Transcripción de documentos
Garanfia..........................................................
33 ProgramadeMantenimiento
..........................
48
ReglasdeSeguridad......................................
34 Servicioy Ajustes...........................................
52
.............................................
58
Especificaciones
delProducto
........................
37 Almacenamiento
de Problemas...........................
59
Montaje/PreOperaci6n
...................................
39 Identificaci6n
Operaci6n
.......................................................
42 ServicioSears..................................
Contratapa
Mantenimiento
................................................
48
Garantia Para Equipos Tractores Craftsman:
Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos Con Radio De Giro Cero
GARANTiA
COMPLETA
POR DOS AltOS
DE CRAFTSMAN
Si alguna de las partes de desgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano
de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman.
corn o Ilame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones.
El bastidor y el eje delantero se repararan sin cargo por cinco ahos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mano de obra.
En todos los casos, si la reparaci6n
mismo modelo o uno equivalente.
es imposible,
el equipo tractor ser_t sustituido sin cargo con el
La bateria se sustituira sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de
material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantia sera nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales
se alquila a otra persona.
Esta garantia
cubre 0NICAMENTE
cobertura
de garantia
NO incluye:
•
•
•
•
•
•
•
•
defectos
de material
y mano
de obra.
o si
La
Componentes de desgaste que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de
garanfia, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos
causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen el bastidor o el cig_eSal o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello)
daSos electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el
grado y la cantidad correctos de aceite de motor, pot no mantener del muelle libre de residuos
inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene
el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
que vadan de un estado a otto.
Sears
Brands
Management
Corporation,
y usted tambi6n puede tenet otros derechos
Hoffman
33
Estates,
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes
lesiones graves o la muerte.
,
los pies y de lanzar
se pueden producir
No maneje la maquina si no tiene la trampa
para c6sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
, Ralentizar antes de girar.
, Nunca dejar una maquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
, Desenganche
las hojas cuando no est6
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la maquina, retirar
la trampa para c6sped o destapar la canaleta
de descarga.
, Hacer funcionar la mAquina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
, No hacer funcionar la maquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
, Poner atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
, Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n.
, Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la mAquina.
, Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
, Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
, Mantener la mAquina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
, Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la maquina.
La hierba alta puede esconder obstaculos.
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_DVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder et control det tractor.
,_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad mas baja.
En caso de un declive una carga excesiva podda
resultar peligrosa.
Los neumaticos
pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENClA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos.
Lavar las manos despues de
rnanipularlos.
I. FUNCIONAiVllENTO
GENERAL
, Leer, entendery seguirtodas las instrucciones
sobre la maquina yen el manual antes de
empezar.
, No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la maquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
, Permitir el funcionamiento de la mAquina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
, Limpiar el Area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el Area este libre de otras
personas antes de ponerla en march& Parar
la maquina si alguien entra en el Area.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
, Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
34
, Escogeruna velocidadde marchabaja de
modoquenoseanecesariopararseo cambiar
estandoen unapendiente.
, Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden
perdertracci6n.
Ponersiempreuna marchacuandose esta
enpendientes.
Noponeren puntomuertoe ir
cuestaabajo.
, Evitararrancar,pararseo giraren unapendiente.Si lasruedaspierdentracci6n,desconectar las cuchillasy procederdespaciocuesta
abajoenla pendiente.
, Mantenertodo los movimientosen las pendienteslentosy gradual.No hacercambios
repentinosde velocidado direcci6n,ya que
puedencausarel escapede la maquina.
, Ponerlam_txima
atenci6ncuandolam_quina
funcionacon captadoresde hierbau otros
dispositivosenganchados;
puedenafectarla
estabilidadde la maquina.Nousaren pendientesempinados.
, Nointentarestabilizarla maquinaponiendoel
pieen elterreno.
, Nocortarcercade bajadas,cunetasy orillas.
Lasm&quinapuedevolcarseimprovisamente
si unaruedaest&enel bordeo se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nifios fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la m_tquina si un nifios
entra en el _rea.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_trea de corte pot otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
, Nunca dejar que los nifios manipulen
la
maquina.
, Tenet el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios.
IV. REIVIOLQUE
, Remolcar s61o con una m_quina que tenga un
gancho disefiado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
,
Nunca permitir que nifios u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios alas
cosas, poner el maximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES
,
,
,
35
DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un _trea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
, Mantenerla maquinalibre de hierba,hojas
u otros residuosacumulados.Limpiarlas
salpicaduras
de aceiteo carburantey quitar
cualquiercosamojadaconcarburante.Dejar
quela maquinase enfrieantesde guardarla.
, Sisegolpeaunobjetoajeno,hayquepararse
e inspeccionar
lam_quina.Reparar,si esnecesario,antesdevolvera poneren marcha.
, NuncahacerningOnajusteo reparaci6ncon
el motorenfunci6n.
, Verifiqueloscomponentes
de latrampapara
c6spedylacanaletadedescargaconfrecuenciay sustituyacon repuestosrecomendados
porel fabricantecuandoseanecesario.
, Las cuchillasdel cortac6spedson afiladas.
Envolverlacuchilla,ponerseguantesy poner
la m_ximaatenci6ncuandose hacenoperacionesenelias.
, Controlarelfuncionamiento
delfrenofrecuentemente.Ajustary hacerlas operacionesde
mantenimiento
cuandoesoseanecesario.
, Mantenerysustituirlasetiquetasdeseguridad
e instrucci6n,cuandoseanecesario.
, Asegurarsedequeelareaest6libredeotras
personasantesdeponerlaenmarcha,parala
m_quinasi alguienentraen el &tea.
, NuncaIlevarpasajeros.
, Nocortarmarchaatr_ts
alnosetabsolutamente
necesario.Mirar siempre abajo y delante
mientrasse procedeatras.
, NuncaIlevarnifios,inclusosi haylascuchillas
apagadas.Podriancaery herirseseriamente
o interferirconel funcionamiento
segurodela
m&quina,los nifiosquese hanIlevadoprecedentemente
puedenaparecerdeprontoenel
_treadecorteporottopaseoysetatropellados
o tumbadosporlamaquina.
, Mantenerlos nifiosfueradel_reade cortey
vigiladosporunadultoresponsable
quenosea
el operador.
, Estaralertay apagarla maquinasi un nifios
entraenel _.rea.
, Antesydurantelamarchaatras,miraradelante
y abajoparaver si hayniflospequeflos.
, Cortarhaciaarribay abajode unapendiente
(15° Max),node modohorizontal.
, Escogeruna velocidadde marchabaja de
modoquenoseanecesariopararseocambiar
estandoenunapendiente.
, Evitararrancar,pararseo giraren unapendiente.Si lasruedaspierdentracci6n,desconectar las cuchillasy procederdespaciocuesta
abajoen lapendiente.
, Si la maquinase para mientrasva cuesta
arriba,desconectarlas cuchillas,poner la
marchaatrasy ir haciaatrasdespacio.
, Nogirarestandoenpendientessi noes necesario,y luegogirardespacioy gradualmente
cuestaabajo,si esposible.
36
ESPECIFICACIONESDEL PRODUCTO
Capacidady Tipo
degasolina:
TipodeAceite:
(API-SG-SL)
Capacidadde
Aceite:
Bujia:
Velocidad
de
Recorrido (MPH):
ACUERDOS
DE PROTECClON
LA REPARACI()N
1.5Galones(5,68L)
RegularSinPlomo
SAE30(Sobre32°F/0°C)
SAE5W30
(Debajo32°F/0°0)
Congratulaciones
por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estA disefiado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
48oz.
ChampionRCl2YC
(Abertura:.030")
Delante:
0-5.2
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Marcha Atr_ts:
0-2.9
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateda:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
PARA
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha
sido disefiado, planificado y fabricado para darle la
mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
,
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
,
Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
Servicio
ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
,
Sustitucion
garantizado
del producto si su producto
no puede ser arreglado.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
,
Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
ademas una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
Servicio experto de nuestros !2.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
,
,
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
,_ADVERTENOIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Se aplican
algunas
limitaciones
y exclu=
siones. Para conocer los precios y tener mas
Informacion,
Ilame al 1-800-827-6655.
SERVlClO
DE INSTALAClON
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes arficulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio mas
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingl6s del dueflo.)
37
Contenedor
Volante
i
i
i
de direcci6n
\
l
,f'f
1/4 x 20 x 1.25"
Perno cabeza redondo
Inserto del
volante de
direcci6n
Volante
de direcci6n
i.
-",
/
1/4x 20x
I
1.15
N
Perno hexagonal
I
\
\
///
I
Adaptador
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
(1) Perno
1/4 x 20
Tuerca de reborde
Eje de
Extenci6n
Abrazadera
de retenci6n
(1) Arandela
(1) Arandela
de seguridad
Pasador
Asiento
Hoja de pendiente
411111
(1) Arandela
(1) Asiento
(2) Llaves
(1) Perno
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado pot razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que set apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segt3n sea necesario, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura.
INSTALACION
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_ el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaflos de las
Ilaves est_ndar.
(1) Llave de 5/16"
Cuchillo
(2) Llaves de 7/16"
Medidor de presi6n
(2) Llaves de 1/2"
Pinzas
(!) Llave de 9/16"
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detras del volante de direcci6n).
PARA
CAJA
REMOVER
EL TRACTOR
DE CARTON
DESEMPAQUE
Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en
forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de 6ste.
8. Remueva el embalage de cart6n del capota
y de la rejilla.
IMPORTANTE:
Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
DE LA
LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que est6n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
1.
DE DIRECCION
3.
.
VERIFIQUE
DEL VOLANTE
LA BATERiA
Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateda esta utilizada despu6s del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria pot un minimo de una hora a 6-! 0 amps.
(Vea "BATERiA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
.
Para instale
la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATERIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiq
ADJUNTE
EL VOLANTE
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar el perno de ajuste.
1. Remueva la perno y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n y
p6ngalos de lado para poder utilizarlos durante
la instalaci6n del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente
de manera que latres (3) cojins est6 posicionada
en el agujero ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
cojins en la ranura y empujar el asiento hacia
la parte trasera del tractor.
DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y ELACCESORIO DE TRANSlClON
DE LA DIRECCION
.
2.
Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empOjelas hacia abajo
para asegurarlas.
39
5. Levanteel asientoyaprietelapernodeajuste
enformasegura.
Remuevay desechesedelcinta.
PARA
1.
.
J
m
2.
Interruptor ,_
Cojin ,.
3.
/
Ranura6o
_ l]
Base
/ m_J
del
/
asientc
4.
5.
Cinta
6.
Arnes de
alambrado
.
Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y si6ntese en el asiento. Presione el pedal del freno
completamente hasta abajo. Si la posici6n de
operaci6n no esta c6moda, ajuste el asiento.
Ranurado
MONTAR
EL CONTENEDOR
Desdoble la bolsa y ponga el lado derecho
hacia arriba.
Introduzca el bastidor frontal (1) hacia arriba
pot las argollas del tejido de cada lado de la
ensacadora.
Encaje la parte inferior del bastidor frontal (1)
en el resorte de la parte anterior del fondo de
la ensacadora.
Deslice la parte de las argollas del tejido (2),
situadas en los extremos de la bolsa, sobre los
tubos del bastidor superior de la ensacadora.
Desinstale
dos pasadores
hexagonales
(1\4-20 x ! ,!5) (3) de la parte delantera del
bastidor frontal.
Coloque los dos pasadores hexagonales
(!\4-20 x 1,15) (3) en los orificios de la parte
superior del bastidor frontal de la ensacadora
y enr6squelos en las tuercas del interior de
los tubos del bastidor.
Cinta
Co
Arandela
Perno
LengOeta
Mango de
ajuste
PARA AJUSTAR EL ASlENTO
Agarre el mango de ajuste y levantese, deslice el
asiento a la posici6n deseada y suelte el mango
de ajuste.
7.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
9.
8.
Desinstale las contratuercas (1/4-20) (4) de
la parte inferior del bastidor frontal.
Abra las riostras (5) y fijelas a los tornillos de
cabeza redonda que hay en las esquinas del
bastidor frontal de la ensacadora.
Vuelva a colocar y apretar las contratuercas (1/4
-20) (4) hasta que queden completamente fijas.
_i_ ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCI()N DE
LA OPERAClON PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNClON
DE LOS CONTROLES)
1.
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
10. Extraigael pasador de horquilla (6) y la arandela
de retenci6n (7) del asa de la ensacadora (8).
11. Deslice el asa de la ensacadora (8) hacia
abajo pot latapa y los orificios de la estructura
superior soldada.
12. Instale el pasador de horquilla (6) en el orificio
de la parte inferior del asa de la ensacadora
y deslice la abrazadera de retenci6n (7) en el
orificio del extremo del pasador hasta quede
encajada.
40
REVISION
DE LA POSICION
DE TODAS
LAS CORREAS
ADECUADA
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
s_gan su paso correcto.
REVISION
DEL
SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_fLISTA
PARA AJUSTAR
CON PALETA
1.
2.
3.
4.
5.
EL BRAZO
COMPLETO
Antes de realizar el ajuste es preciso detener
el motor del tractor y poner el freno de
estacionamiento.
_/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
#f Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la fabrica.)
#f AsegOrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
#f Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt3rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
#f Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
Quite la paleta (3) cuando trabaje en hierba
h0meda muy tupida.
Con cesped menos denso puede utilizar la
paleta (3) con los ajustes "1", "2"0 "3" ("3"
sirve para el cesped seco o menos tupido).
Elija el ajuste y haga girar la paleta de la
ensacadora (3) con el n0mero (aju ste) orientado
haciala posici6n en laqueseencuentrasituado.
Para cambiar el ajuste puede aflojar las
sujeciones (4 y 5), quitar o girar la paleta (3)
y apretarlas de nuevo.
REVISION
LLANTAS
DE
LA
PRESION
DE
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
#f El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
LAS
#f El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
#f Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de
hacer arrancar el motor.
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION
CONJUNTO
DE
LA
NIVELACION
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
_/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
_/ No quedan pares sueltas en la caja de cart6n.
_/ La bateda esta preparada y cargada en forma
adecuada.
#f Asegt3rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
#f Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atras (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones
de Funcionamiento
y
Mantenimiento en este manual).
DEL
Para obtener los mejores resultados en el core,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
41
Estossimbolospuedenaparecersobresutractoro en la literaturaproporcionada
conel producto.
Aprenday comprendasussignificados.
IXl
L
MARCHA
ATR._.S
MOTOR
APAGADO
NEUTRO
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO
ALTO
DEL
MOTOR
ENCENDIDO
ESTRANGULACION
MOTOR
EN MARCHA
R._.PIDO
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
LENTO
INTERRUPTOR
DE IGNICION
ALTURA
DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
(ROS)
COMBUSTIBLE
EMBRAGUE
ENGANCHADO
BAJO
BATER|A
ACCESORIO
MARCHA
ATRAS
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARCHA
HACIA ADELANTE
PEUGRO,
GUARDE
LAS MANOS Y
LOS PIES LEJOS
PALANCA
DE
MANDO CRUCERO
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
PONGA EN MARCHA
SOLAMENTE CON
EL CONTENEDOR.
/
NO PONGA EN
MARCHA SIN EL
CONTENEDOR.
@@@@@
RUEDA
LIBRE
(Solamente
para los
modelos
automatico)
&
&
&
MANTENGA
EL
AREA DESPEJADA
PELIGROS
DE
PENDIENTES
(Vea la secciSn
de seguridad)
de las reglas
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo
de aviso, indica una situaci6n que puede
provocar dahos al tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse
utilizan para identificar informaciones
de seguridad relativas a peligros que
puedenprovocar la muerte, heridas
graves y/o dafios a la maquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m&quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m&quina.
42
FAMIMARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTEMANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO-Se
usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas accesorios montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNIClON-Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HAClA
ATRAS (ROS) en posicion
"ON"-Permite
la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves.
(B) PEDAL DEL Freno-Se usa para desembragar
y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor.
(C)
PALANCA
DEL
ESTACIONAMIENTO-Asegura
en la posici6n del freno.
FRENO
DE
el pedal del freno
(D) CONTROL DE ACELERACION-Se
controlar la velocidad del motor.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ-Enciende
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO-Selecciona
dad y la direcci6n del tractor.
usa para
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO-Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demas accesorios montados
en su tractor.
43
y
la veloci-
La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos
gafas de seguridad o
una mascara de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
,
Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
, Nunca use la estrangulaci6n para parar el motor.
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateda se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estA parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el c6sped se ponga "car&" Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en Areas con c6sped.
&PRECAUCl6N:
Siempre pare el tractor completamente, segt_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
maxima (rapida), su rendimiento disminuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
maxima (rApida).
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor esta funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mantengala en esa posici6n; suelte
gradualmente el pedal del freno (D), y luego
suelte la palanca del freno de mano. El pedal
tiene que quedar en la posici6n de freno.
Asegt3rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
,
DE LA SEGADORA
-
Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posici6n desenganchado (disengaged)(_).
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATR.&S
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
(r_)
Palanca Del
Embrague Del
Accesorio
"Enganchar"
IMPULSION
(t'_)
DE RECORRIDO
Palanca Del
Embrague Del
Accesorio
"Desenganchado"
-
,
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
, Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro.
MOTOR -
1.
Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro.
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
,
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y maxima (rapida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
44
PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE
LA SEGADORA
Laposici6n
delapalancaelevadora(A)determina
a qu6alturasecortaraelc6sped.
, Coloquela palancaelevadoraenla ranurade
la alturadeseada.
La gamade la alturade cortees de aproximadamente1 a 4 pulgadas.Lasalturasse miden
desdeel sueloa la puntade la cuchillacuando
el motornoestafuncionando.Estasalturasson
aproximadas
y puedenvariardependiendo
delas
condicionesdelsuelo,de la alturadelc6spedy
deltipodelcespedquese estasegando.
, Elcespedpromedio
debecortarseaproximadamentea 2-1/2pulgadasdurantelatemporada
fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses
calurosos.Paraobtenerunc6spedmassaludabley de mejorapariencia,sieguea menudo
y despu6sdeuncrecimientomoderado.
, Paraobtenerelmejorrendimiento
decorte,el
c6spedquetienemasde6 pulgadasdealtura
debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterelativamente
alto;elsegundoa laalturadeseada.
PARAOPERARLA SEGADORA
Su tractor viene equipadacon un interruptor
sensorque exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagargt el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando
el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
1 Desenganche el control del embrague
accesorio.
_IPRECAUCl6N:
No hacer funcionar la maquina
sin el captador de hierba entera u otros dispositivos
de seguridad en su lugar yen buenas condiciones.
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras con el
embrague puesto apagar& el motor a menos que
la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENOION: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atras con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revesa
menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresaran nifios ni otras personas o animales
al area donde se va a cortar el c6sped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atras.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
, Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta.
, Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese
que la palanca de cambio est6 en la posici6n
neutro.
, No empuje o arrastre le tractor a mas de cinco
(5) MPH.
AVlSO" Para proteger el capota contra el dafio
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el capota est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
del
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
45
PARA
OPERAR
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y et
carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dafios permanentes.
EN CERROS
_I:_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
!5 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad mas lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n mas lenta.
, Gire siempre lentamente.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitara tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AWSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan
pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s
de quince segundos por minuto. Si el motor
no arranca despues de intentarlo varias veces,
mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n
de r&pido, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE
CON TIEMPO
TEMPLADO
(50°F/! 0°C Y M,&S)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRJO
(50°F/10°C Y MAS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n hasta que el motor se caliente
y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente
el control de la aceleraci6n a la posici6n
r&pida. El calentamiento
del motor puede
tomar a partir de varios segundos a varios
minutos (cuanto m_s fria es la temperatura,
mgts largo es el calentamiento).
, Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NJVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No
Io Ilene demasiado.
, Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible. Llene hasta
la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con
el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina
con plomo aumentara los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_,PRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUCI()N:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
46
AVlSO:Si se encuentraa muchaaltura(sobre
3000pies)o enclimafrio(pordebajode32°F0°C),
la mezcladel combustibledelcarburadordebe
serajustadaparaelmejorrendimiento
delmotor.
(Vea"PARAAJUSTAR
ELCARBURADOR"
enla
secci6nde Servicioy Ajustesde este manual).
CONSEJOSPARA SEGAR
,
,
,
,
,
,
,
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora estgt adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Si el c6sped ester demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando est& mojado. El
c6sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c6sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse de
conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales.
Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente
bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est_ usando.
MAX 1/3"
,
,
Ciertos tipos de c6sped, y condiciones de
6ste, pueden exigir que un _rea tenga que
ser acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue a trav6s o en forma
perpendicular a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana, y luego
cambie de este a oeste la pr6xima semana.
Esto evitara que el c6sped se enrede.
PARA VACIAR
LA CARGADORA
El tractor de Ud es equipado de una alarma para
vaciar el contenedor. Para desconectar la alarma
hay que usar el interruptor la Ilave del embrague
(acoplador) de engranaje.
,
Pare Ud el tractor en el lugar donde ud quiere
descargar el contenedor.
,
Mueva la manilla mediante la cual se hace el
funcionamiento en posici_n neutral y tire del
freno manual (para parquear).
,
Eleve la manilla para vaciar en posici6n mas
alta. Tirar la manilla hacia adetante para elevar
el contenedor y volcar los recortes (Io segado).
,
Para continuar la siega, asegurarse que el recogedor este asentado yen posici6n correcta Io
que permitira el funcionamiento de la segadora.
CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE:
Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin
acumulaci6n
de cesped y basura. Limpiela
despu6s de cada uso.
, La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces y
los reducira en tamafio de modo que si se caen
en el cesped se van a dispersar entre 6ste y no
se van a notar. Tambien, el cesped acolchado
se va deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla)
mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n
de recorte de parte de las cuchillas.
, Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado. El
c6sped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor
hora para segar el cesped es temprano en la
tarde. A esa hora este se ha secado y el &rea reci6n cortada no quedara expuesta al sol directo.
, Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del corte de la segadora de modo que 6sta
corte solamente el tercio superior de las hojas
de c6sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte solapando el lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
/
/
\
47
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
T
Revisar
la operaci6n
Revisar
la presi6n de las Ilantas
del freno
ANTES
DE
CADA USO
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORADA
_
_
R
v_iifi_z
ia commande de pi_sence
d'op6rateur et le sistema d ROS
j_
Revisar
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
_
0
Revisar
el nivel
_4
R
Limpiar
la bateria y los terminales
Revisar
el enfriamiento
Limpie
las cuchillas
los residuos
sueltos
if
_
de la segadora
de la placa
_
de direcci6n
La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione
las correas trapezoidales
el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor
(con filtro)
Cambia!
e! acei!e del mob!
(sin fi!t!o)
_5
_
'_1,2
_1,2
Limpiar
el filtro de aire
_t_192
Limpiar
la rejilla de aire
_2
Inspeccionar
amortiguador
Cambiar
Limpiar
Cambiar
el silenciador!
de chispas
el filtro de aceite (si equipado)
las aletas de enfriamiento
la bujia
el filtro de combustible
_,
2
if
2
_
_ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar
if
_3
del transeje
Compruebe
Revisar
M
0
T
0
R
si hay sujetadores
ALMACENAMIENT(
_2
.....
1- Camb(ar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en amb(entes con aitas temperaturas
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
if
3- Carnbiar ias cuchiUas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una bater(a Iibre de mantenimiento.
5- Vea "LIMPIEZA" en la secc(on de Manten(mento de este manual.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garant(a, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
DE LUBRICACION
F;P,
Accesorio
de Grasa
del Arbol
(_) Acces
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
(_ Plancha
del engranaje
de Sector
de Direccion
(_) Motor
(_ Grasa de proposito general
@ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos
de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
48
TRACTOR
V¢:RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTOATRA,
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
(ROS)
, Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
, Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atras (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atras, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que est6n gastadas, dobladas o dafiadas.
OPERACI(_N
DEL FRENO
Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para
detenerse a la maxima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA
VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
,
Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
,
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden dafiar la goma.
,
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
_PRECAUCl6N:
Usar solamente
la hojas
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede
daflar su cortac6sped y anular su garantia.
AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas y
p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto mas cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
REMOCI(_N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
SISTEMA PRESENClA OPERADORYSISTEMA
FUNClONAMIENTO
ATR_,S (ROS)
Asegurarse
de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancara si el pedal de freno esta
completamente
presionado y el mando del
embrague del accesorio est_ desconectado:
VERIFIF!:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
2.
Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3.
Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
,
,
,
,
S
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4.
Cuando el motor esta en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagara el motor.
Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Conjunto del
Cuchilla
Mandril
Cuando el motor esta en marcha y el embrague
del accesorio esta conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagara el motor.
Agujero
Central
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
Pemo de la
Cuchilla
Posici6n ROS "ON"
._
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateda que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateda peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongara
su duraci6n.
, Mantenga la bateria y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos.
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
49
, Vuelvaa cargarde6-10amperespor1 hora.
AVlSO: La bateria del equipooriginal de su
tractorno becesitaservicio.No intenteabriro
removerlastapaso cubiertas.No esnecesario
afiadiro verificarel niveldelelectr61ito.
PARALIMPIARLABATE
RiAYLOSTERMINALES
La corrosi6ny la mugrede la bateday de los
terminalespuedenproducir"escapes"de potenciaen la bateda.
1. Desconecteel cablede la batedaNEGRO
primeroy luegoel cabledela bateriaROJO
y remuevala bateriadeltractor.
2. Enjuaguela bateria con agua corrientey
s6quela.
3. Limpielosterminales
y losextremosdelcable
dela bateriaconuncepillodealambrehasta
quequedenbrillantes.
4. Cubralosterminalescongrasao parafina.
5. Reinstalela bateria (Vea"Reemplazarla
Bateria"en la secci6nde Servicioy ajustes
de estemanual).
CORREASV
Revise las correasV para verificarsi existe
,
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
,
DE VlSCOSIDAD
PRECAUClON-Si se opera la unidad durante
mucho tiempo antes de drenar el aceite, el aceite
estara caliente.
©
,
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE segt3n su temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES
,
1.
,
,
DE SAE
,
F
C
-20
,
-30
SAMA
0
-2'0
DE TEMPERATURA
30
32
,
-10
40
0
ANTICIPADA
60
1'0
ANTES
DEL
80
,
20
PROXIMO
100
,
30
CAMBtO
,
40
,
DE ACEITE
oilviscchartl
s
,
,
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el
nivel del aceite del motor mas a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
7.
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARACAMBIAR
ELACEITE
8.
Deslice la extensi6n del drenaje de aceite
debajo del orificio de drenaje de aceite (el
orificio de drenaje puede estar al ras o sobresalir
desde la pared lateral del bloque del motor).
Asegt3rese de que la parte posterior de la
extensi6n del drenaje de aceite este al ras
de la pared lateral del motor.
Asegt3rese de que el borde inferior de la
extensi6ndeldrenajedeaceiteestealineadocon
la parte inferior del orificio de drenaje de aceite.
Ubique un recipiente para que caiga el aceite
directamente desde el extremo frontal de la
extensi6n del drenaje de aceite.
Deslice un receptaculo de 1/2" (12 puntos)
montado en una extensi6n sobre el tap6n de
drenaje de aceite.
Afloje latoma mientras sostienefirmementey
en el lugar, la extensi6n del drenaje de aceite.
Drene el aceite dentro del recipiente.
Despues de drenar completamente el aceite,
vuelva a instalar y asegure muy bien el tap6n
de drenaje de aceite. No Io apriete en exceso
(No mas que 13 Ft. Lbs./17 Nm).
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las"Especificaciones
del Producto"
secci6n de este manual.
Useun medidorenlatapa/varillaindicadoradel
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel.
Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias
manera incorrecta con un filtro
Dele servicio al filtro de aire mas
usa en condiciones polvorosas.
de la motor.
DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
,
El aceite se drenara mas facilmente cuando
est6 caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.
Asegt3rese que eltractor este en una superficie
nivelada.
5O
y funcionar de
del aire sucio.
a menudo si se
Yea la manual
LIMPIEZADELA REJILLADEAIRE
La rejillade airedebemantenerse
sin mugre
y pajaparaevitarel dafioal motordebidoal
sobrecalentamiento.
Limpielaconuncepillode
alambreo conairecomprimido
pararemoverla
mugrey lasfibrasdegomasecas,pegadas.
LIMPIEZA
,
,
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_,PRECAUCION:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
SISTEMADE
ENFRIAMIENTO
DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el area mostrada para evitar
el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio
los escombros
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Pedal Del
y
/Embrague/Freno
/
/
Limpiar Parte
Superior
Placa
De
Dir_
SISTEMADEDIRECCION,
ABARROS Y SEGADORA
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Z"--_--_-,
Filtro de
_----_.,;
//
combustible
___W
,
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
,
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera _o
PUNTOS DE-_'._ I
ENGANCHE
J
SALPICADERO, GUARDNO MOSTRADOS
,azadera
/)0) -')
51
,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Asegt3rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CE_SPED
1. Suelte el embrague poni6ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4 Para quitar el cable (P), presione la leng0eta (L).
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora-retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A)
del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D)-retire
los resortes de contenci6n y las arandelas.
8.
Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m_ts bajo.
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m_s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj6tela con fuerza, h_tgala descender
lentamente y tranquela en la posici6n mAs baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est6n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de 6ste.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
52
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALESDE LA CORTADORA
(A) AL
CHASlS-Ubique
el orificiodelbrazoencima
de la clavija(B)quehayen la parteexterior
delchasisdeltractor,y fijeloconunaresorte
de contenci6n.
4. Realiceel mismoprocedimiento
en el otto
ladodeltractor.
.
Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8.
.
.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Presi6n el cable (P) hasta que contra el soporte.
10. Instale la correa pasandola pot encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C)-Levante la parte posterior de
la cortadora, ubique la ranura de la pieza de
uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
FIJE
LA PIEZA
DE UNION
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
ANTERIOR
(E)-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
53
PARANIVELARLA SEGADORA
Asegt3rese
dequelosneumaticos
est6ninfladosa
laPSiqueseindicaenestos.Siestandemasiado
infladoso pocoinflados,elc6spednolequedara
biencortado,IocualpodraIlevarloa pensarque
la SEGADORA
no est&bienregulada.
REGULACION
VISUALDE LADOA LADO
1. Sitodoslosneumaticos
est&ncorrectamente
infiadosy el c6spedparecehaberquedado
cortadodesparejo,determinequ6ladode la
cortadoraestacortandomasal ras.
2. Con unaIlaveinglesade 3/4"o de calibre
regulable,haga girarhacia la izquierdala
tuercade ajustede la piezade uni6n(A)
parabajarladoizquierdolacortadora,o bien
hagalagirarhacialadoderechola derecha
parasubirla.
NOTA:Cadavueltacompletade la tuercade
ajustehar&variarlaalturadelacortadoraaproximadamente
3/16".
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede !/8" a 3/8" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n mas alta.
_;_ CUIDADO: La cuchilla son afiladas. Protejase
las manos con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
. Suba la SEGADORA a la )osici6n m&s alta.
. Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
B
B
.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para
segadora
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no esta 1/8" a 3/8" m&s abajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor.
. Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
3.
Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que aOn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
case necesario, hasta obtener resultados
satisfactgrios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_:_CUIDADO: La cuchilla son afiladas. Protejase
las manos con guantes o envuelva las cuchillas
con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen mas arriba.
AI
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de altura B
para levantar la
segadora
,_
i|1__
(__',
\_ '_"
_
___
02950_
_,_
-_r'_-_f
Afloje la tuerca
de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
I
A primero
rca
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora !/8".
. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
3/8" m&s abajo que la punta posterior.
. Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
lA
54
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA DEL
SEGADORA
La correade impulsi6nde la cuchillasegadora
sepuedecambiarsinherramientas.
Estacioneel
tractor en una superficie nivelada. Enganche
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA-
el
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
DESMONTAJE
DE LA CORREA
1.
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA" en este capitulo
del manual).
NOTA" Observe bien toda la correa de impulsi6n
de movimiento, asi como tambien la posici6n
de las guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atras
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola
hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, refirela del dispositivo de direcci6n (F)
y saquela del tractor.
Polea del
Mandril
Poleas
de Guia
VERIFIQUE
EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
MONTAJE DE LA CORREA
1.
2.
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
3.
4.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
5.
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite
asistencia,
del lado de abajo del apoyapi6s
izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje
de la correa.
6.
55
Pase la correa nueva desde la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, por encima
de la placa de direcci6n (F) y del vastago del
pedal de embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pasela por encima de la polea del
motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atras del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo
y p&sela alrededor de la polea de entrada al
eje (D). Aseg0rese de que la correa encaje
dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea.
Pase la correa atrav6s del pifi6n estacionario
(A) y del pifi6n del embrague (B).
AsegOrese de que la correa encaje en todas
las ranuras de las poleas y en todos los deles
y protecciones.
Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTALAR LA CORTADORA' en este capitulo del
manual).
REGULACK)NDE LA
PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mec_nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca esta en posici6n (cierre metalico. La regulaci6n ya esta predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m_ts
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse
que el cambio mec_.nico con
diferencial y tracci6n anterior este en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecanico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO" Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
del Cambio
Mecanicc
PARA AJUSTAR
EL ALINEAMIENTO
DEL
VOLANTE DE DIRECCION
Si las barras transversales del volante de direcci6n no estan horizontales (izquierda a derecha),
cuando las ruedas est6n derecho hacia adelante,
remueva el volante de direcci6n y vu61valo a
montar con las barras transversales horizontales.
Apriete con seguridad.
CONVERGENCIA/INCLINACION
DE LAS
RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas
delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha
sufrido daho como para afectar la convergencia o
la inclinaci6n de las ruedas delanteras, p6ngase en
contacto con un otro centro de servicio cualificado.
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERIA BAJA
EL MOTOR CON
_I,ADVERTENClA:
Las batedas de &cido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las batedas. Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las batedas.Si su bateria est&
demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene
quetener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO
con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de
cada bateria, preocup&ndose de no hacer
cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
Neutro Cierre
Perno de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada-no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen la ranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera
prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de
pequeSas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene
que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t31timode ambas baterias.
Arandelas
Anillo de
Retencion
del eje
Cubierta
DD
Bateria Debil o
Llave Cuadrada (rueda _'
trasera solamente)
Descargada
56
Bateria
Completamente
Cargada
REEMPLAZARLA
BATERIA
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
_IADVERTENCiA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateda remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg0n se muestra. Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos
en forma segura.
PARA REMOVER EL CONJU NTO DEL CAPOTA
Y DEL ENREJADO
1.
2.
3.
4.
Levante el capota.
Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor
y s_quelo del tractor.
Para volver a instalar el capota, aseg0rese
de volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
)eta
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
Base
Del Asiento
Cubierta
Terminal
Tuerca
Cable Negro
Perno
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
LA ACELERAClON
(negativo)
DE
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
Cable
Ro
(positivo)
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atras en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la manual de Partes
de Repuesto.
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la fabrica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fabrica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
57
Inmediatamente
preparesu tractorparael almacenamiento
al final de la temporadao si el
tractorno seva a usarpot30 diaso mas.
_,DVERTENOIA: Nuncaalmaceneel tractor
congasolinaenel estanquedentrodeunedificio
en dondelosgasespuedenalcanzarunallama
expuestao unachispa.Permitaqueel motorse
enfdeantesdealmacenarlo
encualquierrecinto
privado.
TRACTOR
Cuandoel tractorse va a almacenarporcierto
periodode tiempo,limpielacuidadosamente,
quitetoda la mugre,la grasa,las hojas,etc.
Guardelaen unaarealimpiay seca.
1. Limpietodoel tractor(vea"LIMPIEZA'en la
secci6nde Mantenimiento
en estemanual).
2. Inspeccione
y cambielascorreas,si es necesario(vealasinstrucciones
parael cambio
de las correasen la secci6nde Servicioy
Ajustesde estemanual).
3. Lubriquelo,seg0nse muestraen la secci6n
de Mantenimiento
de estemanual.
4. Aseg0rese
quetodaslastuercas,lospernosy
lostornillosestensujetadosenformasegura.
Inspeccione
laspartesmoviblesparaverificar
si haydaho,roturao desgaste.Cambielassi
es necesario.
5. Retoquetodas
superficiespintadasoxidadas
o picadas;apliquelijaantesde pintar.
BATERiA
,
Cargue la bateda completamente
antes de
guardarla.
, Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateda puede necesitar
volver a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA YLOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode
este manual).
, Despues
de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y p6ngalos
en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateda.
, Si se remueve la bateda del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE:
Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol
o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica
puede dahar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
58
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejandolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cgtmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
. No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
plastico. El pl_stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
IDENTIFICACION
Yea la seccion
PROBLEMA
No arranca
apropiada
El motor
la vuelta
no
El motor
suena pero
no arranca
Perdida de
fuerza
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
1.
2.
a un centro de servicio Sears.
CORRECCI(3N
1.
2.
3.
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACI()N"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
4.
5.
6.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
5.
6.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
8.
Alambrado
8.
Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenar elestanquecon gasolina nueva cambie el filtro de combustible.
Revisetodo el alambrado.
9.
Carburador desajustado.
10.
Dificil de
arrancar
DE PROBLEMAS:
3.
sucio.
suelto o dar_ado.
9.
Valvulas del motor desajustadas.
lO.
Llene el estanque de combustible.
Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operacion.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de aire sucio.
1.
2.
Bujia mala.
2.
Cambie la bujia.
3.
Bateria baja 0 descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Filtro de combustible
sucio.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio 0 sucio.
5.
Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6.
Alambrado
suelto 0 dar_ado.
6.
Revisetodo
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Limpie/cambie
el filtro de aire.
el alambrado.
7.
Carburador desajustado.
7.
8.
Valvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Elembraguedelaccesorioestaenganchado.
2.
Desenganche el embrague del accesorio.
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
5.
Fusible quemado.
Terminales de la bateria corroidos.
4.
Cambie el fusible.
6.
Alambrado
5.
6.
Limpie los terminales de la bated&
Revisetodo el alambrado.
7.
Interruptor de la ignicion fallado.
7.
Revise/cambieelinterruptor
delaignicion.
8.
Solenoide o arrancador fallados.
8.
Revise/cambie
o arrancador.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
2.
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos.
1.
Vuelva a cargar o cambie la bated&
3.
Alambrado
2.
3.
Limpie los terminales de la bateria.
Revisetodo el alambrado.
4.
Solenoide o arrancador fallados.
4.
Revise/cambie
1.
2.
Corta mucho cesped, muy rapido.
Aceleracion en la posicion de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
1.
Eleve la altura de corte/reduzca la velocidad
2.
Ajuste el control de la aceleracion.
3.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6.
7.
8.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura
cambie la bujia.
Cambie el filtro de combustible.
3.
suelto o dar_ado.
suelto o dar_ado.
7.
8.
59
elsolenoide
elsolenoide
o arrancador.
0
Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
IDENTIFICACION
Yea la seccion
PROBLEMA
Perdida de
fuerza
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
9.
CORRECCI()N
Agua en el combustible.
9.
(sigue)
Vibraci6n
e×cesiva
a un centro de servicio Sears.
10.
11.
12.
13.
Alambrado de la bujia suelto.
Rejilla!aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto 0 dar_ado.
14.
Carburador desajustado.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Valvulas del motor desajustadas.
15.
1.
Cuchilla desgastada,
2.
Mandril de la cuchflla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s).
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
daSadas.
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador-seguridad
fallado.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no estan correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El corte
disparejo
1.
Cuchilla desgastada,
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2.
3.
El conjunto segador no estanivelado.
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchflla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Los agujeros deventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a la acumulaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilacion.
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
1.
2.
1.
Remueva la obstruccion.
2.
3.
4.
Obstruccion en el mecanismo delembrague.
La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada!dar_ada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Cambie la correa de impulsi6n
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala descarga del
cesped
1.
Velocidad del motor muy lenta.
1.
2.
3.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
Cesped mojado.
2.
4.
5.
El conjunto segador no estanivelado.
Presion de aire de las Ilantas baja 0
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta.
4.
5.
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada 0 desajustada.
Las cuchillas estan mal coninstaladas.
7.
4.
6.
7.
8.
9.
doblada 0 suelta.
doblada 0 suelta.
10.
Cuchillas inadecuadas
en uso.
11.
Los agujeros de ventilacion del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulacion de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1.
Vaciar el estanque de combustibley el carburador, vuelvaallenarelestanquecongasolina nuevay cambie elfiltro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el sflenciador.
Revise todo el alambrado.
Vea"PARAAJ USTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
4.
3.
4.
3.
6.
8.
9.
10.
60
11.
Cambie la cuchflla. Apriete el perno de
la cuchflla.
Cambie la mandril de la cuchflla.
para
de la
Ponga el contrpl de la aceleracion en la
poslclon de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una velocidad mas lenta.
Permita que se seque el cespedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas paraverificarquetienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchflla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilacion.
IDENTIFiCACION
Yea la seccion
PROBLEMA
Las iuz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando
La bateria
no carga
Perdida de
impulsion
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
a un centro de servicio Sears.
CORRECCK)N
1.
El interruptor esta'_PAGADO"(OFF).
1.
"ENCIEND_'
2.
Bombilla(s) 0 lampara(s) quemada(s).
2.
Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3.
4.
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suelto 0 daSado.
3.
Revise/cambie
5.
Fusible quemado.
4.
5.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria male(s).
Malas conexiones de cables.
1.
Cambie la bateria.
3.
4.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
2.
3.
4.
Revise/limpietodas
las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1.
Residuos es en de la placa de direcci6n.
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Uave cuadrada de eje es ausente.
1.
Vea"LIMPIEZ_' en laseccion de Mantenimento de este manual.
2.
Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dar_ada 0 rota.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la seccion de Servicio y Ajustes de
este manual.
2.
3.
3.
(ON) el interruptor.
el interruptor de la luz.
Ei motor tien
"contraexplosiones"
cuando
se
"APAGA"
1.
El control de la aceleracion del motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y maxima (rapida) antes de para
el motor.
1.
Mueva el control de la aceleracion a la
posicion de velocidad media y maxima
(rapida) antes de para el motor.
El tractor se
ponen marcha atras
1.
EIsistemadefuncionamientoatras
(ROS)
no esta "ON", cuando enganche la segadora 0 otro accesorio.
1.
Girar el ROSen la posicion "ON".Vea la
seccion de operacion.
El cortacesped no
funcionara
1.
Contenedor
de descarga
rectamente
1.
Verifique la contenedor o otro opcional
deflector de descarga atras es instalado
correctamente
i
o otro opcional deflector
atras no es instalado cor-
61
GUiA SUGERIDA PARA IVIEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
O3
_O
15GRADOS MAX.
_
DVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de ias pendientes, nunca transversalmente
con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar voicarse o ia perdida de control
Tenga rnucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la p_gina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. IVlirar a trav_s dei piiegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo dei piiegue con la pendiente dei terreno.