Transcripción de documentos
Garantia
.......................................................
34
Programade Mantenimiento
.......................
50
ReglasdeSeguridad...................................
35
ServicioyAjustes........................................
54
Especificaciones
del Producto
.....................
36
Almacenamiento
..........................................
60
Montaje/PreOperaci6n
................................
40
Identificaci6n
de Problemas........................
61
Operaci6n
....................................................
43
ServicioSears................................
Contratapa
Mantenimiento
.............................................
50
GARANTiA
LIMITADA
DOS ANOS
PARA
DE CRAFTSMAN
TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantfa a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio ann estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& pot:
•
,
•
•
,
,
,
•
Los artfculos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido a las pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
dahos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigOe_al, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garantfa del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
o de alquiler, toda la cobertura
permanezca
dentro
de la
de los Estados
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffrnan
Estates,
34
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es eapaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_DVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
_,DVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracterfsticas indicadas pot el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utiNzar
el tractor. Cuando se encuentre en un decNve,
oper utiNzando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En caso de un decNve una carga excesiva podrfa resultar peNgrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENClA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de c&ncer y defectos
al nacimiento u otros da_os reproductivos.
_DVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
* Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes
de empezar.
. No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre Nmpia la abertura de
descarga.
. Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan famiNaridad con
las instrucciones.
. Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchiNas.
. Asegurarse de que el &tea este libre de otras
personas antes de ponerla en march& Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
. Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
. Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador. Parar las cuchiNas
cuando se pasan superficies de grava.
35
.
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchiNas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
. Desconectar las cuchiNas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de Nmpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
• Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dfa o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner
atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de canes o se cruzan.
.Poner
la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina.
• Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 ahos est&n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrfan que evaluar su habiNdad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
. Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor caNentes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
.Poner
atenciones a los hoyos, las farces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
m&quina. La hierba alta puede esconder
obst&culos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
, Poner la m&xima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
• Nunca permitir que niflos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACl6N
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, porter el m&ximo cuidado a la hera de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
, Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forte de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niflos a menudo est&n atraidos per la m&quina y las actividad de cortar. No dar pot hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
• Mantener los niflos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niflos
entra en el &rea.
, Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
, Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las
cuchitlas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los niflos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m&quina.
, Nunca dejar que los niflos manipulen la
m&quina.
, Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61o con una m&quina que
tenga un gancho diseflado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
OPERAOIONES
,
DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la maquina en un
area cerrada.
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
36
. Mantener la m@quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la
[email protected] se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la
[email protected]. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
. Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
.
•
• Antes y durante la marcha
[email protected],mirar adelante y abajo para ver si hay ni_os pequehos.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 °
[email protected]),no de modo horizontal.
. Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
. Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha
[email protected] ir hacia
[email protected].
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
.
•
Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilta, ponerse guantes y
poner la
[email protected] cuando se hacen
operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
. Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el @.reaeste libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el @.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha
[email protected] no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede
[email protected].
Nunca Ilevar nihos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la
[email protected], los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la
[email protected].
Mantener los ni_os fuera del @.reade corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la
[email protected] un ni_os
entra en el @.rea.
37
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
1.5 Galones
Regular Sin PIomo
Tipo de Aceite:
API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 56 oz.
Sin filtro: 48 oz.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del due_o.)
Bujla:
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
ACUERDOS
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Marcha Hacia Adelante:
1ST
1.2
2 nd
1.5
3 r_
2.4
4 th
3,5
5 th
4,8
6 th
5,3
Marcha Atr&s:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
PARA
LA
Congratulaciones
per su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman<,_, est& disehado
y fabricado para funcionar de modo fiable per
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
, Ayuda r_pida pot tel6fonosoporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y ademas una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, per muchos
ahos. iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet rn_s
Informaci6n,
Ilame al 1=800=827-6655.
SERVlClO
DE INSTALAClON
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®
1.5
Sistema de Carga:
DE PROTECClON
REPARAClON
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES
per la compra de su tractor.
Ha side disehado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
, Siga un programa regular de mantenimiento.
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del Due_o.
_bADVERTENOIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
38
Volante
de direccion
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
(1) Arandela
seguridad
de
(1) Perno hexagonal
Extenci6n
Eje de
L
l
I
cesorlo de
transci6n de la
direcci6n
Adaptador
Asiento
_
(1) Arandela
de calibre
(1) Perno hexagonal
(1) Asiento
Llaves
G1
Hoja de pendiente
(1)Tubo
de desagQe
(2) Uaves
39
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mane derecha" o "mane izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
Perno
...... n serto
Hexagonal
,_1
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
_,
5/16
volante de direcci6n).
Arande
a d_
.
(_y_
__Arandela
Seauridad
Plana
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
5/1"6
'
Grande
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
ANTES
DE REMOVER
DE LA CORREDERA
ADJUNTE
EL VOLANTE
1o de
Volant€ de
Direccl6n
Oreja
EL TRACTOR
/
DE DIRECCl6N
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y
EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA
DIRECCtON
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
1.
Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n de la direcci6n sobre las ranuras
para las orejas, en el tablero, y empt_jelas
hacia abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3.
Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y
deslice el adaptador sobre la extensi6n del
eje de direcci6n.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo
al interior del eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16
en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n en el centro de este.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6
y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
INSTALAOION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar el perno de
ajuste,
1. Remueva la perno y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n
y p6ngalos de lade para poder utilizarlos
durante la instalaci6n del asiento sobre el
tractor. Remueva y desechese del embalaje de cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
40
PARA
/
Ranurado/_
Base
del
asientc
/ _--J
/
_J
/
Cinta
Arnes de
alambrado
3.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la tres (3) cojins este
posicionada en el agujero ancho ranurado
en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
cojins en la ranura y empujar el asiento
hacia la parte trasera del tractor.
5. Levante el asiento y apriete la perno de
ajuste en forma segura.
6. Remueva y desechese del cinta.
7. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n
y sientese en el asiento. Presione el pedal
del embrague/freno completamente hasta
abajo. Si la posici6n de operaci6n no est&
c6moda, ajuste el asiento.
Para ajustar el asiento: Agarre el mango de
ajuste y lev&ntese, deslice el asiento a la
posici6n deseada y suelte el mango de ajuste.
Ranurado
Leng(Jeta
EL TRACTOR
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_irAredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n Operaciones de este
manual. Asegurarse que el tractor este en un
&rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER
RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
seccion
de la operacion
para la Iocalidad y la funcion
de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA
Cinta
PLATAFORMA
(Vea la seccion
de la
operaci6n
para la Iocalidad
y la funcion
de los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6sito con gasolina.
3. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despues de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
Asiento
Perno
RODAR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
seccion de la operacion
para la Iocalidad y la funcion
de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Interrg
Cojin
HACER
Mango de
ajuste
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_i_Aredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n Operaciones de este
manual. Asegurarse que el tractor este en un
&rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
41
¢" LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
¢ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
¢ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
¢ La bateria est& preparada y cargada en
forma adecuada.
v" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v" Todas las Ilantas Ran sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica.)
¢ AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
v" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
v" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
¢ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
v" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
Racer arrancar el motor.
v" AsegOrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
¢ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
8.
Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presiSn de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca Ia presi6n de los neum&ticos a Ia
PSI que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSlClON
ADECUADA DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impuisi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
42
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR,_S
N
H
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGU-
RAPIDO
con el producto.
LENTO
LACION
6
0
MOTOR
APAGADO
(@)
MOTOR
MOTOR
FRENODE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SlSTEMA
ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
BATERIA MARC.HA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
PELIGRQ,GUARDELAS
EMBRAGUE
MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL
PELIGROSDE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea lasecci6n de las reglasde seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da5os al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peiigro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
43
FAMILIARICESE
CON
LEA ESTE MANUAL
SU TRACTOR
DEL DUEllO
Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
AOOESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANOA DEL FRENO DE ESTAOIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE AOELERAOION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICl6N - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,lSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
(P) DIsposlTIVO
DE AVlSO DE SERVlCIO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
44
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
IMPULSION
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno
de mano (H) y mantengala en esa
posici6n; suelte gradualmente el pedal
del embrague/freno (D), y luego suelte
la palanca del freno de mano. El pedal
tiene que quedar en la posici6n de freno.
AsegQrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
MOTOR -
PARADA
CUCHILLAS
DE RECORRIDO
-
, Mover la palanca (L) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterfa se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
cesped.
_IbPREOAUOI6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito antedormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
DE LA SEGADORA
-
• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged) (t_).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida).
1_)
Interruptor del
m_6rague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
(1_)
Posici6n
"Desenganchado"
(Disengaged)
de
45
PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HAClA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento
son controladas por medio de la palanca de
cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(d).
2.
Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu@altura se cortar& el c@sped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura
del c@sped y del tipo del c@sped que se est&
segando.
• El c@sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c@sped
m&s saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu@s de un crecimiento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c@sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est@
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri@telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar@, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
46 del accesorio.
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
, Gire siempre lentamente.
Af_PRECAUOI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNClONAMIENTO
ATR_,S
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado. No eiegue en rev6s a menos que
sea absolutamente
neceeario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
. Cuando empuje o arrastre su tractor
asegOrese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro (N).
. No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
Utilice el tractor solamente siest& seguro de
que no ingresar&n niflos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cortar el
cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras este
yendo marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la
posici6n atr&s (R) y soltar despacio el
pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es mas necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
Posici6n ROS "ON"
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comOn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
Motor en posici6n "ON"
47
ANTES
MOTOR
DE HACER
ARRANCAR
EL
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos per
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
per unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros
30 dias.
PRECAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m&s. Vacfe el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
6.
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido.
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50 ° Y
MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_.pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varies minutes (cuanto m_.s fria es la temperatura, m_.s largo es el calentamiento).
, Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
48
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &tea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
r
_
00272
J
,
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado.
El cesped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
, Siempre opere el motor con una aceler=
aci6n completa cuando siegue para ase=
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
, Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando.
49
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
L.--
i Revisar la operaci6n
v@ifi_z
CADA
8
HORAS
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
del freno
v'
Revisar la presion de las Ilantas
i
ANTES DE
CADA use
ia commande
v'
de presence
[ d'op@ateur
Revisar si hay
et sujetadores
le sistema d sueltos
ROS
Afilar/cambiar
las cuchillas
Tabla de lubricaci6n
O
de la segadora
Revisar el nivel
Limpiar la baterfa y los terminales
Revisar el enfriamiento
Compruebe
La Nivelaci6n
del transeje
Del
Coriacespedes
v'
Inspecoione las correas trapezoidales
m
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar
V'2
el filtro de aire
v'
Inspeccionar
el silenciador/
Limpiar
la rejiNa
de aire
amortiauador
de chisDas
R
i Cambiar
Limpiar
[ Cambiar
_,2
el filtro de aceite {si equipado)
las aletas de enfriamiento
[a bujfa
;ambiar el cartucho de pape[ del filtro de aire
Cambiar
1- Cambiar
ambientes
el fi[tro de combustible
mas
a menudo
con altas
cuando
se opere
bajo carga
pesada
o en
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
4- No requerido
si equipado
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfculos que hart estado sujetos al abuso o a la negNgencia del operador. Para recibir todo et valor
de la garantfa, el operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aho, cambie la bujfa, Nmpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchiNas
y las correas est6.n desgastadas. Una bujfa
nueva y un filtro de aire Nmpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
de Grasa del
Arbol
_1_ Accesorio'
de Grasa del
Rodamiento
de
la Rueda
Delantera
con una baterfa
libre de mantenirniento.
DE LUBRICACI6N
Accesorio
de Grasa del
Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
@
Motor
del engranaje
de Sector
Direcci6n
de
) Accesorio
de grasa
del mandril
_1_Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR"
Mantenimiento
en
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Nantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
50
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
.
Cuando el motor est& en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
, Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de
embrague/freno est& completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est& desconectado:VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON
1.
Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla
Agujero
Central
VERIFIEZ
BATERiA
SISTEMA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
• Mantenga la bateHa y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequehos abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LtMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
FUNCIONAMIENTO
AT RA,S (ROS)
. Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, apagara el motor.
Conjunto del
Mandril
Perno de I_Cuchilla
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6n ROS "ON"
DE LA CUCHILLA
51
4. Limpielosterminalesy losextremesdel
cabledela bateriaconuncepillode alambrehastaquequedenbrillantes.
5. Cubralosterminalescongrasao parafina.
6. Reinstalela bateria(Vea"Reemplazarla
Bateria"en lasecci6ndeServicioy ajustes
de estemanual).
ENFRIAMIENTO
DELTRANSEJE
Mantengael transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
3.
4.
5.
LUBRIOACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segOn su temperatura de
operaci6n esperada.
F
O
-20
-30
3AMA
0
-20
DE TEMPERATURA
30
-10
32
40
0
ANTICIPADA ANTES
10
6.
DE SAE
60
80
7.
100
20
DEL PROXIMO
casqui"o---
.30
CAMBIO
40
DE ACEITE
oilvisccha_tl
J
_ "_>
__/__Tu
bo de
desague
MOTOR
DE VISCOSIDAD
Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&lvula de desagQe e instale el
tube de desagQe sobre la guarnici6n.
VAIvula de desagOedel aceite
Posici6n
cerrada y _
amarillo
OORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
CALIDADES
2.
s
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daho
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aho si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
8.
Abra la v&lvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija est& en la posici6n bloqueada
segQn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de
desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacfelo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empOjela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
Ileno "FULl" de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez per medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aSo.
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
, AsegQrese que el tractor este en una superficie nivelada.
, El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
52
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segQn el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire este sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
det filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2.
Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpiela baseconmuchocuidadopara
evitarquecaiganingunapartfculaenel
carburador.
NOTA:Si el cartuchoest&muysucioo da_ado,
reempl&celo.
5. Coloquefirmementeen la baseel nuevo
prelimpiadory el nuevocartucho.
6. Alineelasaletasde la cubiertaconlas
ranurasde lacajueladelairey coloquela
cubiertadenuevo.
7. Enganchela manivelaenla cubiertay
empujehaciaabajola manivelaparacerrar.
IMPORTANTE:Paralimpiarelcartuchonose
puedenusarsolventesderivadosdelpetr61eo,
comoel keroseno,porquepuedendeteriorarel
cartucho.Noengraseelcartucho;ni useairea
presi6nparalimpiarlo.
Manivela
SILENOIADOR
Inspeccione
y cambieelsilenciadorcorroidoy
el amortiguador
dechispas(sivieneequipado)
puespuedencrearunpeligrode incendioy/o
dahos.
BUJiA(S)
Cambielasbujia(s)al comienzode cadatemporadade siegao despuesdecada100horas
deoperaci6n,Ioquesucedaprimero.Eltipode
bujiay el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
de este manual.
DEL PRODUCTO"
secci6n
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4,
Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera
Abrazadera
Filtro de
combustible
LIMPIEZA
, Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
Pre limpiador
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daho al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada para
evitar el recalentamiento y dahos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio y los
escombros
53
ADVERTENClA:PARA
EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
PARA DESMONTAR
DE C_:SPED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LA CORTADORA
8.
Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero m&s bajo.
Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague
(Q) del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
INSTALE
LA SEGADORA
Aseg0rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_lposici6n
m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender lentamente y tr&nquela en la posici6n
m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo
de este.
_JlL CUIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
®
03042tex
54
3.
4.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y f[jelo con
una resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
7,
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y f[jelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8.
5.
6.
Retire el resorte del cable del embrague
(Q) del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa
[email protected] por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IM PORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
[email protected].
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el cap[tulo de
Manejo de este manual.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION
POSTERIORES (C) - Levante la parte
posterior de la cortadora, ubique la ranura
de la pieza de uni6n (D) por encima de la
clavija que hay en la barra posterior de la
cortadora y f[jela con una arandela y un
resorte de contenci6n.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F).
®
03042tex
55
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSi que se indica en estos. Si est&n
demasiado inflados o poco inflados, el cesped
no le quedar& bien cortado, Io cual podr&
Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est&
bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora est& cortando m&s al
ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien h&gala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
_sici6n m&s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
B
Haga girar la
tuerca hacia q
la derecha
F
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
3.
Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aOn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
B
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
cosas.
2.
3.
4.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones
de Regulaci6n Visual que aparecen m&s
arriba.
adora
Afioje la tuerc'a'_A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" mas abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARACAMBIARLA CORREADEIMPULSI6N
DE LA CUCHILLASEGADORA
La correade impulsi6nde la cuchillasegadora
sepuedecambiarsinherramientas.
Estacioneel
tractoren unasuperficienivelada.Engancheel
frenode estacionamiento.
REMOCIONDELA CORREA1. Remuevalasegadoradeltractor(Vea"PARA
REMOVER
LASEGADOR/_'
deestasecci6n
de estemanual).
2. Hagasalirlacorreade laspoleasdelmandril
y de laspoleasdeguia.
3. Tirela correaalej&ndola
de lasegadora.
INSTALACION
DELA CORREA
1. Haga rodar la correaalredeorde ambas
poleasdelmandriny de laspoleas-guias.
2.
3.
AsegOrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
POLEA
DEL
MANDRIL
POLEAS
DE GUIA
PARA REEM P LAZAR LA CORREA DE TRANSMISI6N DE LA FUERZA ELEOTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo
hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1.
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADOR_' en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambien la posici6n de las guias y
los dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Retire la correa del pi_6n estacionario (A) y
del pih6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retfrela del dispositivo de direcci6n
(F) y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
POLEA
DEL
MANDRIL
2.
3.
4.
3043
5.
6.
57
Pase la correa nueva desde la parte de
atr&s a la parte de adelante del tractor, por
encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal de embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pasela por encima de la polea del
motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y p&sela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). AsegOrese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea.
Pase la correa a traves del pi_6n estacionario (A) y del pi_6n del embrague (B).
AsegQrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los deles y protecciones.
Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADOR,_' en este capitulo del manual).
CONTROLAR
Y AJUSTAR
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_ADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto
(N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
IMPRESI6N / INCLINACI6N
DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables.
En
caso que se produzca algQn daflo que afecte
la impresi6n
o la inclinaci6n
de las ruedas
delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios
Sears u otro centro de servicios autorizado.
DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas y
p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de pequeflas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene
que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t_ltimo de ambas baterias.
DD
02614
Bateria Debil o
Bateria Compietamente
Descargada
Cargada
REEMPLAZAR
Arandelas
_,ADVERTENClA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
/_
LA BATERIA
S
58
1.
2.
3.
4.
5.
Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
(Negativo)
Cable negro
(Positivo)
Cable rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREOIERRE Y RELIES
El alambrado suelto o daflado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
59
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantfa deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente
debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir daflos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para
la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot
sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_&.DVERTENOIA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenado en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando et tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daflo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
gasolina acidica puede daflar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabitizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE
Drene el
c&mbielo
TOR" en
manual.)
, Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA
BATER[A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
DEL MOTOR
aceite (con el motor caliente) y
con aceite de motor limpio. (Vea "MOla secci6n de Mantenimiento" de este
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacfe una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
60
IDENTIFICACl6N
Vea la secci6n
Sears.
DE PROBLEMAS:
apropiada
PROBLEMA
No arranca
en el manual a menos que est6 dirigido
CAUSA
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
(CHOKE)
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o daflado.
9. Carburador desajustado.
10.V&lvulas del motor
desajustadas.
Dificil
de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
El motor
vuelta
no da
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o daflado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador
El motor suena
pero
RoarraRca
P6rdida de fuerza
de servicio
CORRECClON
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
a un centro
fallados.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1.
2.
3.
4.
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Corta mucho cesped, muy r_.pido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
61
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual
a menoe que eet6 dirigido
a un centro de eervicio
Sears.
P_rdida de fuerza
(continuado)
CORRECCJON
CAUSA
PROBLEMA
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas
Vibraci6n
e×ceeiva
1. Cuchitla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1.
El tractor ee port
en marcha atr_e
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
El motor continua
funcionan
do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del acceeorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
1. Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Ma corte-dieparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
5.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
62
1.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual
a menoe que eet6 dirigido
a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
CAUSA
Las cuchillas
eegadoras no rotan
Mala deecarga
c6sped
del
CORRECCION
1. Obstrucci6n en el meoanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada,
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lent&
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. C@sped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c@sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora
[email protected] o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de c@sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(e) no
est,(n)
funcionando
(el equipadae)
La bateria
no carga
El motor tiene
"contraexp=
Iosionee"cuando
se "APAGA"
El interruptor est@.'_,PAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o
[email protected](s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
1,
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad
[email protected]&
3. Permita que se seque el c@sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie pot las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND,_'
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o
[email protected](s).
4. Alambrado suelto o dahado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
1. El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
63
Cambie la bater[a.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Mueva el control de la aceleraciSn
a la posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
GUJA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACI(_N SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
(.O
15 GRADES MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respecto alas
i p.endientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
vlrajes gradualmente para evitar volcarse e la perdida de control
Tenga touche cuidade cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direcci6n de la pendiente que se quiere medir.
4. Cemparar el bngulo del pliegue con la pendiente del terreno.