CAME CK0018 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
®
www.Came.com
24811320
001CK0018FR
001CK0019FR
Español
ES
G
001DC008AC001DC02LUXO
001DC01ENIGMA
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
ON 1 2 3 4 5 86 7
001DC009AC
10
11
7
2
+
001DC011AC
001DC009AC001DC011AC
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
2
Advertencias generales
• Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y
lleve a cabo las operaciones de la manera especicada por el fabricante.
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del
producto deben ser realizados únicamente por personal técnico cualicado y
debidamente formado de acuerdo con las normas vigentes, incluidas las me-
didas de prevención de accidentes y la eliminación del material de embalaje.
• El instalador debe asegurarse de que la información destinada al usuario,
cuando esté prevista, venga incluida y se entregue al usuario.
• Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, corte
la alimentación de los dispositivos.
• Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para el que están
expresamente concebidos.
• En cualquier caso, el fabricante no podrá ser considerado responsable de
posibles daños ocasionados por usos indebidos, incorrectos y no razonables.
ELIMINACIÓN - Asegúrese de que el material del embalaje no sea liberado
al medio ambiente, sino eliminado con arreglo a las normas vigentes en el
país de uso del producto.
Al nal del ciclo de vida del aparato, evite que sea liberado al medio ambiente.
La eliminación del equipo debe realizarse cumpliendo las normas vigentes
y propiciando el reciclaje de sus componentes.
En los componentes reciclables guran el símbolo y la sigla del material.
Directiva CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este dispositivo
es conforme a la Directiva 2014/30/UE. Original disponible bajo pedido.
001DC02LUXO
Instalación en supercie
Desenganche el aparato del soporte metálico, haciendo que se deslice sobre
él después de presionar el pulsador de plástico A.
Fije el soporte metálico a la caja de empotrar redonda Ø 60 mm Ba o
a la caja rectangular 503 B B utilizando los tornillos incluidos
y respetando la indicación (TOP) . La caja debe instalarse a una altura
adecuada para el usuario. No apriete demasiado los tornillos.
Una vez realizadas las conexiones, enganche el terminal de vídeo al soporte
metálico CD. Para desenganchar el aparato del soporte metálico, presione
sobre el gancho de plástico y levante el terminal E.
Para la instalación empotrada, consulte el manual del kit de empotrar.
2
1
a
212
161
29
60
83,5
83,5
B
A
C
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
3
1
D E
F
G
Características técnicas
Tipo
001DC02LUXO
Alimentación local (VCC)
16÷18
Absorción (mA máx.)
300
Absorción en stand-by (mA)
<10
Absorción de cada LED (mA)
(pánico, deshabilitación del timbre)
1
Temperatura de almacenamiento (°C)
-25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento (°C)
0 ÷ +35
Grado IP
20
Estándar de vídeo
PAL/NTSC
Display LCD TFT en color (pulgadas)
7
Funciones
Bornera Fa
+Alimentación local
BEntrada de línea BUS
+Llamada desde el rellano
CL.RES
SW4
M1
SW4 SW4 SW4
SW5 SW5
001DC006AC
1 2 3
AL Entrada de alarma
Selección del último receptor de la línea G (SW4)
Conguración de las melodías
NOTA. Para la programación de la llamada, consulte la documentación
de las placas de calle.
Entrada en la modalidad de Programación
Pulse la tecla 5 veces en 5 segundos.
Una breve señal acústica conrmará que se ha entrado en la programación.
Programación de la melodía asociada a la llamada desde la placa
de calle (1 señal acústica).
Para escuchar en secuencia las melodías, pulse la tecla .
Para seleccionar la melodía y salir de la programación, pulse la tecla .
Para seleccionar la melodía y proseguir con la programación, pulse la
tecla .
Programación de la melodía asociada a la llamada desde el rellano
(2 señales acústicas).
Para escuchar en secuencia las melodías, pulse la tecla .
Para seleccionar la melodía y salir de la programación, pulse la tecla .
Para seleccionar la melodía y proseguir con la programación, pulse la
tecla .
Programación del número de tonos de llamada (3 señales
acústicas).
Pulse la tecla tantas veces como el número de tonos que se desea asignar
a la llamada (de 1 a 6 tonos). Pasados 3 segundos desde la última vez que
se pulsó la tecla, se reproducirá la llamada seleccionada con el número
de tonos denido.
Para guardar la melodía seleccionada y salir completamente de la progra-
mación, pulse la tecla .
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
4
A
43,5
45
7,5 57
140
106
A
B
64,5
140
145
43,5
45
7,5 57
140
106
A
B
64,5
140
145
1
A
G
212
a 
001DC008AC
Instalación
El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. El aparato puede
instalarse en guía DIN (EN 50022) dentro de un cuadro eléctrico adecuado.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala el alimentador en
una caja metálica.
Características técnicas
001DC008AC
Alimentación [V AC] 230
Máx. corriente absorbida [A CA] 0,25
Máx. potencia disipada [W] 10
Alimentación nominal [V DC] 17,5
Corriente nominal [A] 1,7
Temperatura de almacenamiento [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C] 0 ÷ +35
30
Funciones A
Borneras a
~Red
~
Borneras
1
2Alimentación 17,5 VDC *
1
2Alimentación 17,5 VDC *
(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobrecargas y
cortocircuitos.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
5
A
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
2
1
1234567 8
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
1 2 3 4 5 86 7
1234567 8
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
1 2 3 4 5 86 7
001DC009AC
Descripción del dispositivo
Este aparato puede utilizarse en instalaciones serie X1 y X2 para la activación
de servicios auxiliares.
Incluye dos relés que pueden asociarse a los mandos abrepuerta o auxiliares
de los receptores (pulsador Aux1, pulsador Aux2, etc.) o bien a códigos nu-
méricos introducidos mediante el teclado de las placas de calle (actualizadas
a la versión fw 1.06.001 y siguientes).
NOTA: los mandos siempre están activos, independientemente de que la
instalación esté encendida o apagada.
El dispositivo viene congurado en la siguiente modalidad predeterminada:
- el pulsador Abrepuerta del receptor activa el relé 1 durante un tiempo
de entre 1-16 segundos, ajustable con el potenciómetro TIMER;
- el pulsador Aux 2 del receptor activa el relé 2 durante 1 segundo;
- para placas de calle con teclado, el código ‘12345’ activa el relé 1 durante
un tiempo variable de entre 1-16 segundos, ajustable con el potenciómetro
TIMER;
- para placas de calle con teclado, el código ‘09876’ activa el relé 2 durante
1 segundo.
y Todos los interruptores del dip-swicht estan, por defecto, en posicion
OFF.
Instalación
El dispositivo se puede instalar en guía DIN (EN 50022). También se puede
instalar sobre pared y en caja estanca.
Características técnicas
001DC009AC
Alimentación desde BUS [V DC] 15-20
Absorción (mA máx.) 30
4
Poder de interrupción de los relés 5(2)A - 250 VAC
Temperatura de almacenamiento (°C) -25 ÷ +70
0 ÷ +35
Funciones B
Borneras a
BEntrada de línea bus
NC Contacto normalmente cerrado
C1 Común relé 1
NO Contacto normalmente abierto
NC Contacto normalmente cerrado
C2 Común relé 2
NO Contacto normalmente abierto
LED PROG
001DC009AC
a
B
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
6
Função Dip-switch
SW1.1
El mando Abrepuerta se asocia al relé 1 El mando Aux 1 se asocia al relé 1 (predeterminado)
SW1.2
El potenciómetro TIMER regula la acción de uno de los
dos relés durante un tiempo variable de entre 1-16
segundos
El potenciómetro TIMER regula la acción de uno de los dos relés sobre
una escala de 30 seg. 8 min. con intervalos de 30 segundos
SW1.3 - SW1.4
Selección de una de las tres Programaciones Manuales
SW1.5
Modo normal rele 1 Programación manual del relé 1
SW1.6
Modo normal rele 2 Programación manual del relé 2
SW1.7
Gestiona la temporización del relé 1 definida en el
dip-switch SW 1.2 Gestiona la temporizacion del rele 2 denida en el dip-swicht SW 1.2
SW1.8
Habilitación para recibir órdenes mediante Progra-
mación Manual
Habilitación para recibir órdenes mediante la herramienta de
programacion
Programación Manual
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
VLS/2
Made in Italy
ON
123
4 5 86 7
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
a
A B
001DC009AC
El dispositivo puede programarse manualmente con tres modalidades. El
tipo de programación se indica con el número de parpadeos del led Prog:
- Programación individual (1 parpadeo);
- Programación por grupos (2 parpadeos);
- Programación global (3 parpadeos)
Hay un interruptor dip de programación para cada relé:
- interruptor dip 5 para el relé 1;
- interruptor dip 6 para el relé 2.
Una vez haya decidido qué relé programar, ponga los interruptores dip 3 y
4 de manera que se establezca la programación.
Los relés deben programarse después de programar la instalación.
Programación individual (cada relé se puede asociar como maximo, a
30 usuarios diferentes,ej. usuarios n. 5, 10 y 15).
- Elija el relé que desea programar (interruptor dip 5 en ON: programación
del relé 1 aA; interruptor dip 6 en ON: programación del relé 2) aB;
- Ponga el interruptor dip 3 en OFF y el interruptor dip 4 en ON ;
- Pulse en todos los derivados internos el botón que desea asociar al mando
. El parpadeo del LED conrmará la programación realizada desde cada
derivado. Para añadir más derivados internos, basta con repetir la progra-
mación que se acaba de describir, sin que se pierdan los ajustes realizados.
Programación de grupo (cada relé se puede asociar con un grupo de
usuarios consecutivos,ej. usuarios desde el n. 5 hasta el n. 15)
- Elija el relé que desea programar (interruptor dip 5 en ON: programación
del relé 1 aA; interruptor dip 6 en ON: programación del relé 2) aB;
- Ponga el interruptor dip 3 en ON y el interruptor dip 4 en OFF e;
- Presione, en los receptores primero y último, el pulsador que desea
asociar al mando . El parpadeo del LED conrma la programación
de cada receptor.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
7
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
e
a
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
y El mando elegido debe ser el mismo para todos los derivados internos.
Si se da una incongruencia en la elección de los mandos, habrá que volver
a programar el actuador (véase el apartado “Restablecimiento de las con-
diciones predeterminadas”).
Programación global (cada relé se puede asociar con todos los usuarios)
- Elija el relé que desea programar (interruptor dip 5 en ON: programación
del relé 1 aA; interruptor dip 6 en ON: programación del relé 2) aB;
- Ponga los dip-switches 3 y 4 en OFF ;
- Presione, en cualquier receptor, el pulsador que desea asociar al mando
. El parpadeo del LED conrma la programación de cada receptor.
- Para salir de la modalidad de programación, vuelva a poner el interruptor
dip 5 o el 6 en posición OFF y luego el interruptor dip 3 o 4 en OFF.
Restablecimiento de las condiciones predeterminadas
- Ponga el interruptor dip 5 o el 6 en posición ON a;
- Ponga los interruptores dip 3 y 4 en ON ;
- Ponga primero los interruptores dip 5 o 6 en posición OFF y luego el 3
y el 4 en posición OFF.
SW
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
ON
OFF
ON
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
SW
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
1234567 8
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
SW
OFF
ON
OFF
123456 7 8
OFF
ON
OFF
ON
SW
OFF
123456 7 8
SW
OFF
123456 7 8
Par de relés SW
relés 0-1
relés 2-3
relés 4-5
relés 6-7
Par de relés SW
relés 8-9
relés 10-11
relés 12-13
relés 14-15
Conguración de los dip-switches tras programación con herramienta
Tras programar con herramienta un sistema que contenga unidades 001DC009AC, es imprescindible poner en ON el dip-switch SW1.8 de todas las 001DC009AC
incluidas en la instalación.
Una vez puesto en ON el SW1.8, los demás dip-switches pierden su signicado anterior y adquieren otro completamente distinto; esto permite instalar en
una única rama varias 001DC009AC capaces de reaccionar a órdenes diferentes en función de los siguientes ajustes de los dip-switches.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
8
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
A
10
11
7
2
+
001DC011AC
a
001DC011AC
Descripción del dispositivo A
El convertidor CA/CC001DC011AC, es un dispositivo diseñado para controlar
un automatismo de cancela con salida para accesorios, mediante una
instalacion de portero automatico o videoportero.
Con solo 4 cables de conexion entre el convertidor y el automatismo, podemos
controlar la apertura de la cancela y ademas, alimentar la instalacion del
portero automatico/videoportero.
En los bornes 2-7 disponemos de un contacto N/O, libre de potencial.
Características técnicas
Tipo 001DC011AC
Mínima tensión de entrada [V CA] 20
Máxima tensión de entrada [V CA] 25
Tensión de salida [V CC] 18
Corriente de salida [A] 1
Máxima humedad relativa no condensante en fun-
cionamiento 95
Temperatura de almacenamiento [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C] -15 ÷ +50
Características de los bornes 2 – 7
Tensión de control: 12V - 12,5 mA
Máxima tensión de conmutación: 50 V CA o 75 V CC
Máxima potencia de conmutación: 60V A - 24W
Función de los bornes
Salida de tension 18V cc para alimentacion de portero/videoportero
+
2Salida de mando para automatismo. Contacto C-NO.
7
10 Entrada de alimentación 20÷25V CA
11
Conexion para salida de cerradura electrica de la placa de calle.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
9
A B
D
E
C
500 mm
1190 mm
100°
870 mm
500 mm
50 mm
180 mm
65 mm
82°
254
99 25
281
127
1,2
254
99 25
281
127
1,2
a
001DC01ENIGMA
Instalación mural
Fije la placa de calle A a la altura deseada con los tacos incluidos, teniendo
en cuenta la posición del objetivo de la cámara B. Pase la tubería A a,
extraiga el cubreborne y realice las conexiones C.
ATENCIÓN. Los cables de conexión deben desenfundarse hasta llegar a
ras de la pared e introducirse de la manera indicada en la figura D (a
la izquierda los cables procedentes del alimentador y a la derecha los
relativos a las funciones de servicio).
Efectúe las operaciones de programación y ajustes de la placa externa según
se describe en el capítulo “Programación”. Vuelva a colocar los cubrebornes
y monte la placa frontal E.
Instalación empotrada (opcional)
Empotre la caja a la altura deseada, teniendo en cuenta la posición del
objetivo de la cámara B. Pase la tubería que contiene los conductores de
la instalación a través de uno de los puntos precortados Fa.
Durante la colocación de la caja se podrán evitar posibles deformaciones
utilizando el distanciador que se incluye a tal efecto F.
Coloque el marco en la caja G, pase los cables de conexión a través del
oricio previsto Fa, apoye la placa de calle y fíjela en una posición
parcialmente extraída H; extraiga los cubrebornes y realice las conexiones.
ATENCIÓN. Los cables de conexión deben desenfundarse hasta llegar a
ras de la pared e introducirse de la manera indicada en la figura D (a
la izquierda los cables procedentes del alimentador y a la derecha los
relativos a las funciones de servicio).
Una vez concluidas las conexiones, ponga en contacto la placa de calle y el
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
10
H
J
G
i
2
1
A
B
2
1
a
F
a
e
h
i
marco I, empujando levemente desde arriba. Efectúe las operaciones de
programación y ajustes de la placa externa según se describe en el capítulo
“Programación. Vuelva a colocar los cubrebornes y monte la placa frontal E.
Accesorios J
a Pulsador altura simple 001DC00EGMA11;
Pulsador doble altura 001DC00EGMA12;
Pulsador doble 001DC00EGMA13;
Tapón altura simple 001DC00EGMA14;
e Tapón doble altura 001DC00EGMA16;
Módulo de control de accesos con teclado 001DC00EGMA02;
Caja de empotrar 001DC00EGMA10;
h Marco de empotrar 001DC00EGMA08,
i Visera mural 001DC00EGMA07
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
11
K
M1
CN4
M2
CN2
DATI
MINI USB
OUT
BOUT
PROG
eh
i
a
Datos técnicos
Tipo 001DC01ENIGMA
Alimentación (VCC) 14-18
Absorción (mA) 320
Absorción en stand-by (mA) 130
Temperatura de almacenamiento (°C) -25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamiento (°C) -15 ÷ +50
Grado IP 54
Cámara 001DC01ENIGMA
Estándar de vídeo PAL/NTSC
Resolución (píxeles) 680x512
Iluminación mínima (LUX) 1
Funciones K
Borneras a
+Alimentación
14-18 VCC
BOUT Salida de BUS
Borneras
Cerradura eléctrica
12V - 1A máx.
Pulsador abrepuerta (NA)
Entrada contacto puerta (NC)
Masa
Salida habilitación placa de calle (activa respecto a masa)
Masa
Tecla PROG y LED PROG
Tecla y LED de programación (véase el apartado ‘Programación’).
El LED PROG puede asumir los siguientes estados:
Apagado
Encendido
Parpadeo lento
Parpadeo rápido
Ajustes e
Audio del altavoz
Audio del micrófono
cerradura eléctrica 1÷10 seg. (por defecto 1 seg.)
Conectores
CN2: Conector para el módulo de control de accesos con teclado o RFID.
CN4: Conector para conexión de un teclado adicional
h MINI USB: Conector para la programación por ordenador
Indicaciones i
Rojo - Llamada en curso
Verde - Puerta abierta
Amarillo - Conversación en curso
Azul - Instalación ocupada
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
12
1
G
212
TIMER
CAME gate
M1
CN4
M2
CN2
PROG
DATI
MINI USB
OUT
BOUT
CN1 IN
NC
TIMER
C2 NO
PROG
NC C1 NO
B
ON
1 2 3 4 5 86 7
M
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
a
A
C
B
Ejemplo de conexión M
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG a y suéltelo
antes de 6 s. Si el Led PROG se apaga inmediatamente, signica que hay algún problema de funciona-
miento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Los leds de las
placas exteriores se encenderán como se muestra en la gura . Espere 5 segundos la conclusión de
la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Programación del Tipo de los Botones. Pulse el primer botón de la placa exterior /A/B
hasta que el led y los leds de retroiluminación dejen de parpadear .
y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Si los botones de llamada estuviesen presentes SOLO EN LAS BOTONERAS ADICIONALES, la
operación mostrada en la gura debe efectuarse en ellas como se indica en la gura C.
Programación
El kit viene preconfigurado para gestionar una sola llamada procedente de una única placa de calle. Pueden añadirse uno o varios receptores que
responden a la misma llamada, siguiendo el procedimiento “Programación de las teclas de llamada” descrito después.
Primera programación
001DC008AC
001DC009AC
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
13
e
beep
Programación de los botones de llamada. Pulse los botones abrepuerta y AUX2 e. Pulse en la
placa exterior el botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación
acústica para conrmar la memorización. Repita las mismas operaciones para todos los demás derivados.
Programación de código abrepuerta y relé con 001DC00EGMA02-03. Pulse la tecla correspon-
diente al dispositivo que desea programar: (pulse la tecla 1 para activar el control de apertura de puerta
presente en la placa de calle; pulse la tecla 2 para activar el relé 1 en el módulo de relé 001DC009AC;
pulse la tecla para activar el relé 2 en el módulo de relé 001DC009AC . Vuelva a pulsar e introduzca
el código deseado (longitud de 3 a 5 dígitos) y pulse el botón h. Una vez realizada la programación,
pulsando la tecla más el código deseado más se podrá activar el control de apertura de puerta,
el relé 1 o el relé 2.
1-2-3 12345 beep
 h
+ + +
i
<1’
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
3
8
4
6
9
7
5
2
1
100 °
82 °
54 °
72 °
1÷9
0
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG del alimentador i:
los leds PROG y los leds de las placas exteriores se apagan. NOTA. Si no se efectúa ninguna operación,
el proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
Programación de la cámara de las placas exteriores. Durante la programación de los botones de
llamada se puede ajustar el campo visual” de la cámara desde cualquier derivado (con el auricular
descolgado, en su caso) pulsando el botón Autoactivación . A partir de la conguración pre-
determinada se pueden desplazar las siguientes pulsando el botón AUX1 o volver a las anteriores
con el botón AUX2 : el ajuste se guarda automáticamente.
Regulación de la intensidad luminosa de la corona del panel externo. Durante la programación de
los botones de llamada se puede regular la intensidad luminosa de la corona del panel externo desde
cualquier receptor (con el auricular descolgado, si lo hay). Pulsando el botón Autoactivación en
el receptor, activamos la cámara de la placa externa para la que deseamos regular la intensidad de la
corona. A continuación, usando el botón de llamada asignado previamente (mediante botón de llamada
o 001DC00EGMA02-03) aumentamos o reducimos la intensidad luminosa de la corona.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
14
Procedimiento de Reprogramación
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG a y suéltelo
antes de 6 s. Si el Led PROG se apaga inmediatamente, signica que hay algún problema de funciona-
miento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Los leds de las
placas exteriores se encenderán como se muestra en la gura . Espere 5 segundos la conclusión de
la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Programación de los botones de llamada. Pulse los botones abrepuerta y AUX2 . Pulse en la
placa exterior el botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación
acústica para conrmar la memorización. Repita las mismas operaciones para todos los demás derivados.
Programación de código abrepuerta y relé con 001DC00EGMA02-03. Pulse la tecla correspon-
diente al dispositivo que desea programar: pulse la tecla 1 para activar el control de apertura de puerta
presente en la placa de calle; pulse la tecla 2 para activar el relé 1 en el módulo de relé 001DC009AC;
pulse la tecla 3 para activar el relé 2 en el módulo de relé 001DC009AC e. Vuelva a pulsar e
introduzca el código deseado (longitud de 3 a 5 dígitos) y pulse el botón . Una vez realizada
la programación, pulsando la tecla más el código deseado más se podrá activar el control de
apertura de puerta, el relé 1 o el relé 2.
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG: os leds PROG e os leds das placas botoneiras
apagam-se. Na ausência de qualquer operação, o processo termina automaticamente após 30 minutos.
Programación del Tipo de los Botones. Durante la fase “Programación de los Botones de Llamada”
pulse durante al menos 3 s el botón PROG h y suéltelo antes de 6 s hasta entrar en el proceso de
“Programación del Tipo de los Botones y de la Dirección” i. Pulse uno de los 4 primeros “botones”
de la primera placa exterior; el led dejará de parpadear, así como los leds de retroiluminación de
las 4 primeras posiciones de los botones de llamada . Las indicaciones adoptarán la conguración
. Al concluir, para salir de la modalidad de programación, pulse brevemente el botón PROG : los
leds PROG y los leds de las placas exteriores se apagan. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso
concluye automáticamente tras 30 minutos.
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
a
beep
1-2-3 12345 beep
e 
+ + +
h
<1’
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
M1
CN4
M2
CN2
B
B
1 2
ON
3IN
OUT
>3’
<6’
i
Programación de la cámara de las placas exteriores. Durante la programación de los botones
de llamada se puede ajustar el campo visual” de la cámara, de la manera explicada anteriormente.
Regulación de la intensidad luminosa de la corona del panel externo. Durante la programación
de los botones de llamada se puede regular la intensidad luminosa de la corona del panel externo,
siguiendo el procedimiento explicado previamente.
Si los botones de llamada estuviesen presentes SOLO EN LAS BOTONERAS ADICIONALES, siga
las indicaciones de la NOTA en la página 12.
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
15
a
a
 
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
001DC009AC
NC
NO
C1
NC
NO
C2
B
SW
OFFOFF
ON
1234567 8
+
BOUT
-
+
-
M1
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
-
-
-
M2
M1
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
22
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
001DC008AC
2
001DC008AC
001DC008AC
2
2
2 2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
2
2
2
2
2
2
001DC012AC 001DC012AC
001DC012AC 001DC012AC
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC009AC
Ejemplos de conexión
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
16
+
BOUT
-
-
-
-
M2
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
M1
001DC01ENIGMA
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
17
2
12
OUT
SW2
SW4
SW3
001DC006AC
34
IN
SW0
1
+
BOUT
-
+
-
M1
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
2
+18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
1
+
BOUT
-
+
-
M1
+
18V
230V
PRI
SEC
+ 18V –
230V
230V 50Hz 18V 10VA
001DC012AC
001DC02LUXO
CL.RES
+
AL
A
-
V
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
-
-
-
M2
M1
001DC008AC
A
1
2
1
2
M1
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
18
+
-
-
11
10
7
2
2
7
10
11
001DC01ENIGMA
+
BOUT
-
M1
-
-
-
M2
2
001DC02LUXO
CL.RES
+
+
BOUT
AL
A
-
-
V
-
+
M1
001DC011AC
CAME GATE
10
11
7
2
+
001DC011AC
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
19
Lb Ld
La
001DC006AC
Lc
001DC01ENIGMA
001DC011AC
001DC012AC001DC012AC
001DC008AC
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5mm2
La+Lb ≤100 m ≤100 m
Lc ≤75 m ≤100 m
L1, L2, L3 ≤100 m
L1+L2+ L3 ≤300 m
La+Lb+L1(L2, L3) ≤150 m
La+Lb+L1+L2+L3 ≤600 m
Ld ≤100 m ≤75 m
Distancias
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
20
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
ES • Para cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
001CK0018FR-19FR 24811320 21-07-15_ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME CK0018 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación