Craftsman 358792410 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6ndeGarantia 11 ServicioyAjustes 18
ReglasdeSeguridad 11 Almacenaje 19
Montaje 15 ListadePiezas 10
Usa 15 RepuestoyEncargosContratapa
Mantenimiento 17
UNAI_IOCOMPLETODE GARANTiA PARA EL CULTIVADOR ACCESORIO
CRAFTSMAN _;
Si este producto falla pot un defecto en el material o de mano de obra dentro del
aro a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, Centro de Servicios
Sears u otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita
(o reemplazo si no es posible repararlo).
Esta garantia excluye las partes desechables que se pueden desgastarse al
usarlas normalmente en menos de un aria.
Esta garantia es aplicable pot s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tenet otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_I_ADVERTENClA: AI usar cual-
quier herramienta de fuerza de jardin-
eria, deber&n observarse precauciones
b&sicas de seguirdad en todo momento
para reducir el riesgo de incendio y
graves heridas. Lea y cumpla con todas
las instrucciones. Su incumplimiento
puede ocasionar lesiones graves.
iEsta herramienta de fuerza puede
set peligrosa! Puede ocasionar le-
siones graves, incluso la amputaci6n o
la ceguera, tanto al operador como a
otras personas. Cabe al usuario le re-
sponsabilidad de cumplir con todas
las advertencias e instrucciones, iLea
el manual del usuario en su totalidad
antes de usar el aparato! Est6 com-
pletamente familiarizado con los con-
troles y con el uso correcto del apara-
to. Limite el uso de este aparato a
aquellas personas que hayan leido y
comprendido, y que vayan a obedec-
er, todas las advertencias e instruc-
clones tanto en el aparato coma en el
manual. No permita nunca a los niros
que usen este aparato.
MANUAL DEL INFORMACION DE
USUARIO SEGURIDAD DEL
APARATQ
SEGURIDAD DEL OPERADOR
_, PELIGRO: RIESGO DE OORTADU-
RA - MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE L/kSPOAS Y DELAREA DE
CORTE. Las pSas giratorias pueden cau-
sar graves heridas. No intente remover el
material o sostenga el material a ser car-
tado mientras las motor se encuentren en
funcionamiento. AsegSrese el motor del
cabeza se haya detenido y desconecte la
bujia (o desconecte el aparato de la car-
riente el6ctrica) antes de remover el ma-
terial que se haya atascado en la pSas.
No sostenga ni agarre el aparato por la
pSas.
11
_ ADVERTENClA: Mant6ngase
alejado de las p0as girantorias.
Ustes, al igual que otras personas,
puede quedar ciego o herido. Use
siempre anteojos de seguridad y pro-
tecci6n para las piernas.
/ Zonade Peligo
*<-I_ "
Mantenga a los ni_os, los espectadores
y animales a una distancia minima de
tO metros (30 pies). Pare el motor in-
mediatamente si alguien se le acema.
Vistase apropiadamente. Siempre
use anteojos de seguridad o similar
protecci6n para los ojos cuando use o
d@mantenimiento a este aparato (an-
teojos de seguridad est_.n dispo-
nibles). La protecci6n para los ojos
debe ser marcada con Z87.
Siempre utilize mascarilla para la cara
o mascarilla a prueba de polvo si se
va a trabajar en condiciones donde
hay polvo.
Siempre utilize pantalones pesados
y largos, mangas largas, botas y
guantes.
Siempre utilize protecci6n para los
pies. No trabaje descalzo ni en
sandalias.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at_tndolo para tal efecto
si es necesario. No use ropa suelta ni
ropa con corbatas, tiras, borlas, etc.
que cuelgan libremente. Pueden en-
redarse en las piezas en movimiento.
Si ester completament tapado, estar_t
m_ts protegido de los escombros y
pedazos de plantas t6xicos arrojados
por la p0as girante.
Mant@ngase alerta. No haga uso del
aparato estando cansado, enfermo,
trastornado o bajo la influencia del al-
cohol, de drogas o de remedies. Vi-
gile bien Io que est,. haciendo; use
del sentido com_n.
Use protecci6n de oidos.
Nunca ponga el aparato en marcha ni
Io deje en marcha dentro de un recin-
to cerrado. Respirar los vapores del
combustible Io puede matar.
Mantenga las manijas libres de aceite
y de combustible.
No opere nunca el aparato sin la cu-
bierta de la p_as en su lugar y bien
asegurada.
SEGURIDAD CON EL COMBUS-
TIBLE (para cabezas motriees a ga-
solina)
Mezcle y vierta el combustible al aire
libre.
Mant@ngalo alejado de las chispas y
de las llamas.
Use recipiente aprobado para el com-
bustible.
No fume ni permita que se fume cer-
ca del combustible ni del aparato ni
mientras @steest@en uso.
Evite derramar el combustible o el
aceite. Limpie redo el combustible
derramado.
Al@jese a pot Io menos 3 metros (10
pies) del lugar de abastecimiento
antes de poner en marcha el motor.
Pare el motor y permita que se enfrie
el aparato antes de retirar la tapa del
tanque.
Remueva la tapa del tanque de com-
bustible lentamente.
Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores ema-
nados del combustible no puedan
entrar en contacto con chispas ni
llamas procedentes de calentadores
de agua, motores o interruptores
el@ctricos, hornos, etc.
SEGURIDAD ELECTRICA
,_ ADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. No use su aparato en
lugares hOmedos o mojados ni cerca
de piscinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de cheque el@ctrico. No use en
superficies mojadas. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de liquidos
ni gases inflamables, para evitar in-
cendios, explosiones y/o daSos al
aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &teas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque el@c-
trico, eel cabeza de motor puede ten-
er un enchufe polarizado (una aleta
es [email protected]ancha que la otra). Este en-
chufe entrar_t solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado del
cable de extensi6n. AsegOrese de
tener un cable de extensi6n polariza-
do. A su vez, el enchufe polarizado
12
del cable de extensi6n polarizado. A
su vez, el enchufe polarizado del
cable de extensi6n entrar& en el to-
macorriente de una sola forma. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si todavia no entra, contacte un elec-
tricista autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie
el enchufe, recept&culo del cable de
extensi6n o cable de extensi6n en
ninguna forma.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri-
or y que tengan una clasificacion
electrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable debe venir mar-
cado con el sufijo '_JV-A" ("W" en Ca-
had&). AsegOrese que el cable de ex-
tensi6n se encuentre en buenas
condiciones. Si est& da_ado, c&mbie-
Io. Los cables de extensi6n demasia-
do finos causar&n una baja en el vol-
taje de linea, provocando baja de
potencia y exceso de calentamiento.
En caso de duda, use un cable de
clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s
bajo es el nOmero de clasificaci6n
m&s grueso ser& el cable.
No utilice m&s de uno los cables de
extensi6n.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n o
tire del mismo para desconectar el
aparato. Para desconectar, sujete el
enchufe, no el cable. No use el cable
como mango, no cierre las puertas
contra el cable, ni tire del cable si 6ste
est& apoyado contra un borde filoso.
Apague todos los controles y permita
que el motor se detenga antes de
desconectar el aparato del recurso de
energia. No exponga el cable al calor,
aceite o agua.
Mantenga el cable de extensi6n aleja-
do del usuario y de obst&culos en
todo momento.
Asegure el cable de extensi6n con
el seguidor del cable al conectar con
el enchufe embutido seg0n Io de-
mostrado en este manual para pre-
venir daSo a el aparato y/o cable de
extensi6n y para reducir el desgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No intente reparar el aparato. Inspec-
clone el aislante y los conectores en
el aparato yen el cable de extension
antes de cada uso. Si encuentra
alg0n da_o, no Io use hasta no ser
reparado pot su Centro de Servicio
Sears.
No use el cabeza de motor si el inter-
ruptor no Io enciende o apaga come
corresponde. H&galo reparar en un
Centre de Servicio Sears.
No use el cabeza de motor con el
cable o el enchufe da_ados. Si el
cabeza de motor no est& funcionan-
do como debe, si se ha caido, se ha
da_ado, dejado a la interperie o de-
jado caer al agua, devu61valo a su
Centro de Servicio Sears para ser
reparado.
Evite los arranques no intencionales
del motor. AI Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca ponga el dedo en
el interruptor. Aseg0rese de que el
interruptor est6 en la posici6n OFF y
nunca que toca el interruptor al con-
ectar el cable de extensi6n.
Desconecte el aparato del recurso
de energia cuando no se encuentre
en uso, antes de efectuar servicio, y
al cambiar accesorios.
Para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico, evite el contacto del cuer-
po con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tubedas.
Debe proveerse Interrupter de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interrupter- GFCI) en el circuito
o en el tomacorriente usado con este
aparato. Hay tomacorrientes dispo-
nibles con protecci6n GFCI incorpora-
day estos pueden set usados para
cumplir con esta medida de seguri-
dad.
SEGURIDAD DEL APARATO
,_ ADVERTENCIA: Desconecte
la bujia (o desconecte aparato de la
corriente electrica) antes de hacer cu-
alquier mantenimiento.
Inspeccione el aparato totalmente
antes de cada uso. Cambie las pie-
zas daSadas. Verifique que no haya
p6rdidas de combustible. Aseg0rese
que todos los fijadores est6n en su
lugar correspondiente y bien fijos.
Haga el mantenimiento del aparato
segun los procedimientos recomen-
dados.
Todo mantenimiento y servicio no ex-
plicados en este manual deber&n ser
efectuados por un Centre de Servicio
Sears.
Deseche toda pOas doblada, torcida,
resquebrajada, quebrada o daSada
de cualquier otto modo. Cambie to-
das las piezas resquebrajadas, des-
13
cantilladas o daSadas antes de usar
el aparato.
Use Onicamente las piezas y acceso-
ties recomendados de la marca Craft-
sman. Nunca utilice alambre, cable,
soga, hilo, dispositivos desgrana-
dotes, etc.
AsegOrese que la pOas se detenga
por completo cuando el motor est&
en marcha lenta (vea los AJUSTES
AL CARBURADOR en el manual del
usuario de cabeza de motor).
Retire la pOas del aparato antes de
hacer los ajustes al carburador.
Sostenga el aparato con la mano.
No haga ajustes al carburador
desde el lado de la cuchilla.
Mantenga alajadas alas dem&s per-
sonas siempre que est6 haciendo
ajustes al carburador.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin tener la caja de cambios instala-
da. El embraque puede salir volan-
do y causar graves heridas.
Evite el contacto con objetos s61idos
que puedan detener las p0as. Si
ocurre un contacto fuerte, pare el mo-
tor e inspeccione el aparato para ver
si hay da_ios.
Si el aparato choca con un objeto ex-
traSo, siga el siguiente procedimiento:
detenga el motor, desconecte la bujia
(o desconecte cabeza de motor de
la corriente electrica), inspeccione
los da_os, y repare cualquier da_o
antes de continuar la operaci6n.
Nunca moje ni rocie el aparato con
agua ni con ning0n otro liquido. Lim-
pie el aparato y las etiquetas con una
esponja hOmeda (vea la secci6n AL-
MACENAMIENT©).
SECURIDAD AL CULTIVA
_l_ ADVERTENCIA: Inspeccione
el &rea a cultivar antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, enredader-
as, ramas, soga, vicrio roto, clavos,
alambre, hilo, etc.) que puedan ser ar-
rojados per la pOas o que puedan en-
roscarse en el eje.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
Mantenga el balance. No se extienda
demasiado o se pare en superficies
inestables.
Mire hacia atr&s y tenga cuidado al
retroceder.
Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejadas de la pOas y del si-
lenciador.
Siempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el terreno. Cuidese
constantemente contra las aceras
desniveladas, hoyos en el terreno,
raices grandes, etc.
Use el aparato exclusivamente para
los fines descritos en este manual.
Use Onicamente para cultiva. No
abuse el aparato. No use bajo la Ilu-
via ni en lugares que se encuentren
mojados.
Use el aparato Onicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare le cabeza de motor antes de de-
jar el &rea de trabajo.
Deje enfriar el cabeza de motor y el
cajetin de engranajes antes de guar-
darlo o de transportarlo en un vehi-
culo.
Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores del
combustible no puedan Ilegar hasta
conde haya chispas o llamas abier-
tas provenientes de termotanques,
motores o interruptores el6ctricos,
calefactores centrales, etc.
Guarde el aparato de modo que la
p0as no pueda causar heridas acci-
dentalmente.
Guarde el aparato dentro, fuera del
alcance de los ni_os.
Si acontencen situaci6nes no tratadas
en este manual, tenga cuidado y use
de buen criterio. Si necesita ayuda,
Ilame al Centre de Servicio Sears al
1-800-554-6723.
AVISO ESPECIAL: El estar expuesto a
las vibraciones a traves del uso prolon-
gado de herramientas de fuerza a ga-
solina, puede causar daSos a los vasos
sanguineos o a los nervios de los de-
dos, las manos y las coyunturas a
aquellas personal propensas a los tras-
tornos de la circulaci6n o alas hincha-
zones anormales. El uso prolongado en
climas frios ha sido asociado con
daSos a los vasos sanguineos a perso-
nas que por otra parte se encuentran
en perfecto estado de salud. Si ocur-
riera sintomas tales como el entumeci-
miento, el color, la falta de sentido en
los dedos, las manos o en las coyuntu-
ras, pare de usar esta m&quina de in-
mediato y procure atenci6n medica. Los
sistemas de anti-vibraci6n no garanti-
zan que se evitan tales problemas. Los
usuarios que hacen uso continuo y pro-
Iongado de las herramientas de fuerza
deben fiscalizar atnetamente su estado
fisico y el estado del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
14
CONTENIDO DE LA CAJA
Use la siguiente lista para verificar
que todas la piezas hayan sido inclui-
do:
Modelo 358.792410
Cultivador Accesorio
Suspensor del Accesorio
Examine las piezas para verificar que
no haya daSos. No use piezas daSa-
das.
AVISO: Si necesita ayuda, si faltan
piezas o si hay piezas daSadas, Ilame
al nOmero 1-800-235-5878.
MONTAJE
El accesorio viene completamente ar-
made y no hay necesidad de montaje.
CONOZCA EL CULTIVADOR ACCESORIO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LA8 REGLA8 DE SEGURIDAD ANTES DE COM-
ENZAR A USAR ESTE CULTIVADOR ACCESORIO, Compare las ilustraciones con su
aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para use futuro.
Suspensor
Eje
Cubierta de las Pt_as
PQas de co_e
PUAS DE CORTE
La POAS DE CORTE ha sido diseSada
para aflojar el suelo.
CUBIERTA DE LAS POAS
La CUBIERTA DE LAS POAS protege
parcialmente al usuario de la pOas
girante.
15
OPERAClON DEL ACOPLADOR
Este modelo est& equipado con un
acoplador, el cual permite la instala-
ci6n de accesorios opcionales. Los
accesorios opcionales son:
Cortadora de Bordes .. 71-79240
Propulsor de Aire ..... 71-79242
Cortadora de Ramas .. 71-79245
Cortadora de Malezas* 71-79244
*no diseSado para el uso con cabezas
de motor electrico
,i_ADVERTENCIA: Siempre des-
conecte la bujia de la cabeza de mo-
tor (o desconecte cabeza de motor de
la corriente el6ctrica) antes de retirar o
instalar los accesorios.
COMO REMOVER EL ACCESORIO
PRECAUCION: AI retirar o instalar
las accesorios, ponga el cabeza de
motor y el accesorio en una superficie
plana para estabilidad.
1. Afloje el acoplador dando vuelta a
la perilla a la izquierda.
ije
Acoplador
_,FLOJE
Accesorio
Inferior
2. Oprima y sostenga el bot6n de con-
exi6n/desconexi6n.
Bot6n de Conexi6n/
Desconexion
Accesorio Inferior
3. Mientras sostiene el eje superior
con firmeza, quite el accesorio infe-
rior del acoplador en forma recta.
INSTALACION DEL ACCESORIO
1. Retire la tapa de eje del accesorio
(si presente) y deseche.
2. Coloque el bot6n de conexi6n/des-
conexi6n del accesorio inferior en
el agujero de la guia del acoplador
del eje superior.
3. Empuje el accesorio inferior en el
acoplador hasta que el bot6n de
conexi6n/desconexi6n se encaje
en el primer agujero.
4. Antes de usar el aparato, apriete la
perilla firmemente dando vuelta a la
derecha.
Acoplador Primer Agujero de
Agujero la Guia
Eje Boton de Accesorio
Superior Conexi6n/ Inferior
Desconexi6n
._ADVERTENCIA: Antes de oper-
ar este aparato, asegOrese de que el
bot6n de conexi6n/desconexi6n este
asegurado en el primer agujero y la
perilla est6 bien ajustada antes de oper-
ar el aparato. Usar el agujero incorrecto
podria causar graves heridas o daSos a
el aparato.
Agujero
Secundario
Boton de
en el Primer Agujero
INSTACALION DEL SUSPENSOR
Una suspensor de la accesorio se
proporciona para el almacenaje cuan-
do la accesorio no se est& utilizando.
Para instalar la suspensi6n en la ac-
cesorio:
1. Retire la tapa de eje del accesorio
(si presente) y deseche.
2. Presione y sostenga el bot6n de
conexi6n/desconexi6n.
3. Empuje la suspensor sobre la ac-
cesorio hasta que el bot6n de con-
exi6n/desconexi6n se encaja en el
hueco.
POSICION DE USO
SIEMPRE USE:
Protecci6n
para los Ojos
Pantolones
Largos
Zapatos
_IJADVERTENCIA: Para evitar
lesiones personales, nunca transporte
el cultivador con el motor en marcha.
16
_ADVERTENClA:Elcajadeen-
granajessecalientemucholuegode
largosperiodosdeuso.Paraevitar
quemaduras,notoqueelcajahasta
quesehayaenfriado.
PARACULTIVA
1.Lleveelcultivadoral&readetraba-
joantesdearrancarelmotor.
2.ConelmotorenmarchaylapOas
sobreelniveldelsuelo,optimael
gatillodelaceleradorparaaumen-
tarlavelocidaddelmotor.
3.Mientrassostienelamangodega-
tilloaceleradorylamangoauxiliar
confirmeza.Bajelentamenteel
cultivadorhastaquelaspOasha-
gancontactoconelsuelo.
4.AIcomenzaracultivar,retireelcul-
tivadorhaciaatr&sparaquelas
pOaspuedanpenetrarenlatierra.
5.Unavezquelatierrahasidoque-
brada,continOeaunavelocidad
moderadahastaqueconozcabien
loscontrolesyelmanejodelculti-
vador.
6.Tireelcultivadorhaciaatr_.spara
mejorarlaprofundidaddelcultivoy
reducirsuesfuerzo.
7.Paracultivar_.reascerradasohiler-
asangostas,retirelasp_asexteri-
oresizquierdayderecha(veala
secci6nREINSTALACIONDELA
POAS).
CRONOGRAMADE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia
(o desconecte aparato de la corriente el_ctrica) antes de hacer
cualquier mantenimiento.
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos
Verificar que no haya piezas daSadas ni gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
Inspeccionar o cambiar la p_as
CUANDO HACER
Antes de carla uso
Antes de carla uso
Despues de cada uso
Carla 5 horas de uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos
al abuso o a la negligencia pot parte
del usuario. Para recibir el valor com-
pleto de la garantia, el usuario deber_t
mantener el aparato segOn las instruc-
clones en este manual. Har_. falta
hacer varios ajustes peri6dicamente
para mantener el aparato de forma
debida=
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS NI GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el remplazo de
piezas da_adas o desgastadas.
Cubierta para las p_as - Deje de usar
el accesorio si el cubierta para las
p_as ester da_ado.
17
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS NI OTRAS PIE-
ZAS SU ELTAS
Pasadores de horquilla
Presillas de la clavija de sujeci6n
INSPECCIONE Y LIMPIE EL
APARATO Y LAS PLACAS
Despues de que cada uso, inspec-
clone la aparato completa para
saber si hay piezas flojas o
daflados. Limpie el aparato y sus
placas usando u trapo hOmedo con
detergente suave.
Seque el aparato con un trapo
limpio y seco.
MANTENIMIENTO DE LA PUAS
'_ADVERTENCIA: Las p_as si-
gue girando despues de que el motor
para y despu6s de que se suelte el
gatillo. Para evitar graves heridas,
asegOrese de que las pOas se haya
detenido completamente y desco-
necte la bujia (o desconecte aparato
de la corriente el_ctrica) antes de hac-
er ningOn tragajo con las pOas.
,_ ADVERTENClA: Cambio
siempre las pOas si est& doblada, otro
forma. Nunca intente enderezar y
volver a usar una p_a daflada. Use
Qnicamente las pOas de repuesto es-
pecificada. Use guantes protectores al
tocar u al hacer mantenimiento alas
pOas para evitar heridas.
CAMBIO DE LAS PUAS
_ADVERTENCIA: Las pSas si-
gue girando despu6s de que el motor
para y despu6s de que se suelte el
gatillo. Para evitar graves heridas,
asegOrese de que las pOas se haya
detenido completamente y desco-
necte la bujia (o desconecte aparato
de la corriente el6ctrica) antes de hac-
er ningOn tragajo con las pOas.
_ADVERTENCIA: Use guantes
de protecci6n al tocar o al hacer man-
tenimiento alas pOas para evitar heri-
das. Las pOas afilan mucho con el
USO,
1. Retire las presillas de la clavija de
sujeci6n y los pasadores de
horquilla.
Pasador
de horquilla
Presilla de la
31avija de sujeci6n
2. Retire las pOas y los cojines de
fieltro del eje.
3. Limpie y lubrique el eje.
4. Cambie las pQas y los cojines de
fieltro.
5. Repita este procedimiento en el
lado opuesto.
6. Reinstale los pasadores de horquil-
lay las presillas de la clavija de su-
jeci6n.
AVlSO: Cuando se instalan en forma
correcta, los centros de la pQas que-
dar&n mutuamente enfrentados. Las
letras "R" impresas en las pOas que
dar&n del lado derecho del cultivador
y las letras "L" quedar&n del lado iz-
quierdo.
18
_IADVERTENClA: Realice los
siguientes pasos despu6s de cada
USO:
Deje enfriar el motor y el cajetin de
engranajes antes de guardarlo o de
transportarlo.
Posicione al aparato de modo que
las pQas no pueda hedr accidental-
mente.
Almacene el aparato en un &rea
seca, bien ventilada y fuera del al-
cance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el accesorio para almacenar-
Io al final de la temporada o si no Io va
a usar por m&s de 30 dias.
Si se almacene su cultivador acceso-
rio por un periodo del tiempo:
Limpie el aparato en su totalidad.
Inspeccione el &rea del cubierta y
limpie toda la tierra y los escombros
que ha acumulado. Inspeccione las
pOas; cambie la pOas si est& dobla-
da, torcida, resquebrajada, quebra-
da o daSada de cualquier otto
modo.
Aplique una leve capa de aceite a
las superficies met&licas exteriores.
Examine el aparato en su totalidad
para verificar que no haya tornillos
ni tuercas sueltos. Cambie toda pie-
za daiTada, gastado o quebrada.
AI comienzo de la pr6xima tempora-
da, utilice solamente combustible
fresco mezclado en proporcion con
el aceite.
19

Transcripción de documentos

Declaraci6n deGarantia Reglas deSeguridad Montaje Usa Mantenimiento 11 11 15 15 17 UNAI_IO COMPLETO DE GARANTiA CRAFTSMAN Servicio yAjustes 18 Almacenaje 19 Lista dePiezas 10 Repuesto y EncargosContratapa PARA EL CULTIVADOR ACCESORIO _; Si este producto falla pot un defecto en el material o de mano de obra dentro del aro a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears, Centro de Servicios Sears u otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita (o reemplazo si no es posible repararlo). Esta garantia excluye las partes desechables que se pueden desgastarse al usarlas normalmente en menos de un aria. Esta garantia es aplicable pot s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tenet otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 _I_ADVERTENClA: AI usar cual- quier herramienta de fuerza de jardineria, deber&n observarse precauciones b&sicas de seguirdad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones. Su incumplimiento puede ocasionar lesiones graves. iEsta herramienta de fuerza puede set peligrosa! Puede ocasionar lesiones graves, incluso la amputaci6n o la ceguera, tanto al operador como a otras personas. Cabe al usuario le responsabilidad de cumplir con todas las advertencias e instrucciones, iLea el manual del usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Est6 completamente familiarizado con los controles y con el uso correcto del aparato. Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido, y que vayan a obedecer, todas las advertencias e instrucclones tanto en el aparato coma en el manual. No permita nunca a los niros que usen este aparato. MANUAL DEL USUARIO SEGURIDAD INFORMACION SEGURIDAD APARATQ DE DEL DEL OPERADOR _, PELIGRO: RIESGO DE OORTADURA - MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE L/kS POAS Y DEL AREA DE CORTE. Las pSas giratorias pueden causar graves heridas. No intente remover el material o sostenga el material a ser cartado mientras las motor se encuentren en funcionamiento. AsegSrese el motor del cabeza se haya detenido y desconecte la bujia (o desconecte el aparato de la carriente el6ctrica) antes de remover el material que se haya atascado en la pSas. No sostenga ni agarre el aparato por la pSas. 11 _ ADVERTENClA: Mant6ngase alejado de las p0as girantorias. Ustes, al igual que otras personas, puede quedar ciego o herido. Use siempre anteojos de seguridad y protecci6n para las piernas. / Zona de Peligo *<-I_ " Mantenga a los ni_os, los espectadores y animales a una distancia minima de tO metros (30 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acema. • Vistase apropiadamente. Siempre use anteojos de seguridad o similar protecci6n para los ojos cuando use o d@ mantenimiento a este aparato (anteojos de seguridad est_.n disponibles). La protecci6n para los ojos debe ser marcada con Z87. • Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se va a trabajar en condiciones donde hay polvo. • Siempre utilize pantalones pesados y largos, mangas largas, botas y guantes. • Siempre utilize protecci6n para los pies. No trabaje descalzo ni en sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at_tndolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. • Si ester completament tapado, estar_t m_ts protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arrojados por la p0as girante. • Mant@ngase alerta. No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedies. Vigile bien Io que est,. haciendo; use del sentido com_n. • Use protecci6n de oidos. • Nunca ponga el aparato en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible Io puede matar. • Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible. • No opere nunca el aparato sin la cubierta de la p_as en su lugar y bien asegurada. SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE (para cabezas motriees a gasolina) • Mezcle y vierta el combustible al aire libre. • Mant@ngalo alejado de las chispas y de las llamas. • Use recipiente aprobado para el combustible. • No fume ni permita que se fume cerca del combustible ni del aparato ni mientras @steest@en uso. • Evite derramar el combustible o el aceite. Limpie redo el combustible derramado. • Al@jese a pot Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque. • Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores emanados del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas procedentes de calentadores de agua, motores o interruptores el@ctricos, hornos, etc. SEGURIDAD ELECTRICA ,_ ADVERTENCIA: Evite ambi- entes peligrosos. No use su aparato en lugares hOmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de cheque el@ctrico. No use en superficies mojadas. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use el aparato en presencia de liquidos ni gases inflamables, para evitar incendios, explosiones y/o daSos al aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en &teas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • Para reducir el riesgo de choque el@ctrico, eel cabeza de motor puede tener un enchufe polarizado (una aleta es [email protected] que la otra). Este enchufe entrar_t solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. AsegOrese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado 12 • • • • • • del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept&culo del cable de extensi6n o cable de extensi6n en ninguna forma. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como aptos para usar con aparatos de uso exterior y que tengan una clasificacion electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo '_JV-A" ("W" en Cahad&). AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Si est& da_ado, c&mbieIo. Los cables de extensi6n demasiado finos causar&n una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de duda, use un cable de clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s bajo es el nOmero de clasificaci6n m&s grueso ser& el cable. No utilice m&s de uno los cables de extensi6n. No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si 6ste est& apoyado contra un borde filoso. Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurso de energia. No exponga el cable al calor, aceite o agua. Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de obst&culos en todo momento. Asegure el cable de extensi6n con el seguidor del cable al conectar con el enchufe embutido seg0n Io demostrado en este manual para prevenir daSo a el aparato y/o cable de extensi6n y para reducir el desgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso. No intente reparar el aparato. Inspecclone el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuentra alg0n da_o, no Io use hasta no ser reparado pot su Centro de Servicio Sears. • No use el cabeza de motor si el interruptor no Io enciende o apaga come corresponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • No use el cabeza de motor con el cable o el enchufe da_ados. Si el cabeza de motor no est& funcionando como debe, si se ha caido, se ha da_ado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devu61valo a su Centro de Servicio Sears para ser reparado. • Evite los arranques no intencionales del motor. AI Ilevar el aparato de un lado a otro, nunca ponga el dedo en el interruptor. Aseg0rese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF y nunca que toca el interruptor al conectar el cable de extensi6n. • Desconecte el aparato del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios. • Para evitar la posibilidad de choque el6ctrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tubedas. • Debe proveerse Interrupter de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interrupter- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporaday estos pueden set usados para cumplir con esta medida de seguridad. SEGURIDAD DEL APARATO ,_ ADVERTENCIA: Desconecte la bujia (o desconecte aparato de la corriente electrica) antes de hacer cualquier mantenimiento. • Inspeccione el aparato totalmente antes de cada uso. Cambie las piezas daSadas. Verifique que no haya p6rdidas de combustible. Aseg0rese que todos los fijadores est6n en su lugar correspondiente y bien fijos. • Haga el mantenimiento del aparato segun los procedimientos recomendados. • Todo mantenimiento y servicio no explicados en este manual deber&n ser efectuados por un Centre de Servicio Sears. • Deseche toda pOas doblada, torcida, resquebrajada, quebrada o daSada de cualquier otto modo. Cambie todas las piezas resquebrajadas, des- 13 cantilladas o daSadas antes de usar el aparato. • Use Onicamente las piezas y accesoties recomendados de la marca Craftsman. Nunca utilice alambre, cable, soga, hilo, dispositivos desgranadotes, etc. • AsegOrese que la pOas se detenga por completo cuando el motor est& en marcha lenta (vea los AJUSTES AL CARBURADOR en el manual del usuario de cabeza de motor). • Retire la pOas del aparato antes de hacer los ajustes al carburador. Sostenga el aparato con la mano. No haga ajustes al carburador desde el lado de la cuchilla. • Mantenga alajadas alas dem&s personas siempre que est6 haciendo ajustes al carburador. • Nunca ponga el aparato en marcha sin tener la caja de cambios instalada. El embraque puede salir volando y causar graves heridas. • Evite el contacto con objetos s61idos que puedan detener las p0as. Si ocurre un contacto fuerte, pare el motor e inspeccione el aparato para ver si hay da_ios. • Si el aparato choca con un objeto extraSo, siga el siguiente procedimiento: detenga el motor, desconecte la bujia (o desconecte cabeza de motor de la corriente electrica), inspeccione los da_os, y repare cualquier da_o antes de continuar la operaci6n. • Nunca moje ni rocie el aparato con agua ni con ning0n otro liquido. Limpie el aparato y las etiquetas con una esponja hOmeda (vea la secci6n ALMACENAMIENT©). SECURIDAD AL CULTIVA _l_ ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea a cultivar antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, enredaderas, ramas, soga, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados per la pOas o que puedan enroscarse en el eje. • Sostenga el aparato firmemente con las dos manos. • Mantenga el balance. No se extienda demasiado o se pare en superficies inestables. • Mire hacia atr&s y tenga cuidado al retroceder. • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la pOas y del silenciador. • Siempre empuje el aparato lentamente sobre el terreno. Cuidese constantemente contra las aceras desniveladas, hoyos en el terreno, raices grandes, etc. • Use el aparato exclusivamente para los fines descritos en este manual. Use Onicamente para cultiva. No abuse el aparato. No use bajo la Iluvia ni en lugares que se encuentren mojados. • Use el aparato Onicamente de dia o en luz artificial fuerte. TRANSPORTE Y ALMACENADO • Pare le cabeza de motor antes de dejar el &rea de trabajo. • Deje enfriar el cabeza de motor y el cajetin de engranajes antes de guardarlo o de transportarlo en un vehiculo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan Ilegar hasta conde haya chispas o llamas abiertas provenientes de termotanques, motores o interruptores el6ctricos, calefactores centrales, etc. • Guarde el aparato de modo que la p0as no pueda causar heridas accidentalmente. • Guarde el aparato dentro, fuera del alcance de los ni_os. Si acontencen situaci6nes no tratadas en este manual, tenga cuidado y use de buen criterio. Si necesita ayuda, Ilame al Centre de Servicio Sears al 1-800-554-6723. AVISO ESPECIAL: El estar expuesto a las vibraciones a traves del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina, puede causar daSos a los vasos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas a aquellas personal propensas a los trastornos de la circulaci6n o alas hinchazones anormales. El uso prolongado en climas frios ha sido asociado con daSos a los vasos sanguineos a personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurriera sintomas tales como el entumecimiento, el color, la falta de sentido en los dedos, las manos o en las coyunturas, pare de usar esta m&quina de inmediato y procure atenci6n medica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se evitan tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y proIongado de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atnetamente su estado fisico y el estado del aparato. GUARDE 14 ESTAS INSTRUCClONES CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluido: Modelo 358.792410 • Cultivador Accesorio • Suspensor del Accesorio Examine las piezas para verificar que no haya daSos. No use piezas daSadas. AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas o si hay piezas daSadas, Ilame al nOmero 1-800-235-5878. MONTAJE El accesorio viene completamente armade y no hay necesidad de montaje. CONOZCA EL CULTIVADOR ACCESORIO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LA8 REGLA8 DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CULTIVADOR ACCESORIO, Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para use futuro. Suspensor Eje Cubierta de las Pt_as PQas de co_e PUAS DE CORTE La POAS DE CORTE ha sido diseSada para aflojar el suelo. CUBIERTA DE LAS POAS La CUBIERTA DE LAS POAS protege parcialmente al usuario de la pOas girante. 15 OPERAClON DEL ACOPLADOR Este modelo est& equipado con un acoplador, el cual permite la instalaci6n de accesorios opcionales. Los accesorios opcionales son: Cortadora de Bordes .. 71-79240 Propulsor de Aire ..... 71-79242 Cortadora de Ramas .. 71-79245 Cortadora de Malezas* 71-79244 *no diseSado para el uso con cabezas de motor electrico ,i_ADVERTENCIA: Siempre desconecte la bujia de la cabeza de motor (o desconecte cabeza de motor de la corriente el6ctrica) antes de retirar o instalar los accesorios. COMO REMOVER EL ACCESORIO PRECAUCION: AI retirar o instalar las accesorios, ponga el cabeza de motor y el accesorio en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla a la izquierda. Acoplador Primer Agujero Eje Superior Agujero de la Guia Boton de Accesorio Conexi6n/ Inferior Desconexi6n ._ADVERTENCIA: Antes de operar este aparato, asegOrese de que el bot6n de conexi6n/desconexi6n este asegurado en el primer agujero y la perilla est6 bien ajustada antes de operar el aparato. Usar el agujero incorrecto podria causar graves heridas o daSos a el aparato. Agujero Secundario ije Acoplador Boton de _,FLOJE Accesorio Inferior en el Primer Agujero 2. Oprima y sostenga exi6n/desconexi6n. el bot6n de con- Bot6n de Conexi6n/ Desconexion Accesorio Inferior 3. Mientras sostiene el eje superior con firmeza, quite el accesorio inferior del acoplador en forma recta. INSTALACION DEL ACCESORIO 1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) y deseche. 2. Coloque el bot6n de conexi6n/desconexi6n del accesorio inferior en el agujero de la guia del acoplador del eje superior. 3. Empuje el accesorio inferior en el acoplador hasta que el bot6n de conexi6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4. Antes de usar el aparato, apriete la perilla firmemente dando vuelta a la derecha. INSTACALION DEL SUSPENSOR Una suspensor de la accesorio se proporciona para el almacenaje cuando la accesorio no se est& utilizando. Para instalar la suspensi6n en la accesorio: 1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) y deseche. 2. Presione y sostenga el bot6n de conexi6n/desconexi6n. 3. Empuje la suspensor sobre la accesorio hasta que el bot6n de conexi6n/desconexi6n se encaja en el hueco. POSICION DE USO SIEMPRE USE: Protecci6n para los Ojos Pantolones Largos Zapatos _IJADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, nunca transporte el cultivador con el motor en marcha. 16 acultivar, retire elcul_ADVERTENClA:Elcajadeen- 4.AIcomenzar tivador hacia atr&s paraquelas granajes secaliente mucho luego de pOas puedan penetrar enlatierra. largos periodos deuso.Para evitar quemaduras, notoque elcajahasta quesehaya enfriado. PARA CULTIVA 1.Lleve elcultivador al&rea detrabajoantes dearrancar elmotor. 2.Conelmotor enmarcha ylapOas sobre elniveldelsuelo, optima el gatillo delacelerador paraaumentarlavelocidad delmotor. 3.Mientras sostiene lamango degatilloacelerador ylamango auxiliar confirmeza. Bajelentamente el cultivador hasta quelaspOas ha5.Unavezquelatierrahasidoquebrada, continOe aunavelocidad gancontacto conelsuelo. moderada hasta queconozca bien loscontroles yelmanejo delcultivador. 6.Tireelcultivador hacia atr_.s para mejorar laprofundidad delcultivo y reducir suesfuerzo. 7.Para cultivar _.reas cerradas ohilerasangostas, retire lasp_asexteriores izquierda yderecha (vea la secci6n REINSTALACION DE LA POAS). CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia (o desconecte aparato de la corriente el_ctrica) antes de hacer cualquier mantenimiento. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificar que no haya piezas ni fijadores Verificar que no haya piezas daSadas CUANDO Antes de carla uso ni gastadas Antes de carla uso Inspeccione y limpie el aparato y las placas Inspeccionar o cambiar la p_as RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia pot parte del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_t mantener el aparato segOn las instrucclones en este manual. Har_. falta hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparato de forma debida= HACER sueltos Despues de cada uso Carla 5 horas de uso VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS NI GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el remplazo de piezas da_adas o desgastadas. • Cubierta para las p_as - Deje de usar el accesorio si el cubierta para las p_as ester da_ado. 17 VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES SUELTOS NI OTRAS PIEZAS SU ELTAS • Pasadores de horquilla • Presillas de la clavija de sujeci6n INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada uso, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daflados. Limpie el aparato y sus placas usando u trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. MANTENIMIENTO CAMBIO 2. Retire las pOas y los cojines de fieltro del eje. 3. Limpie y lubrique el eje. 4. Cambie las pQas y los cojines de fieltro. DE LAS PUAS _ADVERTENCIA: Las pSas sigue girando despu6s de que el motor para y despu6s de que se suelte el gatillo. Para evitar graves heridas, asegOrese de que las pOas se haya detenido completamente y desconecte la bujia (o desconecte aparato de la corriente el6ctrica) antes de hacer ningOn tragajo con las pOas. DE LA PUAS '_ADVERTENCIA: Las p_as sigue girando despues de que el motor para y despu6s de que se suelte el gatillo. Para evitar graves heridas, asegOrese de que las pOas se haya detenido completamente y desconecte la bujia (o desconecte aparato de la corriente el_ctrica) antes de hacer ningOn tragajo con las pOas. ,_ ADVERTENClA: Cambio siempre las pOas si est& doblada, otro forma. Nunca intente enderezar y volver a usar una p_a daflada. Use Qnicamente las pOas de repuesto especificada. Use guantes protectores al tocar u al hacer mantenimiento alas pOas para evitar heridas. _ADVERTENCIA: Use guantes de protecci6n al tocar o al hacer mantenimiento alas pOas para evitar heridas. Las pOas afilan mucho con el USO, 1. Retire las presillas de la clavija de sujeci6n y los pasadores de horquilla. Pasador de horquilla Presilla de la 31avija de sujeci6n 5. Repita este procedimiento en el lado opuesto. 6. Reinstale los pasadores de horquillay las presillas de la clavija de sujeci6n. AVlSO: Cuando se instalan en forma correcta, los centros de la pQas quedar&n mutuamente enfrentados. Las letras "R" impresas en las pOas que dar&n del lado derecho del cultivador y las letras "L" quedar&n del lado izquierdo. 18 _IADVERTENClA: siguientes Realice los pasos despu6s de cada USO: • Deje enfriar el motor y el cajetin de engranajes antes de guardarlo o de transportarlo. • Posicione al aparato de modo que las pQas no pueda hedr accidentalmente. • Almacene el aparato en un &rea seca, bien ventilada y fuera del alcance de los niSos. ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el accesorio para almacenarIo al final de la temporada o si no Io va a usar por m&s de 30 dias. Si se almacene su cultivador accesorio por un periodo del tiempo: • Limpie el aparato en su totalidad. • Inspeccione el &rea del cubierta y limpie toda la tierra y los escombros que ha acumulado. Inspeccione las pOas; cambie la pOas si est& doblada, torcida, resquebrajada, quebrada o daSada de cualquier otto modo. • Aplique una leve capa de aceite a las superficies met&licas exteriores. • Examine el aparato en su totalidad para verificar que no haya tornillos ni tuercas sueltos. Cambie toda pieza daiTada, gastado o quebrada. • AI comienzo de la pr6xima temporada, utilice solamente combustible fresco mezclado en proporcion con el aceite. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Craftsman 358792410 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas