Transcripción de documentos
Operator's
Manual
I CRAFTSM RN°I
. _a,et_
Mid-Engine Rider
• Operation
• Maintenance
• Parts
13.5 HP. Electric Start
30" Mower / Mulcher
5 Speed Transaxle
Model 536.270290
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all of its Safety
Rules and Operating
Instructions.
Manual del usario
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Arranque electrico de 13,5 caballos
Cortacesped / trituradora de 76 cm.
Transaxle de 5 velocidades
• Seguridad
Modelo 536.270290
PRECAUCION:
Antes de usar este
• Operacion
• Mantenimiento
• Piezas
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaci6n.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
F-040607L
www.sears.com/craftsman
Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento
Modelo 536.270290
PRECAUCION:
Antes de usar este producto,
todas las reglas de seguridad
lea este manual y siga
e instrucciones
de operaci6n.
CONTENIDO
PIEZAS .......................................
GARANTiA ...................................
36
61
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..........
REGLAS DE SEGURIDAD ......................
PREPARACION ...............................
62
63
66
OPERACION
..................................
69
MANTENIMIENTO
.............................
SERVICIO Y AJUSTE ..........................
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........
GUiA DE INCLINACION ........................
78
84
92
94
i
I I
GARANTIA
LIMITADA
EN CRAFTSMAN
TRACTORES
I I
I I
I I
Este Tractor Craftsman
esta garantizado
por dos (2) a_os a partir de la fecha de compra,
siempre
y cuando se le haya
mantenido
lubricado
y afinado de acuerdo alas
instrucciones
especificadas
en el Manual del Usuario.
Sears reparar__ o
reemplazara,
sin costo alguno, cualquier
parte del equipo que resulte defectuosa,
ya sea en material o mano de obra, de
I I
acuerdo
I I
Por dos a_os completos,
I I
dias despu6s
II
de leer las exclusiones
I
I
I
I
I
I
I
I
alas
especificaciones
de la compra,
Estados
Esta garantia
no cubre:
•
Partes de duraci6n
I I
de aire, correas
I I
I I
•
•
I I
I I
•
I
I
I
I
•
I I
I I
a continuaci6n.
con servicio
a domicilio
para estas
gratuito
partes
garantizadas.
para las condiciones
cubiertas
Durante
los primeros
por esta garantia.
30
(Favor
Unidos.
II
que se desgastan
con el uso normal,
incluyendo
pero sin limitarse
a cuchillas,
bujias,
filtros
de aceite.
vidrio
de aceites o afinamientos.
a pinchazos
por objetos externos,
tales como
clavos,
Reparaciones
necesarias
a causa de abuso por parte del operador,
incluyendo
pero sin limitarse
remolque de objetos que sobrepasan
la capacidad
del tractor,
golpes de la unidad contra objetos
espinas,
tocones
o
a, da_os debidos al
que doblen e! chasis
o el cigQer_al, o dar_o debido a la velocidad
excesiva a que se somete al motor.
Reparaciones
necesarias
a causa de negligencia
por parte del operador,
incluyendo
pero sin limitarse a, da_o electrico
y mec__nico debidos al almacenamiento
inadecuado
de la unidad, dar_o por no usar el grado correcto de aceite de motor
yen la cantidad recomendada,
dar_o por no mantener la plataforma
limpia de basuras inflamables,
o por no mantener e!
de acuerdo
Limpieza
Deterioro
Tractor
alas
o reparaciones
Generalmente,
•
limitada
y filtros
Servicio de Mantenimiento
Estandar, cambios
Remplazo o reparaci6n
de neumaticos
debido
equipo
•
I I
I I
contara
listadas
mano de obra sin costo
a continuaci6n).
I I
I I
I
I
I
I
proveer&
Para su conveniencia,
el servicio de garantia A DOMICILIO
estara disponible todavia despu6s de los primeros 30 dias de la
fecha de compra,
pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje.
Este cargo no sera aplicado si Ileva el Craftsman
producto a un Centro de Servicio Sears autorizado.
Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted,
favor de Ilamar al
1-800-4-MY-HOME(R).
Esta garantia
aplica solamente
mientras
e! producto
se encuentra
dentro de
I I
II
de cobertura
Sears
instrucciones
al motor
el combustible
y desgaste
normal
que sea utilizado
usarse
del acabado
en el manual
de combustible)
dentro
de 30 dias
exterior,
o reemplazo
con fines comerciales
por
del propietario.
usar
combustible
de la fecha
de compra.
de las etiquetas
contaminado
u oxidado
(viejo).
del producto.
o de alquiler.
I I
GARANTiA
I
I
I
I
I
I
I
I
Si en el plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, cualquier bateria que este incluida con este tractor, resultara
defectuosa
sea en el material o mano de obra y, nuestras pruebas determinen
que la bateria no mantiene la carga, Sears remplazar& la bateria sin costo para usted. Durante los primeros 30 dias a partir de la fecha de compra, la bateria podra ser reemplazada a domicilio, sin cargo para usted. Para su conveniencia,
el servicio de garantia A DOMIClLIO
estara disponible todavia
despues de los primeros 30 de la fecha de compra, pero se aplicara a este servicio un cargo por el viaje.
Este cargo no ser&
aplicado si Ileva el producto a un Centro de Servicio Sears autorizado.
Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado,
m&s cercano a usted, favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME(R).
Esta garantia aplica solamente
mientras el producto se encuentre dentro de Estados Unidos.
Esta garantia
le otorga derechos
legales especificos,
ademas, usted puede tener otros
I
I
I
I
I
I
I
I
_,
derechos
F-040607L
LIMITADA
debe
que aparecen
(sistema
legales
PARA BATERiA
Di817WA,
que varian Sears,
segOn Roebuck
el estado and
dondeCo.,resida.
61
Hoffman
Estates,
IL. 60179.
//
Felicidades
por su compra de este Tractor cortac6sped
con
motor situado detr__s del asiento de Craftsman.
Su unidad ha sido
dise_ada
se refiere
y fabricada
para darle los mejores
a confiabilidad
y desempe_o.
resultados
Tractor cortacesped
con motor
situado detras del asiento
en Io que
Anote en los espacios correspondientes,
y la fecha de compra de la unidad.
Si encuentra
algOn problema
en la unidad que usted no pueda
solucionar,
consulte con el Centro de Servicio Sears m__s
cercano
a usted.
herramientas
unidad.
Favor
Nuestros
capacitados
para reparar
de leer y guardar
permitiran
apropiada.
tecnicos
necesarias
disponen
o dar servicio
este manual.
Los nQmeros de modelo y serie se encuentran en la etiqueta fijada a la unidad.
de las
Nt_mero de modelo: 536,270290
a esta
Las instrucciones
Numero de 8erie:
le
ensamblar
y mantener su unidad de la manera
Siga siempre las "Reglas de seguridad".
Fecha
de compra:
Guarde
esta informaci6n
para referencia
ACUERDO DE PROTECCION
REPARACIONES
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Motor
13,5 HR
...................
Sistema de Carga
........
de Combustible
Capacidad
Tipo
de Aceite
......
...........
(Separaci6n
Arriba
Debajo
0,030")
Presibn de Aire de Neum_ticos
..........................
Los gases de escape del motor, asi como varios
de sus constituyentes,
y algunos componentes
de este vehJculo contienen o emiten sustancias
quimicas
reconocidas
por
el
Estado
de
California como carcinogenas,
tambien pueden
producir defecto8 congenitos
u otros dar_o8 al
sistema
reproductivo,
sin plomo
Los borne8, terminale8 y accesorio8
relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo, sustancias
quJmicas que el Estado de California reconoce como carcin6gena8,
adem&s estas sustancias
pueden producir dar_os congenitos a los bebes u otros dar_os al sistema reproductivo
h,umano.
DEBE LAVARSE
LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR
ESTOS
COMPONENTES.
(3 pintas)
de 32 grados
de 32 grados
SAE 30
SAE 5W30
. Champion
RJ4C
. Delantera
22 psi (yea el costado
del neum&tico)
Presibn de Aire de Neum_ticos
. Trasera
..........................
Sistema de propulsibn
Regular,
48 onzas
..........................
Bujia
PARA
Existe un Acuerdo
de Protecci6n
para Reparaciones
para esta
unidad. Para obtener mas informaci6n,
consulte en la tienda Sears
mas cercana a usted.
1,1 gal6n
.....
de Aceite
futura.
3 amperios a 3600 rpm
Tamaho del Tanque de
Combustible
..........
Tipo
e! n_mero de serie
.......
14 psi (vea e! costado
del neum&tico)
NOTA:
Hidr0static0
interna
y no debe
cultivados
cubiertos
Esta unidad
est'_ equipada
con un motor
ser utilizada
sobre
de bosque, maleza
o cerca
o cesped
de combusti6n
de terrenos
no
a menos que el
sistema de escape del motor est6 equipado con un parachispas
que
cumpla con las leyes locales o estatales aplicables
(si existen).
Si
Velocidad
de VshJculo
....
se utiliza un parachispas,
el operador
condiciones
de funcionamiento.
5,0 mph de avance
En el estado
..........................
Asiento
con Inclinacion
...
....
de Corte ...........
por la
son aplicables
lugares,
de resistencia
Consulte
6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.
NOTA:
30 pies-libra
(ft-lbs)
federales.
Vaya a un Centro
un parachispas
las leyes
de Servicio
de Servicio
para el tubo de escape.
locales
para controlar
en un Centro
requieren
el uso de una
las ser_ales de encendido.
Sears para conseguir
la bujia
para el motor.
Es probable
do a limitaciones
62
en terrenos
para obtener
En algunos
Suspensi6nno restringida,una cuchilla.
Par de Torsion de
F-040607L
son requeridas
Acceso al motor y a la bateria.
de resistencia
Tuerca de Cuchilla .....
en buenas
ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P[iblicos de California).
Otros estados pueden tener leyes semejantes.
Las leyes federales
bujia
Altura
estas condiciones
mantenerlo
2,5 mph de marcha atrAs
Sears
Carter de la Cortadora
de California,
debe
que
la potencia
de operaci6n
continua
y a factores
sea menor
ambientales.
debi-
REGLAS DE SEGURIDAD
Practicas de operacion segura para vehiculos autoportados
Basadas en las recomendaciones del Instituto de Estandares Nacionales de Estados Unidos de America
PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No
respetar las instrucciones de seguridad a continuacion podria resultar en lesiones graves o la muerte del operador o
de espectadores.
I.
1.
OPERACION
S61o permits
en el motor
que adultos
las instrucciones,
3.
4.
18.
Antes de comenzar
el trabajo, lea, entienda y siga todas las
instrucciones
que aparecen
en el Manual de Instrucciones,
en la mAquina,
tos.
2.
GENERAL:
yen
cualquiera
responsables,
utilicen
de los aditamen-
familiarizados
con
la maquina.
19.
Nunca
6.
Antes
20.
la maquina.
21.
ped o a cualquier
7.
a. Utilice
remolque
L_nicamente
aprobados.
desconecte
aditamento
la alimentaci6n
que tenga
al cortaces-
instalado.
No corte
de enganche
a aquellas
c. No gire el volante
ceder.
bruscamente.
con puntos
que usted
pueda
Tenga
No opere
esta mAquina
siestA
tomando
controlar
cuidado
drogas
de
al retroesto
u otras
me-
que pudieran causar somnolencia
o que pudieran
su habilidad pars operar esta mAquina.
No opere
esta mAquina
operarla
si su estado
emocional
o fisico
no le
con seguridad.
Los datos recopilados
indican
que los operadores
de 60
y mientras
siones
Est6 atento
retrocede.
a la direcci6n
de descarga
hacia
personas
de la hierba
o hacia
cortada.
lugares
la velocidad
antes
de mano,
y retire
la alimentaci6n
la Ilave antes de ba-
a los aditamentos
cuando
no los
antes
de desmontar
el recolector
pars desobtruir
el conducto
12.
Corte el c6sped
a la luz del dis o con buena
13.
No opere
drogas,
la maquina
o siesta
de hierba
o
bajo los efectos
luz artificial.
de! alcohol
o de
muy cansado.
Est6 atento al trafico cuando
minos o si debe cruzarlos.
opere
la maquina
o pot vuelcos
de la unidad
y que pueden
resultar
en la cuesta,
no la corte.
Consulte
la "Guia
de
RECOMENDACIONES
de descarga.
siestA
EN CUESTAS:
evaluacion
de cuestas".
Para obtener mayor informacion
al
respecto,
consulte
esta guia que aparece al final de este manual.
este utilizando
o cuando transporte
la unidad.
Desembrague
la cuchilla(s)
cuando no est6 cortando el cesped.
Pare el motor
que
en lesiones graves o muerte.
TODAS las cuestas requieren
que se tomen precauciones
adicionales.
Si no puede subir
la cuesta usando el cambio de marcha atras, o si se siente
incomodo
Desconecte
sufrir e!!os u otras personas
presentes.
Las cuestas y los terrenos accidentados
son factores principales que se relacionan
a accidente8
causados
por perdidas
de dar la vuelta.
pare el motor
que pudieran
II. OPERACION
de control
el freno
jarse.
graves
se encuentren
donde
Nunca deje una mAquina desatendida
mientras el motor estA
en marcha.
Siempre desembrague
la cuchilla(s),
enganche
1.
En las cuestas, corte el cesped verticalmente
(hacia arriba
hacia abajo), y no en lines perpendicular
(de lado a lado).
2.
Quite
3.
Tenga
cerca de ca-
todo obstAculo
cuidado
disparejo
puede
ramas,
hacer que la maquina
esconder
etc.
o resaltos.
El terreno
se vuelque.
"La hier-
obstAculos".
4.
Desenganche
5.
Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca
de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la estabilidad.
6.
Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba
u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la mRquina.
7.
Procure que todos los movimientos en las cuestas sean Isnto8 y graduale8.
No haga cambios bruscos de velocidad o
de direcci6n.
los embragues
Siempre
use gafas de protecci6n
pars los ojos cuando
utilice
de los aditamentos
en la posici6n
neutro
de esta manera
y
antes
prote-
gerA sus ojos de objetos que pudieran
ser lanzados por la
mAquina.
Este tipo de protecci6n
ocular tambien debe usarIo cuando
necesite
hacer
ajustes
o reparaciones
a la mAqui-
ha.
F-O40607L
a baja velocidad.
dad suficientemente
baja pars
cambiar de velocidad
mientras
u algOn tipo de protector
la unidad,
la unidad
piedras,
baches
y
Si usa un remolque o camioneta
pars transportar
la unidad,
tenga mucho cuidado al cargar o descargar
la unidad de!
vehiculo.
todos
Maneje
tal como
con los hoyos,
ba muy alta puede
coloque la palanca de cambios
de arrancar el motor.
17.
barras
retroceder
9.
16.
o cuan-
Estos operadores
deben evaluar sus habilidades
pars manejar de manera segura un tractor cortacesped
y evitar asi le-
Aminore
15.
cargas
en reversa a menos que esto sea absolutamente
Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes de
8.
14.
remolcar
a_os o mrs, sufren un mayor nOmero de accidentes
y lesiones relacionados
con el manejo de maquinas
cortac6sped.
pudiera haber gente.
No opere la unidad sin tener instalado
e! recolector
de hierba o el dispositivo
de seguridad.
11.
deba
el cAsped
necesario.
No dirija la descarga
10.
cuando
pesados.
b. Limite las cargas
con seguridad.
permite
Ileve pasajeros.
de retroceder,
cuidado
equipos
dicinas
afectar
Antes de comenzar
a cortar el cesped, asegL_rese de que no
hays ninguna persona en el Area. Si alguien entra en el
5.
mucho
do utilice
d. Utilice contrapesos
o pesos en las ruedas cuando
sea recomendado
en el Manual de Instrucciones.
Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes,
cables, etc., que podrian ser lanzados con fuerza por la cuchills.
Area, pare de inmediato
Tenga
63
Seleccione
una veloci-
que no tenga que parar
estA en la cuesta.
o
REGLAS DE SEGURIDAD
8.
Evite tener
que arrancar
Si los neumAticos
el motor
pierden
Ila(s) y contin0e
cuesta.
o pararlo
tracci6n,
despacio
en una cuesta.
desembrague
directamente
2.
Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un
recinto cerrado.
3.
Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especialmente las tuercas de montaje de la cuchilla(s). Revise con
frecuencia la cuchilla(s) para vet siestA gastada o si tiene
algLin da_o tal como grietas o abolladuras. Una cuchilla torcida o da_ada debe set reemplazada inmediatamente pot
una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un
centro de servicio autorizado. Para mayor seguridad, teemplace la cuchilla cada dos argos. Mantenga e! equipo en
buenas condiciones.
4.
Nunca
la cuchi-
hacia
el pie de la
PRECAUClONES
1.
No gire en las cuestas
cesario,
abajo,
2.
el cesped
Una rueda
cerca de precipicios,
sobre
borde podria causar
nes o la muerte.
3.
que sea absolutamente
gire lenta y gradualmente
ne-
cuesta
si es posible.
No corte
nes.
a menos
si debe hacer!o,
No corte
puede
el c6sped
hacer
un vuelco
siesta
No trate de estabilizar
5.
No
utilice
inesperado
de un
provocando
La reducida
lesio-
tracci6n
5.
su pie al suelo.
ni otro accesorio
(de mrs
alerta
ocurrir
accidentee
a la preeencia
tragicoe
de nihos.
de remol-
de 10 grados).
Mantenga
a los ni_os fuera
dado de un adulto
2.
3.
Mant6ngase
ei el operador
A muchoe
no eeta
Antes
y mientras
y pare el motor
retrocede,
Nunca
permita
si entran
mire hacia
8.
Nunca
permita
que ni_os
los nir_os los peligros
6.
operen
vayan
Ens6r_eles
9.
a
de la mAquina.
mucho
cuando
manipule
bles. Los combustibles
exp!osivos.
gasolina
y los vapores
a. Utilice 0nicamente
un recipiente
aprobado.
b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina
bustible
cuando
se enfrie durante
No fume cuando
el motor
est& en marcha.
varios minutos
Ilene el tanque.
c. Nunca agregue combustible
tra en un recinto cerrado.
d. Nunca
guarde
el cortac6sped
antes
cuando
ni a_ada
son
los frenos
CONSIDERACION
frecuentemente.
com-
con
AjL_stelos y reviselos
se encuenen el tan-
de agua.
AMBIENTAL
No Ilene completamente
•
Saque
el combustible
temporada
que, o el recipiente
de combustible
en un recinto donde haya
alguna llama expuesta,
tal como e! pi!oto de un calentador
el tanque
64
de combustible.
de la maquina
al guardarla
durante
la
de no uso.
•
Use solamente
•
Examine
y limpie el filtro de aire regulamente.
•
Cambie
verano.
e! aceite
•
Ajuste
•
Mantenga
•
Deshagase
el motor
gasolina
sin p!omo.
regularmente.
Use
aceite
de
30W
regularmente.
el equipo
en buen estado
debidamente
del aceite
dad
Eeteeete
simbolo
eignifica:
"Atenciont
Eete
Fijeeeimportantee.
en este eimbolo,
le indica
precauciones
de segurialerta! Su eeguridad eeta en peligro'.
F-040607L
por la
DEL PROPIETARIO
•
Deje que e! motor
con combustible
lanzados
La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle.
Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones
cuando tenga que revisarla o revisar e! Area del alojamiento
de la cuchilla.
RESPONSABILIDAD
de Ilenar el tanque.
la unidad
sean
asegLirese
siempre de que el
Revise los componentes
11. Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad,
espere a que todo movimiento se detenga.
y otros combusti-
son inflamables
que objetos
segOn sea necesario.
IV. SERVIClO:
Tenga
o permitir
AI guardar la unidad,
de hierba est6 vacio.
10. Examine
Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una
buena visibilidad.
1.
desechos.
Deje que la
peri6dicamente,
y cuando sea necesario,
reemplace!os
piezas de repuesto
recomendadas
por el fabricante.
"pa-
cuando la cuchilla(s)
lesionarse
gravemensegura de la mAquina.
la mAquina.
m6viles
maquina.
recolector
abajo
como
la mAquina
u otros
Los componentes
del recolector
de hierba estAn sujetos a
desgaste,
da_o y deterioro, factores que pueden exponer las
partes
al Area.
y hacia
mantenga
hojas
estA en marcha.
No cambie los ajustes del regulador de!
motor ni sobrepase
la velocidad
de r6gimen del motor.
y bajo el cui-
ni_os
atras
que nir_os u otras personas
sajeros" en el cortac6sped,
ni siquiera
no est6 puesta.
EIIos pueden caerse,
te o pueden interferir con la operaci6n
5.
de incendio,
de hierba,
Nunca realice ajustes o reparaciones
con e! motor en marcha. El carburador
puede ser ajustado
mientras el motor
por si hay ni_os.
4.
los riesgos
Re-
7.
nir_oe lee atraen
del Area de trabajo
de seguridad.
de que trabajan
Pare e inspeccione
el equipo si choca contra algOn objeto.
Si es necesario,
repare el equipo antes de hacerlo arrancar
de nuevo.
que no sea el operador.
alerta
reducir
los dispositivos
para cerciorarse
6.
lae cortadoras
autoportadas,
NUNCA euponga
que los nihoe permaneceran
en el _ltimo
lugar donde los via
1.
Para
con frecuencia
Limpie derrames de aceite o de combustible.
maquina se enfrie antes de guardarla.
III. NINOS:
Pueden
trate de modificar
viselos
bien.
libre de acumulaciones
bajando
de hierba
empinadas
o terraple-
resbale.
la maquina
el recolector
cuestas
zanjas
o el desprendimiento
mojado.
que la maquina
4.
queen
un borde
de funcionamiento.
de motor
usado.
en el
REGLAS DE SEGURIDAD
SiMBOLOS
INTERNACIONALES
4
El &cido sulfOrico puede causar ceguera o
quemaduras graves.
IMPORTANTE: Los siguientes simbolos
estan ubicados en su unidad o indicados en la informacion impresa que esta
incluida con el producto. Antes de usar
la unidad, debe familiarizarse con el
significado y proposito de cada simboIo,
5
7
ADVERTENCIA: Objetos pueden set lanzados de la m&quina. Opere a una distancia
segura de otras personas. Lea el Manual
del Usuario antes de operar esta m&quina.
Simbolos
de seguridad
1
Advertencia
8
ADVERTENCIA: No use esta m&quina en
cuestas de m_ts de 15 grades.
2
Proteja los ojos. Gases potensialmente explosivos le pueden enceguecer o lesionar.
9
3
Evite chispas y llamas, No fume.
6
Limpie los ojos inmediatamente con agua.
Consiga asistencia m6dica inmediatamente.
IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario
antes de operar esta m&quina.
PELIGRO: Mantenga a otras personas,
particularmente nihos, a una distancia segura de esta m&quina.
10
PELIGRO: No pisar.
11
PELIGRO: Mantenga los pies y las manes
a una distancia segura de la cuchilla en
movimiento.
12
PELIGRO: Mantenga las manes a una distancia segura de la cuchilla en movimiento.
13
PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia
antes de realizar cualquier reparaci6n en la
m_quina.
14
ADVERTENCIA:
15
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar
o desconectar los accesorios.
16
ADVERTENCIA:
mente la mane.
Superficie caliente.
Puede lesionar grave-
6
A
7
8
12
13
10
MAX± 90N
Simbolos
de control
MAX± 150N
15
16
5
Motor en marcha
11
Oebador
Freno
Freno de mano
Embrague
Marcha lenta
12
Aceite
Faros
Parada del motor
6
7
8
9
13
14
Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla
Levantar
Parada del motor
10
Marcha rapida
15
Combustible
1
Arranque del motor
2
3
4
y funcionamiento
14
11
!! i;--O I e o (®)[t
1
2
10
11
F-040607L
3
12
4
STOP
5
6
13
14
65
7
15
8
PREPARACION
PREPARACION
Lea y siga las instrucciones
de preparaci6n
No tire ninguna de las piezas ni materiales
de montar la unidad.
para su cortac6sped.
por mas de doce pulgadas
3.
Vuelva a tirar de la cinta
mas cerca del cart6n.
de separaci6n,
4.
Una vez que la cinta de separaci6n
ha side retirada completamente de ambos extremes, saque el marco de madera y col6-
Para sacar
Ubique
superior
la unidad
LA UNIDAD
de la caja, haga
las dos lengQetas
5.
Repita el proceso en las lengQetas
ferior de la caja de cart6n.
6.
Coloque
7.
Mueva
de separaci6n
de cambios
9.
Mueva
la palanca
en la parte
10.
Retire
de elevaci6n
Revise
a la posici6n
neutro
est,_ enganchado,
para desenganchar
a la posici6n
el fondo
DE LA BOLSA DE PIEZAS
de la plataforma
pise a fondo
el freno
mas alta.
de envio.
SUELTAS
Aditament0para descargalateral
66
(N).
de Operacion,
de la caja de cart6n
algunas
grapas.
Retire cualquier
en el camino de los neumaticos.
el cortac_sped
de la parte in-
a un lade.
Si el freno de estacionamiento
el pedal de embrague / freno
quedaran
encuentre
F0lletoinf0rmativ0
F-040607L
la palanca
PRECAUCI6N:
de la caja de cart6n.
CONTENIDO
los paneles
8.
Io siguiente:
ubicadas
esta vez haci6ndolo
NOTA: Consulte la pagina 69 en la seccion
para vet la ubicacion
de los controles.
DE LA CAJA
de separaci6n
a la vez.
quelo a un lado.
preparacion o de Antes
dar servicio
al cortacesped,
descoADVERTENCIA.
de hacer
cualquier tipo
de
necte el cable de la bujia.
COMO SACAR
1.
Jale la cinta de separaci6n
hasta que haya acabado
NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o izquierdo describe la ubicacion de una pieza desde el punto de
vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.
_b
2.
grapa
por si
que se
PREPARACION
BATERiA
LIBRE
IMPORTANTE.
DE MANTENIMIENTO
Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la
bateria. Carguela a una velocidad de 6 amperios per hera. Si
no tiene un cargador, Ileve la bateria a un centro autorizado
para que Io hagan per usted.
Antes de conectar los cables de bateria a la
bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara
si necesita cambiar la bateria.
Levante
3,
el
LEVANTADA
soporte
del
con la vari!la
asiento
y
fije!o
en
la
posici6n
Busque la fecha de la bateria en la parte superior de la misma
(Figura 35).
5.
Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la
bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria.
Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria".
COMO INSTALAR
BATEBiA
LOS CABLES
DE LA
conscte el cable rojo
borne
(+) antes
de coADVERTENCIA.
Para alque
no positivo
se produzcan
chispas,
nectar el cable negro.
_b
Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar
los cables de la bateria. Los sujetadores vienen junto con los
cables de la bateria.
Si la bateria va a entrar en servicio despu6s de la fecha de la
bateria, tendra que cargarla. Consulte "C6mo cargar una
bateria sin mantenimiento".
COMO CARGAR UNA BATERiA
LIBRE DE MANTENIMIENTO
(A)
2x82
(B)
14x79
bateria.
No deje que
Ileguen
chispas.
vaporesla
ADVERTENCIA.
No Is
fume
cuando
este Los
cargando
de la bateria podrian provocar una explosion.
1.
Quite las tapas protectoras de los bornes
2.
Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja,
empuje el extreme inferior de la abrazadera.
Conecte el cable rojo al borne positivo
sujetadores come se indica (Figura 35).
3.
Monte el manguito protector de la bateria al terminal positivo
_b
1.
El
del soporte.
4.
6.
Instale la bateria y fijela en su sitio con su 8ujetador.
terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha.
2.
Quite
la bateria
3.
Quite
las tapas
desde
e! lade derecho
de los bornes
(+)
con
de la bateria.
Bateria
Conecte el cable negro al borne
sujetadores como se indica.
negativo
(-) con
A
Borne
positivo (+)
A
Cable negro
B
Manguito
Cable rojo
Abrazadera
de la bater[a
Figura 35
F-040607L
los
(+).
de la unidad.
4.
protectoras
de la bateria.
67
los
PREPARACION
COMO PREPARAR
EL MOTOR
NOTA, El motor viene de fabrica Ileno de aceite, Compruebe su
nivel. Armadamas aceite si es necesario.
Lea toda
la informaci6n
de seguridad,
funcionamiento,
mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar la unidad.
COMO REVISAR
NIVELADO
SI EL CARTER
ESTA
AsegOrese
de haber cortado el cesped de manera uniforme.
Una
vez haya cortado un trozo, vu61vase a observarlo.
Si el carter no
esta cortando
de forma pareja,
lea las instrucciones
en "C6mo
nivelar el carter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual
de instrucciones.
COMO REVISAR
LOS NEUMATICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos.
Demasiada
presi6n
de aire en los neumAticos
hara que la unidad salte. Tambi6n,
la
presi6n de aire incorrecta
harA que el carter de la cortadora
de
c6sped corte en forma dispareja.
La presi6n de aire (PSI) correcta
es
la
indicada
a continuacion.
Las
ruedas
delanteras
semineumaticas
NeumAticos
NeumAticos
no requieren
delanteros
traseros
ilMPORTANTE!
aire.
22 PSI (1,5 BAR)
14 PSI (! BAR)
ANTES
DE EMPEZAR
A CORTAR
Revise el aceite del motor,
Llene el tanque de gasolina,
Compruebe que el carter este nivelado,
Revise la presion de los neumaticos,
Asegt_rese de que los cables de la bateria esten
conectados.
F-040607L
68
EL ClaSPED
OPERAClON
Interruptor
@
de encendido
Stop
(_Run
Pedal de embrague y freno
Start
Embrague de aditamento
Palanca de freno de
estacionamiento
_))
Palanca de control
/
Palancade eievaci6n
Palanca de control de
aceleraci6n
Figura 36
La operacion de cualquier cortadora de cesped puede causar el lanzamiento de objetos extrahos y lesionar los ojos,
Io cual puede resultar en dar_os graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccion o un protector para los ojos
antes de encender su cortadora de cesped o mientras esta cortando el cesped. Recomendamos gafas de seguridad
estandar o una mascara de seguridad de visi6n amplia (Wide Vision Safety Mask) para colocar sobre los lentes.
UBICACION
EMBRAGUE
de aditamentos
operar
DE ADITAMENTOS:
para iniciar y parar la rotaci6n
el aditamento
DE CONTROLES
utilice el embrague
de la cuchilla
PALANCA
ra cambiar
y para
DE CAMBIOS:
la ve!ocidad
PALANCA
de! quitanieves.
DE ELEVACION:
ci6n para cambiar
PEDAL
DE EMBRAGUE
funciones.
La primera
funci6n
Y FRENO:
es de embrague.
PALANCA
Elpedaltienedos
La segunda
funci6n
Utilice
es de freno.
freno
tor de encendido
F-040607L
DE ENCENDIDO:
para encender
y apagar
Utilicee!interrup-
el motor.
69
pa-
la altura
Utilice la palanca
de eleva-
del corte.
de freno
de estacionamiento
para enganchar
el
deja la unidad.
PALANCA
INTERRUPTOR
de cambios
DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO:
la palanca
cuando
Use la palanca
de la unidad.
Utilice la palanca
nuir la ve!ocidad
DE CONTROL
de control
de! motor.
DE ACELERACION:
de aceleraci6n
para aumentar
o dismi-
OPERAClON
ADITAMENTOS
Esta unidad
puede
usar una gran variedad
de aditamentos.
Tambien puede arrastrar aditamentos
tales como una barredora de
c&sped, un aireador
de c&sped, una esparcidora
de tolva o un
remolque
pequer_o. Esta unidad no puede usar aditamentos
que se
entierren
en el suelo, tales como un arado, un escarificador
de
discos o una cultivadora.
Para aditamentos
de arrastre
o remolques,
COMO USAR EL CONTROL
/ ESTRANGULACION
el peso
bruto
es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento
y cualquier
carga que pueda que se le a_ada.
o remolque
No use en una cuesta con una inclinaci6n
mayor de 10 grados
cuando ester usando un aditamento
de arrastre o un remolque.
En
este manual hemos incluido una guia de cuestas para ayudarle a
determinar
la inclinaci6n
de la cuesta donde estara operando
su
unidad.
Nunca permita a nadie que se pare o monte en o dentro de
un aditamento
o remolque.
maximo
DE ACELERAClON
Use el control de aceleracion / eetrangulacion
para ahogar el
motor en los arranques en frio y para aumentar o disminuir la
velocidad del motor (Figura 37).
1.
Mueva el control de aceleraci6n / eetrangulacion totalmente
hacia delante hasta la posici6n ESTRANGULADOR
para
arrancar un motor en frio.
2,
La posici6n RAPIDO est,_ marcada con un ret6n. Durante el
uso normal y cuando est& usando una recogedora de hierba,
mueva el control de aceleracion a la posici6n R/kPIDO. Para
mantener al m&ximo la carga de bateria y hacer que el motor
opere con menos calor, hAgalo funcionar en la posici6n R/_,PIDO.
3,
El regulador del motor viene ajustado
de fabrica para brindar
un rendimiento
6ptimo.
No ajuste el regulador para incrementar la velocidad de! motor.
COMO USAR EL EMBRAGUE
Use el embrague
(Figura 38).
de aditamento
para enganchar
la cuchi!la
Antes de arrancar el motor, asegOrese de que el embrague de
aditamento se encuentre en la poeicion DESENGANCHADO.
2.
Para hacer girar la cuchilla, mueva el embrague
de aditamento hacia delante para fijar la cuchilla en la poeici6n
ENGANCHADO.
3.
Para hacer parar la cuchilla, mueva el embrague
mento a la poeicion
DESENGANCHADO.
Antes
de aditade dejar la
posici6n
haya deja-
asegL_rese
Figura 37
DE ADITAMENTO
1.
de operador,
Oontro
ae aceleracl6n
de que la cuchilla
Embrague de aditamento
Posici6n enganchado
do de girar.
4.
Antes de montar y desplazar
la unidad a traves
de la calle, mueva el embrague
de aditamento
DI=SENGANCHADO.
de la acera o
a la poeici6n
pies
alejadoe de Mantenga
la cuchilla, eiempre
abertura lae
delmanoe
deflector,
ADVERTENCIA:
y losy
del carter del cortaceeped cuando el motor eete en
marcha.
F-040607L
Figura 38
_
7O
OPERACl0N
COMO USAR LA PALANCA
Para cambiar la velocidad
de avarice
siga los pasos a continuaci6n.
DE CAMBIOS
o la direcci6n
de la unidad,
3.
Empuje
completamente
delante
(Figura
para detener
39).
el pedal de embrague
la unidad.
avanzar,
ajustes
lanca
PRECAUCI6N: Antes de mover la palanca de cambioe, empuje
completamente el pedal de embrague y freno hacia delante
para detener la unidad. Si la unidad no ee detiene, 8e puede
dar_ar la caja de cambioe.
1.
Para
Mantenga
y freno
mueva
de velocidad
la palanca
de avarice.
de cambioe
a la posici6n
de cambioe
a uno de los
Para retroceder,
de marcha
mueva la pa-
atr&s.
hacia
el pie en e! pedal.
Pedal de embrague
y freno
Figura 41
4.
Suelte
lentamente
el pedal de embrague
y freno.
No manten-
ga el pie en el pedal.
5.
Mueva
el control
de aceleracion
a la posici6n
R/kPIDO.
Figura 39
FUNCI6N
2.
Mueva
LENTO
la palanca
(Figura
de control
de aceleracion
a la posici6n
PALANCA DE
CAMBIOS
6 velecidades
ACELERA-
Cl6N
40).
Recorte de hierba
Quitanieves
1
Recogedora de
hierba
162
Triturar la hierba
162
Corte Normal
263
Corte facil
Cuchillade quitanieves
364
Transporte
566
RAPIDO
ESTRANG
i
_n
illlm
LENTO
ACELERADOR
Aditamentos
* Consultar el Manual de instrucciones
aditamento.
de aceleraci6n
Figura 40
F-040607L
71
para el
OPERATION
COMO ENGANCHAR
EL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
Freno de
estacionamiento
1.
Empuje el pedal de embrague y freno completamente
delante.
2.
Levante
la
(Figure 42).
3.
Saque el pi6 del pedal de embrague y freno, luego suelte la palanca del freno de estacionamiento. AsegLirese de que el
freno de estacionamiento puede sujetar la unidad.
4.
Para soltar el freno de estacionamiento, empuje el pedal de
embrague y freno completamente hacia delante. El freno de
estacionamiento se soltarA automAticamente.
palanca
ADVERTENCIA:
,_
del
freno
Antes
de
LA ALTURA
Para cambiar
la altura de corte,
elevacion
de la siguiente
manera.
Mueva
la palanca
la poeici6n
de
cortac6sped
(Figure
y hacia
Figure 42
DE CORTE
levante
de elevacion
c&rter del cortac6sped
2.
dejar
Pedal de
embrague y freno
estacionamiento
neutro
Enganche
el freno
de mano.
operador,(N).mueva
la palanca
de cambioe
a laMueva
poeici6nel
control de rotacion de la cuchilla a la poeici6n
DESENGANCHADO.
Pare el motor y quite la Ilave de
ignicion.
COMO CAMBIAR
1.
de
hacia
o baje
hacia
la palanca
delante
de
para bajar
atr&s para levantar
el
el c&rter del
43).
Cuando transporte la unidad sobre la acera o el camino, mueva
la palanca de elevation
a la posici6n m6s alta y mueva e! control de rotaci6n
DO.
de la cuchi!la
a la posici6n
DESENGANCHA-
Figure 43
COMO DETENER
LA UNIDAD
1.
Empuje
delante
el pedal de embrague
para detener la unidad.
2.
Mueva el control
SENGANCHADO.
de rotaci6n
3.
Mueva
de cambios
4.
Enganche
la palanca
el freno
1.
la unidad,
Mueva el control
SENGANCHADO.
2.
Levante
F-040607L
la palanca
de la cuchilla
a la posici6n
a la posici6n
,_
NEUTRO.
5.
Mueva
el control de aceleraci6n
a la posici6n
6.
Para parar e! motor, gire la Ilave de ignici6n
GADO (OFF). Saque la Ilave.
3.
Mueva el control
y R/_,PIDO.
4.
Para avanzar m&s rapido,
velocidad
m&s r&pida.
LENTO
(SLOW).
a la posici6n
APA-
LA UNIDAD
siga los pasos
de rotaci6n
ADVERTENCIA:
Aeeg,',reee
que el freno de eetacionamiento puede
sujetar ladeunidad.
DE-
de estacionamiento.
COMO TRANSPORTAR
Para transportar
y freno completamente
hacia
Mantenga
el pi6 en el pedal.
a continuaci6n.
de la cuchilla
de elevaci6n
a la posici6n
a la posici6n
DE-
m&s alta.
72
de aceleraci6n
mueva
a una posici6n
la palanca
entre
de cambios
LENTO
a una
OPERAClON
COMO DE INSTALAR
EL ADITAMENTO
PARA DESCARGA
Levante la cubierta para trituradora. Monte el aditamento de
deecarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cubierta para trituradora.
deeconecte
el cable
la bujia.
del adiADVERTENCIA.
Paradeevitar
queElelembrague
motor arranque,
tamento tiene que estar en la poeicion de DESEMBRAGUE.
,_
La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para
obtener un corte mAs fino y limpio. Para descargar la hierba pot el
lado, instale el aditamento para descarga lateral de la siguiente
manera.
1.
Desatornille
las dos tuercae
de maripoea
(Figura
LATERAL
44).
3.
Sujete el aditamento
mariposa.
de descarga lateral con las tuercae de
4.
Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral
e instale la cubierta para trituradora en el carter del cortacAsped usando las tuercae de maripoea.
Cubierta para trituradora
Tuerca de mariposa
Aditamento
de descarga lateral
Tuerca de mariposa
Figura 44
F-040607L
73
OPERAClON
ANTES
DE ENCENDER
EL MOTOR
PRECAUCION:
Los combustibles
mezcladoe con alcohol
(llamadoe gaeohol o aquelloe que uean etanol o metanol),
pueden atraer humedad Io cual cauea la separaci6n y formacion
de acidoe durante el almacenamiento de la unidad. La gasolina
que contiene acidoe puede daSar el sistema de combustible de
un motor mientras la unidad ee encuentra almacenada.
REVISE EL ACEITE
NOTA: La unidad rue enviada deeds la fabrica con el motor Ileno
de aceite SAE, peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue
aceite, eeg6n sea neceeario.
1.
AsegQrese de que la unidad est_ nivelada.
NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor eete en
marcha.
Para
evitar
problemas
con el sistema
de alimentaci6n
de
combustible,
vacie este Oltimo antes de guardar la unidad por 30 dias
continuos o m_s, siguiendo los pasos siguientes.
2.
Limpie
aceite.
las partes alrededor de la varilla indicadora del nivel de
Retire la varilla indicadora.
Limpie el aceite de la varilla.
1.
3.
Inserte
la varilla indicadora
2.
Gire la varilla indicadora
dentro
del tubo para agregar
hacia la derecha
aceite.
Si sea necesario,
agregue
hasta que est_ apreta3.
aceite hasta que el aceite Ilegue hasta
la marca LLENO en la varilla indicadora.
La cantidad de aceite
necesaria desde AGREGAR
a LLENO se muestra en la varilla
indicadora.
No agregue
demasiado
4.
aceite.
de
con
combustible
plomo
dep6sitos y acortar_
las v_dvulas.
Tanque de gasolina
en el medio del asiento.
y freno completamente
el pedal.
3.
miento
para informaci6n
Nunca
utilice limpiador
adicional.
de motor o limpiador
de combustible,
de carburador
ya que podrian
en el
ocurrir
son para la mayoria
de las
1.
El motor tiene una p_rdida
te.
2.
Un cambio
3.
Un cambio en la temperatura de operaci6n de m_ts de 40 grados.
El carburador
fue ajustado a 80 grados en la f_tbrica.
4.
El motor
de operaci6n
de potencia
de verano
o no funciona
suavemen-
a invierno.
Mueva la palanca
funciona
a una altura
superior
a 4.000 pies.
EL MOTOR
4.
Empuje
hacia adelante.
5.
de cambios
AsegOrese de que el embrague
DESEMBRAGUE.
F-040607L
a la posici6n
de cuchilla
neutro
completamente
hasta que est_ en la posici6n
Gire la Ilave de encendido a la posici6n ARRANQUE. Suelte la
Ilave cuando el motor arranque.
NOTA: Si el motor no arranca deepuee de cuatro o cinco
intentos, mueva el acelerador a la poeicion RAPIDO. Intents
arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca, consults
la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS.
el pedal de embrague
Mantenga
Empuje completamente
hacia adelante la palanca de de control
de aceleraci6n
hasta la posici6n AHOGAR o R,_,PIDO. Algunos
modelos tienen una perilla de cebado del carburador
separada.
Tire de la perilla
AHOGAR.
NOTA: El motor no arrancara a menoe que ueted pies el pedal de
embrague y freno, o enganche el freno de eetacionamiento y
mueva la palanca de embrague de aditamentoe a la poeicion de
DESEMBRAGUE.
2.
Despues de haber guardado la m_tquina, asegOrese de utilizar
combustible
fresco. Consulte las instrucciones
de almacena-
la vida Otil de
que detecta la preeencia
delel6ctrico
operador,tiene
el cual
incluye
ADVERTENCIA:
El sietema
un sietema
un sensor conectado al aeiento. Eetoe componentee
le indican al sistema electrico ei el operador eeta eentado en
el aeiento. Eete sistema parara el motor cuando el operador
salga de su aeiento. Para eu proteccion, aeeg_reee de que eete
sietema eiempre funcione correctamente.
Sientese
hasta que las li-
est_n vacios.
condiciones.
Si el motor funciona bajo las condiciones
siguientes,
puede ajustar la mezcla del carburador.
Consulte
"C6mo ajustar el
carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajuste.
aumentar_t
COMO ARRANCAR
1.
y el carburador
Los ajustes de f_.brica para el carburador
utilice gasolina sin plomo de alto
octanaje.
AsegOrese
de que la
con
gasolinasearegular
No __n__
gasolina
frescasin plomo.
y limpia.
Gasolina
Deje que el motor funcione
CARBURADOR
do de gaeolina. No
fumeeiempre
mientrae
gaeolina
al
ADVERTENCIA:
Utilice
un agrega
recipiente
aprobatanque de combustible. No agregue gaeolina cuando
eete en un lugar cerrado. Antes de agregar gaeolina, apague
el motor y d6jelo que ee enfrle durante varioe minutoe.
el tanque
el motor.
sistema de alimentaci6n
da_os permanentes.
AGREGUEGASOLINA
Llene
Encienda
de combustible.
neas de combustible
da. Retire la varilla indicadora y revise el nivel del aceite. El nivel
de aceite debe Ilegar hasta la marca LLENO en la varilla.
4.
Drene el tanque
Mueva lentamente
el control de aceleraci6n
a la posici6n LENTO. Si el modelo tiene un bot6n cebador separado,
presione el
bot6n cebador.
su pie sobre
Deje que un motor frio est_ en marcha durante varios minutos.
Comience a cortar el c_sped una vez que el motor se caliente.
(N).
est_ en la posici6n
Para arrancar un motor caliente,
ci6n entre R._.PIDO y LENTO.
74
mueva el acelerador
a una posi-
OPERAClON
COM0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA CORTADORA
_
ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un
dispositivo de seguridad.
No la quite.
El deflector
5.
Empuje el pedal
adelante.
fuerza
material
cortado
hacia
la tierra.
Mantengalo
siempre el en
la posici6n
hacia
abajo.
Si el deflector
esta dar_ado, reemplacelo con una pieza original obtenida en un Centro de Servicio Sears.
6.
Mueva la palanca de cambios a una de las selecciones de velocidad.
7.
Lentamente
1.
8.
Mueva
Arranque e! motor.
el acelerador
4.
Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGANCHE.
COMO OPERAR
a la posici6n
1.
2.
No
de manejar
de cambios
pare
la unidad
ni cambie
de Servicio
_b
a la posici6n
R/_PIDO.
Si ne-
la unidad y mue-
el carter
de la cortadora
sea
ob-
Si el carter de la cortadora
las instrucciones
sobre "C6de c6sped"
en la secci6n
y Ajuste.
o cuesta abajo,
mas baja.
las
DVERTENCIA:
Parauna
unvelocidad
mejor control
de la unidad,
seleccione
siempre
segura.
EN CUESTAS
3.
ve!ocidades
mueva
4.
la pa-
cuando
Para arrancar de nuevo, aseg6rese de que la palanca de cambios este en la velocidad
mas baja.
Mueva el control de
aceleraci6n
e! pedal.
se
a la posici6n
Si debe parar
ciente espacio
y enganche
LENTO.
Y vaya soltando
lentamente
o arrancar
en una cuesta, tenga siempre sufipara que la unidad ruede cuando suelte el freno
el embrague.
Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n
sobre una
cuesta.
Cuando estA en una cuesta o en una curva sobre la
encuentre
en una cuesta.
Si debe parar, empuje rapidamente
el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche el freno de estacionamiento.
F-040607L
y freno.
LENTO.
LA UNIDAD
cuesta arriba
a la velocidad
el pedal de embrague
el control de aceleraci6n
mo nivelar
nea
recta.
Nuncalamaneje
la unidad
a traves
cuesta.
Consulte
"Guia para
cuestas"
al final de
deuna
este manual para obtener informaci6n sobre como evaluar las cuestas.
Antes
lanca
suelte
serve el Area que ha sido cortada.
no corta de forma pareja, consulte
ADVERTENCIA:
No suba ni baje cuestas que son demasiado empinadas para poder retroceder en una li_b
hacia
Aseg6rese
de que el nivel de corte ajustado en la fabrica
correcto todavia.
Despu6s de cortar una corta distancia,
PRECAUCION:
No opere la unidad con el carter del
cortacesped en la posicion de AJUSTE DE NIVEL. Si Io
hace asi, el carter y las cuchillas del cortacesped pueden
resultar dar_ados.
Mueva
completamente
cesita ir mAs rApido o mas despacio, detenga
va la palanca de cambios a otra velocidad.
Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de corte. Cuando la hierba esta alta o densa, corte el cesped en la
posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter
del cortacesped en una posici6n mAs baja.
3.
y freno
NOTA: Cuando corta en cesped denso o con una bolsa
recogedora, cambie la palanca de cambios a la velocidad
mas baja.
IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortacesped,
hagalo siempre con el control de aceleracion colocado en la
posicion RAPIDO.
2.
de embrague
cuesta,
mueva
para evitar
75
el control
accidentes.
de aceleraci6n
a la posici6n
LENTO
OPERACl0N
SUGERENCIAS
PARA LA OPERACION
1.
Examine el embrague de aditamentos
para el ajuste correcto.
Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche
correctamente,
2.
Antes de usar la unidad,
aceite si es necesario.
el ajuste
6.
AsegL_rese de que el cable de interruptor
del asiento est6 conectado.
Si el cable no esta conectado, no se encendera el motor.
7.
Para una vida mas larga de la bateria,
debe ser correcto.
revise
e! aceite
en e! motor
y armada
cArguela
cada tres me-
ses.
3.
Si no se enciende el motor, primero
tado el cable a la bujia.
8.
4.
AsegOrese
que todas las correas esten dentro de las guias de
correas.
Consulte las instrucciones
sobre c6mo quitar e instalar las correas de transmisi6n
de marcha y de transmisi6n
de
la cortadora.
Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de vehiculo, no el acelerador.
9.
El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha
la
cuchilla o el embrague.
Este ruido es normal y no afecta la operaci6n de la unidad.
Antes de hacer una ejecute una inspecci6n,
cepci6n del carburador),
o una reparaci6n,
cable de la bujia este desconectado.
10.
Para
avanzar,
siempre
embrague
y freno.
5.
SUGERENCIAS
asegOrese
que este conec-
un ajuste (con exasegt_rese que e!
PARA EL CORTE Y REGOGIDA
suelte
lentamente
e!
pedal
de
DE LA HIERBA
1.
Para que el c6sped luzca mejor, examine el nivel de corte del
compartimento
de cuchilla.
Consulte "C6mo nivelar el carter
del cortacesped"
en la secci6n de Servicio y Ajuste.
10.
Para un meier rendimiento
del motor y una descarga pareja de
los recortes de la hierba, siempre opere el motor con el acelerador en la posici6n RAPIDO.
2.
Para que el carter de la cortadora de c6sped corte de forma pareja, asegQrese que los neumAticos tengan la cantidad correc-
11.
Cuando se utiliza una bolsa recogedora_ opere el motor con el
control de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDO y la palanca de
cambios en primera o segunda.
Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla.
Si la cuchiIla esta torcida o dar_ada, reemplAcela
inmediatamente.
Tambi6n, asegL_rese que la tuerca para la cuchilla est& apretada.
12.
Para un mejor rendimiento
del corte y un corte de calidad, corte
con la palanca de cambios en una de las ve!ocidades
mas ba-
4.
Mantenga
la cuchilla (o cuchillas) afilada.
das causaran que las puntas del cesped
13.
5.
No corte ni recoja la hierba cuando el c6sped este mojado.
La
hierba mojada no se descargara
correctamente.
Permita que
el cesped se seque antes de cortarlo.
6.
Utilice el lado izquierdo del carter de la cortadora
ra recortar cerca de algOn objeto.
7.
Descargue
los recortes de la hierba sobre el Area cortada.
El
resultado
es una descarga
mAs pareja de los recortes
de la
hierba.
8.
Cuando se cortan Areas grandes, empiece por doblar a la derecha para que los recortes de la hierba se descarguen
en sentido opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas
de autos,
etc. Despu6s de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opuesta dando
vueltas
hacia
la izquierda
hasta
que termine
(Figura 45).
9.
Si el cesped estA muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la
carga sobre el motor. Primero corte con el carter de la cortadora de cesped en la posici6n mAs alta y luego bAjelo para el se-
ta de presi6n
3.
gundo
de aire
(PSI).
Jas,
Las cuchillas gastase tornen marr6n.
de c6sped
f
pa-
J
•
PARA USAR LA TRITURADORA
Cuando se utiliza el aditamento
para triturar, se corta la hierba en
pedazos
muy finitos.
Estos pedazos
se descompondran
muy
rApidamente.
El cesped
necesitara
menos
abono
porque
los
alimentos
nutritivos se vuelven a la tierra.
Para triturar la hierba
correctamente,
Ponga
J
Figura 45
corte.
SUGERENCIAS
1.
Despu6s de cada use, limpie la parte inferior y la parte superior
del carter de la cortadora de c6sped para un mejor rendimiento.
AdemAs, un carter limpio ayudara a evitar un incendio.
siga los pasos
4.
Ponga la altura del carter de la cortadora de c6sped para que
se corte solamente
la tercera parte superior del c6sped.
Si el
cesped es demasiado
alto, ponga la altura del carter a la altura
maxima.
Entonces, baje el carter para un segundo corte. Ademas, en vez de usar la anchura completa
del carter, triture a la
mitad de la anchura.
5.
Limpie el fondo del carter de la cortadora de c6sped. Los recortes de la hierba y otros escombros
puede impedir que la cortadora funcione
correctamente.
6.
Si la hierba
7.
Si un Area necesita
a continuaci6n.
el control de aceleraci6n
RAPIDO.
Opere
la cortadora en una velocidad mAs lenta. Si la velocidad
masiado rapida, el cesped no tendrA un corte parejo.
en la posici6n
es de-
2.
Mantenga
la cuchilla bien afilada. Una cuchilla
sara que las puntas se tornen marr6n.
3.
El c6sped
AsegOrese
que el c&sped est6 seco.
dificil de cortar.
F-040607L
desafilada
mojado
cau-
es muy
76
crece
rapidamente,
triture
un mejoramiento,
con mas frecuencia.
triture
una segunda
vez.
MANTENIMIENTO
TABLA
DE MANTENIMIENTO
Primeras
2
horas
Cada
uso
PROCEDIMIENTO
Cada
25
horas
Cada
50
horas
Cada
100
horas
Antesde
guardar
C
O
R
T
A
D
O
Cuchi!la, Inspeccionar y Afilar
,/
Bateria, Revisar y Cargar
Bateria,
Limpiar
I
I
I
I
i
,
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
_
.
.
._f
R
A
,/
Lubricaci6n
Aceite,
,/
i
i
I
I
I
I
I
I
Cambiar
M
O
T
Silenciador,
Revisar
O
R
Bujia,
Revisar
I
Bujia,
I
Reemplazar
_
RECOMENDACIONES
la cobertura
2,
Revise la bujia y el freno motriz,
filtro de aire una vez al argo.
3.
Revise los sujetadores.
res est6n apretados.
REVISION
a este proes necesa-
4.
de garantia.
lubrique
AsegOrese
la unidad,
y limpie el
_kk
de que todos los sujetado-
Revise la presi6n de aire de los neum&ticos.
Demasiada
presi6n
de aire en los neum&ticos
hara que la unidad salte. Tambi6n,
la
presi6n de aire incorrecta
har& que el carter de la cortadora
de
c6sped corte en forma dispareja.
La presi6n de aire (PSI) correcta
es
la
indicada
a continuacion.
Las
ruedas
delanteras
Neum_tticos
NeumAticos
F-040607L
no requieren
delanteros
traseros
Siga las indicaciones
de las secciones
de Mantenimiento
y de
Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condiciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA:
DE LOS NEUM.ATICOS
semineumaticas
I
"
GENERALES
El propietario es responsable
de dar mantenimiento
ducto. Esto alargar__ la vida de la unidad y tambien
rio para mantener
_
aire.
22 PSI (1,5 BAR)
14 PSI (! BAR)
77
Antes de hacer una inepeccion, un
ajuete, que
o una
a la el
unidad,
deeconecte
el
cable
va areparacion
la bujia. Quite
cable de
la bujia para
prevenir que el motor ee encienda por accidente.
MANTENIMIENTO
INSPECCION
DE LA CUCHILLA
,_
cuchilla, deeconecte
cable
de la bujia. o Si
la cu-la
,_
ADVERTENCIA:
Antes el de
inepeccionar
sacar
chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la
unidad por ei tiene algt_n daho. La cuchilla tiene orilla8 muy
afiladae. Cuando sujete la cuchilla,
use guantes
o un pedazo de tela fuerte para proteger
sue manos.
4.
I
Si mantiene
la cuchilla afilada y la revisa por si tiene algOn dar_o,
la cuchilla cortarR mejor y la unidad sera mrs segura de operar.
Revise con frecuencia
el estado de la cuchilla para detectar
desgaste
excesivo,
grietas u alg0n otro dar_o. Revise
peri6dicamente
la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga
la
tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el
motor. Desconecte
el cable de la bujia. Revise la cuchi!la por si
estuviera
doblada o da_ada. Revise el adaptador
de la cuchilla
por si estuviera
dar_ado. Reemplace
cualquier
parte dar_ada con
repuestos
originales,
antes de operar la unidad. Si necesita
asistencia
t&cnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a
usted. Cada tres argos, haga que un tecnico de servicio
cualificado
inspeccione
o reemplace
la cuchilla vieja con una
cuchilla de repuesto original.
COMO DESMONTAR
Para
Y MONTAR
Adaptador
J
_
j
COMO AFILAR
Ouchilla
_ _
Arandela Belleville
(el borde externo debe
quedar contra la cuchilla)
LA CUCHILLA
_r
_
L--__
[__
I
el tanque
2.
Levante
la bujia.
3.
Mientras afloja la tuerca,
inmovilizar
la cuchilla.
4.
Saque
Tuerca
Figura 47
LA CUCHILLA
ADVERTENCIA"
Si la cuchilla no eeta bien equili-
brada
o si esta
cauear
vibracion
en
la maquina.
Unadafiada,
cuchilla puede
dar_ada
con grietae
puede
provocar un accidente.
Mantenga la hoja de la ¢uchilla afilada. Una cuchilla desafilada
hara que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.
1. Afile la ¢uchilla dos veces al a_o o cada 25 horas de uso.
del combustible.
el lado de la cortadora
la tuerca,
que contiene
use un pedazo
arandelae
el silenciador
de madera
o
para
2.
y cuchilla
(vea la Figura
46).
3.
4.
Bordes elevados (hi-lift)
5.
Mandril
de cuchilla
Cuchilla
Arandela Belleville __
Tuerca _
6.
Arandela
I_1
Figura 46
Revise la cuchilla y el adaptador
de cuchilla seg0n
ca en las instrucciones
de "lnspecci6n
de la cuchilla".
se indiReem-
7.
place una cuchilla muy desgastada
o da_ada con un
repuesto original de fRbrica. Consulte con un Centro de Servicio Sears cercano a usted.
Limpie el fondo del cRrter del cortac_sped
resto de hierba y basura.
para quitar
Desmonte la ¢uehilla siguiendo las instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
Limpie la cuchilla con un cepi!!o, jab6n y agua. Revise la
¢uchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o algt_n otro dar_o.
Si la cucbilla estR muy desgastada o dar_ada, reemplAcela
con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro
de Servicio Sears de su Rrea.
Afile la ¢uchilla con una lima (Figura 48). AsegQrese de
mantener Rngulo oblicuo original.
Compruebe que la cuchilla est6 bien balanceada. Use un
deetornillador
y sujete la ¢uchilla de manera que quede
paralela con el euelo (Figura 48). Si la cuchilla estA bien
balanceada se mantendrA paralela al euelo. Si la cuchilla
no esta bien balanceada, el extremo mrs pesado girarR hacia el euelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla
quede bien balanceada.
Una cuchilla nueva cortara mejor que una que est6 muy desgastada. Cada tres argos, haga que un t&cnico de servicio
cualificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla
vieja por una cuchilla de repuesto original.
Monte las ¢uchilla de acuerdo alas instrucciones que aparecen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
todo
Para instalar
Cuchilla
1.
Monte la cuchilla
(Figura 46).
2.
Monte la cuchilla de manera que los borde8
elevado8
queden hacia arriba. Si la cuchilla est& puesta al reves, esta no
cortara
Arandela
j
,_
Vacie
6.
de
cuchilla
sacar
1.
5.
tuerca
que sujeta Mantenga
la cuchilla.siempre
Una tuerca
o cuchilla
ADVERTENCIA:
apretada
la
floja puede cauear un accidente.
Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete
35 libras-pie.
y el adaptador
de la manera
de cuchilla
en el mandril
Destor
correcta
y podria
causar
un accidente.
3.
Sujete la cuchilla con las arandelas
y tuerca
originales.
Compruebe
que el bordes externo de la arandela
Belleville
quede contra la cuchilla (Figura 47).
F-040607L
I
al suelo.
Suelo
78
I
Figura 48
MANTENIMIENTO
BATERiA
COMO
LIBRE
DE MANTENIMIENTO
DESMONTAR
LA BATERiA
Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente
manera.
ADVERTENCIA. Para evitar que ee produzcan chiepae, deeconecte el cable negro de la bateria del borne
_1=
Desconecte
(Figura 49).
2.
Desconecte
3.
Empuje
e!
el cable
el extremo
desconectarla
4.
Desmonte
COMO
cable
del
del borne
borne
poeitivo
inferior de la abrazadera
negativo
4.
Instale la bateria.
5.
Aplique grasa a los bornee para prevenir la corrosi6n.
(-)
1.
Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.
2.
Use un cargador de 12 voltios para bateriae. C&rguela a una
velocidad de 6 amperios por 1 hora.
3.
Instale la bateria.
(+).
de la bateria
No deje que le Ileguen
chiepae.
Los carga
gases ladelbateria.
acido
ADVERTENCIA.
No fume
mientrae
de la bateria podrian provocar una exploei6n.
_
para
de la bandeja.
la bateria
LIMPIAR
rojo
negro
Limpie los bornee y los extremes de los cables con un cepillo
para cables.
COMO CARGAR LA BATERiA
ADVERTENCIA.
negativo
(-) antesLadebateria
deeconectar
contieneel rojo.
acido eulfurico
dahino para la piel, Ice ojoe y la ropa. Si el acido toca
el cuerpo o la ropa, lavese con agua.
1.
3.
desde
el lade derecho
pae, conecte el cable
borneeepoeitivo
(+) antes
ADVERTENCIA:
Para rojo
evitaral que
produzcan
chiede conectar el negro.
_b
de la unidad.
4.
Conecte el cable rojo al borne poeitivo (+) con los sujetadores, como se muestra.
5.
Monte el manguito protector de la bateria al borne poeitivo
LA BATERiA
1.
Desmonte la bateria.
2.
L_vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas
de bicarbonate de soda. No deje que el agua entre en los elementos de la bateria.
(+).
6.
Conecte el cable negro al borne negativo (-) cen los sujetadores, come se muestra.
Baterfa
\
Borne positivo (+)
A
B
Cable negro
Cable rojo
Abrazadera
Figura 49
F-040607L
79
MANTENIMIENTO
DONDE
_,.%_
_
LUBRICAR
Lubrique con aceite de motor las &reas mostraAplique
grasa con un cepillo alas Areas mostradas.
das.
Aplique graea al eneamblado del mecaniemo
NOTA:
de
direcci6n.
PRECAUCION:
Si la unidad ee opera en areas aridae donde
hay arena, utilice polvo de grafito eeco para lubricar la unidad.
Figura 50
F-040607L
80
MANTENIMIENTO
COMO CAMBIAR
MOTOR
COMO REVISAR
que el motor este
1.
Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
2.
Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora de nivel de
aceite (Figura 51). Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla indicadora.
3.
Inserte la varilla indicadora
en el tubo para agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este apretada.
Retire
la varilla.
Revise el nivel del aceite en la varilla
indicadora.
El
nivel de aceite
esta varilla.
4.
debe
alcanzar
hasta
Si sea necesario,
agregue aceite
hasta la marca FULL en la varilla
aceite
necesaria
la varilla
desde
indicadora.
NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el
aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.
Asegt_rese de no derramar aceite en las correas.
EL ACEITE
NOTA: No revise el nivel del aceite mientras
en marcha.
ADD
la marca
(lleno)
a FULL se muestra
demasiado
1.
Retire
motor.
2.
Utilice solamente
un aceite con detergente
de alta calidad,
valorado
con la clasificaci6n
SF o SG de servicio
API.
de!
de acuerdo
la tabla de
Grados de viscosidad SAE requeridos
en
4
en
aceite.
F
20
c 30
Varilla indicadora
de nivel deaceite
la tapa de drenaje de aceite. Drene todo el aceite
Instale y apriete la tapa de drenaje
de aceite.
Seleccione
el grade de viscosidad
SAE del aceite
con la temperatura
operativa anticipada,
utilizando
temperaturas
a continuaci6n:
hasta que e! aceite alcance
indicadora.
La cantidad de
(agregar)
No agregue
FULL
EL ACEITE
0
20
20
1_
32
6
40
60
1_
80
_0
100
3'0
40
TABLE DE TEMPERATURAS
Maila de filtro de aire
\
NOTA: Aunque los aceites de multiviscosidad
(5W30, 10W30,
etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en
mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas
superiores
a 320 F. Revise el nivel de aceite del motor mas
frecuentemente para evitar la posibilidad de dar_ar el motor
debido a la falta de aceite.
Limpie el Area alrededor de la varilla indicadora
del nivel de
aceite.
Retire
la varilla
del tubo para agregar
aceite.
Lentamente
vierta aproximadamente
48 onzas (3 pintas) de
aceite en e! tubo.
/
Tapa de drenaje
de aceite
Inserte lavarilla
indicadora
del nivel de aceite en el tubo para
agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este
bien apretada.
Retire la varilla
y revise el nivel de aceite
indicado.
El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL
en la varilla
indicadora.
Oubierta de motor
Figura 51
COMO LIMPIAR
EL SISTEMA
DE ENFRIAMIENTO
1.
El motor es enfriado por aire. El aire que enfria el motor entra por la
malla de filtro de aire encima del motor. Limpie el motor cada 100
horas de funcionamiento
o cada argo, cumpliendo
los pasos siguientes.
COMO REVISAR
2.
EL SILENCIADOR
Revise
el silenciador
cada
50 horas.
AsegOrese
de que e!
silenciador
este montado
correctamente
y que no est6 flojo. Si el
silenciador
esta
gastado
o quemado,
reemplAcelo
con
un
silenciador
nuevo. Un silenciador
gastado es un riesgo de incendio
y tambi6n puede dar_ar el motor.
F-040607L
Retire todo c6sped, tierra, o escombro de la malla de filtro de
aire, usando una tela o un cepillo.
Inspeccione el horde de la cubierta del motor por si hay
c6sped o escombros. Retire cualquier c6sped o escombros
visibles al borde inferior de la cubierta del motor.
Si le ha conectado
una rejilla parachispas
al silenciador,
revise
tambien
la rejilla parachispas
cuando revisa e! silenciador.
Si la
rejilla parachispas
esta gastada o da_ada,
reemplacela
con una
rejilla parachispas
nueva que puede comprar
en su
Centro de
Servicio Sears mas cercano.
81
MANTENIMIENTO
COMO LIMPIAR
LOS FILTROS
DE AIRE
Algunos motores tienen dos fiitros, un filtro de goma espuma
exterior alrededor de un filtro de papel interno. Limpie los filtros de
aire despu6s de cada 50 horas de funcionamiento. Si Ud. opera la
mAquina en condiciones donde hay mucha suciedad o polvo, limpie
los filtros mAs frecuentemente.
10.
Si el filtro
de papel estA muy sucio,
11.
Ensamble
los filtros
12.
Instale
la cubierta.
reemplAcelo.
de aire con la tuerca.
Conecte
la cubierta
con la perilla.
NOTA" Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire.
Los filtros de airs ayudaran a proteger el motor contra el
deterioro.
Para el tamaho de un filtro de repuesto, consults
la lista de partes para el motor.
1.
Quite la perilla de la ¢ubierta (Figura 52).
2.
Retire la ¢ubierta del limpiador de aire.
3.
Quite la tuerca de los filtros.
4.
Retire
5.
Limpie la parte interior de la base y la cubierta
6.
Separe el filtro de goma espuma
7.
Siesta equipado, el filtro de goma espuma debe ser lavado
en una soluci6n de detergente y agua. Para escurrir la soluci6n
de agua, enrolle apretadamente el filtro de goma espuma en
un par_oseco. Retire el filtro de goma espuma de! pa_o. S6que!o completamente.
los filtros
de aire.
con una tela.
del filtro de papel.
PREOAUOI6N:
No lave los filtros con gasolina
solventes inflamables.
goma
u otros
8.
Aplique aceite 30W SAE uniformemente al filtro de goma espuma seoo.
9.
Para limpiar el filtro de papel, golpee ligeramente el filtro de
papel contra una superficie dura y plana.
COMO REVISAR
Filtro de
papel
Figura 52
LA BUJIA
1.
Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de separaciones (Figura 53). La separaci6n correcta es de 0,030".
2.
Para un arranque fAcil y buen rendimiento, reemplace la bujia
cada dos ar_os.
Oalibrador de separaciones
0.030"
Bujia
F-O40607L
82
Figura 53
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL
CONTROL DE ACELERACION
REMOTO
Para obtener un rendimiento 6ptimo del motor, ajuste el contro! de
aceleraci6n remoto de la siguiente manera.
1.
Mueva la palanca del control de aceleracion remoto a la posici6n RAPIDO (Figura 54).
2.
El orificio de la palanca de control del regulador (ubicada inmediatamente debajo de la placa de control del regulador) debe
alinearse con e! orificio de la placa de control del regulador
(Figura 55).
3.
Si estos dos orificios no quedan alineados, afloje el tornillo de
la abrazadera y mueva la unidad de control del regulador
hasta conseguir que los dos orificios queden alineados.
4.
Apriete el tornillo de la abrazadera.
5.
Revise la operaci6n del obturador. Mueva !a pa!anca
de aceleraci6n
a la posici6n PARADA.
6.
La palanca de control del regulador debe hacer buen contacto
con el interruptor de parada (si la unidad Io tiene). Vuelva a ajustar si es necesario.
R.&,PIDC
Control de
aceleraci6n
remoto
LENTO
Figura 54
Orificio en la
placa de control
del regulador
Unidad de control del
regulador
Mueva el control de aceleracion remoto a la posici6n RAPIDO. El motor debe acelerar suavemente. Si no Io hace, ajuste
la valvula de mezcla en vacJo un octavo (!/8) de vuelta hacia
la izquierda.
Debido alas diferencias del combustible,
!a temperatura,
la altitud o la
carga el carburador podria requerir a!gOn ajuste menor. El filtro de mire
El carburador
en vacio
en el motor
que cuenta
permite a!gunos
en vacio.
en e! carburador
est& equipado
con un limitador
ajustes
menores,
antes de hacer
y un tornil!o de ajuste
esta va!vula
de marcha
1.
Para ajustar la marcha en vacio, arranque el motor y d6jelo calentar por unos 5 minutos.
2.
Con el motor en marcha, co!oque la palanca de control de aceleracion remota en la posici6n LENTO (Figura 54).
3.
NOTA: Los motoree que ee operan entre unos 3000 a 5000 pies
(900 a 1500 metros) eobre el nivel del mar pueden requerir una
boquilla eurtidora de altitud para el carburador. Si obeerva un
funcionamiento irregular, coneulte con un Centro de eervicio
Sears para obtener informacion acerca del coeto de inetalar o
comprar una boquilla eurtidora de altitud para el carburador.
con una v__lvula de mezc!a
(ver el dibujo),
Palanca de
control de
aceleraci6n
Gire la palanca de control de aceleracion del carburador contra
el tornillo velocidad en vacio y mant6ngalo asi (Figura 56).
Luego, gire el tornillo velocidad en vacio para obtener 1750
rpm (use un tac6metro).
_
_,_
_
V_tlvulade
mezcla en
vacio con
limitador
!
velocidad
en vacio
Tornillo de
Gire la valvula de mezcla en vasio una vuelta completa hacia
la derecha y luego hacia la izquierda.
4.
Tornillo de la
abrazadera
Figura 55
EL CARBURADOR
y su cubierta deben estar instalados
arrancar el motor.
Interruptor
de parada
de control
IMPORTANTE: No cambie el ajuete del regulador del motor. Si
pienea que neceeita un ajuete, vaya al Centro de servicio Sears
mae cercano. Los t_cnico cuentan con el equipo y la
experiencia para hacer el ajuete.
COMO AJUSTAR
Palanca de control del
regulador
NOTA: NO quite la tapa del limitador. NO la fuerce mae alia
de eu IJmite.
5.
Luego, fije la valvula
ta.
F-040607L
de mezcla
Figura 56
en vacJo en !a mitad de la vuel83
SERVICIO Y AJUSTE
COMO NIVELAR
Para
que
aspecto
la cuchilla
EL C.&RTER
corte
es necesario
con facilidad
que el carter
y el cesped
del cortacesped
tenga
mejor
est6 nivelado.
PosiciTn de ajuste de nivel
ADVERTENCIA.
_
Antes de inspeccionar,
ajustar o rePalanca de elevaciTr
parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por accidente.
\
Oubierta
Posiciones de
altura de corte
1.
Estacione
2,
Revise
la unidad
la presi6n
no cortarA
sobre
una superficie
de los neumaticos.
de manera
tar inflados
con:
NeumAticos
traseros
uniforme.
NeumAticos
la cubierta
plana.
Si es incorrecta,
Los neumaticos
delanteros
22
el carter
14 PSI. (1 BAR).
Abra
(Figura
4,
Ponga la palanca de elevacion en la posiciTn de AJUSTE DE
NIVEL (Figura 57).
5,
Afloje
la perilla
Figura
58). Verifique
57).
de ajuste
ver con facilidad
trasera
que ambos
nivelada.
cas de ajuste tienen
Figura 57
PSI (1,5 BAR),
3.
una superficie
Perilla de ajuste trasera
tienen que es-
y delantera
lades
del carter
Los eslabones
que estar sueltos
de arriba
(Figure
esten
de elevaciTn
Perilla de ajuste
delantera
23 y
sobre
y las pla-
para que se puedan
mo-
para abajo.
Figura 58
6,
7.
Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Aprietelas
bien. Puede usar una Ilave si es necesario. Cuando las perillas
de ajuste sean de plastico, aprietelas a un par de torsiTn de 7
pies-libra (9,5 N-m). Cuando las perilla8 de ajuste sean de
metal, aprietelas a un par de torsiTn de 10 pies-libra (!3,5
N-m).
Levante
la palanca
TE
NIVEL
DE
(Figura
de elevacion
hasta
la posici6n
desde
de
la posiciTn
ALTURA
DE
de AJUSCORTE
59).
8.
Cierre
la ¢ubierta.
9.
Corte un tramo corto del c6sped. Si la altura de corte no es uniforme, repita los pasos anteriores.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posicion
de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y lae cuchillae del
cortacesped pueden resultar dar_adoe.
F-040607L
Figura 59
84
SERVICIO Y AJUSTE
COMO AJUSTAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO
4.
Revise las cuchillas. AsegOrese de que est6n bien afiladas. Si
no Io estan, las puntas del c6sped se secar&n.
_b
5.
Si ann asi el corte no mejora, cambie la correa de transmisi6n. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del
ADVERTENCIA:
El embrague para
de aditamento
tiene
que funcionar correctamente
evitar lesiones.
cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a
un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio
cualificado.
En condiciones
normales de use, no necesitara ajustar el
embrague de aditamento.
Sin embargo, si el cortacesped
empieza a funcionar mal y la calidad del corte no es buena, puede
hacer Io siguiente.
1.
Siempre
que estar
2.
3.
que vaya
a segar el cesped,
en la posici6n
el motor.
de gases
Desconecte
el embrague
DESEMBRAGUE,
tiene
de aditamento
Detenga
en la posicion
el motor.
de
Desconecte
el cable
de
Gire la polea con la mano.
La
la bujia.
R/kPIDO.
Ponga e! embrague de aditamento
DESEMBRAGUE (Figura 60).
Detenga
el control
Ponga
7.
en la posicion de
Revise
el freno
zapata
del freno
polea
el cable
(Figura
de la cuchilla.
tiene que estar presionada
a fondo
contra
de la bujia.
,_
8.
nada a fondo contra
polea, del
Ilevefreno
la unidad
a un
CenADVERTENCIA:
Si lala zapata
no esta
presiotro de Servicio
Sears u otto centro de servicio
cualificado.
Ponga el embrague
BRAGUE.
Revise
la zapata
desgastada
10.
.J
11.
Dosici6nde embrague del
embrague de aditamento
Figura 60
de aditamento
del freno
cambie
ta. EncontrarA
las piezas
que necesite
en un Centro
Conecte
el cable
en la posici6n
de la cuchilla.
o estropeada,
a comprobar
de repueste
a la bujia.
de Servicio
Siegue
el funcionamiento
Siesta
los ensamblajes
correctas
de EM-
demasiado
de la zapa-
y la asistencia
Sears.
un trozo
del embrague
pequer_o
y vuelva
de aditamento.
Cuando ponga el embrague de aditamento en la posici6n de
DESEMBRAGUE, rode se deberia parar en unos cinco segundos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de
transmision
es nueva, embrague y desembrague el embrague de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de
caucho. Si necesita asistencia, Ileve el cortac6sped a un Centre de Servicio Sears u otto centre de servicio cualificado.
Freno de la cuchilla
(zapata contra la polea)
Figura 61
F-040607L
la
61).
85
SERVICIO Y AJUSTE
COMO DESMONTAR
EL CARTER
1.
Mueva el embrague
BRAGUE.
de aditamento
2.
Coloque la palanca
nive! (Figura 62).
de elevacion
COMO INSTALAR
a la posici6n
de DESEM-
en la posici6n
de ajuste
3.
Quite los pasadores
abiertos y
las arandelas
de las mordaza8
trasera8
(Figura
63). Vea las
ilustraciones
C y D.
Posici6n de
ajuste de nivel
Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eslabone8
de 8uspensi6n,
Yea las ilustraciones
A y B.
5.
Desconecte
el resorte
de extensi6n
de la cuchilla. Vea la ilustraci6n
E,
6.
Desconecte
la ilustraci6n
7.
Separe la correa de transmision
lea doble. Vea la ilustraci6n
G,
8.
Saque
9.
Si usa la unidad sin el carter,
la posici6n MAS ALTA,
la 8illeta
R
el carter
delantera
desde
del soporte
el lado derecho
mueva
de control
del armaz6n.
del cortacesped
Empuje el c__rter por debajo del lado derecho de la unidad.
Ponga la correa de transmisi6n
alrededor de la polea doble.
El lado en forma de '_/" de la correa de transmisi6n
tiene que
estar en contacto con la polea doble, Verifique que la correa
de transmision
no est_ retorcida.
3.
Conecte la silleta delantera
al soporte del armaz6n
rilla de la silleta. Fijela con los sujetadores
como
Vea la ilustraci6n
R
4.
La correa de transmisi6n
tiene que estar entre la polea doble
y las dos guias de la correa. Vea la ilustraci6n
G.
5.
Conecte
los eslabones
de suspension
con el ensamblado
del elevador,
Suj6telos
con las arandelas
y los pasadores
abiertos, Yea las ilustraciones
A y B.
6.
Conecte las mordazas traseras
a los soportes de suspensi6n,
Sujetelas con las arandelas
y los pasadores
abiertos. Vea las
ilustraciones
C y D.
Conecte el resorte de extension
a la varilla de control de la
cuchilla. Vea la ilustraci6n
E,
Figura 62
4.
de la varilla
1.
2,
de
NOTA:
La
palanca
de
elevaci6n
tiene
que
estar
bloqueada
en la posici6n
de
AJUSTE
DE NIVEL.
7.
Yea
Mueva el embrague
de aditamento
BRAGUE,
La correa de transmision
de las guias y por debajo del tubo
9.
Verifique que el carter
el c_rter",
10.
Compruebe
el funcionamiento
del embrague
de aditamento.
Consulte "C6mo ajustar el embrague
de aditamentos".
de la po-
de elevaci6n
a
con la vase indica.
8.
de la unidad.
la palanca
EL CARTER
a la posici6n de DESEMtiene que quedar dentro
separador.
est& nivelado.
Consulte
"C6mo
nivelar
Palanca de elevaci6n
Embrague _
Tubo separador
I . correa
G
O'
Polea doble
,,_
Eslab6n de
suspensi6n
Ensamblado
del elevador
Brazo regulador
Brazo regulador
Oorrea de
transmisi6n
B
Varilla de la silleta
C
Silleta delantera
suspensi6n
Resorte de
E_etS°nr
tsl6de
Figura 63
F-040607L
86
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR
QUITAR
1. Desmonte
el carter
instrucciones
sobre
LA CORREA
DE TRANSMISION
2,
del cortac6sped.
"CSmo desmontar
Consulte
el carter
3.
cortacesped".
Empuje el pedal completamente hacia delante para enganchar
el freno de estacionamiento.
3.
Desmonte la polea tensora
4.
Afloje las guia8 de la ¢orrea que se encuentran junto a la
polea motriz.
5.
Retire correa de transmiei6n
6,
Retire la correa de tranemiei6n
de marcha de la polea
doble. Puede conseguir el repuesto correcto o asistencia
necesaria en su tienda Sears u otro centre de servicio
cualificado.
Monte el extremo de la correa
de tranemieion
AsegOrese de que la correa de tranemiei6n
de marcha
quede dentro de las guias de correa junto a la polea motriz.
Apriete las guiae de correa.
Instale la correa alrededor de la polea teneora. Monte la polea
teneora. Sujete la polea teneora con la tuerca hexagonal.
AsegL_rese de que el lado en "V" de la correa quede contra la
polea tensora. Compruebe ademas, que la correa no este
torcida.
(Figure 64).
de marcha de la polea motriz.
Revise e! recorrido de la correa de tranemision
de marcha.
AsegL_rese de que la correa de transmision
de marcha este
correctamente instalada en la polea teneora. AsegOrese de
que la correa de tranemiei6n de marcha quede per dentro de
todas las guias de correa.
INSTALACION
1.
de marcha
alrededor de la polea motriz.
las
del
2.
DE MARCHA
6.
Antes
de
usar
Consulte
las
embrague".
Deslice la correa de transmieion
de marcha entre la polea
doble y las guiae de correa (Figure 64). Monte la correa de
transmision
de marcha en la polea doble. AsegLirese de que
el lado en "V" de la correa quede contra la polea.
7.
Instale
"C6mo
la unidad,
instrucciones
revise
en
el ajuste
"C6mo
el carter del cortacesped.
Consulte
instalar el carter del cortacesped".
de! embrague.
revisar
y ajustar
las instrucciones
Gufa de
correa
Polea tensora
Gu[a de correa
F-040607L
Polea motriz
87
Figure 64
e!
en
SERVICIO Y AJUSTE
COMO CAMBIAR
LA CORREA
1.
Desmonte
el carter
tar el carter".
2.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque
la correa de transmisi6n
(Figura 65).
3.
del cortacesped.
DE TRANSMISION
Consulte
"C6mo
DEL CORTACESPED
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Coloque la correa de transmision alrededor de la polea tensora.
desmon-
El lade en forma de "V" de la correa de transmision tiene que
tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.
Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y
saque la correa de transmision
del cortacesped.
7.
Instale el carter de! cortac6sped.
carter".
8.
Antes
NOTA. Reemplace la correa de transmision con una correa
original adquirida en un Centro de Servicio Sears.
4.
Instale la correa de transmisi6n
nueva. Separe la zapata del
freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de
transmision
alrededor de la polea del eje intermedio.
de empezar
a cortar
brague de aditamentos.
de aditamentos".
Consulte "C6mo instalar el
el c6sped,
Consulte
revise
"C6mo
el ajuste
ajustar
del em-
el embrague
Polea tensora
Correa de transmisi6n del cortac6sped
Retenedor de la correa
Polea del eje intermedio
Figura 65
F-040607L
88
SERVICIO Y AJUSTE
COMO INSTALAR
LAS RUEDAS
Chaveta
Si necesita
manera.
sacar
las ruedas,
vuelva
a instalarlas
de la siguiente
Tapacubos
\
Rueda delantera
1.
El vastago
de valvula
del tractor.
Deslice
(Figura
tiene que quedar
la rueda
hacia la parte exterior
delantera
en
la mangiJeta,
66).
MangQeta
2.
Sujete la rueda delantera con la arandela y la chaveta. Separe los extremes de la chaveta para sujetar la rueda a la mang_eta.
V_tstago de
v&lvula
3.
Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio.
Figura 66
Rueda trasera
Instale
las arandela8
tra en la Figura
en el eje come se mues-
Monte
3,
El vaetago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del
tractor. Alinee la ranura de la rueda traeera
con la Ilave cuaDeslice
cuadrada
la rueda
Ranura
de la Ilave
Arandela
67.
2.
drada.
la Ilave
y el 8eparador
Uave cuadrada
\
Rueda trasera
1.
Rueda delantera
en la ranura
traeera
de la Ilave
(Figura
67).
I
Separador
!
en el eje.
4.
Sujete la rueda traeera con la arandela y e! anillo "e".
5,
Si el modelo Ileva tapacuboe, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandela est& sujet&ndolos en su sitio.
Eje
Anillo "e"
F-040607L
V&stago de v&lvula
89
Figura 67
SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR
Si el fusible
EL FUSIBLE
estA fundido,
no se encendera
LUBRICACION
el motor.
La ubicaci6n
Yea
del fusible esta al lade de la bateria.
Quite el fusible y reemplAcelo
con un fusible de tipo automotriz
de 15 amperios
(Figura 68).
DE LA UNIDAD
las instrucciones
sobre
"D6nde
lubricar"
en la secci6n
de
Mantenimiento.
MOTOR
1.
2.
Fusible de tipo automotriz
Limpie la tierra y la hierba del motor.
Cambie
el aceite. Consulte
las instrucciones
cambiar
3.
Examine
"C6mo
4.
Figura 68
Mueva
la palanca
para
posici6n de EMBRAGUE.
2.
Limpie
3.
Mueva la palanca del embrague
de DESEMBRAGUE.
4.
Limpie
5.
Despu6s
la parte
superior
de nuevo
de cortar
ALINEACION
el embrague
de
aditamentos
DE
el c6sped,
conducto
o el tanque
que los combustibles
del carter.
No se puede ajustar la alineaci6n
de las ruedas delanteras.
Si el
mecanismo
de direcci6n esta daSado y ha cambiado
la alineaci6n,
lieve la unidad a su Centre de Servicio Sears mas cercano.
(por mas de 30 dJas)
de la
2.
AsegLirese
que todas las tuercas,
los pernos, y los tornillos
esten bien apretados.
Inspeccione
las partes m6viles para ver
si estan da_adas,
si tienen
grietas,
o si estan gastadas.
Reemplacelas
segOn sea necesario.
1.
F-040607L
COMBUSTIBLE
es importante
prevenir
la
de la unidad.
El combustible
de combustible
que contiene
de un motor
acidos
mientras
se
haga Io siguiente:
Encienda
2.
Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible
y el carburador
no tengan combustible
y el motor se apague.
3.
No
4.
las correas.
Si estAn dar_adas
o gastadas,
con piezas de repuesto de fabrica. Consuite las
sobre los repuestos de correas en la secci6n de
y Ajuste.
deje
el motor.
combustible
en el tanque
Despu6s
combustible
del
almacenamiento,
fresco.
de
combustible
dar_ar la funci6n
asegLirese
o en el
del sistema
de
utilizar
BATERIA
1.
Retire la bateria.
2.
3.
Limpie cualquier dep6sito en los bornes de la bateda.
Cargue la bateria. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
revisar y cargar la bateria".
Guarde la bateria en un lugar fresco y seco.
4.
DEL CORTACI_SPED
Limpie el carter del cortacesped.
carter de! cortacesped".
sobre "C6mo
1.
GENERAL
Inspeccione
reemplAcelas
instrucciones
CARTER
DE
carburador.
El combustible
puede
de alimentaci6n
de combustible.
1.
Servicio
las instrucciones
de la unidad,
Si no utiliza un estabilizador,
INSPECCION
sobre
NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es
una alternativa aceptable para reducir la formacion de resinas
en el tanque de combustible y el recipiente para guardar
gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el
recipiente del estabilizador. Deje el motor en marcha durante
por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador
para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No
drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza
estabilizador.
del carter.
AI final de cada argo, prepare la unidad para almacenamiento
siguiente manera.
instrucciones
de combustible.
AdemAs, es importante saber
mezclados
con alcohol (llamados
gasohol o
puede da_ar el sistema
encuentra
almacenado.
DE LAS RUEDAS DELANTERAS
ALMACENAMIENTO
las
aquelios que contienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad
que puede producir la separaci6n
y la formaci6n de acidos durante
a la
a la posici6n
limpie la parte inferior
Consulte
ALIMENTACION
el almacenaje
el almacenaje
la parte superior
Consulte
de enfriamiento".
formaci6n
de dep6sitos de resinas en partes esenciales
del sistema
de combustible
tales como el carburador,
el filtro de combustible,
el
del carter.
de aditamentos
de aire.
el sistema
Inspeccione
la bujia.
revisar la bujia".
Durante
La hierba y otros escombros
encima del carter del cortac6sped
pueden
impedir el funcionamiento
correcto
de la correa.
Para
seguridad
y operaci6n
correcta,
limpie la parte superior del carter
con frecuencia.
Quite la hierba y los escombros
de las poleas y de
otras partes m6viles.
1.
"C6mo
ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fuADVERTENCIA:
No drene la gasolina de la cortadome porque
los vapores
del combustible
podrian
causar una explosion.
cesped,
pare el motor
desconecte
el cable
la buADVERTENCIA:
Antesyde
limpiarel carter
dela cortajia.
_IL
el filtro
limpiar
SISTEMA
COMO LIMPIAR EL CARTER DE LA
CORTADORA DE CESPED
sobre
el aceite".
Consulte "C6mo limpiar e!
NOTA: Despues de un largo perJodo de almacenamiento,
cargue la baterJa.
90
TABLA DE LOCALIZACION
PROBLEMA:
El motor
no se enciende.
1.
Siga los pasos
2.
Limpie
3.
Revise si hay un cable fiojo, Apriete
res. (Yea el diagrama
de cableado.)
4.
Drene el tanque
ble, Reemplace
5.
Quite
de "C6mo
los bornes
de la bateria,
Mueva
Gire la Ilave de encendido
encender
el motor varias
Reemplace
7.
Ajuste
Apriete
la bujia
en este manual.
los cables,
los interruptores
el acelerador
limitado-
la linea de combusti-
El motor
Siga los pasos
3.
Ajuste
el carburador.
4.
Reemplace
2.
Verifique
3.
Disminuya
4.
Ajuste
5.
Verifique
si existe una correa dafiada
Reemplace
las piezas dafiadas.
Encender
el Motor"
en este libro.
Reemplace
4.
Inspeccione
el cableado
fio o una conexi6n fioja.
con un respuesto
agre-
si hay pernos
la presi6n
del motor
que estan flojos.
de aire en los neumAticos.
el carburador.
PROBLEMA:
El cesped
Apague el motor. Limpie
Suba la altura de corte.
3.
Reemplace
4.
Mueva
la palanca
5.
Mueva
el acelerador
de Arranque Electrico: reemplace el solenoide con un
nuevo.
Modelos de Arranque Manual:
reemplace el
6.
Reemplace
PROBLEMA:
o afile
el carter
correctamente,
de la cortadora.
a una velocidad
a la posici6n
el resorte
El carter
para la polea tensadora
de la cortadora
Revise
2.
Ajuste
3.
Revise el eje delantero.
Si el eje delantero
afloje los pernos de! eje.
el nive! del carter
Las cuchillas
de la cortadora.
de la cortadora
no gira libremente,
no rotan,
perdida de fuerza.
1.
Revise el aceite.
2,
Reemplace
2.
PROBLEMA:
Limpie
no funciona
suavemente
o tiene
una
el filtro de aire.
3.
Limpie
4.
5.
Reemplace
la bujia,
El motor estA funcionando
la malla
funcionar
del filtro de aire.
demasiado
fuerte.
Utilice una ve!oci-
dad mas baja.
6.
Ajuste
7.
Reemplace
no funciona
8uavemente
a una
Reemplace la bujia.
Ajuste el acelerador.
Limpie el filtro de aire.
Reemplace el filtro de combustible.
8e
de
de la cortadora.
mueve
cuando
se
hace
el embrague.
1.
Revise la correa de transmisi6n.
est6 instalada correctamente.
2,
Ajuste
3.
Reemplace
AsegLirese
de que la correa
el embrague.
la correa
de transmisi6n.
PROBLEMA:
El motor no funciona
Reemplace la bujia.
Limpie el filtro de aire.
1,
Ajuste
2,
Reemplace
1.
en vacio.
mas
despacio
o se
la correa
de transmisi6n.
el pedal de freno/embrague,
Si el ruido es continuo,
PROBLEMA:
desnivelado.
1.
8e
Ruido temporario
de las correas no afecta el funcionamiento
de la unidad.
Si el ruido de las correas es continue,
examine
el enrutamiento
de la correa, AsegL_rese de que la correa
dentro de todas las guias de correas.
2,
para
el embrague.
PROBLEMA:
Cuando 8e suelta
puede oir ruido de correa8.
PROBLEMA: Sobre cuesta8, el motor 8e apaga.
1. En cuestas, corte el cesped en linea directa hacia arriba y hacia abajo. Nunca corte el c6sped a trav6s de una cuesta.
3.
4.
5.
no
PROBLEMA:
La unidad
se mueve
cuando se engancha
el embrague.
el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor se apaga cuando se hacen funcionar las
cuchillas.
1. Revise el cableado preformado par ver si tiene algLin dafio o
una conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
1.
2.
de transmisi6n
unidad
AsegLirese
el carburador,
PROBLEMA:
El motor
velocidad alta.
1.
2.
3.
4.
la correa
La
a nivel.
de aire en los neumaticos.
Revise la correa de transmisi6n
de la cortadora,
que la correa est6 instalada correctamente.
El motor
de cuchilla.
no corta
1.
PROBLEMA:
mAs baja.
de R/kPIDO.
1.
PROBLEMA:
dafiada.
las cuchillas.
de cambios
la presi6n
o una polea
no se descarga
1.
2.
nuevo.
El es dificil encender el motor.
de
la cuchilla.
preformado
para vet si tiene algLin daRepare todo cable dafiado,
Ajuste el carburador.
Reemplace la bujia.
Reemplace el filtro de combustible.
disminucion
excesiva.
Intente
nuevo.
una
el filtro de combustible.
Vibracion
a la posici6n ENCENDIDO.
veces, Instale la bujia.
3.
1.
2.
3.
la malla del filtro de aire.
el aceite.
Reemplace
Si es necesario,
PROBLEMA:
Limpie
Revise
1.
Verifique el nivel de Acido en la bateria.
gue agua. Cargue la bateria.
Modelos
repuesto
m6dulo.
causa
1.
2.
no da vuelta8.
el fusible
caliente
LENTO,
con un repuesto
de "C6mo
Un motor
a la posici6n
2.
5.
PROBLEMA:
fuerza.
PROBLEMA:
el carburador,
PROBLEMA:
1.
el motor"
de combustible.
Limpie
e! filtro de combustible.
la bujia(s).
6.
encender
DE AVERIAS
Las
rueda8
ajuste
est6
el embrague.
traseras
resbalan
Revise el eje delantero.
Si el eje delantero
afloje los pernos del eje.
8obre
terreno
no gira libremente,
PROBLEMA:
El eje transversal
es difisil de cambiar
entre
velocidades
cuando el motor esta funcionando
y el embrague
esta oprimido.
1.
Ajuste el carburador.
Ajuste el acelerador.
2,
Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible. Reemplace e! filtro de combustible.
F-040607L
91
Revise el ajuste del embrague
para asegurarse
rrea se detenga cuando el pedal del embrague
el eje transversal
en neutro (N).
de que la cose oprime con
Revise las guias de correas alrededor de la polea motriz del eje
transversal.
Aseg@ese de que las guias de correas no toquen
la polea.
SEARS,
ROEBUCK
AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema
de control
Motores
de emisiones
emisiones
del
peque5os
no aptos
CONTROL
DE EMISIONES
DE CALIFORNIA
Y DE LA
AGENCIA
DE PROTECCION
AMBIENTAL
(EPA) DE E,U.A.
DECLARACION
DE GARANTIA
para
(off-road)
carretera
Esta declaraci6n de la garantia explica los derechos y las obligaciones que
usted tiene de conformidad con la Garantia del Sistema para el Control de
Emisiones (en Io sucesivo la "Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and
Co. le proporciona de conformidad con las leyes de California. V6ase tambi6n las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co. que se adjuntan
a la Garantia SCE en una hoja pot separado y que tambi6n le proporciona
Sears, Roebuck and Co. La Garantia SCE Onicamente se aplica en el sistema para el control de emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto en donde
no haya ningOn conflicto en t6rminos entre la Garantia SCE y la Garantia de
Sears, Roebuck and Co., la Garantia SCE aplicar_, para cualquier circunstancia a excepci6n de aqu611aen que la Garantia de Sears, Roebuck and Co.
pueda proporcionar un periodo de garantia mas largo. La Garantia SCE y
la Garantia de Sears, Roebuck and Co. describen importantes derechos y
obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo.
$61o se puede Ilevar a cabo el servicio de garantia en un Taller Autorizado
de Servicio de Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio
de garantia, se debe presentar una prueba de la fecha de compra pot parte
del comprador original. El comprador pagara cualquier cargo por concepto
de Ilamadas de servicio y/o transportaci6n de productos desde y para el lugar en donde se Ileve a cabo el trabajo de inspecci6n y/o garantia. El comprador sera responsable de cualquier daSo o perdida en el que se incurra
con relaci6n a la transportaci6n de cualquier motor o cualquier parte del mismo que se presente para inspecci6n y/o trabajo de garantia.
Es probable que su sistema para el control de emisiones incluya partes como el carburador, el sistema de encendido y el sistema de escape. Tambien
es posible que se incluya el sistema de descompresi6n y otros ensamblajes
relacionados con emisiones.
Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabilidades,
debera Ilamar a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247.
Cuando surja una condici6n protegida per la garantia, Sears, Roebuck and
Co. reparar_, su motor pequeSo para vehiculos off-road sin costo alguno para usted por concepto de diagn6stico, partes y mano de obra.
GARANTiA
SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES DEL
FABRICANTE - COBERTURA DE LA GARANTIA
DEL SISTEMA PARA EL CONTROL
EMISIONES
DE
Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE") de mototes pequeSos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos
posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y aSos
posteriores):
Los sistemas para el control de emisiones modelo 1995 y modelos de aSos
posteriores de motores pequehos para vehiculos off-road en California estan garantizados por dos ahos, tal y como se menciona en la presente garantia. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos
posteriores tambi6n estan garantizados por dos aSos. En caso de que, durante dicho periodo de la garantia, cualquier parte de su motor relacionada
con emisiones est6 defectuosa en sus materiales o hechura, Sears, Roebuck and Co. reparar& o cambiar_, dicha parte.
A. CAMPO DE APLICAClON: Esta garantia deber_, aplicarse a los motores
pequehos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y modelos de
ahos posteriores). El Periodo de la Garantia SCE iniciara en la fecha de entrega de! nuevo motor o equipo al comprador original y continuar_, durante
los siguientes 24 meses consecutivos.
B. COBERTURA
GENERAL DE LA GARANTiA
DEL SISTEMA
PARA EL
CONTROL DE EMISlONES: Sears, Roebuck and Co. garantiza al comprador original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuente que
su motor pequeSo para vehiculos off-road est&:
DE LA
Como propietario del motor pequeho para vehfculos off-road usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el Manual del Propietario, pero Sears, Roebuck and Co. no negar& la
garantia Qnicamente debido a la falta de un recibo o a que usted no proporclone una prueba escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento programado.
1. Disehado, construido y equipado para que cumpla con todas las disposiclones aplicables adoptadas por el Consejo para los Recursos del Aire de
conformidad con su autoddad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5,
Divisi6n 28 del C6digo de Salud y Seguridad, y
2. Libre de defectos en sus matedales y mano de obra, los cuales, en cualquier momento durante el Periodo de la Garantia SCE, cause la falla de una
parte relacionada con emisiones y que este bajo la garantia en cuanto a que
no sea identica en sus materiales a la parte descrita en la solicitud de motor
del fabricante para su certificaci6n.
No obstante, usted, como propietario del motor pequeSo para vehiculos offroad, deber_, estar consciente de que Sears, Roebuck and Co. le puede negar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha
fallado debido a un abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
C. La Garantia SCE s61o ataSe alas partes de su motor relacionadas
emisiones de la siguiente manera:
con
1. Cualquier parte relacionada con emisiones que no se especifique como
de cambio, tal y como se requiere en el mantenimiento especificado en el
Manual del Propietario, deber& garantizarse por el Periodo de la Garantia
SCE. Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la reparara o cambiara de acuerdo con la Subsecci6n 4 que
se menciona m_.s adelante. Cualquier parte reparada o cambiada de conformidad con la Garantia SCE deber_, estar garantizada por el resto del Periodo
de la misma.
Usted es responsable de presentar su motor pequeSo para vehiculos offroad en el Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. en cuanto surja el problema. Las reparaciones bajo la garanfia deben Ilevarse a cabo
dentro de un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 dfas.
Se puede programar el servicio de garantia Ilamando al Taller Autorizado de
Servicio de Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck and Co. al
1-800-473-7247
(llamada gratuita en E.U.A.).
F-040607L
de
NOTA IMPORTANTE
-
La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (en Io sucesivo
"EPA"), el Consejo de California para los Recursos del Aire (en Io sucesivo
"CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que es la
Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de
su nuevo motor pequeSo para vehiculos off-road. En California, los motores
pequeSos para vehiculos off-road de modelo 1995 y modelos de afios posteriores deben set diseSados, construidos y equipados para cumplir con las
estrictas normas anti contaminaci6n del Estado. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos posteriores deben estar disehados,
construidos y equipados, al momento de su venta, para que cumplan con las
disposiciones de la EPA acerca de motores pequefios para vehiculos offroad. Sears, Roebuck and Co. garantizar& el sistema para el control de emisiones de su motor pequefio para vehiculos off-road por los periodos de
tiempo que se mencionan m_.s adelante, con tal que su motor pequeSo para
vehiculos off-road no haya sufrido algQn abuso, negligencia, modificaci6n
no aprobada o mantenimiento indebido.
RESPONSABILIDADES
DEL PROPIETARIO
GARANTIA
Federal
y con el sistema
de control
Estado
de California
92
2.Oualquier
parte
garantizada
yrelacionada
conemisiones
queest6
especi- empeflo
decualquier
mantenimiento
ocambio
delaGarantia
SCE,
lacual
ficada
s61o
para
inspecciones
regulares
conforme
alManual
delPropietarioseproporcionarA
sincargo
alguno
para
elpropietario.
Dicho
usenoreducira
debera
estar
garantizada
porelPeriodo
delaGarantia
SOE.
Una
declara- lasobligaciones
deSears,
Roebuck
andCo.conforme
alaGarantia
SCE.
ci6nendichas
instrucciones
porescrito
aefecto
de"reparar
ocambiar
tal 9.Laspartes
queseagreguen
omodifiquen
sinaprobaci6n
nosepodran
ycomo
seanecesario"
noreducira
elPeriodo
delaGarantia
SCE.
Dicha
parpara
modificar
oreparar
unmotor
deSears,
Roebuck
andCo.Dicho
tereparada
ocambiada
conforme
alaGaranfia
SOE
debera
garantizarseutilizar
useanula
esta
Garantia
SOE
yconformara
lasbases
suficientes
para
rechaperelresto
delPeriodo
delamisma.
zarlademanda
deunaGarantia
SOE.
Sears,
Roebuck
andCo.noserA
res3.Cualquier
parte
garantizada
yrelacionada
conemisiones
queseespecifi- ponsable,
conforme
a estagarantia,
porlasfallasdecualquier
parte
quepara
cambio,
deconformidad
conelManual
delPropietario,
deberA
ga- garantizada
deunmotor
deSears,
Roebuck
andCo.causadas
pereluse
rantizarse
porelperiodo
detiempo
previo
alprimer
punto
decambio
deesa dedicha
parte
agregada
omodificada
sinaprobaci6n.
parte.
Silaparte
falla
antes
delprimer
cambio
programado,
Sears,
Roebuck
andCo.repararA
ocambiara
esaparte
deacuerdo
conlaSubsecci6n
4que LAS PARTES RELACIONADAS
CON EMISIONES
INCLUYEN
semenciona
mrsadelante.
Cualquier
parte
relacionada
conemisiones
que
A LAS SIGUlENTES:
serepare
ocambie
deconformidad
conlaGarantia
SOE
deberA
estar
garantizada
perelresto
delPeriodo
delamisma
previo
alprimer
punto
decambio 1. Ensamblaje del carburador y sus componentes internes
programado
deesaparte
relacionada
conemisiones.
a) Filtro de combustible
4.Lareparaci6n
oelcambio
decualquier
parte
garantizada
yrelacionadab) Empaques (juntas) del carburador
conemisiones
deconformidad
conesta
Garantia
SCE
sedeberA
Ilevar
acabe,sincargo
alguno
para
elpropietario,
enunTaller
Autorizado
deServicio c) Tubo de entrada
deSears,
Roebuck
andCo.
2. Ensamblaje del depurador de aire
5.Nosecargara
alpropietario
elcosto
pertrabajo
dediagn6stico,
elcual
Ile- a) Elemento del filtro de aire
vaaladeterminaci6n
dequeunaparte
protegida
potlaGarantia
SOE
siestA
defectuosa,
provisto
quedicho
trabajo
dediagn6stico
seIleve
acabo
enun 3. Sistema de encendido, que incluye:
Taller
Autorizado
deServicio
deSears,
Roebuck
andCo.
a) Bujia de encendido
6.Sears,
Roebuck
andCo.serA
responsable
dedafios
aotros
componentes
originales
delmotor
omodificaciones
aprobadas
queprobablemente
sean b) M6dulo de encendido
causados
perunafalla
comprendida
enlagarantfa
deunapaste
relacionadac) Ensamblaje del volante
conemisiones
cubierta
porlaGarantia
SOE.
7.Durante
elPeriodo
delaGarantia
SCE,
Sears,
Roebuck
andCo.deberA 4. Silenciador catalitico (siestA equipado)
conservar
unsuministro
departes
garantizadas
yrelacionadas
conemisio- a) Empaque del silenciador (siestA equipado)
nesqueseasuficiente
para
cumplir
lademanda
esperada
deesas
partes b) Colector de escape (siesta equipado)
relacionadas
conemisiones.
8.Sepuede
utilizar
cualquier
parte
derepuesto
relacionada
conemisiones5. Ensamblaje del respiradero del carter del cigQeflal y sus componentes
autorizada
yaprobada
porSears,
Roebuck
andCo.para
utilizarse
eneldes- a) Tubo de conexi6n del respiradero
10/22/99 EPA/CARB
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F-040607L
93
GUIA DE INCLINACION
-rl
o
Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente
a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra estructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la
0
_q
r_
.1_...
cuesta
que desea medir.
Compare
el angulo
del doblez con la inclinacion
de la cuesta.
"i ..... .....
I
7............
I
Opere una cortadora de cesped manual en
sentido diagonal a traves de las cuestas,
nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
I
I
10 GRADOS
15
Manejela mbquinacuestaarribao cuesta
abajo,pero nuncaen sentidodiagonal
a trav_sde lascuestas.
Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche
la cuchilla(s), (2)
ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo,
generalmente
esto indica que
el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente
seguro,
use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.
grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15
una inclinacion mayor de 10 grados.
INDICE
A
Inspecci6n,
O
79
F
Aceite
Operaci6n
Cambiar, 82
Revisar, 75, 82
Filtro,
Tipo,
Freno de estacionamento,
Operaci6n,
73
75
Acelerador,
Operaci6n,
Freno de estacionamiento,
Ubicaci6n,
69
71
Aditamento
para descarga
Instalar, 74
71
Ajustes,
CArter,
Nivelar,
Altura
lateral,
Fusible,
91
Garantia,
85
de ruedas,
Almacenamiento,
Cortadora,
Motor, 82
Palanca
81
Malla
de filtro de aire, 82
Palanca
Cargar,
Limpiar,
Bujia, 83
CArter
Ajustar el nive!, 85
Desmontar,
87
Instalar, 87
CArter de! cortac6sped
73
Tipo,
Controles,
Simbolos
65
Correa
de marcha,
88
89
de transmisi6n
Reemplazar,
de marcha,
88
Cubierta de la trituradora,
Retirar, 74
Cuchilla
79
Desmontar
F-040607L
73
69
68
de embrague
Ubicaci6n,
69
y freno,
87
Filtro, Aire, 83
Fusible, 91
Instalar, Ruedas,
Lubricaci6n,
81
Silenciador,
82
89
Presi6n
de aire en los neumAticos,
68, 78
R
Reglas de Seguridad,
Institute de Estandares
88
de Estados
63-64
Rejilla
Unidos
parachispas,
Nacionales
de Am@ica,
82
S
90
Sensor de asiento,
Operaci6n, 75
Motor
89
de transmisi6n,
Cambiar,
Pedal
Transmisi6n,
Cuchilla, 79
75
internacionales,
de transmisi6n
Replace,
Transmisi6n,
Cambiar,
Parachispas,
Instalar, 87
Nivelar, 85
CArter del cortac6sped,
Limpiar, 91
Correa
de transmisi6n
de marcha,
CArter de la cortadora,
Operaci6n,
76
Altura de corte,
Limpiar, 91
80
80
Desmontar,
72
69
de elevaci6n
Operaci6n,
Ubicaci6n,
Bateria
CArter
73
Palanca de control de aceleraci6n,
Ubicaci6n,
70
Mantenimiento
C
69
de cambios
Operaci6n,
Ubicaci6n,
M
83
Combustible,
Transport,
70
P
Lubricaci6n
91
Cargar, 80
Desmontar,
80
Instalar, 67
Limpiar, 80
Revisar, 67
Afilar,
Operation,
L
Bateria
Correa
Pedal de embrague
y freno,
Trituradora,
77
Ubicaci6n
de Controles,
69
Interrupter
de encendido,
Ubicaci6n,
69
B
Correa
94
I
de corte
Ajustar, 85
Cambiar, 73
Bujia,
Interrupter
de encendido,
69
Operar en cuestas, 76
Palanca de cambios, 69, 72
Palanca de control de aceleraci6n,
Palanca de elevaci6n,
69, 73
61
Guia de inclinacion,
91
76
Corte y recogida de la hierba, 77
Detener la unidad, 73
Freno de estacionamento,
73
Freno de estacionamiento,
69
13
Aditamentos,
Alineaci6n
Acelerador,
71
Aditamentos,
71
Arrancar el motor, 75
CArter de la cortadora,
Aire, 83
y montar,
79
Servicio y Ajuste, Carburador, 84
Aceite, 68, 75, 82
Acelerador,
71
Almacenamiento,
91
Arrancar, 75
Combustible,
68, 75
Lubricaci6n,
82
Parachispas,
68
Preparaci6n,
68
Rejilla parachispas,
82
Silenciador,
82
Sistema de enfriamiento,
95
Silenciador, 82
Rejilla parachispas, 82
Simbolos internacionales,
65
T
Tabla de Localizaci6n
Tabla de Mantenimiento,
82
Trituradora,
Operaci6n,
de Averias,
78
77
92