CAME CK0009, CK0012, CK0013 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
®
www.Came.com
24810910
001CK0009
001CK0012 FR-001CK0013 FR
10
11
7
2
+
001DC011AC
001DC002AC
001DC011AC
001DC02EARY
001CS1PLCO
Español
ES
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
2
Advertencias generales
• Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y
lleve a cabo las operaciones de la manera especicada por el fabricante.
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del
producto deben ser realizados únicamente por personal técnico cualicado y
debidamente formado de acuerdo con las normas vigentes, incluidas las me-
didas de prevención de accidentes y la eliminación del material de embalaje.
• El instalador debe asegurarse de que la información destinada al usuario,
cuando esté prevista, venga incluida y se entregue al usuario.
• Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, corte
la alimentación de los dispositivos.
• Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para el que están
expresamente concebidos.
• En cualquier caso, el fabricante no podrá ser considerado responsable de
posibles daños ocasionados por usos indebidos, incorrectos y no razonables.
ELIMINACIÓN - Asegúrese de que el material del embalaje no sea liberado
al medio ambiente, sino eliminado con arreglo a las normas vigentes en el
país de uso del producto.
Al nal del ciclo de vida del aparato, evite que sea liberado al medio ambiente.
La eliminación del equipo debe realizarse cumpliendo las normas vigentes
y propiciando el reciclaje de sus componentes.
En los componentes reciclables guran el símbolo y la sigla del material.
Directiva CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este dispositivo
es conforme a la Directiva 2014/30/UE. Original disponible bajo pedido.
001DC02EARY
Instalación
Abra el aparato presionando sobre la palanca situada en la parte trasera A.
Separe la cubierta de la parte trasera del aparato.
Fije la parte trasera del aparato a la caja mural utilizando los tornillos incluidos
Ba B. La caja debe montarse a una altura adecuada para el usuario.
No apriete demasiado los tornillos.
Una vez realizadas las conexiones, vuelva a enganchar la cubierta a la parte
trasera del aparato C.
Ø60
503
a
B
A
C
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
3
Características técnicas
Tipo
001DC02EARY
Alimentación desde BUS [V DC]
15÷20
Consumo max [mA] 30
Absorción en stand-by [mA] <0,5
Consumo de un solo LED [mA]
1
Temperatura de almacena [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C] +5 ÷ +40
Grado de protección [IP]
30
Funciones D
Borneras a
B Entrada línea BUS
+
Llamada desde el rellano
Atenuación de la llamada
SW3 SW3
D
5789 5
7
8
9
E
10
11
12
13
14
15
16
14A
15A
16A
17
20
21
14A
15A
16A
17
20
21
5
7
8
9
E
10
11
12
13
14
15
16
– +
– +
B
B
AL
M1
M1
M2
M1
SW10
STD
SW11
INT
SW11
SW3
SW3
M1
a
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
4
Conguración de las melodías
Para la programación de la llamada, consulte la documentación de las placas exteriores.
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
a
Entrada en la modalidad de Programación. Descuelgue el auricular y pulse 5 veces el
botón A antes de 5 s. Una breve señal acústica conrmará que se ha entrado en la modalidad
de programación a.
Programación de la melodía asociada a la llamada desde la placa exterior (1 señal
acústica). Para escuchar en secuencia las melodías, pulse el botón . Para seleccionar la
melodía y salir de la modalidad de programación, cuelgue el auricular . Para seleccionar
la melodía y proseguir con la programación, pulse el botón .
Programación de la melodía asociada a la llamada desde el rellano (2 señales acústicas).
Para este tipo de programación siga los mismos pasos que para la “Programación de
la melodía asociada a la llamada desde la placa exterior” descrita previamente.
Programación del número de tonos de llamada (3 señales acústicas). Pulse el botón un
número de veces igual a los tonos que se desean para la llamada (de 1 a 6 tonos) . Pasados
3 s desde la última vez que se pulse el botón, se reproducirá la llamada seleccionada con el
número de tonos elegido. Para memorizar la nueva conguración basta colgar el auricular
, sino pulsar el botón abrepuerta ( ) para acceder de nuevo a la programación
de la melodía de llamada desde la placa exterior.
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
5
A
70
43,5
45
7,5 57
70
106
A
B
64,5
70
145
M2M1
+
a
001DC002AC
Instalación
El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. El aparato puede
instalarse en guía DIN (EN 50022) dentro de un cuadro eléctrico adecuado.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala el alimentador en
una caja metálica.
