Craftsman 358792410, 79240 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 358792410 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Declaraci6ndeGarantia 11 ServicioyAjustes 18
ReglasdeSeguridad 11 Almacenaje 19
Montaje 15 ListadePiezas 10
Usa 15 RepuestoyEncargosContratapa
Mantenimiento 17
UNAI_IOCOMPLETODE GARANTiA PARA EL CULTIVADOR ACCESORIO
CRAFTSMAN _;
Si este producto falla pot un defecto en el material o de mano de obra dentro del
aro a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, Centro de Servicios
Sears u otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita
(o reemplazo si no es posible repararlo).
Esta garantia excluye las partes desechables que se pueden desgastarse al
usarlas normalmente en menos de un aria.
Esta garantia es aplicable pot s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tenet otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_I_ADVERTENClA: AI usar cual-
quier herramienta de fuerza de jardin-
eria, deber&n observarse precauciones
b&sicas de seguirdad en todo momento
para reducir el riesgo de incendio y
graves heridas. Lea y cumpla con todas
las instrucciones. Su incumplimiento
puede ocasionar lesiones graves.
iEsta herramienta de fuerza puede
set peligrosa! Puede ocasionar le-
siones graves, incluso la amputaci6n o
la ceguera, tanto al operador como a
otras personas. Cabe al usuario le re-
sponsabilidad de cumplir con todas
las advertencias e instrucciones, iLea
el manual del usuario en su totalidad
antes de usar el aparato! Est6 com-
pletamente familiarizado con los con-
troles y con el uso correcto del apara-
to. Limite el uso de este aparato a
aquellas personas que hayan leido y
comprendido, y que vayan a obedec-
er, todas las advertencias e instruc-
clones tanto en el aparato coma en el
manual. No permita nunca a los niros
que usen este aparato.
MANUAL DEL INFORMACION DE
USUARIO SEGURIDAD DEL
APARATQ
SEGURIDAD DEL OPERADOR
_, PELIGRO: RIESGO DE OORTADU-
RA - MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE L/kSPOAS Y DELAREA DE
CORTE. Las pSas giratorias pueden cau-
sar graves heridas. No intente remover el
material o sostenga el material a ser car-
tado mientras las motor se encuentren en
funcionamiento. AsegSrese el motor del
cabeza se haya detenido y desconecte la
bujia (o desconecte el aparato de la car-
riente el6ctrica) antes de remover el ma-
terial que se haya atascado en la pSas.
No sostenga ni agarre el aparato por la
pSas.
11
_ ADVERTENClA: Mant6ngase
alejado de las p0as girantorias.
Ustes, al igual que otras personas,
puede quedar ciego o herido. Use
siempre anteojos de seguridad y pro-
tecci6n para las piernas.
/ Zonade Peligo
*<-I_ "
Mantenga a los ni_os, los espectadores
y animales a una distancia minima de
tO metros (30 pies). Pare el motor in-
mediatamente si alguien se le acema.
Vistase apropiadamente. Siempre
use anteojos de seguridad o similar
protecci6n para los ojos cuando use o
d@mantenimiento a este aparato (an-
teojos de seguridad est_.n dispo-
nibles). La protecci6n para los ojos
debe ser marcada con Z87.
Siempre utilize mascarilla para la cara
o mascarilla a prueba de polvo si se
va a trabajar en condiciones donde
hay polvo.
Siempre utilize pantalones pesados
y largos, mangas largas, botas y
guantes.
Siempre utilize protecci6n para los
pies. No trabaje descalzo ni en
sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at_tndolo para tal efecto
si es necesario. No use ropa suelta ni
ropa con corbatas, tiras, borlas, etc.
que cuelgan libremente. Pueden en-
redarse en las piezas en movimiento.
Si ester completament tapado, estar_t
m_ts protegido de los escombros y
pedazos de plantas t6xicos arrojados
por la p0as girante.
Mant@ngase alerta. No haga uso del
aparato estando cansado, enfermo,
trastornado o bajo la influencia del al-
cohol, de drogas o de remedies. Vi-
gile bien Io que est,. haciendo; use
del sentido com_n.
Use protecci6n de oidos.
Nunca ponga el aparato en marcha ni
Io deje en marcha dentro de un recin-
to cerrado. Respirar los vapores del
combustible Io puede matar.
Mantenga las manijas libres de aceite
y de combustible.
No opere nunca el aparato sin la cu-
bierta de la p_as en su lugar y bien
asegurada.
SEGURIDAD CON EL COMBUS-
TIBLE (para cabezas motriees a ga-
solina)
Mezcle y vierta el combustible al aire
libre.
Mant@ngalo alejado de las chispas y
de las llamas.
Use recipiente aprobado para el com-
bustible.
No fume ni permita que se fume cer-
ca del combustible ni del aparato ni
mientras @steest@en uso.
Evite derramar el combustible o el
aceite. Limpie redo el combustible
derramado.
Al@jese a pot Io menos 3 metros (10
pies) del lugar de abastecimiento
antes de poner en marcha el motor.
Pare el motor y permita que se enfrie
el aparato antes de retirar la tapa del
tanque.
Remueva la tapa del tanque de com-
bustible lentamente.
Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores ema-
nados del combustible no puedan
entrar en contacto con chispas ni
llamas procedentes de calentadores
de agua, motores o interruptores
el@ctricos, hornos, etc.
SEGURIDAD ELECTRICA
,_ ADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. No use su aparato en
lugares hOmedos o mojados ni cerca
de piscinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de cheque el@ctrico. No use en
superficies mojadas. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de liquidos
ni gases inflamables, para evitar in-
cendios, explosiones y/o daSos al
aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &teas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque el@c-
trico, eel cabeza de motor puede ten-
er un enchufe polarizado (una aleta
es m@.sancha que la otra). Este en-
chufe entrar_t solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado del
cable de extensi6n. AsegOrese de
tener un cable de extensi6n polariza-
do. A su vez, el enchufe polarizado
12
del cable de extensi6n polarizado. A
su vez, el enchufe polarizado del
cable de extensi6n entrar& en el to-
macorriente de una sola forma. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si todavia no entra, contacte un elec-
tricista autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie
el enchufe, recept&culo del cable de
extensi6n o cable de extensi6n en
ninguna forma.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri-
or y que tengan una clasificacion
electrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable debe venir mar-
cado con el sufijo '_JV-A" ("W" en Ca-
had&). AsegOrese que el cable de ex-
tensi6n se encuentre en buenas
condiciones. Si est& da_ado, c&mbie-
Io. Los cables de extensi6n demasia-
do finos causar&n una baja en el vol-
taje de linea, provocando baja de
potencia y exceso de calentamiento.
En caso de duda, use un cable de
clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s
bajo es el nOmero de clasificaci6n
m&s grueso ser& el cable.
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n o
tire del mismo para desconectar el
aparato. Para desconectar, sujete el
enchufe, no el cable. No use el cable
como mango, no cierre las puertas
contra el cable, ni tire del cable si 6ste
est& apoyado contra un borde filoso.
Apague todos los controles y permita
que el motor se detenga antes de
desconectar el aparato del recurso de
energia. No exponga el cable al calor,
aceite o agua.
Mantenga el cable de extensi6n aleja-
do del usuario y de obst&culos en
todo momento.
Asegure el cable de extensi6n con
el seguidor del cable al conectar con
el enchufe embutido seg0n Io de-
mostrado en este manual para pre-
venir daSo a el aparato y/o cable de
extensi6n y para reducir el desgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No intente reparar el aparato. Inspec-
clone el aislante y los conectores en
el aparato yen el cable de extension
antes de cada uso. Si encuentra
alg0n da_o, no Io use hasta no ser
reparado pot su Centro de Servicio
Sears.
No use el cabeza de motor si el inter-
ruptor no Io enciende o apaga come
corresponde. H&galo reparar en un
Centre de Servicio Sears.
No use el cabeza de motor con el
cable o el enchufe da_ados. Si el
cabeza de motor no est& funcionan-
do como debe, si se ha caido, se ha
da_ado, dejado a la interperie o de-
jado caer al agua, devu61valo a su
Centro de Servicio Sears para ser
reparado.
Evite los arranques no intencionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. Aseg0rese de que el
interruptor est6 en la posici6n OFF y
nunca que toca el interruptor al con-
ectar el cable de extensi6n.
Desconecte el aparato del recurso
de energia cuando no se encuentre
en uso, antes de efectuar servicio, y
al cambiar accesorios.
Para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico, evite el contacto del cuer-
po con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tubedas.
Debe proveerse Interrupter de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interrupter- GFCI) en el circuito
o en el tomacorriente usado con este
aparato. Hay tomacorrientes dispo-
nibles con protecci6n GFCI incorpora-
day estos pueden set usados para
cumplir con esta medida de seguri-
dad.
SEGURIDAD DEL APARATO
,_ ADVERTENCIA: Desconecte
la bujia (o desconecte aparato de la
corriente electrica) antes de hacer cu-
alquier mantenimiento.
Inspeccione el aparato totalmente
antes de cada uso. Cambie las pie-
zas daSadas. Verifique que no haya
p6rdidas de combustible. Aseg0rese
que todos los fijadores est6n en su
lugar correspondiente y bien fijos.
Haga el mantenimiento del aparato
segun los procedimientos recomen-
dados.
Todo mantenimiento y servicio no ex-
plicados en este manual deber&n ser
efectuados por un Centre de Servicio
Sears.
Deseche toda pOas doblada, torcida,
resquebrajada, quebrada o daSada
de cualquier otto modo. Cambie to-
das las piezas resquebrajadas, des-
13
cantilladas o daSadas antes de usar
el aparato.
Use Onicamente las piezas y acceso-
ties recomendados de la marca Craft-
sman. Nunca utilice alambre, cable,
soga, hilo, dispositivos desgrana-
dotes, etc.
AsegOrese que la pOas se detenga
por completo cuando el motor est&
en marcha lenta (vea los AJUSTES
AL CARBURADOR en el manual del
usuario de cabeza de motor).
Retire la pOas del aparato antes de
hacer los ajustes al carburador.
Sostenga el aparato con la mano.
No haga ajustes al carburador
desde el lado de la cuchilla.
Mantenga alajadas alas dem&s per-
sonas siempre que est6 haciendo
ajustes al carburador.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin tener la caja de cambios instala-
da. El embraque puede salir volan-
do y causar graves heridas.
Evite el contacto con objetos s61idos
que puedan detener las p0as. Si
ocurre un contacto fuerte, pare el mo-
tor e inspeccione el aparato para ver
si hay da_ios.
Si el aparato choca con un objeto ex-
traSo, siga el siguiente procedimiento:
detenga el motor, desconecte la bujia
(o desconecte cabeza de motor de
la corriente electrica), inspeccione
los da_os, y repare cualquier da_o
antes de continuar la operaci6n.
Nunca moje ni rocie el aparato con
agua ni con ning0n otro liquido. Lim-
pie el aparato y las etiquetas con una
esponja hOmeda (vea la secci6n AL-
MACENAMIENT©).
SECURIDAD AL CULTIVA
_l_ ADVERTENCIA: Inspeccione
el &rea a cultivar antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, enredader-
as, ramas, soga, vicrio roto, clavos,
alambre, hilo, etc.) que puedan ser ar-
rojados per la pOas o que puedan en-
roscarse en el eje.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
Mantenga el balance. No se extienda
demasiado o se pare en superficies
inestables.
Mire hacia atr&s y tenga cuidado al
retroceder.
Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejadas de la pOas y del si-
lenciador.
Siempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el terreno. Cuidese
constantemente contra las aceras
desniveladas, hoyos en el terreno,
raices grandes, etc.
Use el aparato exclusivamente para
los fines descritos en este manual.
Use Onicamente para cultiva. No
abuse el aparato. No use bajo la Ilu-
via ni en lugares que se encuentren
mojados.
Use el aparato Onicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare le cabeza de motor antes de de-
jar el &rea de trabajo.
Deje enfriar el cabeza de motor y el
cajetin de engranajes antes de guar-
darlo o de transportarlo en un vehi-
culo.
Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores del
combustible no puedan Ilegar hasta
conde haya chispas o llamas abier-
tas provenientes de termotanques,
motores o interruptores el6ctricos,
calefactores centrales, etc.
Guarde el aparato de modo que la
p0as no pueda causar heridas acci-
dentalmente.
Guarde el aparato dentro, fuera del
alcance de los ni_os.
Si acontencen situaci6nes no tratadas
en este manual, tenga cuidado y use
de buen criterio. Si necesita ayuda,
Ilame al Centre de Servicio Sears al
1-800-554-6723.
AVISO ESPECIAL: El estar expuesto a
las vibraciones a traves del uso prolon-
gado de herramientas de fuerza a ga-
solina, puede causar daSos a los vasos
sanguineos o a los nervios de los de-
dos, las manos y las coyunturas a
aquellas personal propensas a los tras-
tornos de la circulaci6n o alas hincha-
zones anormales. El uso prolongado en
climas frios ha sido asociado con
daSos a los vasos sanguineos a perso-
nas que por otra parte se encuentran
en perfecto estado de salud. Si ocur-
riera sintomas tales como el entumeci-
miento, el color, la falta de sentido en
los dedos, las manos o en las coyuntu-
ras, pare de usar esta m&quina de in-
mediato y procure atenci6n medica. Los
sistemas de anti-vibraci6n no garanti-
zan que se evitan tales problemas. Los
usuarios que hacen uso continuo y pro-
Iongado de las herramientas de fuerza
deben fiscalizar atnetamente su estado
fisico y el estado del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
14
CONTENIDO DE LA CAJA
Use la siguiente lista para verificar
que todas la piezas hayan sido inclui-
do:
Modelo 358.792410
Cultivador Accesorio
Suspensor del Accesorio
Examine las piezas para verificar que
no haya daSos. No use piezas daSa-
das.
AVISO: Si necesita ayuda, si faltan
piezas o si hay piezas daSadas, Ilame
al nOmero 1-800-235-5878.
MONTAJE
El accesorio viene completamente ar-
made y no hay necesidad de montaje.
CONOZCA EL CULTIVADOR ACCESORIO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LA8 REGLA8 DE SEGURIDAD ANTES DE COM-
ENZAR A USAR ESTE CULTIVADOR ACCESORIO, Compare las ilustraciones con su
aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para use futuro.
Suspensor
Eje
Cubierta de las Pt_as
PQas de co_e
PUAS DE CORTE
La POAS DE CORTE ha sido diseSada
para aflojar el suelo.
CUBIERTA DE LAS POAS
La CUBIERTA DE LAS POAS protege
parcialmente al usuario de la pOas
girante.
15
OPERAClON DEL ACOPLADOR
Este modelo est& equipado con un
acoplador, el cual permite la instala-
ci6n de accesorios opcionales. Los
accesorios opcionales son:
Cortadora de Bordes .. 71-79240
Propulsor de Aire ..... 71-79242
Cortadora de Ramas .. 71-79245
Cortadora de Malezas* 71-79244
*no diseSado para el uso con cabezas
de motor electrico
,i_ADVERTENCIA: Siempre des-
conecte la bujia de la cabeza de mo-
tor (o desconecte cabeza de motor de
la corriente el6ctrica) antes de retirar o
instalar los accesorios.
COMO REMOVER EL ACCESORIO
PRECAUCION: AI retirar o instalar
las accesorios, ponga el cabeza de
motor y el accesorio en una superficie
plana para estabilidad.
1. Afloje el acoplador dando vuelta a
la perilla a la izquierda.
ije
Acoplador
_,FLOJE
Accesorio
Inferior
2. Oprima y sostenga el bot6n de con-
exi6n/desconexi6n.
Bot6n de Conexi6n/
Desconexion
Accesorio Inferior
3. Mientras sostiene el eje superior
con firmeza, quite el accesorio infe-
rior del acoplador en forma recta.
INSTALACION DEL ACCESORIO
1. Retire la tapa de eje del accesorio
(si presente) y deseche.
2. Coloque el bot6n de conexi6n/des-
conexi6n del accesorio inferior en
el agujero de la guia del acoplador
del eje superior.
3. Empuje el accesorio inferior en el
acoplador hasta que el bot6n de
conexi6n/desconexi6n se encaje
en el primer agujero.
4. Antes de usar el aparato, apriete la
perilla firmemente dando vuelta a la
derecha.
Acoplador Primer Agujero de
Agujero la Guia
Eje Boton de Accesorio
Superior Conexi6n/ Inferior
Desconexi6n
._ADVERTENCIA: Antes de oper-
ar este aparato, asegOrese de que el
bot6n de conexi6n/desconexi6n este
asegurado en el primer agujero y la
perilla est6 bien ajustada antes de oper-
ar el aparato. Usar el agujero incorrecto
podria causar graves heridas o daSos a
el aparato.
Agujero
Secundario
Boton de
en el Primer Agujero
INSTACALION DEL SUSPENSOR
Una suspensor de la accesorio se
proporciona para el almacenaje cuan-
do la accesorio no se est& utilizando.
Para instalar la suspensi6n en la ac-
cesorio:
1. Retire la tapa de eje del accesorio
(si presente) y deseche.
2. Presione y sostenga el bot6n de
conexi6n/desconexi6n.
3. Empuje la suspensor sobre la ac-
cesorio hasta que el bot6n de con-
exi6n/desconexi6n se encaja en el
hueco.
POSICION DE USO
SIEMPRE USE:
Protecci6n
para los Ojos
Pantolones
Largos
Zapatos
_IJADVERTENCIA: Para evitar
lesiones personales, nunca transporte
el cultivador con el motor en marcha.
16
_ADVERTENClA:Elcajadeen-
granajessecalientemucholuegode
largosperiodosdeuso.Paraevitar
quemaduras,notoqueelcajahasta
quesehayaenfriado.
PARACULTIVA
1.Lleveelcultivadoral&readetraba-
joantesdearrancarelmotor.
2.ConelmotorenmarchaylapOas
sobreelniveldelsuelo,optimael
gatillodelaceleradorparaaumen-
tarlavelocidaddelmotor.
3.Mientrassostienelamangodega-
tilloaceleradorylamangoauxiliar
confirmeza.Bajelentamenteel
cultivadorhastaquelaspOasha-
gancontactoconelsuelo.
4.AIcomenzaracultivar,retireelcul-
tivadorhaciaatr&sparaquelas
pOaspuedanpenetrarenlatierra.
5.Unavezquelatierrahasidoque-
brada,continOeaunavelocidad
moderadahastaqueconozcabien
loscontrolesyelmanejodelculti-
vador.
6.Tireelcultivadorhaciaatr_.spara
mejorarlaprofundidaddelcultivoy
reducirsuesfuerzo.
7.Paracultivar_.reascerradasohiler-
asangostas,retirelasp_asexteri-
oresizquierdayderecha(veala
secci6nREINSTALACIONDELA
POAS).
CRONOGRAMADE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia
(o desconecte aparato de la corriente el_ctrica) antes de hacer
cualquier mantenimiento.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos
Verificar que no haya piezas daSadas ni gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
Inspeccionar o cambiar la p_as
CUANDO HACER
Antes de carla uso
Antes de carla uso
Despues de cada uso
Carla 5 horas de uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos
al abuso o a la negligencia pot parte
del usuario. Para recibir el valor com-
pleto de la garantia, el usuario deber_t
mantener el aparato segOn las instruc-
clones en este manual. Har_. falta
hacer varios ajustes peri6dicamente
para mantener el aparato de forma
debida=
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el remplazo de
piezas da_adas o desgastadas.
Cubierta para las p_as - Deje de usar
el accesorio si el cubierta para las
p_as ester da_ado.
17
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI OTRAS PIE-
ZAS SU ELTAS
Pasadores de horquilla
Presillas de la clavija de sujeci6n
INSPECCIONE Y LIMPIE EL
APARATO Y LAS PLACAS
Despues de que cada uso, inspec-
clone la aparato completa para
saber si hay piezas flojas o
daflados. Limpie el aparato y sus
placas usando u trapo hOmedo con
detergente suave.
Seque el aparato con un trapo
limpio y seco.
MANTENIMIENTO DE LA PUAS
'_ADVERTENCIA: Las p_as si-
gue girando despues de que el motor
para y despu6s de que se suelte el
gatillo. Para evitar graves heridas,
asegOrese de que las pOas se haya
detenido completamente y desco-
necte la bujia (o desconecte aparato
de la corriente el_ctrica) antes de hac-
er ningOn tragajo con las pOas.
,_ ADVERTENClA: Cambio
siempre las pOas si est& doblada, otro
forma. Nunca intente enderezar y
volver a usar una p_a daflada. Use
Qnicamente las pOas de repuesto es-
pecificada. Use guantes protectores al
tocar u al hacer mantenimiento alas
pOas para evitar heridas.
CAMBIO DE LAS PUAS
_ADVERTENCIA: Las pSas si-
gue girando despu6s de que el motor
para y despu6s de que se suelte el
gatillo. Para evitar graves heridas,
asegOrese de que las pOas se haya
detenido completamente y desco-
necte la bujia (o desconecte aparato
de la corriente el6ctrica) antes de hac-
er ningOn tragajo con las pOas.
_ADVERTENCIA: Use guantes
de protecci6n al tocar o al hacer man-
tenimiento alas pOas para evitar heri-
das. Las pOas afilan mucho con el
USO,
1. Retire las presillas de la clavija de
sujeci6n y los pasadores de
horquilla.
Pasador
de horquilla
Presilla de la
31avija de sujeci6n
2. Retire las pOas y los cojines de
fieltro del eje.
3. Limpie y lubrique el eje.
4. Cambie las pQas y los cojines de
fieltro.
5. Repita este procedimiento en el
lado opuesto.
6. Reinstale los pasadores de horquil-
lay las presillas de la clavija de su-
jeci6n.
AVlSO: Cuando se instalan en forma
correcta, los centros de la pQas que-
dar&n mutuamente enfrentados. Las
letras "R" impresas en las pOas que
dar&n del lado derecho del cultivador
y las letras "L" quedar&n del lado iz-
quierdo.
18
_IADVERTENClA: Realice los
siguientes pasos despu6s de cada
USO:
Deje enfriar el motor y el cajetin de
engranajes antes de guardarlo o de
transportarlo.
Posicione al aparato de modo que
las pQas no pueda hedr accidental-
mente.
Almacene el aparato en un &rea
seca, bien ventilada y fuera del al-
cance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el accesorio para almacenar-
Io al final de la temporada o si no Io va
a usar por m&s de 30 dias.
Si se almacene su cultivador acceso-
rio por un periodo del tiempo:
Limpie el aparato en su totalidad.
Inspeccione el &rea del cubierta y
limpie toda la tierra y los escombros
que ha acumulado. Inspeccione las
pOas; cambie la pOas si est& dobla-
da, torcida, resquebrajada, quebra-
da o daSada de cualquier otto
modo.
Aplique una leve capa de aceite a
las superficies met&licas exteriores.
Examine el aparato en su totalidad
para verificar que no haya tornillos
ni tuercas sueltos. Cambie toda pie-
za daiTada, gastado o quebrada.
AI comienzo de la pr6xima tempora-
da, utilice solamente combustible
fresco mezclado en proporcion con
el aceite.
19
1/18