Transcripción de documentos
Operator's
Manual
I CRRFTSM FIN°I
. _a,et_
Mid-Engine Rider
• Operation
• Maintenance
• Parts
13.5 HP. Electric Start
30" Mower / Mulcher
Hydrostatic Drive
Model536.270320
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all of its Safety
Rules and Operating
Instructions.
Manual del usario
(pagina
65)
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Arranque electrico de 13,5 caballos
Cortacesped / trituradora de 76 cm.
Transmision hidrostatica
• Seguridad
Modelo 536.270320
PRECAUCION:
Antes de usar este
• Operacion
• Mantenimiento
• Piezas
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
MS-3620MA
03/06
www.sears.com/craftsman
Tractor cortacesped
con motor situado detras del asiento
Modelo 536.270320
PRECAUCION:
Antes de usar este producto,
todas las reglas de seguridad
lea este manual y siga
e instrucciones
de operaci6n.
CONTENIDO
PIEZAS .......................................
GARANTiA ...................................
40
65
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..........
REGLAS DE SEGURIDAD ......................
PREPARACION ...............................
66
68
72
de servicios
L_
MS-3620MA
autorizado
de Craftsman.
Para saber
OPERACION
cu&l le queda
..................................
75
MANTENIMIENTO
.............................
SERVICIO Y AJUSTE ..........................
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........
GUiA DE INCLINACION ........................
87
93
101
106
m&s cerca,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME_.L
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL. 60179
65
Felicidades
por su compra de este Tractor cortac6sped
con
motor situado detrAs del asiento de Craftsman.
Su unidad ha sido
barometrica,
dise_ada
se refiere
dad del motor,
y fabricada
para darle los mejores
a confiabilidad
y desempe_o.
resultados
en Io que
humedad,
ma velocidad
acoplado,
regulada
combustible,
del motor,
diser_o de la parte
la manera
lubricaci6n
el motor
en particular
en la cual es operado
del motor,
particular
mAxi-
a la variabili-
del equipo
el motor,
el despegue
Si encuentra
alg0n problema
en la unidad que usted no pueda
solucionar,
consulte con el Centro de Servicio Sears mAs
del motor para reducir la fricci6n y para limpiar las camaras de
combusti6n,
los ajustes alas vAIvulas y al carburador,
y otra va-
cercano
riedad
a usted.
herramientas
unidad.
Nuestros
necesarias
tecnicos
capacitados
para reparar
disponen
o dar servicio
de las
a esta
Favor de leer y guardar este manual. Las instrucciones
le
permitiran
ensamblar
y mantener su unidad de la manera
apropiada.
Siga siempre
las "Reglas
de seguridad".
de factores.
ser ajustada
mejantes
igualarAn
Motor
NOTA:
Es probable
3,44 pulg. (87,31 mm)
28,42 pulg. cob. (466 cc)
Entrehierro de inducido
0,010-0,014
pulg. (0,25-0,36 mm)
Juego de valvula con los resortes de valvula instalados y
el pist6n a 0,25 pulg. (6 mm) mrs alia del punto muerto
superior (verificar con un motor frio)
Escape
Sistema
.............
...............
de Carga
........
Tipo de Combustible
de Aceite
Tipo de Aceite
pulg. (0,08-0,13 mm)
0,005-0,007
pulg. (0,13-0,18 mm)
que la potencia
de operacion
continua
y a factores
sea menor
debi-
ambientales.
Tractor cortacesped
con motor
situado detras del asiento
.....
Regular, sin plomo
......
48 onzas (3 pintas)
Arriba de 32 grados SAE 30
..........................
Anote en los espacios correspondientes,
y la fecha de compra de la unidad.
e! n0mero de serie
Los n0meros de modelo y serie se encuentran en la etiqueta fijada a la unidad.
Nt_mero de modelo: 536,270320
Nt_mero de serie:
Fecha
de compra:
Guarde
1,1 gal6n
...........
Bujia (Separacion
0,003-0,005
3 amperios a 3600 rpm
Tamar_o del Tanque de
Combustible
..........
Capacidad
se-
gos anteriores.
3,06 pulg. (77,78 mm)
.............
Admision
tambi6n
13,5 HR
......
...............
Cilindrada
puede
a otros motores
DEL PRODUCTO
...................
Diametro interior
Carrera
de potencia
en comparaciones
utilizados
en aplicaciones
similares,
y por Io tanto no se
necesariamente
los valores derivados
usando los c6di-
do a limitaciones
ESPECIFICACIONES
Esta clasificaci6n
basandose
esta informaci6n
para referencia
ACUERDO DE PROTECClON
REPARAClONES
futura.
PARA
Debajo de 32 grades SAE 5W30
0,030")
. Champion RJ4C
Presibn de Aire de Neum_ticos . Delantera 22 psi (vea el costado
..........................
del neumAtico)
Existe un Acuerdo
de Protecci6n
para Reparaciones
para esta
unidad. Para obtener mas informaci6n,
consulte en la tienda Sears
mas cercana a usted.
Presibn de Aire de Neum_ticos . Trasera 14 psi (vea e! costado
..........................
del neumAtico)
Sistema de propulsibn
Velocidad
.......
de Vehiculo
HidrostAtico
....
..........................
Asiento
con Inclinacion
Carter de la Cortadora
2,5 mph de marcha atrAs
. .. Acceso al motor y a la bateria.
....
Altura de Corte ...........
Par de Torsion de
Tuerca de Cuchilla
5,0 mph de avance
Suspensi6n no restringida, una
cuchilla.
6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.
.....
30 pies-libra
(ft-lbs)
Clasificacion de potencia: La clasificaci6n de potencia para un
modelo de motor en particular se desarrolla inicialmente comenzando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia y
Torsi6n de Motores Peque_os) (Revisi6n 2002-05). Dado el amplio conjunto de productos en los cuales son instalados nuestros
motores, y la variedad de emisiones ambientales aplicables al
operar el equipo, puede que el motor que usted haya comprado
no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en una parte
del equipo acoplado (potencia real "en el-sitio'). Esta diferencia
se debe a una variedad de factores incluyendo, pero no limit&ndose a, Io siguiente: diferencias en altitud, temperatura, presi6n
MS-3620MA
66
Los gases de escape del motor, asi como varios
de sus constituyentes,
y algunos componentes
de este vehiculo contienen o emiten sustancias
quimicas
reconocidas
por
California como carcinogenas,
producir defectos congenitos
sistema
reproductivo.
el Estado
de
tambien pueden
u otros dar_os al
Los bornes, terminales y accesorios
relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo, sustancias
quimicas que el Estado de California reconoce como carcinogenas,
ademas estas sustancias
pueden producir dar_os congenitos a los bebes u otros dar_os al sistema reproductivo
humano.
DEBE LAVARSE
LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR
ESTOS
COMPONENTES.
NOTA"
Estaunidad
est'_equipada
conunmotordecombusti6n bujiaderesistencia
paracontrolar
lasser_ales
deencendido.
interna
y nodebeserutilizada
sobreo cercadeterrenos
no
Consulte
enunCentro
deServicio
Sears
paraconseguir
labujia
cultivados
cubiertos
debosque,
maleza
oc6sped
amenos
queel deresistencia
paraelmotor.
sistema
deescape
delmotorest6equipado
conunparachispas NOTA: Ee probable que la potencia continua sea menor debiquecumpla
conlasleyeslocales
oestatales
aplicables
(si
do a limitacionee
de operacion
y a factoree
ambientalee.
existen).
Siseutilizaunparachispas,
eloperador
debe
mantenerlo
enbuenas
condiciones
defuncionamiento.
En el estado de California,
los Modelos de motores de la Serie
280000
estan
certificados
por la Junta
de recursos
del aire de
Enelestado
deCalifornia,
estascondiciones
sonrequeridas
porla California para cumplir con los estandares de emisiones de 125
ley(Secci6n
4442delCodigo
deRecursos
POblicos
deCalifornia). horas. Dicha certificaci6n no ofrece al comprador, propietario u
Otrosestados
pueden
tenerleyes
semejantes.
Lasleyes
federales operador de este motor ninguna garantia adicional con respecto
sonaplicables
enterrenos
federales.
VayaaunCentro
deServicio al rendimiento o vida Otil de este motor. Este motor esta garantiSearsparaobtener
unparachispas
paraeltubodeescape.
zado Onicamente
de acuerdo
alas garantias
del producto y de
emisiones
indicadas en otras secciones
de este manual.
Enalgunos
lugares,
lasleyeslocales
requieren
elusodeuna
MS-3620MA
67
REGLAS DE SEGURIDAD
Practicas de operacion segura pars vehJculosautoportados
Se usa el simbolo de seguridad _ pars identificar informaci6n de seguridad acerca de peligros que pudieran resultar en lesiones personales. Se usa una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION) con el
simbolo de alerts pars indicar la posibilidad y la posible gravedad de una lesi6n. Tambien, se puede usar un simbolo
de peligro pars representar el tipo de peligro.
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, va a resultar en muerte o lesion grave.
ADVERTENClA
indica un peligro que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesion grave.
PRECAUClON
indica un peligro que, si no se evita, podria resultar en una lesion leve o moderada.
PRECAUCl6N
cuando se usa sin el simbolo de alert& indica una situaci6n que podria resultar en dar_o al motor.
PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No
respetar las instrucciones de seguridad a continuacion podrJa resultar en lesiones graves o la muerte del operador o
de espectadores.
I.
1.
OPERACION
3.
15.
en el motor
yen
cualquiera
Si usa un remolque
tenga mucho
vehiculo.
Antes de comenzar
el trabajo, lea, entienda y siga todas las
instrucciones que aparecen
en el Manual de Instrucciones,
en la mAquina,
tos.
2,
GENERAL:
16.
de los aditamen-
Desenganche
o camioneta
cuidado
para transportar
al cargar
o descargar
todos los embragues
coloque la palanca de cambios
de arrancar el motor.
S61o permits que adultos responsables,
las instrucciones, utilicen la maquina.
familiarizados
con
17.
Siempre
del
de los aditamentos
en la posici6n
use gafas de protecci6n
la unidad,
la unidad
neutro
y
antes
u alg0n tipo de protector
para los ojos cuando utilice la unidad, de esta manera protegera sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la
Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes,
cables, etc., que podrian ser lanzados con fuerza por la cuchi!la.
maquina.
Io cuando
Este tipo de protecci6n
necesite
hacer ajustes
ocular tambi6n
o reparaciones
debe usara la maqui-
ha.
4.
Antes de comenzar a cortar el cesped, asegQrese de que no
hays ninguna persona en el Area. Si alguien entra en el
Area, pare de inmediato la maquina.
18.
Tenga
mucho
5.
Nunca Ileve pasajeros.
remolque
b. Limite
6.
Antes de retroceder, desconecte la alimentaci6n al cortacesped o a cualquier aditamento que tenga instalado. No corte
el c6sped en reversa a menos que esto sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia arras antes de
retroceder y mientras retrocede.
con seguridad.
7.
Aminore
9.
Nunca deje una mAquina desatendida
mientras el motor estA
en marcha.
Siempre desembrague
la cuchilla(s),
enganche
e! freno
jarse.
10.
la velocidad
de mano,
Desconecte
la cuchilla(s)
Pare el motor
o cuando
cuando
antes
y retire
no est6 cortando
de desmontar
Corte el c6sped
a la luz del dia o con buena
13.
No opere
la maquina
o siesta
siestA
MS-3620MA
no los
opere
la maquina
o cuan-
con puntos
que usted
bruscamente.
esta mAquina
dicinas
que pudieran
pueda
Tenga
afectar
su habilidad
siestA
causar
tomando
para operar
al retroesto
u otras
me-
o que pudieran
esta mAquina.
No opere esta mAquina si su estado
permite operarla con seguridad.
21.
Los datos recopilados
indican
de
controlar
cuidado
drogas
somnolencia
20.
emocional
que los operadores
o fisico
no le
de 60
operadores
deben
evaluar
sus habilidades
para mane-
jar de manera
siones graves
segura un tractor cortacesped
y evitar asi leque pudieran sufrir e!!os u otras personas
que
se encuentren
presentes.
II. OPERACION
de hierba
o
o por vuelcos de la unidad y que pueden resultar en lesiones
graves o muerte.
TODAS las cuestas requieren que se tomen
luz artificial.
del alcohol
EN CUESTAS:
Las cuestas y los terrenos accidentados
son factores principales
que se relacionan
a accidentes
causados por perdidas de control
precauciones
adicionales.
Si no puede subir la cuesta usando e!
cambio de marcha atrAs, o si se siente inc6modo
en la cuesta,
no la corte. Consulte la "Guia de evaluaci6n
de cuestas".
Para
o de
muy cansado.
Est6 atento al trafico cuando
minos o si debe cruzar!os.
No opere
Estos
de descarga.
bajo los efectos
de enganche
cargas
Desembrague
el recolector
12.
remolcar
afios o mrs, sufren un mayor nOmero de accidentes
y lesiones relacionados
con el manejo de maquinas
cortac6sped.
el cesped.
el conducto
drogas,
cuando
la unidad.
para desobtruir
14.
19.
la Ilave antes de ba-
a los aditamentos
transporte
deba
d. Utilice contrapesos
o pesos en las ruedas cuando
sea recomendado
en el Manual de Instrucciones.
de dar la vuelta.
pare el motor
la alimentaci6n
este utilizando
11.
antes
cuando
aprobados.
las cargas a aque!las
c. No gire el volante
ceder.
Est6 atento a la direcci6n de descarga de la hierba cortada.
No dirija la descarga hacia personas o hacia lugares donde
pudiera haber gente. No opere la unidad sin tener instalado
e! recolector de hierba o el dispositivo de seguridad.
8.
cuidado
do utilice equipos pesados.
a. Utilice L_nicamente barras
cerca de ca-
obtener
aparece
68
mayor informaci6n
al respecto,
al final de este manual.
consulte
esta guia que
REGLAS DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES
IV. REMOLQUES
1.
En las cuestas, corte el c6sped verticalmente
(hacia arriba
hacia abajo), y no en linea perpendicular
(de lado a lade).
2.
Quite todo
3.
Tenga
obstAculo
cuidado
tal como piedras,
con los hoyos,
ramas,
baches
5.
o resaltos.
Respete
y siga las recomendaciones
para las ruedas
2.
El terreno
al punto
Siga las recomendaciones
de enganche.
del fabricante
con respecto
No permita nunca que los ni_os y otras personas
se metan en el equipo remolcado.
4.
Sobre
terreno
puede
hacer que se pierda
5.
la es-
Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector
de hierba
u otros aditamentos,
estos afectan la estabilidad
de la ma-
inclinado,
el peso de la carga
Conduzca
lentamente
la maquina.
V. MANEJO
la tracci6n
se
se suban
o
de remolque
y el control.
y deje suficiente
SEGURO
a los
y cuando
3.
acerca
para mejorar
conectar
limites de peso de remolque
segLin el equipo
remolca sobre terreno inclinado.
"La hier-
del fabricante
o contrapesos
Puede usar el remolque
sale si la mAquina tiene un gancho
diser_ado para remolques.
No remolque
ningQn equipo que
no se pueda
Maneje la unidad a baja velocidad.
Seleccione
una velocidad suficientemente
baja para que no tenga que parar o
cambiar de velocidad
mientras esta en la cuesta.
de pesos
tabilidad.
6.
1.
etc.
disparejo
puede hacer que la mAquina se vuelque.
ba muy alta puede esconder
obstaculos".
4.
y
espacio
para detener
DE LA GASOLINA
quina.
Para evitar
7.
Procure
que todos
los movimientos
to8 y gradualee.
de direcci6n.
8.
No haga
en las cuestas
cambios
bruscos
sean len-
de ve!ocidad
o
Evite tener que arrancar el motor o pararlo en una cuesta.
Si los neumAticos
pierden tracci6n,
desembrague
la cuchiIla(s) y continL_e despacio
cuesta.
directamente
hacia
el pie de la
No gire en las cuestas a menos que sea absolutamente
necesario, si debe hacer!o, gire lenta y gradualmente
cuesta
abajo,
2.
nes.
cerca de precipicios,
sobre
borde podria causar
nes o la muerte.
3.
No corte
puede
el c6sped
hacer
un borde
siesta
inesperado
mojado.
que la maquina
zanjas
2.
Use s61o contenedores
3.
Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni abastezca
combustible
con el motor encendido.
Deje que e! motor
enfrie antes de reabastecer.
Nunca
Ilene el tanque
5.
Nunca
almacene
provocando
La reducida
aparatos
de un
6.
lesio-
5.
No
tracci6n
de hierba
empinadas
bajando
su pie al suelo.
ocurrir
la presencia
autoportadas.
ni otro accesorio
de remol-
(de mAs de 10 grades).
accidentes
el Qltimo lugar donde
1.
Mantenga
Mant6ngase
3.
Antes
trAgicos
no esta alerta
a
del Area de trabajo
y pare el motor
retrocede,
si entran
mire hacia
atrae
y hacia
5.
Nunca
permita
que nir_os u otras personas
dentro
de un vehiculo
10.
Nunca
a poner
abajo
como
equipo
con motores
motorizados;
siempre
en contacto
inmediatamente
Ilene el tanque
toda ropa contaminada
de combustible
la tapa y apri6tela
Tenga
la mAquina.
hasta
1.
"pa-
de la mAquina.
Ens65eles
cuando
se aproxime
gas, arbustos,
arboles
buena visibilidad.
u otros
objetos
a esquinas
que le impidan
con com-
el tope. Vuelva
Vl. SERVIClO:
a
Tenga
bustible
de la mAquina.
cuidado
MS-3620MA
mucho
operen
del
bien.
mucho
cuando
manipule
cuando
se enfrie durante
No fume cuando
cieuna
son inflamables
gasolina
y otros combustibles.
a. Utilice L_nicamente un recipiente aprobado.
b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina
que ni_os
de
en la boquilla.
segura
permita
de! surtidor
con la orilla
te o pueden
con la operaci6n
bajelos
de combustible
durante todo el proceso
No emplee el dispositivo
de apertura
cuando la cuchilla(s)
lesionarse
gravemen-
Nunca
o sobre
sobre el suelo. De no
para reabastecer
es-
no use la manguera
la boquilla
ubicado
de gasolina,
sajeros" en el cortac6sped,
ni siquiera
no est& puesta.
Ellos pueden caerse,
interferir
cerrado.
de combus-
hayan chispas o
de agua u otros
Los combustibles
explosivos.
los nir_os los peligros
6.
vayan
Mantenga
CAmbiese
bustible.
al Area.
per si hay ni_os.
4.
reabastecer
9.
y bajo el cui-
ni_os
Para
automAtica
que no sea el operador.
alerta
y mientras
si el operador
los vi6.
dado de un adulto
2.
se
domesticos).
Ilene los contenedores
tanque o contenedor
de reabastecimiento.
A muchos nir_os les atraen las cortadoras
suponga que los nir_os permanecerAn
en
a los ni_os fuera
Nunca
tos equipos
gasolina.
8.
de nir_os.
NUNCA
en un recinto
o los contenedores
primero del cami6n o trailer y p6ngalos
ser posible, use un contenedor
portatil
III. NINOS:
Pueden
para Ilevar gasolina.
de combustible
la mAquina
otra fuente
resbale.
la maquina
el recolector
cuestas
y cualquier
infla-
las plataformas
plAsticas de un cami6n o trailer. Mantengalos
siempre alejados del vehiculo y sobre el suelo antes de Ilenarlos.
7.
No trate de estabilizar
utilice
pipas
aprobados
4.
o terraple-
o el desprendimiento
un vuelco
4.
queen
tabacos,
tenga
es sumamente
tible cerca de llamas expuestas,
o donde
llamas pilotos (por ejemplo,
calentadores
el cesped
Una rueda
y da_o a la propiedad,
Apague los cigarrillos,
de ignici6n.
si es posible.
No corte
personales
1.
PRECAUClONES
1.
lesiones
mucho cuidado al usar gasolina.
La gasolina
mable y produce vapores explosivos.
y los vapores
el motor este en marcha.
varios minutos
Ilene el tanque.
son
ni armada com-
Deje que el motor
antes de Ilenar el tanque.
c. Nunca agregue combustible
cuando la unidad se encuentra en un recinto cerrado o cerca de electrodom6sticos
que
69
REGLAS DE SEGURIDAD
tengan
luces pilotos,
d. Nunca
guarde
calentadores,
el cortacesped
u otra fuentes
7.
de ignici6n.
con combustible
en el tan-
cha.
que, o el recipiente
de combustible
en un recinto donde haya
alguna llama expuesta, tal como el piloto de un calentador de
el motor
a.
que la bujia,
Compruebe
y limpiador
ni Io deje en marcha
mofle,
tapa del tanque
No vire el motor
c.
Si se derrama combustible,
espere
pore antes de arrancar el motor.
d.
No arranque el motor si hay algL_n escape
tural en el Area.
todas
de un
sin cuando
las tuercas
haya quitado
y pernos
maquina.
de com-
piezas
hasta que 6ste se eva-
mientras
de hierba
la unidad,
asegOrese
de repuesto
Envuelva
de PL o gas na-
recomendadas
de la cortadora
la cuchilla(s)
cuando tenga
de la cuchilla.
es afilada
o utilice
que revisarla
guantes
o revisar
y tome
Antes de comenzar
a revisar cualquier
parte
espere a que todo movimiento
se detenga.
con frecuencia
los dispositivos
para cerciorarse
Una cuchilla
tor-
seguridad,
el equipo
reemen
de seguridad.
RESPONSABILIDAD
CONSIDERACION
Re-
de que trabajan
Para reducir los riesgos de incendio,
mantenga
la mAquina
libre de acumulaciones
de hierba, hojas u otros desechos.
a.
Deje que se enfrien
de tocarlas.
Pare e inspeccione
Si es necesario,
de nuevo.
MS-3620MA
repare
Deje que la
las Areas del mofle y del motor
el equipo
si choca
el equipo
contra
cortarle.
precauciones
especial-
11.
trate de modificar
de que el
e! Area del alojamiento
alg0n dar_o tal como grietas
Nunca
siempre
y puede
Examine los frenos frecuentemente.
segOn sea necesario.
viselos
bien.
a
por el fabricante.
10.
o abolladuras.
en mar-
el motor
estAn sujetos
mente las tuercas de montaje de la cuchilla(s).
Revise con
frecuencia
la cuchilla(s)
para ver siesta
gastada o si tiene
Limpie derrames de aceite o de combustible.
maquina se enfrie antes de guardarla.
6.
del recolector
AI guardar
La cuchilla(s)
centro de servicio autorizado.
Para mayor
place la cuchilla cada dos a_os.
Mantenga
buenas condiciones.
5.
con e! motor
ser ajustado
recolector
de hierba est& vacio.
Revise los componentes
peri6dicamente,
y cuando sea necesario,
reemplace!os
con
la bujia.
apretados,
o reparaciones
puede
desgaste,
da_o y deterioro, factores que pueden exponer las
partes m6viles o permitir que objetos sean lanzados por la
de aire esten en su lugar.
b.
Mantenga
dentro
cida o dar_ada debe ser reemplazada
inmediatamente
por
una cuchilla de repuesto
original la cual puede obtener en un
4.
ajustes
Los componentes
Nunca arranque
recinto cerrado.
bustible
3.
realice
El carburador
est,_ en marcha.
No cambie los ajustes del regulador de!
motor ni sobrepase
la velocidad
de r6gimen del motor.
agua.
2.
Nunca
antes
algLin objeto.
antes de hacer!o
arrancar
70
AjL_stelos y reviselos
de la unidad,
DEL PROPIETARIO
AMBIENTAL
•
No Ilene completamente
•
Saque el combustible
de la maquina
temporada
de no uso.
•
Use solamente
•
Examine
y limpie el filtro de aire regularmente.
•
Cambie
verano.
e! aceite
•
Ajuste
•
Mantenga
•
Deshagase
el motor
gasolina
el tanque
de combustible.
al guardarla
durante
sin p!omo.
regularmente.
Use
aceite
de
30W
regularmente.
el equipo
en buen estado
debidamente
la
del aceite
de funcionamiento.
de motor
usado.
en el
REGLAS DE SEGURIDAD
SIMBOLOS
INTERNACIONALES
IMPORTANTE: Los siguientes simbolos
estan ubicados en su unidad o indicados en la informacion impresa que esta
incluida con el producto. Antes de usar
la unidad, debe familiarizarse con el
significado y proposito de cada
simbolo.
Simbolos
4
5
6
El &cido sulfOrico puede causar ceguera o
quemaduras graves.
Limpie los ojos inmediatamente con agua.
Consiga asistencia m6dica inmediatamente.
IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario
antes de operar esta m&quina.
7
ADVERTENCIA: Objetos pueden set lanzados de la m&quina. Opere a una distancia
segura de otras personas. Lea el Manual
del Usuario antes de operar esta m&quina.
ADVERTENCIA: No use esta m&quina en
cuestas de m_.s de 15 grades.
de seguridad
1
Advertencia
8
2
Proteja los ojos. Gases potensialmente explosivos le pueden encegueser o lesionar.
9
3
Evite chispas y llamas, No fume.
PELIGRO: Mantenga a otras personas,
particularmente nihos, a una distancia segura de esta m&quina.
10
PELIGRO: No pisar.
11
PELIGRO: Mantenga los pies y las manes
a una distancia segura de la cuchilla en
movimiento.
12
PELIGRO: Mantenga las manes a una distancia segura de la cuchilla en movimiento.
13
PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia
antes de realizar cualquier reparaci6n en la
m_.quina.
14
ADVERTENCIA:
15
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar
o desconectar los accesorios.
16
ADVERTENCIA:
mente la mane.
Superficie caliente.
Puede lesionar grave-
3_
6
7
8
10
11
15
16
@
12
13
14
5
Freno
10
Cebador
1
Arranque del motor
6
Freno de mano
11
Aceite
2
3
Parada del motor
Select Reverse _'
7
8
Embrague
Marcha lenta
12
Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla
13
Levantar
Marcha rapida
14
Combustible
Simbolos
4
de control
y funcionamiento
Motor en marcha
9
4_
{t
9
MS-3620MA
10
11
71
12
13
14
PREPARACION
PREPARACION
Lea y siga las instrucciones
1.
de preparaci6n
Todos los sujetadores
se encuentran
ninguna de las piezas ni materiales
montar la unidad.
para su cortac&sped.
en la bolsa de piezas. No tire
hasta que haya acabado
de
Para sacar
la unidad
LA UNIDAD
de la caja, haga
MS-3620MA
en la parte
Jale la cinta de separaci6n
per mas de doce pulgadas
3.
Vuelva a tirar de la cinta
mas cerca del cart6n.
de separaci6n,
4.
Una vez que la cinta de separaci6n
de ambos
extremos,
a la vez.
esta vez haci6ndolo
ha side retirada
saque el marco
completa-
de madera
y col6-
quelo a un lado.
5.
Repita el proceso en las lengQetas
ferior de la caja de cart6n.
6.
Coloque
7.
Mueva
los paneles
la palanca
de separaci6n
8.
Si el freno de estacionamiento
el pedal de embrague / freno
9.
Mueva
la palanca
de la parte in-
a un lade.
de cambios
a la posici6n
neutro
NOTA: Consulte la pagina 80 en la seccion
para vet la ubicacion
de los controles.
de elevaci6n
est& enganchado,
para desenganchar
a la posici6n
(N).
de Operacion,
pise a fondo
el freno
mas alta.
PRECAUCI6N:
Revise el fondo de la caja de carton pot si
quedaran
algunas
grapas.
Retire cualquier
grapa que se
encuentre
en el camino de los neumaticos.
Io siguiente:
Folleto
ubicadas
2.
DE LA CAJA
CONTENIDO
de separaci6n
de la caja de cart6n.
mente
preparacion o de Antes
dar servicio
al cortacesped,
descoADVERTENCIA.
de hacer
cualquier tipo
de
necte el cable de la bujia.
COMO SACAR
las dos lengOetas
superior
NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o izquierdo describe la ubicacion de una pieza desde el punto de
vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.
_
Ubique
10.
Retire
el cortac_sped
DE LA BOLSA DE PIEZAS
informativo
de la plataforma
SUELTAS
Aditamento
72
de envio.
para descarga
lateral
PREPARACION
BATERiA
LIBRE
IMPORTANTE.
Antes
bateria, compruebe
si necesita cambiar
1.
Levante
el
LEVANTADA
2.
Revise
3.
4,
los cables
la fecha de la misma.
la bateria.
superior
de la fecha
Si la bateria
bateria,
Consulte
de conectar
soporte
del
con la vari!la
la parte
ubicaci6n
DE MANTENIMIENTO
y los lados
de la bateria.
va a entrar
puede conectar
"C6mo instalar
de bateria
Esta fecha
asiento
y
del soporte.
fije!o
en
la
en servicio
antes
a la
Sears
a una velocidad
centro
de
12 voltios
para
de 6 amperios
Ileve la bateria
autorizado
COMO INSTALAR
BATEBiA
(1) para la
la
de baterias
Carguela
Instale la bateria
terminal positivo
posici6n
de la fecha
cargador
no tiene un cargador,
45).
los cables sin cambiar
los cables de la bateria".
un
bateria.
le indicara
de la bateria
(Figura
Use
4.
a un agente
para que Io hagan
cargar
por hora.
autorizado
de
por usted.
y fijela en su sitio con su sujetador.
(+) tiene que quedar a la derecha.
LOS CABLES
la
Si
El
DE LA
de la
bateria.
conscte el cable rojo
borne
(+) antes
de coADVERTENCIA.
Para alque
no positivo
se produzcan
chispas,
nectar el cable negro.
_
Si la bateria va a entrar en servicio despu6s de la fecha de la
bateria, tendra que cargarla. Consulte "C6mo cargar una
bateria sin mantenimiento".
Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar
los cables de la batsria. Los sujetadores vienen junto con los
cables de la bateria.
COMO CARGAR UNA BATERIA
LIBRE DE MANTENIMIENTO
bateria.
No deje que
Ileguen
chispas.
vaporesla
DVERTENCIA.
No Is
fume
cuando
este Los
cargando
de la bateria podrian provocar
una explosion.
_
1.
(A)
2x82
Para desconectar
empuje
la abrazadera
e! extremo
2.
Quite
la bateria
3.
Quite
las tapas
inferior
desde
de la bateria
de la abrazadera.
el lado derecho
protectoras
de la bandeja,
de la unidad.
de los bornes
1.
Quite las tapas protectoras de los borne8 de la bateria.
2.
Conecte el cable rojo y el manguito
protector
al borne
positivo (+) con los sujetadores como se indica (Figura 45).
3.
Conecte el cable negro al borne
sujetadores como se indica.
de la bateria.
Bateria
(B)
14x79
negativo
(-)
con los
A
Borne
positivo (+)
A
Cable negro
B
Cable rojo
Abrazadera
de la bateria
Figura 45
MS-3620MA
73
PREPARACION
COMO CONECTAR
LA TRANSMISION
NOTA: En clima frJo, la alta viscosidad del aceite de
transmisi6n hara que la unidad sea dificil de empujar.
Para poder empujarla, la unidad fue enviada de fabrica con la barra
de desconexion
automatica
de la transmisi6n
en la POSICION
DE EMPUJE.
Antes de hacer
colocar la barra de desconexion
la POSICION
funcionar
la unidad es necesario
automatica
de la transmisi6n
en
DE OPERACION.
(Figure
46)
1.
2.
El motor debe estar apagado.
La desconexion automatica de la transmision estA ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrostAtico.
3.
Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexi6n
automatica de la transmision. La transmisi6n estA ahora activada y lista para funcionar.
4.
Para desenganchar la transmisi6n y empujar la unidad, jale y
gire la desconexion automatica de la transmision. Fije la
desconexi6n
automatica de la transmisi6n en la posici6n de
EMPUJE (Figura 1). La transmisi6n estA ahora desactivada y
se puede empujar la unidad.
COMO PREPARAR
Desconexi6n aut_
de la transmisi6n
POSICION DE OPERACION
/
Desconexi6n autom_tica
de la transmisi6n
POSICION DE EMPUJE
Figure
EL MOTOR
NOTA: Cuando se opera un nuevo motor, a veces este emite
algo de humo. Este humo se produce pot pintura o aceite que
se encuentre sobre o cerca del mofle. Esto es normal y se
espera solamente durante la operacion inicial.
NOTA. El motor viene de fabrica Ileno de aceite. Compruebe su
nivel (lea "Revise el aceite" en la seccion de Operacion). Armada
mas aceite si es necesario.
COMO REVISAR
Lea toda
la informaci6n
de seguridad,
funcionamiento,
mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar la unidad.
LOS NEUM._,TICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos.
Demasiada
presi6n
de aire en los neumaticos
harA que la unidad salte. Tambien,
la
presi6n de aire incorrecta
hara que el carter de la cortadora
de
cesped corte en forma dispareja.
La presi6n de aire (PSI) correcta
NOTA: Los neumaticos fueron sobreinflados
para el envJo. La
presi6n de aire correcta aparece en la cara lateral del
neumatico.
COMO REVISAR
NIVELADO
SI EL CARTER
aparece
en la cara lateral
EST.A
AsegOrese
de haber cortado el cesped de manera uniforme.
Una
vez haya cortado un trozo, vu61vase a observarlo.
Si el carter no
esta cortando
de forma pareja,
lea las instrucciones
en "C6mo
nivelar el carter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual
de instrucciones.
ilMPORTANTE!
ANTES
DE EMPEZAR
A CORTAR
Revise el aceite del motor,
Llene el tanque de gasolina,
Revise la presion de aire en los neumaticos.
Compruebe que el carter este nivelado,
Asegurese de que los cables de la bateria esten
conectados.
Asegt_rese de que el cable este conectado a la bujia,
MS-3620MA
46
74
EL ClaSPED
del neumAtico.
OPERAClON
Interruptor con Ilave de encendido
Pedal de embrague y freno
Embrague de aditamento
Palanca de freno
de estacionamiento
Palanca de control
de velocidad
Palanca de elevaci6n
Palanca de control de
aceleraci6n
Figura 47
La operacion de cualquier cortadora de cesped puede causar el lanzamiento de objetos extrahos y lesionar los ojos,
Io cual puede resultar en dar_os graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccion o un protector para los ojos
antes de encender su cortadora de cesped o mientras esta cortando el cesped. Recomendamos gafas de seguridad
estandar o una mascara de seguridad de vision amplia 0/Vide Vision Safety Mask) para colocar sobre los anteojos,
estos productos se encuentran disponibles en sus tiendas de Sears.
UBICACION
EMBRAGUE
de aditamentos
operar
DE ADITAMENTOS:
utilice el embrague
para iniciar y parar la rotaci6n
el aditamento
DE CONTROLES
de la cuchilla
y para
DE EMBRAGUE
funciones.
La primera
funci6n
Y FRENO:
es de embrague.
esta palanca
Elpedaltienedos
La segunda
funci6n
la mar-
Utilice
el interruptor
el motor.
Cuando
arranque
para encender
ira automaticamente
freno
el
Utilice la palanca
nuir la ve!ocidad
75
la altura
y la direcci6n
Utilice
de la unidad.
utilicela palancade eleva-
del corte.
de freno
de estacionamiento
para enganchar
el
deja la unidad.
PALANCA
a la posici6n
para e!
DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO:
la palanca
cuando
MARCHA-CORTE
DE VELOCIDAD
la velocidad
DE ELEVAClON:
PALANCA
y apagar
el motor y suelte la Ilave de encendido,
interruptor con Ilave de encendido
MS-3620MA
para cambiar
ci6n para cambiar
CON LLAVE DE ENCENDIDO:
con Ilave de encendido
DE CONTROL
PALANCA
Utilice
recomendado
del cesped.
PALANCA
es de freno. Use el pedal de freno para detener r&pidamente
cha hacia adelante o la marcha hacia atr&s de la unidad.
INTERRUPTOR
preestablecido
corte normal
de! quitanieves.
PEDAL
del ajuste
DE CONTROL
de control
de! motor.
DE ACELERAClON:
de aceleraci6n
para aumentar
o dismi-
OPERAClON
ADITAMENTOS
maximo es de 200 libras. El peso bruto
o remolque
mAs la carga que Ileve.
Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos
a esta unidad.
Consulte la pagina de aditamentos
en este manual.
Esta maquina
tiene capacidad
para arrastrar
varios aditamentos
tales como
rastrillo,
aireador
para cesped,
una esparcidora
de tolva oun
remolque
pequer_o.
Esta unidad
puede
usar aditamentos
que
entren en la tierra como arados, gradas de disco o cultivadoras.
Para todos
los aditamentos
SISTEMA
de arrastre
ELI_CTRICO
o remolques,
No operar la unidad en cuestas con una inclinaci6n
mayor que 10
grados
cuando
este utilizando
un aditamento
o remolque
de
arrastre. En este manual hemos incluido una guia de cuestas para
ayudarle a determinar
la inclinaci6n
de la cuesta en la que estarA
operando
su unidad.
Nunca permita
que nadie se pare o vaya
montado sobre o dentro de un aditamento
o remolque.
el peso bruto
DE SEGURIDAD
1.
El sistema
el6ctrico
tiene
thes componentes
principales,
un
Sistema de funcionamiento
en presencia del operador y un sistema
Select
Reverse
T'_y un sistema
Run-Mow
Sistema de funcionamiento
(Asiento)
(marcha-corte).
en presencia del operador
2.
El asiento cuenta con un Sistema de funcionamiento
en presencia
del operador el cual apaga el motor cuando el operador se levanta
del asiento. Este sistema no esta dise[_ado para ser usado como
interruptor
para apagar el motor o la rotaci6n
de la cuchilla(s)
normalmente.
Antes de levantarse del asiento, mueva el control de
rotaci6n de la cuchilla
a la posici6n
DESENGANCHE,
palanca de cambios
a la posici6n
neutro, enganche
mano y pare el motor.
3.
mueva la
e! freno de
Sistema Select Reverse '"
El sistema Select Reverse T`_permitira que la cuchilla(s) del
cortac6sped siga girando cuando retrocede. Para mAs detalles
consulte "Operaci6n de! Interruptor con Ilave de encendido" y
"Arranque del motor".
Como
revisar
los interruptores
4.
de seguridad
Siga los pasos a continuaci6n para revisar el funcionamiento de los
interruptores de seguridad.
OPERACION
Use el interruptor
DEL INTERRUPTOR
con Ilave de encendido
Revise el interruptor de embrague para aditamentos. Si6ntese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva el
embrague de aditamentos a la posici6n ENGRANAR. Coloque
el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor esta dar_ado y tendra que reemplazarlo.
Revise el interruptor
de embrague!freno.
Sientese en el
asiento. Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n
DESENGRANAR. NO pise el pedal de embrague/freno. Coloque el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El
motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor estA
da_ado y tendra que reemplazarlo.
Revise el interruptor
del Sistema de funcionamiento
en
presencia del operador. NO se siente en el asiento. Pise el
pedal de embrague/freno. Mueva el embrague de aditamentosa la posici6n DESENGRANAR. Co!oque el interruptor de
encendido en la posici6n ARRANQUE. El motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor esta dar_ado y tendra que
reemplazarlo.
Revise e! interruptor Select ReverseT_. Sientese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva e! embrague de
aditamentos a la posici6n DESENGRANAR. Arranque el motor
y coloque e! contro! de propulsi6n en la posici6n de retroceso
(R). Con el motor en marcha, mueva el embrague de aditamentosa la posici6n ENGRANAR. El motor deberia apagarse. Si
el motor sigue en marcha, el interruptor Select Reverse T_estA dar_ado y tendrA que reemplazar!o.
CON LLAVE DE ENCENDIDO
para arrancar
y parar el
PARE
- Use esta posici6n
motor. Cuando arranque el motor y suelte la Ilave de encendido,
el
interruptor
con Ilave de encendido
ira automaticamente
a la
posici6n
del
ajuste
preestablecido
recomendado
MARCHA-CORTE
para el corte normal del c6sped.
ARRANQUE
- Use esta posici6n para hacer arrancar el motor.
MARCHA-CORTE
- Cuando usted arranque
el motor y suelte la
Ilave de encendido,
el motor
con
Ilave de encendido
ira
automaticamente
a la posici6n
del
ajuste
preestablecido
recomendada
MARCHA-CORTE
para el corte normal del cesped.
En la posici6n MARCHA-CORTE,
el sistema pararA el motor y la
cuchilla(s)
cuando el pedal de control de velocidad
/ palanca de
cambios sea colocada en la posici6n de marcha arras.
SELECT
REVERSE
t_ - La posici6n opcional
Select Reverse t_
permitirA que la cuchilla(s)
del cortac6sped
siga girando
cuando
ponga
la unidad
en marcha
arras.
Siempre
use la posici6n
recomendada
MARCHA-CORTE
para el corte normal
cuando
Select Reverse t_ no sea absolutamente
necesario.
NUNCA use la
opci6n
Select
Reverse
t`_ si hay ni_os
es el peso del aditamento
Interruptor con Ilave de encendido
en o cerca de la propiedad.
te
a los operadoresSe recomienda
que no usen encarecidamenesta opci6n, a
ADVERTENCIA:
menos que el operador
decida hacerlo porque dicha opcion es absolutamente
necesaria,
y se han tomado todas las medidas
de seguridad.
Nunca use la opcion Select
Reverse m._si hay nihos en o cerca de la propiedad.
Siempre
mire hacia abajo y hacia atras cuando este retrocediendo.
Despues
de usar la opcion Select Reverse m'_,mueva la Ilave
de encendido
a la posici6n
MARCHA-CORTE.
MS-3620MA
_ii_
76
para parar el motor.
OPERAClON
COMO DETENER
LA UNIDAD
_
1,
Pise a fondo
unidad.
el pedal
Mantenga
2.
Mueva el control
EMBRAGUE.
3.
Mueva
TRO.
4.
de embrague
y freno
para detener
su pie en el pedal.
de rotaci6n
gaeegt_rese
la unidad.de que el freno de eetacionamiento
de la cuchi!la
a la posici6n
DES-
de velocidad
a la posici6n
NEU-
5.
Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n LENTO.
6.
Para apagar el motor, ponga la Ilave de encendido en la posici6n SToPO.
la palanca
Enganche
de control
el freno
deten-
la
Saque la Ilave.
PRECAUCION: Para parar el motor, no mueva el control de
cebado a la posicion CHOKE. Puede producir petardeo o
dar_o al motor
de estacionamiento.
C0M0 ENGANCHAR EL FREN0 DE ESTACIONAMIENT0
1.
Pise a fondo el pedal de embrague y freno.
2.
Levante la
(Figura 49).
palanca
del
freno
de
estacionamiento
3.
Retire su pie del pedal de embrague y freno y entonces suelte
la palanca del freno estacionamiento. AsegL_rese de que el
freno de estacionamiento detenga la unidad.
4.
Para soltar el frene de estacionamiento,
pise a fondo el pedal
de embrague y frene. El frene de estacionamiento
se soltar& autom&ticamente.
Pedal
embrague
y freno
ADVERTENCIA:
Antes de dejar la posici6n de
operador, mueva la palanca de cambios a la posicion
_b
neutro
Enganche
el freno de
Mueva (N).
el control
de rotacion
de estacionamiento.
la cuchilla a la
posicion DESEMBRAGUE.
Apague el motor y saque
la Ilave de encendido.
COMO USAR
ACELERACION
EL BOTON DE CONTROL
/ CEBADOR
Figura
DE
4.
El regulador de velocidad del motor ha side ajustado
ca para que usted obtenga el maximo rendimiento.
e! regulador
para aumentar
la ve!ocidad
49
en la fabriNo ajuste
del motor.
PRECAUCION: Opere siempre el motor con el control de
aceleracion en la posicion RAPIDO. Si el motor corre per varios
minutes a una velocidad menor que la de la posicion RAPIDO,
el motor y la transmision podrian recalentarse y dar_arse.
Use el boton de control de aceleracion / cebador para para
ahogar el motor cuando necesite arrancarlo en fifo y aumentar o
disminuir la velocidad del motor (Figura 50).
1.
Mueva el boton de control de aceleracion / cebador hacia
adelante hasta la posici6n AHOGAR para arrancar el motor en
frio.
2,
La posici6n
RP, PIDO esta marcada
nes normales y cuando
control
de aceleracion
con un tope.
la bateria al maximo y cuando el motor funcione
el motor en la posici6n RAPIDO.
3.
Para transportar
ganche, mueva
MS-3620MA
En condicio-
Ileve un recolector de hierba, ponga el
en la posici6n R/kPIDO. Para cargar
en frio, opere
la unidad y para remolcar aditamentos
el control de aceleraci6n
a la posici6n
Palanca de
contro de
aceleraci6n
de enLENTO.
77
Figura 50
OPERAClON
COMO USAR EL EMBRAGUE
El embrague
(Figura 51 ).
1.
Antes
de aditamento8
se usa para enganchar
el motor, aseg0rese
est6 en la posici6n
Para que la cuchilla
empiece
de que el embrague
para bloquear
el embrague
la cuchilla
NOTA: Si se apaga el motor al enganchar
transmisi6n esta en marcha atras.
4.
5,
de
Para detener
a la posici6n
la cuchilla, mueva el embrague
DESEMBRAGUE.
Aseg0rese
haya dejado
de girar antes
de
en la po-
la cuchilla, la
de aditamentos
de que la cuchilla
de dejar el asiento.
Si tiene que pasar con la mAquina per una acera o carretera,
mueva el embrague
de aditamento8
a la posici6n
de DESEMBRAGUE.
Antes de operar en marcha
de la cuchilla a la posici6n
a
la cuchilla, a laNunca
abertura
del deflector
carter
ADVERTENCIA.
acerque
las manosniyallos
pies
mientras el motor este en marcha.
DESEMBRAGUE
a girar, mueva
aditamentos
hacia adelante
sici6n de EMBRAGUE,
3.
la cuchi!la
_b
de arrancar
aditamentos
2.
DE ADITAMENTO
/
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
atras, mueva el control de rotaci6n
DESENGANCHE.
Si el control de
rotaci6n de la cuchilla
no estA en la posici6n
DESENGANCHE, el motor se parara cuando el pedal de control de velocidad / palanca
ATRAS.
de cambios
COMO CAMBIAR
se mueva
LA ALTURA
Para cambiar
la altura de corte, levante
elevacion
segLin los pasos siguientes.
Mueva
la palanca
ter de la cortadora
ter de la cortadora
2,
Cuando
palanca
de elevacion
de cesped
de c6sped
Ud. conduce
de elevacion
de rotaci6n
a la posici6n
MARCHA
Figura 51
DE CORTE
o baje
la palanca
de
hacia abajo para bajar el cAr-
y hacia arriba para levantar
(Figura
e! cAr-
52).
sobre una acera o una calle, mueva la
a la posici6n mAs alta y mueva el control
de la cuchilla
a la posici6n
DESEMBRAGUE.
Figura 52
MS-3620MA
78
OPERAClON
COMO DESCONECTAR
LA TRANSMISION
Para empujar la unidad, use la desconexi6n
desactivar la transmisi6n. (Figura 53)
1.
2.
3.
4.
automatica
para
El motor debe estar apagado.
La deecenexi6n automatica de la transmiei6n est,_ ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrost__tico.
Para desenganchar la transmisi6n y mover la unidad, jale y gire
la desconexi6n automatica de la transmieion y asugure la
desconexi6n
automatica de la tranemision en la posici6n de
EMPUJE (Figura 53). La transmisi6n estA ahora desactivada
y se puede empujar la unidad.
NOTA: En clima frio, la alta viscoeidad
del aceite en la
tranemision hara que la unidad sea dificil de empujar.
Desconexi6n aut_
de latransmisi6n
POSICION DE OPERACION
/
Desconexi6n autom&tica
de la transmisi6n
POSICION DE EMPUJE
Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la deeconexion
automatica. La transmisi6n esta ahora activada y lista para
funcionar.
MS-3620MA
Figura
79
53
OPERACION
COMO USAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
La transmisi6n
hidrostatica
es muy facil de operar. El sistema de
transmisi6n
tiene un pedal de embrague / freno en el lade izquierdo
(Figura 54) y una palanca de control de velocidades
y direcci6n
en
e! lado derecho (Figura 55).
Pedal de
embrague/freno
La velocidad
y la direcci6n
de avance son controladas
por la
palanca de control de velocidades
(Figura 55). Use la palanca de
control de velocidades
tanto para avanzar como para retroceder.
COMO
1.
2,
3,
AVANZAR
Ladesconexi6n automatica de la transmision debe estar en
la posici6n de OPERACION (Figura 53).
Apriete
unidad
a fondo el pedal de embrague / freno
(Figura 54). No suelte el pedal.
Mueva
la palanca
TRO
(Figura
de control
de velocidad
para detener
a la posici6n
Figura 54
la
NEU-
55).
IJ
ae
velocldades
4,
Suelte
lentamente
el pedal de embrague
deje el pie sobre
5,
6,
Mueva
el
(Figura
56).
1.
CAMBIAR
TRO
de
\
aceleraci6n
a
la
posici6n
DE DIRECCION
/ MARCHA
\
RAPIDO
de control de velocidades
(Figura 54).
la palanca
(Figura
hasta
ATRAS
Figura 55
de control de velocidades
a la posici6n
NEU-
55).
Para retroceder,
mueva la palanca
a la posici6n de MARCHA
ATRAS.
3,
\
(Figura 54). No
Siempre desenganche las cuchillas y mire hacia abajo y hacia
atr&s mientras est& retrocediendo.
Mueva
2,
control
Empuje lentamente
la palanca
alcanzar la velocidad
deseada
COMO
/ freno
el pedal.
de control
de ve!ocidades
de aceleraci6n
Figura 56
MS-3620MA
80
OPERAClON
POSICIONES DE LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
FUNCION
La velocidad de avance se controla por la posici6n de la palanca
de control de velocidade8.
El cuadro siguiente incluye las
funciones junto con las posiciones correspondientes de la palanca
de control de velocidade8. Siem,pre opere el motor con el control
de aceleracion en la posici6n RAPIDO.
Recorte
Cuestas
das
inclina-
POSICt0NDE
LAPALANCA DE
CONTROLDE
VELOCIDADES
CONTROL DE
ACELERACION
1/3
RAPIDO
Recogido
hierba
de
1/3 a 1/2
AHOGAR_
RAPIDO
Corte
normal
1/2 a 2/3
LENTO
i
II
!
ACELERACI6N
Corte
COMO TRANSPORTAR
ligero
1/2 a 3/4
Transporte
TOTAL
Remolques
1/3 a 1/2
LA UNIDAD
Para transportar la unidad, siga los pasos siguientes.
1. Mueva
el embrague
de aditamento
a la posici6n
DESENGANCHADO.
2. Levante la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.
3. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a una posici6n
R/kPIDO (Figura 58).
4. Para avanzar mas rapido, mueva la palanca de control de
ve!ocidades a una ve!ocidad mas rapida (Figura 57).
Palanca de contro! de
veloclaaaes
Figura 58
\
\
Figura 57
MS-3620MA
81
OPERAClON
COMO DE INSTALAR
_b
EL ADITAMENTO
PARA DESCARGA
Levante la cubierta para trituradora. Monte el aditamento de
deecarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cubierta para trituradora.
deeconecte
el cable
la bujia.
del adiADVERTENCIA.
Paradeevitar
queElelembrague
motor arranque,
tamento tiene que eetar en la poeicion de DESEMBRAGUE.
La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para
obtener un corte mAs fino y limpio. Para descargar la hierba pot el
lado, instale el aditamento para deecarga lateral de la siguiente
manera.
1.
Desatornille
las dos tuercae
de maripoea
(Figura
LATERAL
59).
3.
Sujete el aditamento de descarga lateral con las tuercae de
maripoea.
4.
Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral
e instale la cubierta para trituradora en e! carter del cortac6sped usando las tuercae de maripoea.
Cubierta para trituradora
Tuerca de mariposa
Arandela
Aditamento
de descarga lateral
Arandela
Tuerca de mariposa
MS-3620MA
82
Figura 59
OPERAClON
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
2.
Limpie
aceite.
3.
Inserte la varilla indicadora dentro del tube para agregar aceite.
Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que est& apre-
REVISE EL ACEITE
NOTA: La unidad fue enviada desde la fabrica con el motor
Ileno de aceite de peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue
aceite, segun sea necesario.
1.
Aseg6rese de que la unidad est_ nivelada.
NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor este en
marcha.
REQUISITOS
Tipo de gasolina
a utilizar
Siempre
que cumpla
use gasolina
Gasolina
[]
Un minimo
limpia,
superiores
fresca,
a 5.000
La gasolina
tada. Retire la varilla indicadora
y revise el nivel de! aceite. El
nivel de aceite debe Ilegar hasta la marca LLENO en la varilla.
4.
Si sea necesario,
agregue aceite hasta que el aceite Ilegue
hasta la marca LLENO en la varilla indicadora.
La cantidad de
aceite necesaria desde AGREGAR
a LLENO se muestra en la
varilla
indicadora.
No agregue
gasolinas
demasiado
con estos
Areas requieren
requisites:
diferentes
operario
Para altitudes
a continuaci6n
[]
la secci6n
[]
aceite.
un 1 0% de etanol
terciario
(gasohol)
metilico)
o hasta
es
aceptable.
para
mezcle
de combustible
combustibles
aceite
o 6teres
anteriormente,
aprobadas
Algunas
de combustible
Si no esta seguro
que sean
cons61telo
con el
de servicio.
el sistema
utilizar
o 6teres.
alcohol
a los aprobados
aquellas
del motor.
las bombas
alcoholes
contiene
de su estaci6n
Nunca
la garantia
que se marquen
contiene
No modifique
motor
que no sean
invalidara
de si su gasolina
altas".
(6ter butilico
El uso de otras
anteriormente
si la gasolina
/ 87 AKI (91 RON).
pies, consulte
con hasta
un 1 5% de MTBE
[]
y sin plomo.
de 87 octanes
"Uso para altitudes
[]
del nivel de
de la varilla.
DE GASOLINA
No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema de arranque
o de rendimiento
luego de usar una gasolina nueva, pruebe con otra
estaci6n de servicio o cambie de marca.
[]
las partes alrededor de la varilla indicadora
Retire la varilla indicadora.
Limpie el aceite
o el carburador
del
alternatives.
con gasolina.
Este motor esta diser_ado para operar con gasolina.
El sistema de
control de emisiones
para este motor es EM (Modificaciones
de!
Motor).
AGREGUEGASOLINA
bado de gasolina. Utilice
No fume
mientras
agrega gasolina
ADVERTENCIA:
siempre
un recipiente
aproal tanque de combustible. No agregue gasolina cuando este en un lugar cerrado. Antes de agregar gasolina, apague el motor y dejelo que se enfrie durante varios minutos.
1.
2.
Apague el motor. Antes de retirar la tapa de gasolina,
el motor se enfrie per Io menos 2 minutos.
Retire la tapa de gasolina.
Llene el tanque de combus-
tanque
de la parte
del cuello
expansi6n
de combustible
3.
de no Ilenar
Antes de arrancar
de gasolina.
el motor,
•
Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o
boquilla para prevenir el derrame.
•
Asegurese de limpiar cualquier combustible derramado
antes de arrancar el motor.
•
Almacene la gasolina en un contendor, limpio y aprobado,
y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor.
PRECAUCION:
Los combustibles
mezclados con alcohol
(llamados gasohol o aquellos que usan etanol), pueden atraer
humedad Io cual causa la separaci6n y formaci6n de acidos
durante el almacenamiento
de la unidad. La gasolina que
contiene acidos puede dahar el sistema de combustible de un
motor mientras la unidad se encuentra almacenada.
superior
para permitir la
del combustible.
Tenga cuidado
excesivamente.
Nunca Ilene el tanque completamente, Llene el tanque
hasta dejar entre 1-1/2 pulgada aproximadamente de la
boquilla del tanque para proporcionar espacio para la expansi6n del combustible.
deje que
tible (B) hasta aproximadamente 1- 1/2 pulgadas
per
debajo
•
vuelva
a co!ocar
la tapa del tanque
Para
evitar
problemas
con
el
sistema
de
alimentaci6n
combustible,
vacie 6ste 61time antes de guardar la unidad
dias continuos
o mas, siguiendo
los pasos siguientes.
_
•
•
DVERTENCIA:
La gasolina
es inflamable
y debe tenet
mucho cuidado
al manipularla
o alamcenarla.
Apague el motor y deje que se enfrie por Io menos por
dos minutos antes de quitar la tapa del tanque de combustible.
1.
Drene
2.
Encienda
el motor. Deje que el motor funcione hasta que las lineas de combustible
y el carburador
est6n vacios.
3.
Despu6s de haber guardado la maquina, aseg6rese
de utilizar
combustible
fresco. Consulte las instrucciones
de almacena-
No Ilene el tanque de combustible mientras el motor se
encuentre en marcha, cuando este caliente, o cuando
equipo se encuentre en un area cerrada.
4.
• Mantenga la unidad alejada de llamas abiertas o chispas
electricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible.
MS-3620MA
83
miento
el tanque
de
per 30
de combustible.
para informaci6n
adicional.
Nunca utilice limpiador de motor o limpiador
el sistema de alimentaci6n
de combustible,
ocurrir dar_os permanentes.
de carburador
en
ya que podrian
OPERAClON
CARBURADOR
Los ajustes
de fAbrica para el carburador
condiciones.
es posible
Si e! motor funciona
bajo las condiciones
siguientes,
que e! carburador
requiera
un ajuste.
Para servicio
son para la mayoria
consulte a un agente autorizado
de Sears.
1.
El motor lJene una p6rdida de potencia o no funciona
COMO ARRANCAR
de las
2.
Un cambio
3.
Un cambio en la temperatura
de operaci6n de mas de 40 grados. El carburador
fue ajustado
a 80 grados en la fabrica.
4.
El motor estA funcionando
m) sobre el nivel del mar.
4.
Empuje completamente
hacia adelante
trol de aceleraci6n
hasta la posici6n
(Figure 61).
suavemente.
de operaci6n
de verano
a invierno.
por encima
de los 4000
pies (1219
la palanca
AHOGAR
de de cono RAPIDO
EL MOTOR
mite al operador cortar
temporalmente
en reverea
ei
,_
ADVERTENCIA:
El eistema
Select Reverse
perel o ella coneidera tal operacion abeolutamente neceearia y ee hayan tornado lae medidae de eeguridad necesariae. Para eu proteccion, eiempre comprueba que eetoe eietemac eetan fuADVERTENCIA:
El eietema electrico tiene doe
componentee principalee, un eietema de funcionamiento en
preeencia del operador y un eietema Select Reverse T'`. El sistema de funcionamiento en preeencia del operador determina ei el operador ee encuentra eentado en el aeiento. Eete sistema hara parar el motor cuando el operador ee levante del
aeiento. El eietema Select Reverse __ permite al operador cortar temporalmente en reverea ei el o ella coneidera tal operacion abeolutamente neceearia y ee hayan tomado lae medidae de eeguridad neceeariae. Para eu proteccion, eiempre
comprueba que eetoe eistemae eetan funcionando correctamente.
TM
NOTA: El motor no arrancara a menoe que ueted piee el pedal
de embrague y freno, o enganche el freno de eetacionamiento
y mueva la palanca de embrague de aditamentoe a la poeicion
de DESEMBRAGUE.
1.
Reconecte
e! cable
2.
Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n neutro
(N) (Figure 60).
3.
AsegOrese
de que el embrague de cuchilla este en la posici6n
DESEMBRAGUE.
Si el control de rotacion de la cuchilla no esta en la posici6n
a la bujia.
DESENGANCHE,
e! motor
de aceleraci6n
Figure 61
no arrancarA.
Gire la Ilave de encendido
a la posici6n
(_
ARRANQUE.
Suelte la Ilave cuando el motor arranque.
Cuando el motor
arranque,
suelte la Ilave de encendido.
El interruptor con Ilave
de encendido
ira automaticamente
a la posici6n del ajuste
Oontrol de velocidades
preestablecido
recomendado
MARCHA-CORTE
para el corte
normal del cesped. Consulte "Operaci6n
del Interruptor con Ilave de encendido"
en la secci6n de Operaci6n.
NOTA: Si el motor no arranca despuee de cuatro o cinco
intentoe, mueva el acelerador a la poeicion RAPIDO.
Intente arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca,
coneulte la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS.
Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO.
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
Deje que un motor frio este en marcha durante varios minutos.
Comience
a cortar el c6sped una vez que el motor se caliente.
Para arrancar un motor caliente, mueva el acelerador a una posici6n entre R/_,PIDO y LENTO.
Figure 60
MS-3620MA
84
OPERAClON
COM0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA CORTADORA
ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un
dispositivo de seguridad.
No la quite.
El deflector
_b
fuerza
material
cortado
hacia
la tierra.
Mantengalo
siempre el en
la posici6n
hacia
abajo.
Si el deflector
esta dar_ado, reemplacelo con una pieza original obtenida en un Centro de Servicio Sears.
6.
Mueva
7.
Mueva el embrague
CHADO.
8.
Mueva
IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortacesped,
hagalo siempre con el control de aceleracion colocado en la
posicion RAPIDO.
1.
Empuje e! pedal de embrague y freno completamente
adelante.
2.
Arranque
3.
Mueva la palanca
NEUTRO.
Mueva
de velocidades
10.
Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de corte. Cuando la hierba esta alta o densa, corte el cesped en la
posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter
del cortacesped en una posici6n mAs baja.
LA UNIDAD
2.
No
pare
cuesta
arriba
la unidad
ni cambie
3.
R/_PIDO.
Si ne-
mueva la palanca
o hacia atrAs.
de
de que el nivel de corte
ajustado
en la fabrica
sea
pareja,
consulte
las instrucciones
de c6sped"
sobre "C6en la secci6n
DVERTENCIA:
Parauna
unvelocidad
mejor control
de la unidad,
seleccione
siempre
segura.
abajo,
a una velocidad
velocidades
mueva
Para
arrancar
de nuevo,
aseg6rese
de que
la palanca
de
control de velocidades
est& en una velocidad mAs baja. Mueva
el control de aceleraci6n
a la posici6n LENTO. Y vaya soltando
lentamente
4.
Si debe
el pedal.
parar
o arrancar
en una cuesta,
ciente espacio para que la unidad ruede
y enganche
el embrague.
la pa-
tenga
cuando
siempre
sufi-
suelte el freno
mas baja.
cuando
se
Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n
sobre una
cuesta.
Cuando estA en una cuesta o en una curva sobre la
encuentre
en una cuesta.
Si debe parar, empuje rapidamente
el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche e! freno de estacionamiento.
MS-3620MA
adelante.
EN CUESTAS
o cuesta
las
Aseg6rese
_
nea
recta.
Nuncalamaneje
la unidad
a traves
cuesta.
Consulte
"Guia para
cuestas"
al final de
deuna
este manual para obtener informaci6n sobre c6mo evaluar las cuestas.
de velocidades
hacia
a la posici6n
o mas despacio,
hacia adelante
me nivelar el carter de la cortadora
de Servicio y Ajuste.
ADVERTENCIA:
No suba ni baje cuestas que son demasiado empinadas para poder retroceder en una li-
de manejar
el control de aceleraci6n
no corta de forma
PRECAUCION:
No opere la unidad con el carter del
cortacesped en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io
hace, el carter y las cuchillas del cortacesped pueden
resultar dar_ados.
COMO OPERAR
de velocidades
de ENGAN-
correcto todavia.
Despu6s de cortar una corta distancia, observe el Area que ha sido cortada.
Si el carter de la cortadora
Lentamente suelte el pedal de embrague y freno.
de control
de control
a la posici6n
in la posici6n
5.
lanca
de aditamento
cesita ir mAs rapido
control de velocidades
de control
LENTO.
NOTA: Cuando corta en cesped denso o con una bolsa
recogedora, opere la unidad a una velocidad de avance
mas baja.
el motor.
Antes
la palanca
a la posici6n
hacia
4,
1,
el acelerador
cuesta,
mueva
para evitar
85
el control
accidentes.
de aceleraci6n
a la posici6n
LENTO
OPERACl0N
SUGERENCIAS
PARA LA OPERACION
1.
Examine el embrague de aditamentos
para el ajuste correcto.
Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche
correctamente,
el ajuste debe ser correcto.
2.
Antes de usar la unidad,
aceite si es necesario.
revise
e! aceite
en e! motor
6.
AsegL_rese de que el cable de interruptor
del asiento est6 conectado.
Si el cable no esta conectado, no se encendera el motor.
7.
Para una vida mrs
y armada
larga de la bateria,
cArguela
cada tres me-
ses.
3.
Si no se enciende
tado
4.
el cable
Aseg0rese
el motor, primero
aseg0rese
que este conec-
a la bujia.
que todas las correas
esten dentro
de las guias
correas.
Consulte las instrucciones
sobre c6mo quitar e instalar las correas de transmisi6n
de marcha y de transmisi6n
de
la cortadora.
5.
Antes de hacer una ejecute una inspecci6n,
cepci6n del carburador),
o una reparaci6n,
cable de la bujia este desconectado.
SUGERENCIAS
1.
8.
Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de vehiculo, no el acelerador.
9.
El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha
la
cuchilla o el embrague.
Este ruido es normal y no afecta la operaci6n de la unidad.
10.
Para
avanzar,
siempre
embrague
y freno.
de
un ajuste (con exasegOrese que e!
PARA EL CORTE Y REGOGIDA
11.
2.
Para asegurar el nivel correcto de corte, compruebe
que los
neumAticos
tengan una presi6n de aire adecuada
y use poca
velocidad
cuando est& dando la vuelta.
12.
3.
Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla.
Si la cuchiIla esta torcida o dar_ada, reemplAcela
inmediatamente.
Tambi6n, asegOrese que la tuerca para la cuchilla est& apretada.
Mantenga
la cuchilla (o cuchillas) afilada.
das causaran que las puntas del cesped
No corte ni recoja la hierba cuando el c6sped este mojado.
La
hierba mojada no se descargara
correctamente.
Permita que
el cesped se seque antes de cortarlo.
6.
Utilice el lado izquierdo del carter de la cortadora
ra recortar cerca de algOn objeto.
7.
Descargue
resultado
hierba.
8.
los recortes
de la hierba
es una descarga
mrs
sobre
pareja
de c6sped
10.
Si el cesped estA muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la
carga sobre el motor. Primero corte con el carter de la cortadora de cesped en la posici6n mrs alta y luego bAjelo para el segundo corte.
correctamente,
elimine
masiado
rapida,
el cesped
no tendrA
un corte
Mantenga
la cuchilla bien afilada. Una cuchilla
sara que las puntas se tornen marr6n.
MS-3620MA
de
Cuando se utiliza una bolsa recogedora;
opere el motor con el
control de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDO y la palanca de
control de velocidades
usando una velocidad
de avance mrs
Para un meier rendimiento
del corte y un corte de calidad,
usando una velocidad
de avance mrs lenta.
14.
Despu6s de cada use, limpie la parte inferior y la parte superior
del carter de la cortadora de c6sped para un mejor rendimiento.
AdemAs, un carter limpio ayudara a evitar un incendio.
corte
J
r
(
la
•
Opere
es de-
Aseg0rese
que el c6sped
dificil de cortar.
est6 seco.
4.
Ponga la altura del carter de la cortadora de c6sped para que
se corte solamente
la tercera parte superior del c6sped.
Si el
cesped es demasiado
alto, ponga la altura del carter a la altura
maxima.
Entonces, baje el carter para un segundo corte. Ademrs, en vez de usar la anchura completa
del carter, triture a la
mitad de la anchura.
5.
Limpie
86
El c6sped
el fondo del carter de la cortadora
tes de la hierba y otros escombros
dora funcione
correctamente.
cau-
J
Figura 62
3.
parejo.
desafilada
pareja
13.
a continuaci6n.
Ponga el control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO.
la cortadora en una velocidad mrs lenta. Si la velocidad
y una descarga
("
PARA USAR LA TRITURADORA
siga los pasos
del motor
lenta.
Cuando se utiliza el aditamento
para triturar, se corta la hierba en
pedazos
muy finitos.
Estos pedazos
se descompondran
muy
rApidamente.
El cesped
necesitara
menos
abono
porque
los
alimentos
nutritivos se vuelven a la tierra.
Para triturar la hierba
2.
un mejor rendimiento
El
Siempre
que pueda, use un patr6n
necesidad
de retroceder.
SUGERENCIAS
que
de
de la
9.
1.
Para
Cuando se cortan Areas grandes, empiece por doblar a la derecha para que los recortes de la hierba se descarguen
en sentido opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas
de autos,
etc. Despu6s de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opuesta dando
vueltas
hacia
la izquierda
hasta
que termine
(Figura 62).
de corte
pedal
pa-
el Area cortada.
de los recortes
el
los recortes de la hierba, siempre opere el motor con e! acelerador en la posici6n R/_,PIDO.
Las cuchillas gastase tornen marr6n.
5.
lentamente
DE LA HIERBA
Para que el cesped luzca mejor, examine el nivel de corte del
compartimento
de cuchilla.
Consulte "C6mo nivelar el carter
del cortacesped"
en la secci6n de Servicio y Ajuste.
4.
suelte
6.
Si la hierba
7.
Si un Area necesita
crece
rapidamente,
de c6sped.
puede
triture
un mejoramiento,
mojado
impedir
es muy
Los recor-
que la corta-
con mrs frecuencia.
triture
una segunda
vez.
MANTENIMIENTO
TABLA
DE MANTENIMIENTO
Primeras
2
horas
Cada
uso
PROCEDIMIENTO
Cada
8
horas
Cada
25
horas
Cada
50
horas
Cada
100
horas
Antesde
guardar
C
O
R
T
A
Cuchi!la, Inspeccionar y Afilar
:
Bater[al
Revisar
Bateria,
Limpiar
y Cargar
I
I
I
I
,
,
,
,
.
•
•
.
:
_/
li
li
,
,
,
.
•
•
: ¸
_/
D
O
R
I
I
I
I
I
:1
I
A
Aceite,
Revisar
Aceite,
Cambiar
I
_f
I
I
_f
I
I
I
I
I
'
I
'
I
_/*
M
O
T
Silenciador,
Revisar
i
I
O
R
Filtrol Servicio
Portafiltro,
Bujia,
*
Cambiar
**
Limpiar
I
I
el aceite
a menudo
cada 25 horas
el sistema
_/
se opera
la unidad
si se opera
con mucha
la unidad
carga
o a temperaturas
en condiciones
de mucho
muy altas.
polvo.
GENERALES
de dar mantenimiento
la vida de la unidad y tambi6n
la cobertura
2.
Revise la bujia y el freno motriz,
filtro de aire una vez al argo.
3.
Revise los sujetadores.
res esten apretados.
4.
Siga las indicaciones
ADVERTENCIA:
a este pro-
lubrique
_
la unidad,
Antes de hacer una inepeccion, un
es necesa-
de garantia.
AsegOrese
y limpie el
ajuete, que
o una
a la el
unidad,
deeconecte
el
cable
va areparacion
la bujia. Quite
cable de
la bujia para
prevenir que el motor ee encienda por accidente.
de que todos los sujetado-
de las secciones
Servicio y Ajuste para mantener
nes de funcionamiento.
REVISION
cuando
de enfriamiento
es responsable
Esto alargarA
rio para mantener
de Mantenimiento
la unidad
en buenas
Maintenance,
replacement,
or repair of the emission control devices
and systems may be performed
by any Sears or other qualified
service dealer.
El mantenimiento
regular mejorara el rendimiento
y extenderA
la vida Litil de! motor.
y de
condicio-
DE LOS NEUMATICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos.
Demasiada
presi6n
de aire en los neumAticos
hara que la unidad salte. Tambi6n,
la
presi6n de aire incorrecta
harA que el carter de la cortadora
de
c6sped corte en forma dispareja.
La presi6n de aire (PSI) correcta
aparece indicada en la cara lateral de los neumAticos.
MS-3620MA
I
Reemplazar
El propietario
ducto.
I
I
Servicio
RECOMENDACIONES
1.
I
87
MANTENIMIENTO
INSPECCION
DE LA CUCHILLA
,_
cuchilla, desconecte
cable
de la bujJa. o Si
la cu-la
ADVERTENCIA:
Antes el de
inspeccionar
sacar
chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la
unidad por si tiene algt_n daho. La cuchilla tiene orillas muy
afiladas. Cuando sujete la cuchilla,
use guantes
o un pedazo de tela fuerte para proteger
sus manos.
,_
4.
Si mantiene
la cuchilla afilada y la revisa por si tiene algOn dar_o,
la cuchilla cortarR mejor y la unidad sera mrs segura de operar.
Revise con frecuencia
el estado de la cuchilla para detectar
desgaste
excesivo,
grietas u alg[in otro dar_o. Revise
peri6dicamente
la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga
la
tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el
motor. Desconecte
el cable de la bujia. Revise la cuchi!la por si
estuviera
doblada o da_ada. Revise el adaptador
de la cuchilla
por si estuviera
dar_ado. Reemplace
cualquier
parte dar_ada con
repuestos
originales,
antes de operar la unidad. Si necesita
asistencia
t&cnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a
usted. Cada tres argos, haga que un tecnico de servicio
cualificado
inspeccione
o reemplace
la cuchilla vieja con una
cuchilla de repuesto original.
COMO DESMONTAR
Para
Y MONTAR
Ouchilla
Arandela
Tuerca
Arandela Belleville
(el borde externo debe
quedar contra la cuchilla)
COMO AFILAR
LA CUCHILLA
el tanque
2.
Levante
la bujia.
3.
Mientras afloja la tuerca,
inmovilizar
la cuchilla.
4.
Saque
la tuerca,
que contiene
use un pedazo
el silenciador
de madera
o
y cuchilla
para
(vea la Figura
63).
3.
4.
Bordes elevados (hi-lift)
hacia arriba
5.
Mandril
Cuchilla
Arandela Belleville _
k,_...2
Tuerca _
6.
Arandela
_
Figura 63
Revise la cuchilla y el adaptador
de cuchilla seg0n
ca en las instrucciones
de "lnspecci6n
de la cuchilla".
se indiReem-
7.
place una cuchilla muy desgastada
o da_ada con un
repuesto original de fRbrica. Consulte con un Centro de Servicio Sears cercano a usted.
6.
Limpie el fondo del cRrter del cortac6sped
resto de hierba y basura.
para quitar
Si la cuchilla no esta bien equili-
Desmonte la ¢uchilla siguiendo las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
Limpie la ¢uchilla con un cepi!lo, jab6n y agua. Revise la
¢uchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o alg0n otro dar_o.
Si la cuchilla estR muy desgastada o dar_ada, reemplacela
con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro
de Servicio Sears de su Rrea.
Afile la ¢uchilla con una lima (Figura 65). AsegQrese de
mantener Rngulo oblicuo original.
Compruebe que la ¢uchilla est6 bien balanceada. Use un
destornillador
y sujete la ¢uchilla de manera que quede
paralela con el 8uelo (Figura 65). Si la cuchilla esta bien
balanceada se mantendra paralela al suelo. Si la cuchilla
no esta bien balanceada, el extremo mrs pesado girarR hacia el 8uelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla
quede bien balanceada.
Una cuchilla nueva cortara mejor que una que est6 muy desgastada. Cada tres argos, haga que un t6cnico de servicio
cualificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla
vieja por una cuchilla de repuesto original.
Monte las cuchilla de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
todo
Para instalar
Cuchilla
1.
Monte la cuchilla
(Figura 63).
2.
Monte la cuchilla de manera que los bordes
elevados
queden hacia arriba. Si la cuchilla esta puesta al reves, esta no
cortara
Figura 64
Mantenga la hoja de la ¢uchilla afilada. Una cuchilla desafilada
hara que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.
1. Afile la ¢uchilla dos veces al a_o o cada 25 horas de uso.
2.
arandelas
I
brada
o si esta
causar
vibracion
en
la maquina.
Unadahada,
cuchilla puede
dar_ada
con grietas
puede
provocar un accidente.
del combustible.
el lado de la cortadora
_._,_
LA CUCHILLA
ADVERTENCIA"
,_
Vacie
/
S
sacar
1.
5.
tuerca
que sujeta Mantenga
la cuchilla.siempre
Una tuerca
o cuchilla
ADVERTENCIA:
apretada
la
floja puede causar un accidente.
Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete
35 libras-pie.
y el adaptador
de la manera
de cuchilla
en el mandril
Destor
correcta
y podria
causar
I
un accidente.
Sujete la cuchilla con las arandelas
y tuerca
originales.
Compruebe
que el bordes externo de la arandela
Belleville
quede contra la cuchilla (Figura 64).
MS-3620MA
_
3.
I
al suelo.
Suelo
88
I
Figura 65
MANTENIMIENTO
BATERiA
COMO
LIBRE
DE MANTENIMIENTO
DESMONTAR
LA BATERiA
Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente
manera.
ADVERTENCIA.
Para evitar que ee produzcan chiepae, deeconecte el cable negro de la bateria del borne
_1=
Desconecte
(Figura 66).
2.
Desconecte
3.
Empuje
Desmonte
COMO
cable
el cable
el extremo
desconectarla
4.
e!
del
del borne
borne
poeitivo
inferior de la abrazadera
negativo
4.
Instale la bateria.
5.
Aplique grasa a los bornee para prevenir la corrosi6n.
(-)
1.
Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.
2.
Use un cargador de 12 voltios para bateriae. C&rguela a una
velocidad de 6 amperios por 1 hora.
3.
Instale la bateria.
(+).
de la bateria
No deje que le Ileguen
chiepae.
Los carga
gaeee ladelbateria.
acido
ADVERTENCIA.
No fume
mientrae
de la bateria podrian provocar una exploeion.
_
para
de la bandeja.
la bateria
LIMPIAR
rojo
negro
Limpie los bornee y los extremos de los cables con un cepillo
para cables.
COMO CARGAR LA BATERiA
ADVERTENCIA.
negativo
(-) antesLadebateria
desconectar
contieneel rojo.
acido eulfurico
dahino para la piel, los ojoe y la ropa. Si el acido toca
el cuerpo o la ropa, lavese con agua.
1.
3.
desde
el lado derecho
4.
Conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) con los sujetadores, como se muestra.
5.
Monte el manguito protector de la bateria al borne poeitivo
LA BATERiA
1.
Desmonte la bateria.
2.
L_vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas
de bicarbonato de soda. No deje que el agua entre en los elementos de la bateria.
pae, conecte el cable
borneeepoeitivo
(+) antes
ADVERTENCIA:
Para rojo
evitaral que
produzcan
chiede conectar el negro.
_b
de la unidad.
(+).
6.
Conecte el cable negro al borne negativo
dores, como se muestra.
(-) con los sujeta-
Baterfa
Borne positivo (+)
A
B
Cable negro
Cable rojo
Abrazadera
Figura 66
MS-3620MA
89
MANTENIMIENTO
DONDE
LUBRICAR
_,.%_
_
Lubrique con aceite de motor las &reas mostraAplique
grasa con un cepillo alas Areas mostradas.
das.
Aplique grasa al ensamblado del mecanismo
NOTA:
de
direccion.
PRECAUCION:
Si la unidad se opera en areas aridas donde
hay arena, utilice polvo de grafito seco para lubricar la unidad.
Figura 67
MS-3620MA
90
MANTENIMIENTO
MOTOR
3.
COMO REVISAR
EL ACEITE
NOTA: No revise el nivel del aceite mientras
en marcha.
1.
2.
Limpie e! Area alrededor de la varilla indicadora de nivel de
aceite (Figura 68). Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla indicadora.
3.
Inserte la varilla indicadora
en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este apretada.
Retire
la varilla.
Revise el nivel del aceite en la varilla
indicadora.
El
4.
el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatura operativa anticipada, utilizando la tabla de temperaturas a continuaci6n:
que el motor este
@
Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
nivel de aceite
esta varilla.
debe
alcanzar
hasta
Si sea necesario,
agregue aceite
hasta la marca FULL en la varilla
aceite
necesaria
la varilla
desde
indicadora.
Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado
con la clasificaci6n SG, SH, SJ o SL de servicio API. Seleccione
ADD
la marca
FULL
(lleno)
@
NOTA"
El aceite
que tenga
sint6tico
la marca
que cumpla
de certificaci6n
(agregar)
a FULL se muestra
demasiado
GF-2 y
de
servicio API
(que aparece
a la izquierda)
con "SJ/CF
ENERGY CONSERVING"
o mayor, es un aceite aceptable para todas las temperaturas.
El uso de aceite sintetico no altera los requisitos
cambio de aceite.
de los
intervalos
para
el
Grados de viscosidad SAE requeridos
en
I
hasta que e! aceite alcance
indicadora.
La cantidad de
No agregue
con ILSAC
API y el simbolo
I
en
aceite.
Malla de filtro
de aire
F 20
_,
I
c 30
Varilla
indicadora
0
,I
20
20
32 40
I
1'0
6
60
I
80
I
1_
_0
I
100
I
3'0
40
TABLE DE TEMPERATURAS
*
PRECAUCION:
Los motores
que los motores
automotrices.
enfriados
por aire se calientes
El uso de aceites
mas
no sint6ticos
multiviscosidad
(5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas
sobre
los 40 ° F (4 ° C) resultar6
en un consumo
de aceite mayor que
Io normal.
Cuando
use aceite
multiviscosidad,
revise
con
frecuencia
e! nivel de! aceite.
**
PRECAUCION:
menores
Si se
usa
yen
posible
da6o de
lubricaci6n
inadecuada.
Tapa de drenaje de aceite
COMO CAMBIAR
perforaci6n
SAE
30
en
en arranques
al motor
temperaturas
m&s dificiles
debido
a
una
NOTA: Aunque
los aceite8 de multiviscosidad
(5W30, 10W30,
etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran
en
mas consumo
del aceite cuando
se usan en temperaturas
superiores
a 320 F. Revise el nivel de aceite del motor mas
Figura 6-8
frecuentemente
para evitar
debido a la falta de aceite.
EL ACEITE
NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el
aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.
Asegurese de no derramar aceite en las correas.
4.
1.
Con el motor APAGADO
pero todavia caliente,
coloque la unidad de manera que el motor quede bien nivelado y desconecte
el cable de la bujia.
5.
2.
Retire la tapa
motor. Instale
de drenaje
de aceite. Drene todo el aceite
y apriete la tapa de drenaje
de aceite.
aceite
que 40 ° F (4 ° C), resultar6
Limpie
el &rea alrededor
la posibilidad
de la varilla
de dar_ar el motor
indicadora
del nivel
de
aceite. Retire la varilla
del tubo para agregar aceite. Lentamente vierta aproximadamente
48 onzas (3 pintas) de aceite
en el tubo.
de!
Inserte lavarilla
indicadora
del nivel de aceite en el tubo para
agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este
bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite indicado. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL en la
varilla
indicadora.
C0M0 LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
COMO REVISAR
El motor es enfriado por aire. El aire que enfria el motor entra por la
malla de filtro de aire encima del motor. Limpie el malla de filtro de
aire cada 100 horas de funcionamiento
o cada a6o, cumpliendo
los
pasos siguientes.
Revise
el silenciador
cada
50 horas.
Aseg0rese
de que el
silenciador
est6 montado
correctamente
y que no est6 flojo. Si el
silenciador
esta
gastado
o quemado,
reemplacelo
con
un
silenciador
nuevo. Un silenciador
gastado es un riesgo de incendio
y tambi6n puede da_ar el motor.
1.
2.
Retire todo cesped, tierra, o escombro de la malla
aire, usando una tela o un cepillo (Figura 68).
Inspeccione
el borde de la cubierta
ped o escombros.
Retire cualquier
bles al borde inferior de la cubierta
MS-3620MA
de filtro
de
EL SILENCIADOR
Si le ha conectado
una rejilla parachispas
al silenciador,
revise
tambi6n
la rejilla parachispas
cuando revisa e! silenciador.
Si la
rejilla parachispas
esta gastada o da_ada,
reemplacela
con una
rejilla parachispas
nueva que puede comprar
en su
Centro de
Servicio Sears mas cercano.
del motor per si hay c6scesped o escombros
visidel motor.
91
MANTENIMIENTO
COMO SERVICIO
LOS FILTROS
DE AIRE
Para sacar
/ instalar
el portafiltro
1.
NOTA: Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire
(portafiltro, filtro). Los filtros de aire ayudaran a proteger el
motor contra el deterioro.
Para el tamar_o de un filtro de
repuesto, consulte la lista de partes para el motor.
Tire de la manija para la cubierta del filtro de aire. Levante vo!teando la manija hacia el motor (Figura 69).
2.
Retire la cubierta,
3.
Levante con cuidado el portafiltro
equipo, de! c__rter de la sopladora.
PRECAUCION:
No use aire presurizado ni solventes para
limpiar el portafiltro.
El aire presurizado puede dar_ar el
portafiltro; los solventes Io disolveran.
4.
Para prevenir que caiga basura en el carburador, limpie la base
del filtro de aire.
5.
Instale un filtro de aire, si es parte del equipo, y un portafiltro
nuevos firmemente en la base para el filtro de aire.
6.
Alinee las leng0etas de la cubierta con las ranurae del carter
de la sopladora e instale la cubierta.
7.
Para sujetar la cubierta, mueva la manija hacia delante y empLijela hacia abajo.
Si
el
filtro
de
WASHABLE/LAVABLE,
detergente
suave.
aire
esta
marcado
6ste se puede lavar
con
la
palabra
con agua tibia y un
IMPORTANTE: Enjuague en agua de la Ilave con el lado de la
MALLAhacia arriba para que salga el polvo y la euciedad. Deje
que el filtro ee eeque durante la noche antes de reinetalarlo.
y e! filtro, si es parte de!
Portafiltro
Tirar la manija
\
Filtro
Levantar volteando
la manija
Cubierta
Leng0etas
Quitar la cubierta
Ranuras
Figura 69
COMO REVISAR
LA BUJIA
1.
Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de eeparaclones (Figura 70). La separaci6n correcta es de 0,030".
2.
Para un arranque f&cil y buen rendimiento, reemplace la bujia
cada estaci6n o cada 100 horas de use.
Oalibrador de separaciones
0.030"
Bujia
MS-3620MA
92
Figura 70
SERVICIO Y AJUSTE
COMO NIVELAR
Para
que
aspecto
la cuchilla
EL CARTER
corte
es necesario
con facilidad
que el carter
ADVERTENCIA.
_hlL
y el c_sped
de! cortac6sped
tenga
mejor
est6 nivelado.
Antes de inspeccionar,
Posici6n de ajuste de nivel
ajustar o re-
Palanca de elevaci6r
parar la unidad, desconecte el cable de la bujJa. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por accidente.
\
Oubierta
Posiciones de
altura de corte
1.
Estacione
2.
Revise
la unidad
la presi6n
no cortarA
aparece
sobre
una superficie
de los neumaticos.
de manera
indicada
uniforme.
plana.
Si es incorrecta,
La presi6n
en la cara lateral
el carter
Figura 71
Mueva e! control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHE.
4,
Abra
(Figura
Perilla de ajuste trasera
de los neumAticos.
3,
la cubierta
Soporte
de aire correcta
Placa
ajuste
71).
Perilla de ajuste
delantera
5.
8,
Ponga
la palanca
NIVEL
(Figura
Afloje
la perilla
Figura
72). Verifique
una superficie
7,
AsegOrese
mover
8,
9,
de ajuste
de que la placa
hacia
la perilla
Puede
usar una Ilave
torsi6n
de 10 pies-libra
trasera
y delantera
lados
de ajuste
arriba
(Figure
del carter
est6n
Levante
la palanca
NIVEL
abajo
DE
27 y
sobre
(!3,5
y se pueda
(Figure
y trasera.
si es necesario.
Apri6telas
Aprietelas
Figura 72
28).
bien.
a un par de
N-m).
de elevacion
hasta
est6 suelta
y hacia
de ajuste delantera
TE
la posici6n
desde
de
la posici6n
ALTURA
DE
de AJUSCORTE
73).
10.
Cierre
11.
Reconecte
la cubierta.
e! cable
a la bujia.
Corte un tramo corto del c6sped.
forme,
de AJUSTE
nivelada.
fAcilmente
DE
en la posici6n
que ambos
Apriete
(Figura
12.
de elevacion
71 ).
repita
los pasos
Si la altura de corte no es uni-
anteriores.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posicion
de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y las cuchillas del
cortacesped pueden resultar dar_ados.
MS-3620MA
Figura 73
93
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL EMBRAGUEDE ADITAMENTO
4.
Revise las cuchillas. AsegOrese de que est6n bien afiladas. Si
no Io estan, las puntas del c6sped se secar&n.
_
5.
Si ann asi el corte no mejora, cambie la correa de transmisi6n. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del
DVERTENCIA:
El embrague para
de aditamento
tiene
que
funcionar correctamente
evitar lesiones.
cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a
un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio
cualificado.
En condiciones
normales de use, no necesitara ajustar el
embrague de aditamento.
Sin embargo, si el cortacesped
empieza a funcionar mal y la calidad del corte no es buena, puede
hacer Io siguiente.
1.
Siempre
que vaya
que estar
2.
3.
Ponga
a segar el cesped,
en la posici6n
e! embrague
de gases
de aditamento
(Figura
Detenga
Desconecte
el embrague
DESEMBRAGUE.
tiene
de aditamento
Detenga
en la posicion
el motor.
Desconecte
de
el cable
en la posici6n
7.
de
74).
el cable
Revise el freno de la suchilla. Gire la polea con la mano. La
zapata del freno tiene que estar presionada a fondo contra la
polea (Figura 75).
de la bujia.
_L
8.
nada a fondo ¢ontra
la zapata
polea, del
Ilevefreno
la unidad
a un
CenADVERTENOIA"
Si la
no esta
presiotro de Servicio Sears u otro centro de 8ervicio cualificado.
Ponga el embrague de aditamento
BRAGUE.
Revise
la zapata
desgastada
10.
11.
del freno
las piezas
que necesite
en un Centro
el cable
Cuando
a la bujia.
ponga el embrague
dos. Si la correa
transmision
cinco
un trozo
veces
y la asistencia
pequer_o
y vuelva
de aditamento.
en la posicion
de
parar en unos cinco segun-
siguen
embrague
demasiado
de la zapa-
Sears.
de aditamento
o las cuchillas
es nueva,
correctas
del embrague
todo se deberia
gue de aditamento
Figura 74
de Servicio
Siegue
SiestA
los ensamblajes
de repuesto
el funcionamiento
DESEMBRAGUE,
Posici6n de embrague del
embrague de aditamento
cambie
ta. EncontrarA
Conecte
en la posicion de EM-
de la cuchilla.
o estropeada,
a comprobar
girando
y la correa
y desembrague
para eliminar
de
el embrael exceso
de
caucho. Si necesita asistencia,
Ileve el cortac6sped
a un Centro de Servicio Sears u otro centro de servicio cualificado.
Freno de la cuchilla
(zapata contra la polea)
Figura 75
MS-3620MA
de
la bujia.
R/kPIDO.
DESEMBRAGUE
el motor.
el control
Ponga
94
SERVICIO Y AJUSTE
COMO DESMONTAR
EL CARTER
EL CARTER
1.
2.
Empuje el carter
Ponga la correa
El lado en forma
estar en contacto
de transmieion
de
3.
elevacion
tiene
que
estar
bloqueada
en la posici6n
de
AJUSTE
DE NIVEL.
Conecte la eilleta
rilla de la eilleta.
Vea la ilustraci6n
4.
La correa de tranemiei6n
tiene que estar entre la polea
y las dos guiae de la correa. Vea la ilustraci6n
G.
5.
Conecte
los eelabonee
de euepenei6n
con el eneamblado
del elevador.
Suj6telos
con las arandelas
y los pasadores
abiertos. Vea las ilustraciones
A y B.
6.
Conecte las mordazae traeera8 a los soportes de suspensi6n.
Sujetelas con las arandelas
y los pasadores
abiertos. Vea las
ilustraciones
C y D.
Conecte el resorte de extenei6n
a la varilla de control
de la
cuchilla. Vea la ilustraci6n
E.
1.
Mueva el embrague
BRAGUE.
de aditamento
2,
Coloque la palanca
nive! (Figura 76).
de elevaci6n
NOTA:
3,
COMO INSTALAR
La
palanca
a la posici6n
de DESEM-
en la posici6n
Quite los pasadores
abiertos y
las arandelas
de las mordaza8
trasera8
(Figura
77). Vea las
ilustraciones
C y D.
de ajuste
Posici6n de
ajuste de nivel
de
Figura 76
4,
Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eelabone8
de euepenei6n.
Vea las ilustraciones
A y B.
5.
Desconecte
el reeorte de extension
de la cuchilla. Vea la ilustraci6n
E.
6.
Desconecte
la ilustraci6n
7.
Separe la correa de tranemiei6n
lea doble. Vea la ilustraci6n
G.
8.
Saque
9.
Si usa la unidad sin el carter,
la posici6n MAS ALTA.
la eilleta
R
el carter
delantera
desde
de la varilla
del soporte
del armaz6n.
del cortacesped
el lado derecho
mueva
de control
7.
Vea
a
con la vase indica.
doble
Mueva el embrague
de aditamento
BRAGUE.
La correa de tranemiei6n
de las guiae y por debajo del tubo
9.
Verifique que el carter
el carter".
10.
Compruebe
el funcionamiento
del embrague
de aditamento.
Consulte "C6mo ajustar el embrague
de aditamentos'.
de la po-
de elevaci6n
delantera
al soporte del armaz6n
Fijela con los sujetadores
como
R
8.
de la unidad.
la palanca
per debajo del lado derecho de la unidad.
de tranemiei6n
alrededor de la polea doble.
de '_/" de la correa de tranemiei6n
tiene que
con la polea doble. Verifique que la correa
no est6 retorcida.
a la posici6n de DESEMtiene que quedar dentro
eeparador.
est6 nivelado.
Consulte
"C6mo
nivelar
Palanca de elevaci6n
Embrague 6e_
Tubo separador
Polea doble
Ensamblado
del elevador
Eslab6n de
suspensi6n
Brazo regulador
Brazo regulador
Oorrea de
transmisi6n
Varilla de la silleta
C
Silleta delantera
suspensi6n
Resorte de
etSe°nr
tsl6¢ne
Figura 77
MS-3620MA
95
SERVIClO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR LAS
CORREA DE PROPULSION
REMOCION DE LA CORREA
DE PROPULSION DEL MOTOR
1.
Desmonte
instrucciones
el carter
del
en la secci6n
cortac6sped.
Consulte
"C6mo desmontar
e! carter
las
de!
cortacesped".
2.
Coloque
el enganche
pulgadae.
El bloque
levantar
las ruedas
traeero
sobre un bloque
debe ser suficientemente
traseras
del suelo
3.
Saque
las ruedas
4.
Saque
la polea
teneora
5.
Retire
la perno
de la abrazadera
6.
Afloje
las tuercae
(Figura
de 10 a 12
alto para
78).
traseras.
(Figura
79).
de torsion
(Figura
de cada lado de la transmision
80).
(Figura
No saque las tuercae.
Afl6jelas hasta que las tuercae
en la parte de arriba de los pernoe.
7.
Deslice
la parte
encima
de la polea
transmisi6n.
entre
posterior
Luego,
las guiae
de la correa
motriz
y que
jale la correa
de correa
8.
Para instalar,
9.
Instale
el carter del cortacesped.
"C6mo
instalar
10.
Revise
"C6mo
invierta
los pasos
el carter
la operaci6n
revisar
la palanca
de control
doble
por
delante
de la
hacia
(Figura
abajo
82).
anteriores.
Consulte
las instrucciones
en
del cortac6sped".
del sistema
y ajustar
pot
de propulsion
y la polea
81).
queden
de propulsion
salga
Figura 80
el embrague"
de transmisi6n.
y tambi6n
Consulte
"C6mo
ajustar
de velocidades".
Figura 81
Figura 78
Polea doble
MS-3620MA
Figura 79
96
SERVICIO Y AJUSTE
COMO CAMBIAR
LA CORREA
1.
Desmonte
el carter
tar el carter".
2.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque
la correa de transmisi6n
(Figura 83).
3.
del cortacesped.
DE TRANSMISION
Consulte
"C6mo
DEL CORTACESPED
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Coloque la correa de transmision alrededor de la polea tensora.
desmon-
El lade en forma de "V" de la correa de transmision tiene que
tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.
Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y
saque la correa de transmision
del cortacesped.
7.
Instale el carter de! cortac6sped.
carter".
8.
Antes
NOTA. Reemplace la correa de transmision con una correa
original adquirida en un Centro de Servicio Sears.
4.
Instale la correa de transmisi6n
nueva. Separe la zapata del
freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de
transmision
alrededor de la polea del eje intermedio.
de empezar
a cortar
brague de aditamentos.
de aditamentos".
Consulte "C6mo instalar el
el c6sped,
Consulte
revise
"C6mo
el ajuste
ajustar
del em-
el embrague
Polea tensora
Correa de transmisi6n del cortac6sped
Retenedor de la correa
Polea del eje intermedio
Figura 83
MS-3620MA
97
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
5.
Si la unidad se movia
ca de control
entonces
ADVERTENCIA:
_b
ser
necesario
velocidades
instalar
control
debe
Antes de inspeccionar, ajustar o re-
un
si la correa
una correa
detenerse
de
de transmisi6n
de velocidades
completamente,
ajuste
la
de transmisi6n
de
control
de
Reconecte
o despu6s
de
ta de prueba
Cuando
la palanca
de
tenga
nueva,
per
complete.
los ajuste
Si
la
NEUTRO,
unidad
de la manera
la unidad
se
2.
Retire
la chaveta
3.
Desconecte latuerca
tatico,
ajustable del braze accionador hidros-
4.
Si la unidad avanzaba
lentamente
la tuerca
vueltas.
Iocidad.
estaba
ajustable
COMO REVISAR
la derecha
a la posici6n
(Figura
cuando
en la posici6n
hacia
Esto acortara
ajustable
(hacia adelante,
completamente
de ve!ocidades
Encienda
Aseg0rese
cuando
se co!oca
en la posici6n
NEUTRO.
el motor, y de una vuelde que la unidad se dela palanca
de control
de ve-
EL EMBRAGUE
la unidad
el embrague
de la manera
Antes de inspeccionar,
siguiente.
ajustar o re-
parar
la unidad,
desconecte
el cable
de la bujia.
Esto
se
hace
para evitar
que el motor
arranque
por accidente.
1.
Retire la chaveta y la arandela de la tuerca ajustable en la varilla de embrague (Figura 85),
2.
Gire latuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante) para incrementar el movimiento del pedal y apretar la correa.
3.
Monte latuerca ajustable y fijela con la arandela y la chaveta,
Reconecte
el cable a la bujia.
ta de prueba
la correa
5.
con la unidad.
gire
el embrague
patinara
una carga pesada o (3)
4.
e! cable a la bujia.
una o dos
estA suelta,
(2) remolque
ADVERTENCIA:
de velocidad,
de control
entonces
la Iongitud de la varilla de control
Ajuste
(hacia
de la varilla
NEU-
Si la correa de transmisi6n
cuando; (1) suba una cuesta,
no avanzar&
la izquierda
la Iongitud
84).
la palanca
NEUTRO,
Y AJUSTAR
hacia
Esto alargara
la palanNEUTRO,
detiene
la palanca
de la tuerca
ajustable
en la posici6n
siguiente.
Mueva
TRO.
de velocidades
de control de velocidades
no
la tuerca
hacia atras cuando
estaba
Monte la tuerca ajustable al brazo accionador hidrostatico
y fijela con con la chaveta.
palanca
1.
_
de control
se gasta
se mueve a la posici6n
realice
gire
atr__s), una o dos vueltas.
parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque pot accidente.
Puede
lentamente
de velocidades
a la unidad.
Encienda
Aseg0rese
el motor y de una vuel-
de que ni el embrague
ni
patinen.
Figura 85
Si la correa sigue desliz&ndose despues de haber ajustado el
embrague, significa que est& desgastada o estropeada y
tendr& que cambiarla. Consulte "C6mo reemplazar las correa
de propulsi6n".
MS-3620MA
98
SERVICIO Y AJUSTE
COMO INSTALAR
LAS RUEDAS
Chaveta
Si necesita
manera.
sacar
las ruedas,
vuelva
a instalarlas
de la siguiente
Tapacubos
\
Rueda delantera
1.
El vastago de valvula tiene que quedar hacia la parte exterior
del tractor. Deslice la rueda delantera en la mangiJeta.
(Figura 86).
MangQeta
2.
Sujete la rueda delantera con la arandela y la ¢haveta. Separe los extremes de la ¢haveta para sujetar la rueda a la mang_eta.
V_tstago de
valvula
3.
Rueda delantera
Si el modelo Ileva tapacubo8, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelae esta sujetandolos en su sitio.
Figura 86
Rueda trasera
Uave cuadrada
Rueda trasera
1.
Instale
las arandela8
tra en la Figura
y el 8eparador
en el eje come se muesArandela
87.
2.
Monte
3,
El vaetago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del
tractor. Alinee la ranura de la rueda traeera
con la Ilave cuadrada.
la Ilave cuadrada
Deslice
la rueda
en la ranura
traeera
Ranura
de la Ilave
de la Ilave
(Figura
•
87).
I
Separador
!
en el eje.
4.
Sujete la rueda traeera con la arandela y e! anillo "e".
5,
Si el modelo Ileva tapacubo8, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelae esta sujet&ndolos en su sitio.
Eje
Anillo "e"
MS-3620MA
V&stago de v&lvula
99
Figura 87
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR
Si el fusible
EL FUSIBLE
est& fundido,
no se encendera
LUBRICACION
el motor.
La ubicaci6n
Yea
del fusible esta al lade de la bateria.
Quite el fusible y reemplAcelo
con un fusible de tipo automotriz
de 15 amperios
(Figura 88).
DE LA UNIDAD
las instrucciones
sobre
"D6nde
lubricar"
en la secci6n
de
Mantenimiento.
MOTOR
1.
2.
Limpie la tierra y la hierba del motor.
Cambie
el aceite. Consults
las instrucciones
cambiar el aceite".
3.
Examine
Fusible de tipo automotriz
el filtro
"C6mo
4.
limpiar
Inspeccione
revisar
Figura 88
SISTEMA
DE
La hierba
y otros
escombros
encima
del carter
Durante
del cortac6sped
Mueva
la palanca
para
posici6n de EMBRAGUE.
la parts
superior
el embrague
2.
Limpie
3.
Mueva la palanca del embrague
de DESEMBRAGUE.
4.
Limpie
5.
Despu6s
de nuevo
de cortar
ALINEACION
de
aditamentos
la parts superior
el c6sped,
a la
o el tanque
que puede
del carter.
No se puede ajustar la alineaci6n
de las ruedas delanteras.
Si el
mecanismo
de direcci6n esta daSado y ha cambiado
la alineaci6n,
Ileve la unidad a su Centre de Servicio Sears mas cercano.
(por mas de 30 dJas)
de la
Inspeccione
reemplAcelas
instrucciones
2.
AsegLirese
que todas las tuercas,
los pernos, y los tornillos
esten bien apretados.
Inspeccione
las partes m6viles para ver
si estan da_adas,
si tienen
grietas,
o si estan gastadas.
Reemplacelas
segOn sea necesario.
Servicio
CARTER
1.
las correas.
Si estAn dar_adas
o gastadas,
con piezas de repuesto de fabrica. Consults
las
sobre los repuestos de correas en la secci6n de
y Ajuste.
MS-3620MA
es importante
prevenir
la
de combustible.
AdemAs,
es importante
saber
producir
la separaci6n
y la formaci6n
de acidos
durante
haga Io siguiente:
Encienda
el motor.
2.
Deje e! motor en marcha hasta que el tanque de combustible
y el carburador
no tengan combustible
y el motor se apague.
3.
No deje combustible
en el tanque
de combustible
o en el
carburador.
El combustible
puede dar_ar la funci6n del sistema
de alimentaci6n
de combustible.
4.
Despu6s
combustible
del
almacenamiento,
fresco.
asegLirese
de
utilizar
BATERIA
1.
Retire la bateria.
2.
3.
Limpie
Cargue
revisar
Guards
4.
DEL CORTACESPED
Limpie el carter del cortacesped.
carter de! cortacesped".
COMBUSTIBLE
1.
GENERAL
1.
DE
de la unidad,
Si no utiliza un estabilizador,
INSPECCION
sobre "C6mo
NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es
una alternativa aceptable para reducir la formacion de resinas
en el tanque de combustible y el recipients para guardar
gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el
recipients del estabilizador. Deje el motor en marcha durante
por Io menos 3 minutos despues de agregar el estabilizador
para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No
drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza
estabilizador.
del carter.
AI final de cada argo, prepare la unidad para almacenamiento
siguiente manera.
las instrucciones
el almacenaje
de la unidad.
El combustible
que contiene
acidos
puede da_ar el sistema de combustible
de un motor mientras
se
encuentra
almacenado.
DE LAS RUEDAS DELANTERAS
ALMACENAMIENTO
sobre
que los combustibles
mezclados
con alcohol (llamados
gasohol o
aquellos que contienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad
a la posici6n
limpie la parts inferior
Consults
ALIMENTACION
el almacenaje
conducto
del carter.
de aditamentos
instrucciones
formaci6n
de dep6sitos de resinas en partes esenciales
del sistema
de combustible
tales como el carburador,
el filtro de combustible,
el
pueden
impedir el funcionamiento
correcto
de la correa.
Para
seguridad
y operaci6n
correcta,
limpie la parts superior del carter
con frecuencia.
Quite la hierba y los escombros
de las poleas y de
otras partes m6viles.
1.
las
de enfriamiento".
ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fuADVERTENCIA"
No drene la gasolina de la cortadome porque
los vapores
del combustible
podrian
causar una explosion.
,_
cesped,
pare el motor
desconecte
el cable
la buADVERTENCIA:
Antesyde
limpiarel carter
dela cortajia.
la bujia.
Consults
"C6mo
la bujia".
COMO LIMPIAR EL CARTER DE LA
CORTADORA DE CESPED
,_
de airs.
el sistema
sobre
Consults "C6mo limpiar e!
cualquier dep6sito en los bornes de la bateda.
la bateria. Consults las instrucciones sobre "C6mo
y cargar la bateria".
la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Despues de un largo perJodo de almacenamiento,
cargue la baterJa.
100
TABLA DE LOCALIZACION
PROBLEMA:
El motor
no se enciende.
4.
1.
2.
Siga los pasos de "C6mo encender el motor" en este manual.
Electric-Start Models: Limpie los bornes de la baterfa. Apriete los cables.
3.
Drene el tanque de combustible.
Limpie la linea de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
Quite la bujia(s). Mueva el acelerador a la posici6n LENTO. Gire la
Ilave de encendido a la posici6n ENCENDIDO. Intente encender el motor vafias veces. Instale la bujia.
Reemplace la bujia con un repuesto nuevo.
Ajuste el carburador.
4.
5.
6.
PROBLEMA:
El motor
Siga los pasos de "C6mo Encender el Motor" en este libro.
Verifique el nivel de Acido en la bateria. Si es necesario, agregue agua.
Cargue la bateria.
3.
4.
Reemplace el fusible con un respuesto nuevo.
Inspeccione el cableado preformado para ver si tiene algt_n dafio o una
conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
Modelos de Arranque EI6ctrico: reemplace el solenoide con un repuesto nuevo. Modelos de Arranque Manual: reemplace el m6dulo.
5.
PROBLEMA:
El es dificil
encender
1.
2.
3.
4.
5.
Ajuste el carburador.
Reemplace la bujia.
3.
Reemplace el filtro de combustible.
El motor
no funciona
0 tiene
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
perdida de fuerza.
1.
Revise el aceite.
6.
7.
baja.
Ajuste el carburador.
Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA:
velocidad
alta.
El
motor
no
funciona
1.
2.
3.
Reemplace la bujia.
Ajuste el acelerador.
Limpie el filtro de aire.
4.
Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA:
cuchillas.
1.
2.
El motor
se apaga
suavemente
a
El motor
no funciona
2.
3.
4.
5.
Limpie el filtro de aire.
Ajuste el carburador.
Ajuste el acelerador.
Drene el tanque de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
Un
motor
caliente
se hacen funcionar
las
Limpie la malla del filtro de aire.
Revise el aceite.
3.
Ajuste el carburador.
MS-3620MA
a nivel.
no rotan.
Reemplace
2.
la correa de transmisi6n
La
unidad
no
se
AsegOrese de que la
de la cortadora.
mueve
cuando
se
hace
AsegQrese de que la correa este ins-
Ajuste el embrague.
Reemplace la correa de transmisi6n.
mas
despacio
0 se
para
Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.
PROBLEMA:
desnivelado.
1.
1.
Las
ruedas
traseras
resbalan
sobre
terreno
Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
pernos del eje.
PROBLEMA:
del asiento.
El motor
se para cuando
el operador
se levanta
Esto es normal. El sistema de funcionamiento en presencia del operador esta disefiado para permitir que la unidad funcione solamente si el
operador esta ocupando el asiento.
en vacio.
1.
Limpie la linea de combustible.
causa
una
disminucion
El motor
se para cuando
se selecciona
la marcha
Antes de seleccionar la marcha atras, mueva el control de rotaci6n de
la cuchilla a la posici6n DESENGANOHADO. Consulte la secci6n Operaci6n para mAs detalles.
PROBLEMA:
Es dificil que el eje transversal
se mueva entre
cambios
cuando
el motor
esta en marcha
y se aplica
el
embrague.
1.
Compruebe el ajuste del embrague para asegurarse de que la correa
se pare cuando se oprime el pedal con el eje transversal en (N) neutro.
2.
Revise las guias de correa alrededor de la polea motriz del eje transversal. AsegOrese de que las guias de la correa no toquen la polea.
de
fuerza.
1.
2.
de la cortadora
2.
PROBLEMA:
atras.
Reemplace la bujia.
Las cuchillas
Revise la correa de transmisi6n de la cortadora.
correa este instalada correctamente.
PROBLEMA:
La unidad
se mueve
cuando se engancha
el embrague.
1.
Ajuste el embrague.
2.
Reemplace la correa de transmisi6n.
una
no corta
PROBLEMA:
Cuando se suelta el pedal de freno/embrague,
se
puede oir ruido de correas.
1.
Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento de la unidad. Si el ruido de las correas es continuo, examine el enrutamiento
de la correa. AsegOrese de que la correa est6 dentro de todas las guias
de correas.
cuando
1.
de la cortadora
1.
2.
3.
PROBLEMA:
Sobre cuestas,
el motor se apaga.
1.
En cuestas, corte el c6sped en linea directa hacia arriba y hacia abajo.
Nunca corte el c6sped a trav6s de una cuesta.
PROBLEMA:
El carter
la presi6n de aire en los neumAticos.
el nivel del carter de la cortadora.
el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
del eje.
funcionar
el embrague.
1.
Revise la correa de transmisi6n.
talada correctamente.
Revise el cableado preformado par ver si tiene algt_n dafio o una conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
La transmisi6n estA en marcha atrAs. Antes de operar en marcha atras,
mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHADO.
PROBLEMA:
Revise
Ajuste
Revise
pernos
PROBLEMA:
Limpie el filtro de aire.
Limpie la malla del filtro de aire.
Reemplace la bujia.
El motor est& funcionando demasiado fuerte. Utilice una velocidad m&s
Reemplace
Reemplace o afile las cuchillas.
Mueva la palanca de cambios a una velocidad mas baja.
Mueva el acelerador a la posici6n de R,_,PIDO.
Reemplace el resorte para la polea tensadora de cuchilla.
PROBLEMA:
una
2.
3.
4.
5.
excesiva.
PROBLEMA:
El cesped no se descarga
correctamente.
1.
Apague el motor. Limpie el carter de la cortadora.
2.
Suba la altura de corte.
el motor.
suavemente
Vibracion
Reemplace la cuchilla.
Verifique si hay pernos del motor que estan flojos.
Disminuya la presi6n de aire en los neumAticos.
Ajuste el carburador.
Verifique si existe una correa dafiada o una polea dafiada.
las piezas dafiadas.
PROBLEMA:
1.
2.
PROBLEMA:
Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA:
no da vueltas.
1.
2.
DE AVERIAS
101
LaJunta
deRecursos
Ambientales
(CARB),
laAgencia
deProtecci6n
Ambi- tizar
elsistema
decontrol
deemisiones
ensumotor
porlosperfodos
de
ental
delosEstados
Unidos
(U.S.
EPA)
ySears
secomplacen
enexplitiempo
listados
abajo,
teniendo
encuenta
quenohaya
habido
abuso,
neglicaries
laGarantia
delSistema
deControl
deEmisiones
desumotor
gencia
omantenimiento
noapropiado
desumotor
pequeflo
para
todo
terreno.
pequeflo
para
todo
terreno
(SORE).
EnCalifornia,
losnuevos
motores
pequehos
para
todo
terreno,
modelo
2006
enadelante,
deben
serdise_ados, Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carburafabricados
yequipados
para
cumplir
losrigurosos
estAndares
anti-contami- dot, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tubo de combustible, el
naci6n
delEstado.
mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y
otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Encualquier
otraparte
delosEstados
Unidos,
losnuevos
motores
deencendido
potchispa
para
usofuera
decarretera
modelo
1997
enadelante Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, Sears repararA
deben
cumplir
estandares
similares
alosestablecidos
porlaAgencia
de
su motor pequeflo para todo terreno sin ningOn costo incluyendo el
Protecci6n
Ambientat
delosEstados
Unidos
(U.S.
EPA).
Sears
debe
garan- diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra.
Los motores pequeflos para todo terreno estAn cubier[os per la garantia respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un
periodo de dos afios, seg_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las pares bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, sera reparada o
reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequeflo para todo terreno, usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal como se
indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le
recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su
motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia
Qnicamente per falta de recibos o per no haber realizado todo el mantenimiento programado.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para todo terreno a
un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el problema.
Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un
periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dias.
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto de la garantia, deberA comunicarse con un Agente de Servicio de Sears al nQmero: 1-800-469-4663.
No obstante, como propietario de un motor pequeflo para todo terreno,
usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la
garantia si su motor pequeflo para todo terreno ouna de sus pares ha
fallado debido a abuse, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaclones no aprobadas.
La garantfa de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son
juzgados en el desempeflo normal de un motor. La garantfa no esta relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia
del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.
1. Partes cubiertas por la garanfia
para la determinaci6n de que esa Parte cubierta por la garantia es
defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado per un Agente de
La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las pares
Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de garantia de emisiones
enumeradas abajo (paRes de los sistemas de control de emisiones) en
contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m_ts cercano
la medida que estas pares hayan sido presentadas en el motor comlistado en las "Paginas Amarillas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a
prado.
Gasolina", "M_tquinas Cortac6sped" o en una categoria similar.
a. Sistema de medici6n de combustible
• Sistema de enriquecimiento de arranque en fifo
4. Reclamos y exclusiones de la cobertura
• Carburador y partes internas
Los reclamos de la garantia se completaran de acuerdo con las provi• Bomba de combustible
siones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura de la
b. Sistema de inducci6n de aire
garantia excluira las fallas de las Partes cubiertas per la garantia que
• Filtro de aire
no sean partes originales Sears o pot abuso, negligencia o mantenimiMt_ltipte de admisi6n
ento incorrecto segOn se establece en la P61iza de Garantia del Motor
c. Sistema de encendido
Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubiertas ocasionadas per el uso de adici6n de partes, partes no originales o
• Bujia(s)
partes modificadas.
• Sistema de encendido con magneto
d. Sistema catalizador
5. Mantenimiento
• Convertidor catalitico
Toda Parte cubierta por la garantia que no est6 programada para reem• Mt_ltiple de escape
plazo al realizar el mantenimiento requerido o que est6 programada
• Sistema de inyecci6n de aire, Valvula de pulsaci6n
Qnicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o
e. Articulos varios
cambio si fuese necesario" estercubier[a per la garantia per defectos en
• Vacio, temperatura, posici6n, vAIvulas sensibles al tiempo y
toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que est6 programada para camsuiches
bio pot el mantenimiento requerido quedara bajo garantia pot defectos
• Oonectores y conjuntos
Qnicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio pro2. Duraci6n de la cobertura
gramado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea
equivalente en desempeflo y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realizaque las PaRes cubiertas por la garantia estaran libres de defectos en
ci6n de todo el mantenimiento requerido, segOn se define en las
materiales y mano de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes
Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.
cubiertas pot un perfodo de dos afios a partir de la fecha en que se
3.
entrega el motor a un comprador minorista.
Sin costo
La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubier_a se Ilevara a cabo
sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico
MS-3620MA
6.
Cobertura consecuente
La cobertura aqui establecida se extendera a la falla de cualquiera de
los componentes del motor ocasionada pot la falla de cualquier Parte
cubierta que aOn se encuentre bajo garantia.
102
Bus clue el PerJodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion
del Indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
Los motores que son certificados
porque cumplen con las Normas
de Emisiones
Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales
de California (CARB) deben mostrar la informaci6n
referente al Periodo de
Durabilidad
de Emisiones y al indice de Aire. Briggs & Stratton hace
que esta informaci6n
est6 disponible
para el consumidor
en nuestras etiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones del motor indicar& la informaci6n
de certificaci6n.
El Periodo
de Durabilidad
de Emisiones
describe
el nL_mero de
horas del tiempo real de operaci6n para el curl el motor tiene certificaci6n de conformidad
de emisiones,
asumiendo
un mantenimiento
apropiado
Operaci6n.
de acuerdo
Se utilizan
con las Instrucciones
de Mantenimiento
las siguientes
categorias:
y
Moderado:
El motor tiene certificaci6n
de conformidad
de emisiones
horas del tiempo real de operaci6n de! motor.
pot
125
Intermedio:
El motor tiene certificaci6n
de conformidad
de emisiones
horas del tiempo real de operaci6n de! motor.
por 250
Extension:
El motor tiene certificaci6n
de conformidad
de emisiones
por 500
horas del tiempo real de operaci6n.
Por ejemp!o, una m&quina cortac_sped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por afio. Por
Io tanto, el Periodo de Durabilidad
de Emisiones
de un motor con
una clasificacion
intermedia
deberia
igualarse
de 10 a 12 afios.
Ciertos motores Briggs & Stratton estar&n certificados
por cumplir
con las normas de emisiones
Fase 2 de la Agencia de Protecci6n
Ambiental
de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad
de Emisiones
al cual se
refiere
la Etiqueta
de Conformidad
de Emisiones
indica el nL_mero
de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado
cumple con los requerimientos
Federales
de emisiones.
Para motores
con un desplazamiento
Categoria
C = 125 horas
Categoria
B = 250 horas
Categoria
A = 500 horas
Para motores
con un desplazamiento
Categoria
C = 250 horas
Categoria
B = 500 horas
Categoria
A = 1000 horas
MS-3620MA
inferior
que
a 225 cc
de 225 cc o superior
103
GUIA DE INCLINACION
Co
I
Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente
a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra estructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la
cuesta que desea medir. Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta.
03
PO
O
>
°lloo
i..... .....
I _--_
"z"
............
I _"
"'" ...... "'"!'O"B_'E"
"L"O-_.0..RE,,
.
_;. :.._
...._...Lj_._
pu
.
eeeoe
Opere una cortadora de cesped manual en
sentido diagonal a traves de las cuestas,
nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
o
o3
10 GRADOS
15
Manejela mbquinacuestaarribao cuesta
abajo,pero nuncaen sentidodiagonal
a trav_sde lascuestas.
Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche
la cuchilla(s), (2)
ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo,
generalmente
esto indica que
el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente
seguro,
use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.
grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15
una inclinacion mayor de 10 grados.
INDICE
A
D
Aceite
Desconexi6n
Tipo,
Aditamento
para descarga
Instalar, 82
Aditamentos,
Ajustes
CArter,
Embrague,
AItura
lateral,
98
Filtre,
Aire, 92
Freno de estacionamiento
100
©peraci6n,
Ubicaci6n,
Ajustar, 93
Cambiar, 78
Fusible,
Garantia,
Almacenamiento,
Guia
100
de control
de inclinacion,
L
de aceleraci6n,
Cortadora,
Motor,
C
Cargar,
Limpiar,
Bujia, 92
CArter
Operaci6n,
CArter de la cortadora
de c6sped,
Altura de corte, 78
CArter del cortac6sped,
Tipo,
Limpiar,
100
83
de velocidad,
Controles,
Simbolos
internacionales,
Ajustar,
71
Correa de transmisi6n
Ajustar, 98
Transmisi6n
principal,
Correa de propulsion,
Reemplazar,
96
de transmisi6n
Correa de transmision
Ajustar, 98
principal,
de la trituradora,
Retirar,
Cuchilla
Afilar,
88
Desmontar
Inspecci6n,
F-050615L
y montar,
88
88
82
75
78
75
74
Pedal
de control de ve!ocidad,
Operaci6n,
80
Pedal
de embrague
Ubicaci6n,
75
Presi6n
y freno,
de aire en los
neumaticos,
74, 87
R
Am6rica,
Rejilla
99
68-69
parachispas,
91
S
Silenciador,
91
Rejilla parachispas,
91
Simbolos
internacionales,
Sistema
electrico
71
de seguridad,
T
aceleraci6n,
77
Combustible,
74, 83
Lubricaci6n,
91
Parachispas,
74
Preparaci6n,
74
Reji!la parachispas,
1O7
Ubicaci6n,
Reglas de Seguridad,
Instituto de
Estandares
Nacionales
de
Estados Unidos de
Aceite, 74, 83, 91
Almacenamiento,
100
Arrancar, 84
Bot6n de control de
Ajustar, 98
Cambiar, 97
de cambios,
Parachispas,
Desmontar,
95
Instalar, 95
Nivelar, 93
Embrague,
98
Filtro, Aire, 92
Fusible, 100
Instalar, Ruedas,
Lubricaci6n,
90
Silenciador,
91
Motor
Ajustar, 98
Cambiar, 97
80
75
Palanca de control de aceleraci6n,
Ubicaci6n,
75
Palanca de elevaci6n
Operaci6n,
Ubicaci6n,
89
89
Correa de propulsion,
Reemplazar,
96
Cuchilla, 88
Correa
Cubierta
Palanca
CArter del cortacesped,
Limpiar, 10O
Correa, Transmisi6n,
97
98
Pedal de embrague
y freno,
Trituradora,
86
Ubicaci6n
de Controles,
75
P
Bateria
CArter de la cortadora,
85
Palanca de elevaci6n,
75, 78
Pedal de control de velocidad,
90
Malla de filtro de aire, 91
Mantenimiento
Ajustar el nivel, 93
Desmontar,
95
Instalar, 95
75
con Ilave
Operar en cuestas, 85
Palanca de cambios,
75
Palanca de control de
aceleraci6n,
75
91
M
CArter
85
Operaci6n
de! Interrupter
con Ilave
de encendido,
Operaci6n,
76
Lubricaci6n
77
92
Combustible,
106
Interrupter
de encendido,
Ubicacion,
75
89
73
Operaci6n,
65
I
Cargar, 89
Desmontar,
89
Instalar, 73
de la cortadora,
C6mo transportar
la unidad, 81
Corte y recogida de la hierba, 86
Desconexi6n
automAtica,
74, 79
Parar la Unidad, 77
Freno de estacionamiento,
75, 77
Interrupter
de encendido,
Operaci6n
del Interruptor
de encendido,
76
G
Bateria
Correa
77
75
100
B
Control
CArter
F
de corte
Bot6n
Aditamentos,
76
Arrancar el motor, 84
Bot6n de control de
aceleraci6n,
77
Ajustar, 98
Revisar, 98
93
de ruedas,
Limpiar,
Revisar,
Operaci6n
Embrague
76
Nivelar,
Alineaci6n
O
74, 79
E
83
91
automatica,
Operaci6n,
Cambiar, 91
Revisar, 83, 91
Bujia,
Silenciador,
91
Sistema de enfriamiento,
91
Tabla de Localizaci6n de
Averias, 101
Tabla de Mantenimiento, 87
Trituradora, Operaci6n, 86
76