Características técnicas
Tipo
001DC002AC
Alimentación [V AC] 230
Máx. corriente absorbida [A CA]
0,2
Máx. potencia disipada [W] 10
Alimentación nominal [V DC] 18
Corriente absorbida nominal [A CC]
1 durante 1’
Corriente absorbida nominal [A CC] 0,5 durante 3’
Temperatura de almacena [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C]
0 ÷ +35
Grado de protección [IP] 30
Funciones A
Borneras a
~Red
~
Borneras
+Alimentación 18 VCC (*)
(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobrecargas y
cortocircuitos.
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
6
001DC011AC
Descripción del dispositivo A
El convertidor CA/CC 001DC011AC es un dispositivo destinado a la instalación
de porteros automáticos y videoporteros acoplados a un automatismo para
cancela compatible provisto de una salida accesoria.
Con solo 4 cables de conexión entre la cancela y el kit de portero automático/
videoportero, el dispositivo permite controlar la cancela además de
alimentarla.
Los mandos 2-7 se accionan mediante un contacto libre (relé).
Características técnicas
Tipo 001DC011AC
Mínima tensión de entrada [V CA] 20
Máxima tensión de entrada [V CA] 25
Tensión de salida [V CC] 18
Corriente de salida [A] 1
Máxima humedad relativa no condensante en fun-
cionamiento 95
Temperatura de almacenamiento [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C] -15 ÷ +50
Características de los bornes 2 – 7
Tensión de control: 12V - 12,5 mA
Máxima tensión de conmutación: 50 V CA o 75 V CC
Máxima potencia de conmutación: 60V A - 24W
Función de los bornes
Salida de alimentación 18V CC
+
2Salida para mando de apertura hacia cancela
7
10 Entrada de alimentación 20÷25V CA
11
Entrada para mando de apertura desde placa de calle
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
A
10
11
7
2
+
001DC011AC
a
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
7
A
B C
135
99 30
3.5
6.5
207
135
99 30
3.5
6.5
207
001CS1PLCO
Instalación sobre pared
Usando la llave Allen, desenrosque los tornillos de jación y quite la placa
A. Fije los tacos suministrados y atornille la placa externa B a la altura
deseada. Pase el tubo con los conductores de la instalación B.
Extraiga el cubreborne de plástico y realice las conexiones C.
Una vez concluidas las conexiones, vuelva a colocar los cubrebornes. Para
el montaje de los accesorios, consulte el capítulo “Montaje de los módulos
de botón”.
Efectúe las operaciones de programación y ajustes de la placa externa
según se describe en el capítulo “Programación”. Monte la placa frontal A.
Instalación empotrada (opcional)
Empotre la caja a la altura deseada, tras pasar el tubo con los conductores de
la instalación a través de uno de los oricios precortados D a. Durante la
instalación de la caja empotrable se podrán evitar posibles deformaciones
utilizando el distanciador suministrado D .
Usando la llave Allen, desenrosque los tornillos de jación y quite la placa
de la placa externa A.
Introduzca los cables de conexión por el oricio correspondiente B y fíjela la
placa externa contra el marco E; quite el cubreborne de plástico y efectúe
las conexiones C.
Una vez concluidas las conexiones y vuelva a colocar los cubrebornes. Para
el montaje de los accesorios, consulte el capítulo “Montaje de los módulos
de botón”.
Efectúe las operaciones de programación y ajustes de la placa externa
según se describe en el capítulo “Programación”. Monte la placa frontal A.
D
A
B
a
E
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
8
G H
F
1
2
Montaje de los módulos de botón
Introduzca el módulo de botón F, poniendo especial cuidado en la orien-
tación desde arriba hacia abajo H.
Extraiga el vidrio y escriba los nombres de los usuarios G, poniendo especial
cuidado en el sentido de introducción del vidrio H.
Accesorios I
Botón único a 001DC00EGMA11,
Visera de supercie 001DC00PLACO01 ,
Caja empotrable 001DC00PLCO03 ,
Marco empotrable 001DC00PLACO02 .
Características técnicas
Tipo 001CS1PLCO
Alimentación [V AC] 16-18
Absorción [mA] 250
Absorción en stand-by [mA] 100
Temperatura de almacena [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamiento [°C] -15 ÷ +50
Grado de protección [IP]
54
I
a
53x13x0,3 mm 53x33x0,3 mm
Letreros personalizados: Dimensiones
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
9
M1
BOUT
M2
SW3
PROG RESET
LED PROG
M1
BOUT
M2
SW3
PROG RESET
PROG
a
Funciones J
Borneras a
BOUT Bajante
+Alimentación 16-18 VCC
Borneras
Masa
Botón abrepuerta (NA)
Cerradura eléctrica
12 V 1 A max
Tecla PROG y LED PROG
Tecla y LED de programación (véase el apartado ‘Programación’).
