCIÓN MANOS LIBRES
2 Seg
Pulse durante 2 segundos para activar / desactivar la función Manos Libres
» Se oirá un tono de confirmación
» El LED
indica que la función Manos Libres está activa
La función no resulta adecuada cuando hay instalados 2 o más monitores
5.5.1 Cómo visualizar en el monitor la imagen trans-
mitida desde la cámara de CCTV
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
Pulse el botón programado para visualizar en el monitor la
imagen transmitida desde la cámara de CCTV.
Púlselo de nuevo para recorrer varias cámaras y volver a la
unidad externa
ciclo
CAMÉRA
CCTV
CAMÉRA1
CAMÉRA2
CAMÉRA3
125
ES
5.10 REGULACIONES
5.10.1 Audio volume control
1
2
Pulse para activar el ajuste del volumen de audio.
» El
LED se enciende.
Regular pulsando las teclas + / -.
Los cambios de tono y led privacidad parpadea cuando el parámetro alcanza el
valor mínimo o máximo.
Pulse
durante dos segundos para restaurar el valor predeterminado.
» Se emite un tono de confirmación
5.10.2 Regulación del volumen de llamada
1
2
Pulse para activar el ajuste del volumen del tono de llamada.
» El
LED se enciende.
Regular pulsando las teclas + / -.
Los cambios de tono y led privacidad parpadea cuando el parámetro alcanza el
valor mínimo o máximo.
Pulse
durante dos segundos para restaurar el valor predeterminado.
» Se emite un tono de confirmación
5.10.3 contrôle du contraste
1
2
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
Pulse
para activar el ajuste del contraste.
» El
LED se enciende.
Regular pulsando las teclas + / -.
Los cambios de tono y led privacidad parpadea cuando el parámetro alcanza el
valor mínimo o máximo.
Pulse
durante dos segundos para restaurar el valor predeterminado.
» Se emite un tono de confirmación
5.10.4 Regulación del brillo
1
2
Durante una “llamada en curso” o durante el autoencendido.
Pulse
para activar el ajuste de la luminosidad.
» El
LED se enciende.
Regular pulsando las teclas + / -.
Los cambios de tono y led privacidad parpadea cuando el parámetro alcanza el
valor mínimo o máximo.
Pulse
durante dos segundos para restaurar el valor predeterminado.
» Se emite un tono de confirmación
126
ES
6.1 MONITOR PRINCIPAL EX-9000H
Visualización Pantalla LCD de 4,3’’ en color
Resolución 480x272 píxeles
Temporizador automático
(intercomunicación)
300 seg.
Temperatura de funcionamiento Margen normal en interiores, Clase B1, 41 °F /104 °F (5 °C / 40 °C)
Dimensiones (con soporte) An×Al×Pr 4,52×6,29×0,83 pulg. (115×160×21,5 mm)
Consumo 10 W MÁX.
6.2 UNIDAD EXTERNA EX-DSME
Sensor de imagen CMOS de ¼”
Resolución 600TVL - 640(H)*480(V)
Lente de la cámara F2.1
Ángulo de visión 98° en diagonal
Sensor de luz automático NO
Temperatura de funcionamiento Margen amplio en exteriores, Clase A2, -13 °F / 131 °F (-25 °C / + 55 °C)
Dimensiones (con soporte) An×Al×Pr 3,79×7,72×1,06 pulg. (96,2×196,2×27 mm)
Consumo 8 W MÁX.
Liberación de puerta: (Contacto relé) 24V DC 2A
Liberación de puerta: (salida de
corriente directa)
1000 uF-25 V descarga capacitiva - 12 V cc-200 mA retención
Cerraduras compatibles 12V AC, 12V DC
6.3 ALIMENTACIÓN DEL BUS 1209/4
Consumo 12 W MÁX.
Temperatura de funcionamiento Margen amplio en interiores, Clase A1, 23 °F /104 °F (-5 °C +40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 4,17x3,52x2,44 pulg. (106x89,5x62 mm)
Clasificación CSA EE.UU. y Canadá
6.4 MÓDULO DE RELÉ DE ACTUADOR ART. 1256
Consumo
Temperatura de funcionamiento 32 °F / 86 °F (0 °C / 30 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
6.5 INTERFAZ DE TV ART. 1257
Consumo
Temperatura de funcionamiento 32 °F / 86 °F (0 °C / 30 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
6.6 MÓDULO DE CÁMARA SEPARADA ART. 1409
Consumo
Temperatura de funcionamiento 23 °F/104 °F (-5 °C/+40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 2,6×3,35×1,38 pulg. (66×85×35 mm)
6.7 EXPANSOR DE VÍDEO DE PUERTA ART. 1405
Consumo
Temperatura de funcionamiento 23 °F/104 °F (-5 °C/+40 °C)
Dimensiones An×Al×Pr 1,42x3,54x2,28 pulg. (36×90×58 mm)
6. Especificaciones técnicas
127
ES
7.1 ADVERTENCIA
7.2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7. Apéndice
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL MONITOR NI EL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN AL AGUA NI A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN:
NO LO ABRA. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
ATENCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA NI LA PARTE TRASERA. EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL MONITOR NI EL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN AL AGUA NI A LA HUMEDAD.
Lea las instrucciones: se deben leer todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este equipo. Estas instrucciones se deben
conservar para consultarlas en el futuro.
Respete las advertencias: se deben respetar todas las advertencias existentes en el equipo y en las instrucciones de uso. Se deben seguir
todas las instrucciones relativas al cuidado y al funcionamiento de este equipo.
Fuentes de alimentación: el equipo solo se debe conectar al suministro de alimentación especificado en las instrucciones de uso o como
esté marcado en el equipo.
Protección del cable de alimentación: mantenga los cables y los enchufes alejados de otros objetos, en particular en el punto donde salen
del equipo.
Limpieza: limpie el equipo con un paño suave (no utilice productos abrasivos ni agua).
Períodos sin uso: los cables de alimentación se deben desenchufar de la toma de corriente cuando el equipo no se vaya a utilizar durante
períodos de tiempo prolongados.
Introducción de objetos y líquido: tenga cuidado para no dejar caer objetos ni líquidos sobre ninguna parte del equipo.
Daños que requieren servicio: la unidad la deberá revisar personal de servicio cualificado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado o
Hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el equipo o
El equipo haya estado expuesto a la lluvia o
El equipo no parezca funcionar con normalidad o muestre un marcado cambio de rendimiento o
El equipo se haya caído o el alojamiento se haya dañado.
Servicio: no intente reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de uso. Todos los demás servicios se deberán solicitar a
personal de servicio cualificado del distribuidor.
OTRAS ADVERTENCIAS
El monitor está diseñado para uso en interiores solamente. No lo instale en exteriores.
Mantenga el equipo seco. Si se introduce agua, elimínela inmediatamente. El agua contiene minerales que pueden corroer los circuitos
electrónicos.
El sistema de intercomunicación no funciona durante un corte de energía.
El sistema de intercomunicación puede verse afectado por interferencias de radiofrecuencia o EMI (interferencias magnéticas eléctricas) en
zonas donde haya cerca antenas de emisoras de radiodifusión.
Mantenga todo el cableado a una distancia de al menos 1 pie de luces fluorescentes, interruptores de atenuación y alimentación de CA.
EXPLICACIÓN DE DOS SÍMBOLOS
El rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas"
no aisladas dentro de la caja del producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes
de mantenimiento (servicio) y de funcionamiento en la documentación suministrada con el aparato.
128
ES
7.3 AVISO DE FCC CLASE B
NOTA:
Este equipo ha sido certificado y cumple con los límites regulados por la FCC y la CE. Por tanto, está diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias y no causará interferencias con otros aparatos. No obstante, es imperativo que el usuario siga las instrucciones
de este manual para evitar un uso inadecuado que pueda provocar daños en la unidad, descargas eléctricas e incendios o lesiones. Con el fin
de mejorar las funciones y la calidad del producto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ocasionalmente.
NOTA:
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no
se vayan a producir interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la unidad del monitor
Aumentar la separación entre el monitor y la cámara
Conectar el equipo en una toma de corriente separada
Consultar con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio o televisión
7.4 GARANTÍA GENERAL DEL PRODUCTO:
Para todos los productos de la marca Comelit (excluidos los productos HFX 700, 720 y 900): garantía de 2 años del fabricante a partir de la
fecha de compra del distribuidor. Para todas las devoluciones se necesita una prueba de compra por parte del distribuidor en forma de factura.
Política de RMA (DEVOLUCIÓN):
1. Deberán pedirse RMA con el fin de mantener la precisión. No se aceptarán solicitudes RMA enviadas por fax o correo electrónico.
2. Antes de solicitar un número RMA, el instalador deberá llamar a nuestra línea de asistencia técnica para verificar el estado del producto, así
como con fines de solución de problemas para que Comelit determine si es preciso emitir un RMA.
3. Si el departamento de asistencia técnica considera que es necesario realizar una devolución, emitirán un número de problema asociado al
problema relacionado con el producto defectuoso. Los números de problema son necesarios para que todos los distribuidores reciban un
número RMA.
4. Todos los equipos deberán devolverse tal como se hayan recibido del fabricante con todos los componentes incluidos. Si no se reciben todos
los componentes, puede producirse una demora en el procesamiento del RMA y en la posible devolución de los componentes al cliente.
5. Los gastos de transporte de devolución corren a cargo del cliente (no reembolsables). Comelit pagará los gastos de transporte de devolución
al cliente (“Return to Customer”).
6. El producto “fuera de garantía” está sujeto a cargos de reparación que deberá pagar el cliente.
Para todos los productos Comelit (componentes para múltiples usuarios y kits Comelit, excluida la serie HFX y los componentes
relacionados)
1. Se proporcionarán nuevos repuestos en todas las devoluciones de productos defectuosos. Solo se proporciona crédito a distribuidores en
circunstancias especiales de acuerdo con la aprobación por parte de Comelit.
2. Para los distribuidores que soliciten crédito, deberá incluirse la factura de compra en el envío de devolución.
3. En todos los RMA deberá incluirse el formulario RMA completamente cumplimentado.
4. Las unidades que se envíen sin la documentación adecuada incurrirán en retrasos en el procesamiento y serán devueltas al solicitante.
Para realizar consultas sobre RMA, póngase en contacto con:
Comelit USA RMA Department
Teléfono gratuito: (888) 692-9739 Opción 4
Oficina principal: (626) 930-0388 Opción 4
2 ed. - rev1 07/2018
cod. 2G40002177
www.comelitgroup.com
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
/