El LED PROG puede asumir los siguientes estados:
Apagado
Encendido
Parpadeo lento
Parpadeo rápido
Regulaciones
audio altavoz
audio micrófono
Cerradura eléctrica 1÷10 s. (por defecto1 s)
J
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
10
Ejemplo de conexión K
M1
BOUT
M2
SW3
PROG
RESET
PROG
M2M1
+
VLS/300
B
B
NO
C
+
001DC002AC
001DC005AC
K
Programación
El kit viene preconfigurado para gestionar una sola llamada procedente de una única placa de calle. Pueden añadirse uno o varios receptores que
responden a la misma llamada, siguiendo el procedimiento “Programación de las teclas de llamada” descrito después.
Primera programación
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
a
beep
A
SW3
PROG RESET
PROG
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG a y suéltelo
(antes de 6 s) en cuanto se encienda el led PROG y parpadee la retroiluminación de los botones, tal y
como se muestra en la gura . Si no se enciende el Led PROG signica que se ha producido un fallo
de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación.
Programación del Tipo de los Botones. Pulse el primer botón de la placa exterior en la posición indicada
/A hasta que los leds de la retroiluminación dejen de parpadear y permanezcan encendidos.
Programación de los botones de llamada. Descuelgue el auricular (en su caso) del derivado que se
desea programar y pulse los botones abrepuerta y AUX2 . Pulse en la placa exterior el
botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación acústica para
conrmar la memorización. Vuelva a colgar el auricular, en su caso, y repita las mismas operaciones
para todos los demás derivados.
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
11
SW3
PROG RESET
PROG
beep
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
<1’
<1’
Salida de la modalidad de Programación.
Pulse brevemente el botón PROG : el led
PROG apagado. NOTA. Si no se efectúa ninguna
operación, el proceso concluye automáticamente
tras 30 minutos.
Procedimiento de Reprogramación
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG a y suéltelo
(antes de 6 s) en cuanto parpadee el led PROG y se encienda la retroiluminación de los botones, tal y
como se muestra en la gura . Si no se enciende el Led PROG signica que se ha producido un fallo
de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación.
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
 
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
a
Programación de los botones de llamada. Descuelgue el auricular (en su caso) del derivado que se
desea programar y pulse los botones abrepuerta y AUX2 . Pulse en la placa exterior el
botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación acústica para
conrmar la memorización. Vuelva a colgar el auricular , en su caso, y repita las mismas operaciones
para todos los demás derivados.
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG : el led PROG apagado. NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso
concluye automáticamente tras 30 minutos.
Programación del Tipo de los Botones. En la fase de “Programación de los Botones de Llamada, pulse durante al menos 3 s el botón PROG y suéltelo
(antes de 6 s) en cuanto se encienda el led PROG y parpadee la retroiluminación de los botones, tal y como se muestra en la gura ; entrará en el proceso
de “Programación del Tipo de los Botones”. Pulse el primer botón de la placa exterior en la posición indicada hasta que los leds de la retroiluminación
dejen de parpadear k y permanezcan encendidos.
Al concluir, para salir de la modalidad de programación, pulse brevemente el botón PROG : led PROG apagado. Si no se efectúa ninguna operación, el
proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
12
Ejemplos de conexión
a
a
 
001CS1PLCO
+
BOUT
-
-
-
M1
+
M2
M2
001DC002AC
A
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
001CS1PLCO
+
BOUT
-
-
-
M2
+
M2
M1
001DC002AC
A
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
13
001CS1PLCO
1
2
+
BOUT
-
M1
001DC002AC
A
+
M2
-
-
M2
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
2
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
1
2
+
BOUT
-
M1
-
-
M2
+
-
-
11
10
7
2
2
7
10
11
001DC02EARY
SW3
M1
B
+
001CS1PLC0001DC011AC
CAME GATE
10
11
7
2
+
001DC011AC
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
14
Distancias
Le
La Lb
Lc Ld
001CS1PLCO
001DC002AC
001DC011AC
Distancias
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La, Lb, Lc, Ld ≤250 m ≤250 m
Le ≤25 m ≤60 m
La(Lb, Lc, Ld)+Le ≤250 m
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
15
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
16
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
001CK0009-12FR-13FR 24810910 05-08-14_ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME CK0009, CK0012, CK0013 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación