Transcripción de documentos
Garantia ......................................................................
32
Reglas de Seguridad ..............................................
33
Especificaciones del Producto ............................
36
Montaje/Pre Operaci6n .....................................37
Operaci6n ...........................................................39
Mantenimiento .........................................................
46
Programa de Mantenimiento ..........................46
GARANTiA
2 ANOS
LIMITADA
Servicio y Ajustes ............................................ 50
Almacenamiento ........................................... 57
ldentificaci6n de Problemas ............................58
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ...........
Vea el Manual Ingles
Ingt6s del DueSo
PARA EL TRACTOR
Y LA BATERiA
CRAFTSMAN
PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor ttega a fallar debido a un defecto de materiates o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) a_,os a partir de la fecha de compra, flame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no sete cobrar,_ nada por reparar el producto en su
domicilio, Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener et service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos fos primeros 30 dias, pero en ese caso deber& pagar
un vi&tico,. Usted podr& evitarse el costo del vi&tico si Ileva e! producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cubJ le queda m_,s cerca, ilame al 1_800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantia de! tractor no incluye:
, Aquelfos elementos fungibles que se desgasten por et uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, tas cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Los servicios de mantenimiento est&ndar; cambios de aceite o ajustes de motor.
• Los cambios o reparaciones de neurn_,,ticos pinchados por objetos extraflos, tales como ctavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas t_cnicas de manejo per parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar
objetos yendo m_fisall& de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigLieSal, o la aceleraci6n excesiva del motor°
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a ta negligencia de! operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el6ctricos y mecg.nicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, fa no utilizaci6n def grado y ta calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo aias instrucciones del manual del operador_
• Las limplezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est& contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra..
• El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiquetas del producto_
, La bateria, la cual est,. cubierta por s6to 90 dias, como se establece a continuaci6n..
90 DiAsPARALAB :TERiA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta alg0n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), Ieser& reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bater[a en su domicilio. Para su conveniencia, podra seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deberb, pagar un vi_.tico,. Usted podr_ evitarse el costo del vi&tico si fleva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda rn&s cerca, llame al 1-800-4-MY-HOME®..
La totalidad de la cobertura de ta garantia del tractor y ta bateria quedar_ sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquilero
La presente garanfia s6!o sera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos..
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates, IL 60179
32
_,kPELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones
,_ADVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor,
,_ADVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caractertsticas indicadas por el fabricante de
su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor, Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resuttar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder ta tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_ADVERTENClA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivo&
•O_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de ptomo, productos
qulmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos,
I, FUNCIONAMIENTO
GENERAL
. Leer, entender y seguir todas Ins instrucciones sobre la m#,quina yen et manual antes
de empezar,,
. No porter Ins manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_quinao
mantener siempre timpia la abertura de
descarga,
. Permitir e! funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
Ins instrucciones.
• Limpiar el ,_rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillaso
. Asegurarse de que el &tea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en march& Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
• Nunca Ilevar pasajeroso
• No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr#,s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podr[a
rebotar hacia el operadon Parar las cuchiflas
cuando se pasan superficies de grava
33
• No hacer funcionar la m,_quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar,,
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre Ins cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
cortao Apagar el motor y esperar que todas
fas partes est6n completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
, Hacer funcionar la m#,quina s61o con la Iuz
del d[a o luz artificial buena,,
• No hacer funcionar la m&quina estando baio
los efectos de alcohol o droga,
•Poner atenci6n al tr_fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Porter la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n,,
• Llevar siempre galas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quinao
• Los dabs indican que los operadores a
partir de los 60 argos est&n afectados pot
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortac6sped,, Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac6sped de modo lo
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas,
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse,. No permitir que el puente dei
cortac6sped cargue hoias u otros residuos
que pueden causar acumulaciones Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla,,
I1. FUNCiONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidem
tes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heddas o muerte.
Et funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra, Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
• Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bulbs, Ins piedras u otros objetos escondidos,, El terreno irregular puede volcar la
m&quina La hierba alta puede esconder
obst&culos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba moiada. Las ruedas
pueden perder tracci6n,
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendienteso No porter en punto muerto e
ir cuesta abajo,,
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente,, Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente
• Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
• Porter la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno,,
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y oritlas
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est_ en el borde o se hunde.
!11. NIf4OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por ta m&quina y las actividad de cortar,, No dar pot hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
51tima vez que los vistes_
• Mantener los nitros fuera del &tea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador,
• Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios
entra en el &rea,
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar arielante y abajo para ver si hay niSos pequeflos.
• Nunca Itevar niSos, inctuso si hay tas
cuchillas apagadas, Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los nifios que se ban
llevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte pot otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m&quina,
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina°
• Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
obietos que pueden impedir la vista de niBos.
IV, REMOLQUE
• Remolcar s61ocon una m&quina que
tenga un gancho diseflado para remolcaro
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto,
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los lfmites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes
• Nunca permitir que nif, os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcan
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la
p6rdida de control
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar,
V. SERVIClO
MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el m#.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina, La gasolina es extrema_
mente inflamable y los vapores son explosivos,
. Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados_
o Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_,adir
carburante con el motor en march& dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local
. Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Iienar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico, Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& llenando.
• Quitar el equipo de gas det cami6n o caravana y abastecerlo en el terrenoo Si no es
posibte, abastecer dicho equipo con un contenedor port&tit, mAs bien que de un surtidor
de gasolina.
. Mantener la boquilla a contacto del horde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimientoo No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abiert&
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido,
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES
DE SF_RVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar ia m&quina en un
&rea cerrada,
. Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
- Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente,,
34
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Umpiar Fas
saWpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m&quina,, Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha,
i
Nunca hacer ningun ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6no
a
Controlar los componentes def captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas por e! fabricante, en su caso_
" Las cuchillas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilIa, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en ellas..
" Controlar el funcionamiento del freno fiecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adetante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M#,x), no de modo horizontal.
• Escoger una vetocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendienteo
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracciSn,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en ta pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
ardba, desconectar las cuch]llas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacioo
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el &rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si a]guien entra en el _.rea_
Nunca Itevar pasajeroso
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s_
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas,. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quinao los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de code por otro paseo
y ser atropellados o tumbados pot la m#.quina.
Mantener EosniSos fuera del &rea de code y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador,
Estar aEertay apagar la m&quina si un niSos
entra en el _.rea.
35
ESPEClFlCAClONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasoline:
1.5 Galones
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
32°F)
Capacidad de
Aceite:
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo
Bujla:
(Abertura: 030")
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Champion RC12YC
Sistema de Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
i de la Cuchilla:
En et estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code").. Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidaso Las leyes
federates se apfican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingl6s del dueSo,)
Regular Sin Plomo
Con filtro: 56 oz,,
Sin filtro: 48 oz.
Marcha Hacia Adelante:
I sT
1,2
2"_
1,5
3 _d
2..4
41"
3.5
5 lh
4.8
61"
5 o3
Marcha Atrb,s:
1 o5
28
230
U1R
45-55 Ft, Lbs.
FELICITAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise_ado, planificado y fabricado pare
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible,.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificadoo Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con }as
herramientas adecuadas para darle servicio o
pare reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem_
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILtDADES
DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
. Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
" Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSoo
_[_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no Re
debe user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c6sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficienteso
36
ACUERDOS
DE PROTECClON
PARA LA
REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra,.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado pare funcionar de modo liable pot
muchos aSos., Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto En este caso tener un Acuerdo de
ProtecciSn para ta Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare
la Reparaci6n y prot6gese de mofestias y gastos inesperados..
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionafes en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
fas partes y fa mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relatives al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento
,
preventivoo
° Ayuda r_pida por telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en case, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica pare programar el servicioo Puede llarnar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cite para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mb.s de 4,5 mitlones de partes y
accesorios de calidad,.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar pare ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
a_oso iCompre hoy su Acuerdo de ProtecciSn
pare la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio.
neso Para conocer los precios y tenet m_.s
Informaci6n, Itame al "1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON
SEARS
Pare fa instatacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la case, en U.S.A Ilamar a
1-BOO-4-MY-HOME®
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagOe
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en ta f&brica con la excepci6n de aqueltas partes que no se han
montado por razones de envioo
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los
1, Si6ntese sobre el asiento_
t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
2.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
se refiere a cuando usted se encuentra en la
y rnueva el asiento hasta que alcance una
posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del
posici6n cSmoda que le permita prevolante de direcci6n),,
sionar completamente sobre el pedal del
PARA REMOVER EL TRACTOR
DE
embrague/freno,
LA CAJA DE CARTON
3, Desconecte Ia palanca para trabar el asiento
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
en la posici6n,
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n,
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales_
2... Remueva el embalage de cart6n del cap5 y
de la rejitlao
tMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar ]as Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
'I ,, Levante la base del asiento a la posici6n
levantada,
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s
det rues y argo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hera
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secciSn de
Mantenimento de este manual),
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
rredera.
ADVERTENClA: Antes de empezar, leer', entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual,
Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
secci6n de la operaci6n
para la localidad y la funci6n
de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posiciSn m&s alta.
2_ Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno,
3 Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N),
,,
Haga rodar el tractor hacia detante fuera de
la corredera_
5_ Remueva las bandas que sujetan la protec*
ciSn contra la descarga en contra del tractor,
37
REMOVEREL TRACTORDE LA
CMSTA
PLATAFORMA
(Vea la secci6n de la operaci6n para la localidad
y la funci6n
de
los controles)
Io Asegurarse que se hayan completado toda
Ias rases del montaje,
2, Controlar el nivel del aceite en el motor y
tlenar el dep6sito con gasofina,
3, Asentarse en ta posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano,
4. Cotocar la palanca de ve!ocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Levante la palanca de ]evantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
6., Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despu6s de poner en marct]a el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento)°
7o Afiviar el pedal del embrague/freno ala
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje_
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataformao
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
I0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuer con las siguientes instrucciones
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidado
Haga el favor de revisar ta tista a continuacion:
V/dSe montaje_
hen completado todas las instrucciones
,/'No quedan partes suettas en la caja de
cart6no
La bateria
est& preparada y cargada en
forma
adecuada.
Vi El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,.
¢/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada° (Para fines de envio, las !lantas se
inflaron demasiado en la f&bric&)
Asegt_rese que el con junto segador est_
vi nivelado en forma adecuada, de fado a Iado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
llantas tienen que ester inftadas en forma
adecuada pare la nivetaci6n.)
Vz Revise las correas de impulsi6n y de la
segadorao AsegOrese que recorran et paso
adecuado alrededor de ias poleas y dentro
de todos los fijadores de fas correas,
Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavfa est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada..
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
El estanque de combustible tiene que estar
V/ lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
Familiadcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6no Op_relos antes de
haoer arrancar el motor,.
AsegQrese que el sistema de frenos est_ en
v/ una condici6n de operaci6n segura,,
Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver tas Secciones de
Funcionamiento y Manlenimiento en este
manual).
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron infiadas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte,,
Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala
PSi que se indica en estom
REVISION DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Pare obtener los mejores resultados en et corte,
fa caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y,Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilIa de la segadora y de movimiento en ta secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual, Verifique que las
correas s,igan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR St
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual
38
Estos simbotos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
ATR/_S
NEUTRO
-*
Q
MOTOR
APAGADO
"_
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE
H
L
ALTO
BAJO
ESTRANGULAOION
R,&,PIDO
LENTO
11 Q
MOTOR
ENCENDtDO
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACtONAMIENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
+ ®o o
BATERJA
MARCIA
ATR,_S
MARCIA
HACIA ADELANTE
PALANCA DE MANIC
CRUCERO
PEDAL DE FIENO
DE EMBRAGUE
/
®®@@@
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELtGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
PEUGROS DE
PENDIENTES
(Yea la secci6n de las regtas de seguridad)
&
&
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modeios automatico)
provoca
indica un peligro que, si no se evita,
muerte
ADVERTENClA
puede
provocar
o lesiones
graves.
indica un peligro
muerte
que, si no se evita,
o lesiones
graves.
PRECAUCl0N
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
fesiones
ligerasque,
o moderadas,
PRECAUCl0N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaciSn que puede provocar da5os al
tractor ylo al motor.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguddadse u!lizan
para identfcar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a ia
m#,quina.
PELIGRO
SUPERFICIES CALIENTES indica un pefgro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
,,tf_t,t_,,.____,
graves y/o danos a la m_quinao
_j.
.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, teslones graves yto danos
a ta m_quina.
39
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare los itustraciones con su tractor para famitiarizarse con ]as ubicaciones de Eosdiversos
controles y ajustes,, Guarde este manual para referencia en el futuro,,
::::::
.................................
_:.........
.:,,_,:,::.;
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesotics montados en su tractor.
(B) PEDAL DEI. EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embraguei
freno en la posici6n del freno,
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor,
(E) PALANCA DEL. EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar los
cuchilias segadoras, o los demBs accesorios
montados en su tractor,,
(F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar et motor,,
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev6s_
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga los tuces delanteras,
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
(P) DIS POS1TIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - lndica cuBndo hay que hacerles el servicio at motor y a la cortadora.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, fo que puede producir dahos graves en _stos, Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre tas gafas.
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamenteo
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve ta pafanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la llave a]
abandonar et tractor para evitar el use no
autorizadoo
• Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar
et motor,.
IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la
ignici6n en cuaiquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta)°
ArISe: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parade con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf¢,"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en b,reas con
c6sped,.
COMe USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interrupter
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse dei asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1, Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengato.
2, Jale hacia arriba la palanca del freno
de mane (H) y mant6ngala en esa
posici6n; suelte gradualmente el pedal
del embragueifreno (D), y luego suelte
la palanca del freno de mane. El pedal
tiene que quedar en ta posici6n de freno_
Aseg0rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura_
®
_!_,PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor
completamente, segSn se ha descrito antedormente, antes de abandonar la posici6n del
operador_
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interrupter del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( _ ),
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_.xima (r_.pida), su rendimiento disminuye,,
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (rb_pida).
(t_)
Interrupt,or de]
Er_rague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
( I_
) Posici6n
'Desenganchade"
(Disengaged)
de
41
PARA MOVERSE HACtA ADELANTE Y HACtA ATR,g,S
La direcci6n y la velocidad del movimiento
son controladas per medio de la palanca de
cambio.
1, Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(J).
2.
Mueva la pafanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague!
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes, Si no se hace to anterior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la pafanca etevadora (A) determina a qu6 altura se cortar& el c6sped,
- Coloque ia patanca eievadora en la ranura
de la altura deseada_
Deslice el puntero de seSalizaci6n (T) hasta
esa altura, de mode de recordada la pr6xima
vez que corte el c6sped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas.. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est#, funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de fa altura
del c6sped y del tipo del c6sped que se est&
segandoo
• El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c6sped
m&s saludable y de meier apariencia, siegue
a menudo y despu6s de un crecimiento
moderado.
42
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
e! c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces., Haga et
primer corte relativamente alto; el segundo a
ta altura deseada,
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6
a la altura de corte deseada, Entonces las rue_
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posicidn para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos,
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con et
tractor en una superficie nivelada planao
1,. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADQRA" en la seccibn
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a ta altura deseada para la
posicibn de code, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de mode que queden
un poco sobre el suelo., lnstale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 318-16 y apri_telos
en forrna segura,
3. Repita el procedimiento para et lade
opuesto instalando fa rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
acceserio est& enganchado y el operador trata
de bajarse det asiento, se apagar_, el motor.,
Tiene que mantenerse sentado cempleta y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en certes.
I. Seleccione ta altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio,
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCI6N:Nooperetasegadora
sin,
yasea,elrecogedor
dec_spedcompletoenlas
segadoras
asiequipadas
o conlaprotecci6n
contraladescarga(S)ensulugar.
FUNClONAMIENTO
ATR_,S
Tutractorest&equipado
conelSistemade
Funcionarniento
Atr&s(ROS).Cualquier
tentativadeloperador
deviajarmarchaatr&s
conelembrague
puestoapagar&
el motora
menosquela Ilavedeignici6nsepongaenla
posici6nde"ON"delROS.
ATENClON:Ir marchaatr,_sconel embrague
puestoparacortar,noesrecomendable,.
Poniendo
el ROSenposici6n
"ON",para
permitirelfuncionamiento
atr,_sconel
embrague
puesto,setienequehacers61o
cuandoeloperadorloconsidera
necesario
parareposicionar
lam&quina
conel dispositivo
embragado.
Nosiegueen rev6sa menosque
seaabsolutamentenecesarioo
USARELSISTEMA
DEFUNCIONAMtENTO
ATRASUtiliceeltractorsolamente
si est&segurode
quenoingresar&n
niSosniotraspersonas
o animales
al#,readondesevaa cortarel
c_sped
t.. Presionar
el pedalembrague/freno
hastael
fondoy mantenerlo
apretado..
2. Conelmotorenmarcha,girarlatlavedet
interruptor
detaignici6nenel sentido
inversoal delasagujasdelrelojbasrala
posici6n"ON",.
3o Mirehaciaabajoy haciaatr&snos61o
antesdeir marchaatr_s,sinomientras
est#
yendomarchaatr&s.
4. Moverla palancadelcambioenfa
posici6natr&s(R)y soltardespacio
el
pedaldelembrague/freno
paraempezarel
movimiento.
5. CuandoelusodelROSesmrsnecesario,
d6vueltaa laIlavedeignici6nenel sentido
de lasagujasdeirelojhastala posici6n
"ON".
Posici6n
ROS"ON" Motorenposici6n"ON"
43
PARAOPERARENCERROS
_ADVERTENCIA:
Nomanejehaciaarribao
haciaabajoencerrosconpendientes
superioresa 15"y nomanejeatravesando
ninguna
pendiente.
Utilicelaguiadelapendiente
proporcionada
enlaparteposteriora
deeste
manual,
• Escojalavelocidadm&slentaantesdearrancarhaciaarribao haciaabajoencerros.
. Evitepararo cambiartavelocidadencerros.
• Si esabsolutamente
necesario
elparar,
empujeelpedaldeternbraguetfreno
r&pidamentea la posici6n
defrenoy enganche el
freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente,
PARA TRANSPORTAR
° Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mb,s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegQrese que la patanca de cambio est6 en
la posici6n neutro (N).
- No ernpuje o arrastre le tractor a m_.s de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegQrese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor, Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor, Use sentido comQn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las tlantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor,
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
n5mero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, e! mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual°
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de igniciSn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, aseg5rese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est6 apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEtTE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica Iteno con aceite de calidad pare verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivetado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpietas, vuelva a inserter la varilla indicadora de nivel y atornille
la tape haste que quede apretada, espere
per unos cuantos segundos, remu_vala y
lea el nivel del aceite,. Si es necesario, agregue aceite haste qua se haya alcanzado
la marca llano (FULL) en la varilfa indicadora de niveL No Io flene demasiado..
• Pare la operaci6n en clime frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Table de Viscosidad Det Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Pare cambiar el aceite del motor, yea la secciSn de Mantenimento en este manual.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra pare
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor,
!_ Si6ntase en el silt6n en la posiciSn de operaci6n, suel_e el pedal del embragueifreno y
ponga el freno de estacionamiento,.
2, Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n)r
3. Mueva el embrague del accesorio ala
posici6n desenganchado disengaged,.
4. Mueva la pa]anca de control de la aceleraci6n ala posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes pare el arranque en clime frio y
templado.
5r lnserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque el motor,.
No haga funcionar et arrancador continuamente per m&s de quince segundos per
minute. Si el motor no arranca despu_s de
intentarlo varies veces, mueva el control de
la aceleraci6n ala posici6n de r_,pido, espete unos cuantos minutes y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n ala posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.,
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6.. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pidoo
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados° Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor pare permitirle
que se caliente per un minute utilizando el
estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (5O° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n ala posici6n
de estrangulaci6n haste que et motor se
caiiente y empieze funcionar real. Una vez
qua empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de [a aceleraci6n ala
posici6n r&pidao El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varies segundos a
varies minutes (cuanto m&s fria es la temperature, mb.s largo es el calentamiento),
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento,,
AVISO: Si se encuentra a touche altura (sobre
3000 pies) o en clime frio (per debajo de 32°F
[0°C]), la mezcta del combustible del carburador
debeser ajustada pare el major rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU RADOR" an la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible° Llene hastala parte inferior det cuello de relteno del
estanque de gasolinao No Io llene demasiado.
Use gasoline regular, sin plomo, nueva y lirapie con el minimo de 87 octanes° (El use de
gasoline con plomo aumentar_ los dep6sitos
de 6xide de ptomo y carbono y se reducirb, la
duraci6n de ta v&Ivula).. No mezcle el aceite
con la gasolinao Pare asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cualas puedan ser utilizados durante los
A_primeros 30 dlas°
PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta,
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasoline de
invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arra,nque en clime frio_
PRECAUC1ON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la qua conduce ala separaci6n y formaci6n de
&c!dos durante el almacenamiento. La gasoline
acldica puade daSar el sistema dal combustible
de un motor durante et almacenamiento. Pare
evitar los problemas con e! motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
per un periodo de 30 dies o m,_s..Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar haste que las lineas
del combustible y el carburador queden vacioso
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones pare el Almacenamiento
pare m&s informaci6n, l'.lunca use productos de
limpieza pare el motor o pare et carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir defies permanentes,
44
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• E1lade izquierdo de la segadora se debe
user para recorteo
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada.. Mantenga el &rea de corte ala derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n mb,s pareja de
los recortes y un corte m#.s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando
ala derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de automSviles, etc_ Despu6s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a fa izquierda,
hasta que termine..
f
N'
00272
• Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces pare reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada.
, No siegue el c_sped cuando esta mojado.
El c6sped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseabtes. Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n complete cuando siegue pare asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales_
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada,
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una ve]ocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando.
45
PROGRAMA
DE
MANTENIM|ENTO
t¢+TES1)+
CA_AUSe
CADA
_
HORAS
C^DA
_S
HOaAS
CAI)A
_0
HOm_S
CADA
'tg0
HORA_
CADA
TEMPORADA
AU_ACENAtJ_E_ITO
P,_,,v!_er
k_opnracl_,n
eelrf+ee
RgVi_lS" L"l l}a_sk_e
t.{e las Ila+lllls
R
d'{_#_re.Isut' el la _i_le mad ROS
A
Rev+sa_:si hey m+j_ladore_ _u_Itc,s
C
Atibr,'cambtar
T
0
=
Tebla de Iis_}tlcac_t'}e
R_isar
R
J
l_t;cu=hil_a_ de In _egadera
............................
_
I'#
........
el nb'el
Limplarla_:,aIerle y l_s Sem_ini!l_s
Revisor el enldamient_
deIllanse}e
taspe¢_ione L_ _rrsas
Impez:tJid_les
v,"
m,,,+:++.."
_l.+.i uet
_c+I, !I+!!m.,!_!!
+
+Cnmbiar eI acelle +elmeter (eel+ |+it+o)
Csmbiar
Umplm"
el411t+ce_l_
lillro l_e [lehnolol
alia
(t+In lill_e) .....
.......
v"
Limp(m"Ia rotil_ {le aim
amo+l!_ad+t de chisoas
R c,,+,+,elm,,,l+
+oo,,it,.,
,
t,,+
,,,+,,,+_;i
.................
V'2
Limp+at las aletas do entr+am+or,Io
Cambiar la buj_a
,_amblar
_._Ir'.'_
rt.ul
hr_d'_ patrol
G#mbla_'
1- Camblar
d+_lfil_r_ ds aim
el IIlb'a
(le coe',bu_l+b_e
m_s a m8nudo
ambienles
con alias
cuando
se opere
bajo {;alga pesada
oeri
3+ Carnblar la_ cuchlltas
_Jr_nosO
,._uctas
4+ f40 roqur_ddo
lempetal_tas,
_t+ Dar serv+cio m_s _ mgnudo
cuando
se ope{e
en condtcionas
m6s a rnonudo
0i oquipado
cuando
con una bat_ria
so slog_m on susie
tibre de manto_imlonlo
O polvofosas
TABLA
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu..
los que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene qua mantener
la segadora seg_n las instrucciones descritas
en este manual..
Hay algunos ajustes qua se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente_
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez at a6o, cambie la bujia, limpie o
cambie el fittro de aire y revise si las cuchillas
y las eorreas est&n desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de airs limpio aseguran una
mezcla de aire+combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione major y qua
dure m,_s.
1 Accesorio
de Grasa
de, Arbo,
DE LUBRICAClON
---1
_---'".
..r._.-,,li
_
1 Accesorio
i'_l,-_-,
de Grasa
_..::._ ..................
+._.+jT_ de,Arbo,
1 Accesorio
/"U
_ '+:i, ,-. +/:' PL'!:J
de Grasa del
_=_
!i ..-,_'= !> -
de ta Rueda / ft., _i'i-_fl
Delantera
engranaje
de Sector
_
]_"C!_y
t l_Jt+
....
"1Accesorio
de Grasa del
/ 'r+_ ""x de +aRueda
!
_2e;;_;;
ra
1_-;_}
[t._' l` ............ -'j,____
de Direcci6n . _.k.
_Z.--'..I_
1 Grasa de proposito general
2 Refi_rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales° Los lubricantes viscosos atraer&n
potvo y mugre, to qua acortara la duraciSn de
los rodamientos. Si cree qua lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma mederada.
ANTES DE CADA use
I+ Revise el nivet del aceite del moto_
2. Revise la operaciOn de los frenos°
3. Revise la presi6n de las Ilantas..
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente
5. Revise si hay sujetadores sueltos+
46
. Cuando el motor est& en rnarcha coil
el interrupter de Ilave del sistema de
funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa det operador de viajar
marcha atr&s, NO apagar& el motor,
CUIDADO DE LA OUOHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de ]a cortadora deben estar afiladaso
Reemplace ias cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o dafladas,
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento,
OPERAOtON DEL FRENO
Si el tractor necesita m,_sde cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m#,s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle et servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
esle manual..
LLANTAS
- Mantenga todos Ios neumAticos con la
presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga tas Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafter la goma.
• Evite los tocones, las piedras, tas grietas profundas, los objetos afilados y etros peligros
que pueden dafiar a las Itantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto mAs cercano. ElseIIo previene que
las llantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
StSTEMA PRESENCtA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATR_.S (ROS)
Asegurarse de queef sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr#,s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente,
• El motor no arrancar& si el pedal de
embrague/freno est& completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est& desconectadoVI_RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir e! acceso alas cuchiilas,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva fa cuchilla con una tela gruesa.
2o Remueva el perno de ta cuchilla dandole
wJeltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril..
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione et agujero central de la
cuchilla con la estreila del conjunto del mandril,.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras),
IMPORTANTE" El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
"__
@
_1
ivtanclrtl
Estrella
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para et use normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar#, su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos
• Vuetva a cargar de 6-10 amperes por 1 horao
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover ias tapas o cubiertas.. No esnecesario
afiadir o verificar el nivef del eiectr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERMINALES
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VERIFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
- Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa det eperador de viajar
marcha atr_.s, apagar_t el motor.
"["_'_
Perno de la___-"_
" Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar#, el motor.
• Cuando el motor est#, en marcha y el
embrague del accesorio est,_ conectado,
cualquier tentativa det operador de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
• EI embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est#, en su
asiento.
Posici6n ROS "ON"
(_,._/._.._...j._
Coniunto del
Cuchilla
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.
1o Remueva la protecciSn de los terminales..
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y fuego el cable de la bateria ROJO
y remueva ta baleria del tractor,
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela..
47
4r Limpielosterminales
y losextremos
del
cabledelabateriaconuncepillodealambrehastaquequedenbrillantes..
5. Cubralosterminales
congrasao parafina.
6.. Reinstale
la bateria(Vea"Reemplazar
la
Bateria"enlasecci6ndeServicioy ajustes
deestemanual)..
ENFRtAMIENTO
DELTRANSEJE
Mantenga
el transejesin acumutaci6n de mugre
2_ Quite el casquilfo amarillo de la parte
inferior de ]a v#,lvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
V&lvulade desaguedel aceile
Posici6n
o paja que puede restringir el enfriamiento..
amarillo
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de I00 horas de
operaci6n y c,'_mbielas si es necesarioo Las correas no son ajustables,. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste..
MOTOR
LUBRtOAOi6N
Use solamente aceite de detergente de afta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la cafidad de viscosidad del aceite SAE segtin su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES
DE VISCOStDAD
DE SAE
i
F
C
-2[}
.30
/3
....
:_
.....
AAt,_g DE T_I,'_PERATURA
t_0
,!2
4_
:!0 .............. 0 ....
ANT|CIFAOA
AI,ITE-_
50
t,l_ ......
0_
70
DEL PRO×i=O
l(}n
30_
CAM_ILb
43,,
DE ACE_TE
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C)o Revise el nivel del aceite del motor m_s a menudo, para evitar un posible da6o
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Carnbie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a6o si e! tractor
se utiliza menos 50 horas el affo,
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de uso continuado_ Apriete ]a tapa det
rellenoivarilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de 1atemperatura esperada
antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
• AsegSrese que et tractor est6 en una superficie niveladao
• El aceite se drenar_, m&s f#,cilmente cuando
est6 caliente..
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
I. Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite,
bloquead
\_
Tubo de
a5 _'.'V
"_° Vdesag0e
/
3.
Abra la v_dvula de desague empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagLieo
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagLie empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un relo}
hasta
que Ia clavija est6 en la posici6n bloqueada
segun Io mostrado.
6o Remueva el tubo de desague y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
vQlvula de
desagL_e.
7, Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
dei tubo de la varilta indicadora de nivel
para relleno del aceite Vacielo lentamente,
No 1ollene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual°
8. Use un medidor en la tapa!variUa indicadora
del nivel para relleno de! aceite para revisar
el nive!_ Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
emp_jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
lleno "FULl" de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tube cuando termfne,
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un afro.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar,_ correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segQn el momento en el que primero ello sea
necesario°
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est6 sucio,
1, Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido
en el que gira el equipo_
2_
Quite la cubiertao
3. Con mucho cuidado, quite et cartucho del
fittro de aire y el pre limpiador de la base,
48
4.. Limpielabaseconmuchocuidadopara
Rejilla
evitarquecaiganingunaparficulaenet
carburador.
NOTA,Si elcartucho
est&muysucioo daSado_
reempt_.celo.
5. Coloque
firmemente
enlabaseel nuevo
prelimpiador
y el nuevocartucho.
6. Alineelasaletasdelacubiertaconlas
ranurasdelacajueladelairey cofoquela
cubiertadenuevo.
7. Enganche
tamanivela
en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.,
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados det petrSleo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar et
cartuchoo No engrase e! cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarloo
Maniveta
Limpie et desperdicio
de Aire
escombros
y los
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dahos.
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primeroo Et ripe de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el fittro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva et filtro y tapone
las secciones de la tinea de combustible
2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con ia
flecha se_,alando hacia el carburador,
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuadao
4, lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada,
Cubierta
Abrazadera_
Filtro de
combustible
Ba _
_Ranur_,sAleta
Abrazadera
"_'_,J
I!
pu)
-}
_7__
LIMPIEZA
, Limpie todo material extraSo de{ motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc°
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est6n
cubiertos para protegerlos del agua.,
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor.. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
s
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe rnantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y tas fibras de goma secas, pegadaso
SISTEMA DE ENFRtAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor, Remueva fa cubierta del soplador y limpie el Area mostrada para
evitar et recalentamiento y daSos al motor.
49
ADVERTENCIA.PARA
EVITAR LES1ONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
t, Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionemiento.
2_ Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N)o
3, Ponga el embregue del accesodo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)°
4 Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala,
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas fas partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte et alambre de ta bujia y p6ngafo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta_
TRACTOR
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE ClaSPED
1. Sueite el embrague poni6ndolo en fa
posiciSn "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO"),
2,, Baje }a palanca elevadora de montaje ala
posici6n de mb,s abajo.,
3,, Ruede la correa de pelea del motor (M)
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), destice
la abrazadera (L) hasta quitarta, y saque a
presi6n la guia de ta caja (P) haste que se
satga deI soporteo
5_ Retire el resorte del cable de] embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uniSn anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenciSn y la arandela.
7_ Por uno de los lados de ta cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de ia barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandefas.
8, Por el otro fado de la cortadora, desconecte
el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior,,
f_
_CUIDADO:
Una vez que se desconecten
tas piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorteo Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6no
9., Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor°
IMPORTANTE: Si se monte un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero m&s bajoo
tNSTALE LA SEGADORA
Aseg[3rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.,
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_ posici6n m&s baja,,
CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte, SujStela con fuerza, h&gafa descender
lentamente y tr_nquela en la posici6n m&s baja,
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los tados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
_
....
5O
2. DeslicelaSEGADORA
pordebajodeltractorhastaquequedebiencentradadebajo
de6ste.
3. FIJELOSBRAZOSDESUSPENSION
LATERALES
DELACORTADORA
(A)
AL CHASIS- Ubiqueelorificiodelbrazo
encimadelactavija(B)quehayenlaparte
exteriordelchasisdeltractor,y fijelocon
unaarandelay unresortedecontenci6n.
4o Realiceel mismoprocedimiento
en et otro
lado det tractor.
5.
6.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de fa pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de ta cortadora (D)
y fijela con una arandeia y un resorte de
contenci6no
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado det tractor..
7., FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor_
introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
y suj6telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a tray,s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr&s de la barra,
8. lntroduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J),
9.
Retire et resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
11. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M)
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de ta
cortadora.
%
.....
:::::: }
51
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/! 6'L
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que at_n no haya codado y observando c6mo queda Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.,
REGULAC1ON DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1_ Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel det sue!o
o en la entrada a la casa,,
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
12. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de
m&s arriba.
13. Si es necesado, ajuste fas rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual..
cosas,,
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
3, A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida ta distancia
(A) qua hay entre el horde inferior de la
cuchilla y el suelo Dicha distancia debeser
la misma a ambos lados_
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegurese de que los neum&ticos est6n inftados a la PSi qua se indica en estos. Si est&n
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar& bien cortado, Io cual podr&
llevarlo a pensar que la SEGADORA no est&
bien regulada°
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu6
lado de ta cortadora est& cortando mb,s al
ras,.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el fado
mb,s bajo o bajar el tado m&s alto de la segadora,
2o Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la plaza de uniSn (A)
para bajar la cortadora, o bien h&gala girar
hacia la derecha para subirla.
iA
4.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, tea los pasos 2 y 3 de las instrucclones de Regulaci6n visual qua aparecen
m&s arriba.
5. Vuelva a verificar tas medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta qua
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivetado de lado a lade,.
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" mb,s abajo qua la punta posterior cuando ta cortadora se encuentre en su
posici6n m,:4.salia.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot6jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
COSaS°
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s altao
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilfa
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) qua hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
(
Haga
girar
]a luerca
hacla la derecha para
subfr la segadora
Haga girar ta
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
52
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIQN
DE LA SEGADORA
I, Instale la correa pas_.ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las pofeas (S),
como se muestra en la figura.
2, Pase la correa por encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que ia correa calce
bien en todas ias ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posiciSn de
m&s arriba.
• Si la punta anterior de la hoja de fa cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m#.s abajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor.
• Con una !lave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
wJeltas para despejar la tuerca de ajuste B o
• Con una Ifave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de ia
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla_
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura
B para levantar la
segadora
Afloje
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar et freno.
CONTROL DEL FRENO
Afloje ta tuerca
de regulaci6n de
para bajar
ia segadora
la tuerca A primero
t.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
et pedal det freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento,
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto (N)o
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa_
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente_ Si tas ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har#,variar la altura de ta cortadora 1/8'L
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de ta cuchitta quede
1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMQNTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie niveladao Ponga el freno de mane..
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3, Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recotecci6n y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la potea del embrague
el6ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poteas de los
piRones (S).
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite
asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s
izquierdo hay una guia pr#.ctica para el montaje
de la cerrea,
DESMONTAJE DE LA CORREA
1, Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo
del manual)..
NOTA: Observe bien toda la correa de
transmisi6n, asi como tambi6n ia posiciSn de
las guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas,
53
2o Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B),
3o Retire Ia correa del pi_,6n central (C).
4+ Jale el cable de la correa hacia la parte de
atrb,s del tractor. Retire la correa movi_m
dola hacia arriba desde la polea de entrada
del eje (D)+
5o Retire la correa movi6ndola hacia abajo
desde la polea del motor (E),,
6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s&quela det tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
I. Pase la correa nueva desde la parte de
atrAs a la parte de adetante del tractor, per
encima de la placa de direcci6n (F) y det
v&stago del pedal de embrague I freno (G),
2+ Jale Ia correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela por encima de la polea del
motor (E).
3, Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y p&sela alrededor de ia polea de
entrada al eje (D),. Asegt]rese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea,.
4. Pase la correa por el pi55n central (C)+
5. Pase ta correa a trav_s del pi56n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B)..
6_ Asegr_rese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los deles y protecciones,
7+ Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTA+
LAR LA CORTADORA" en este capftuto del
manual).
IMPRESlON / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen as[ de f&brF
ca y son normaleso La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables_ En
caso que se produzca atgQn dar'_oque afecte
la impresi6n o la inctinaci6n de las ruedas delanteras ta! como vinieron de f&brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAB RUEDAS PARA
HACER REPARAClONES
I. Bloquee el eje en forma segura,
2. Remueva la cubierta dei eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3+ Repare la ilanta y vu61vala a montar+
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje.. lnserte la flave cuadrada+
4o Vuelva a colocar las arandelas e inserte et
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje_
5, Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sel!o para Ilantas,
Elsello previene que LasILantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n_
Arandetas
Anillo de
RetenciSn
Cubierta
del eje
\\
LtaveCuadrada (rueda11,_
t[asera solamente)
-_'
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
&_ADVERTENClA: Las baterias de &cido+plomo generan gases explosivoso Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias+ Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias+
Si su bateria est,. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar+ (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manuat)_
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de t2 volts.. E1otto vehiculo tambi6n
tiene que tener un sistema de 12 volts+ No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos
54
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo dei cable ROJO con
el terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto*
circuito en el chests.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con et terminal (C) NEGATIVO {-) de una
bateria completamente cargada,
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria,
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
t. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimo de ambas bateriaso
Bater{a D_bil o
Descargada
REEMPLAZAR
Bateria
Comple[amente
Cargada
LA BATERIA
_ADVERTENClA:
No haga cortocircuito con
los terminates de fa bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez_ Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc,
El terminal positivo tiene que conectarse primero pare evitar fas chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente..
I. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego e! cable de la baterfa ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4.
5.
Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg6n se
muestra. Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negative (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri6telos en forma segurao
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
t Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parle trasera del enrejadoo
3 Cambie la bombilla en el sujetaclor y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la
parte trasera del enrejado
4o Cierre el cap&
ENTREClERRE ¥ RELES
El alambrado suetto o daSado puede producir
el maf funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar
• Revise el alambrado Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz E1sujetador del fusible
estb_ubicado detr&s del tableroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
t. Levante el cap6
2o Desabroche el conector det alambre de las
luces delanteras,
3 P,_rese delante dei tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia et motor y s&quelo del tractor
4o Para volver a instalar el cap6, asegUrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces
L%,':_.--
_I
\.__
\\_.._ .....bd._
(Negativo)
Cable negro
(Positivo)
Cable rojo
55
Cap6
Conectordel alambrede
las Luces Delanteras
AJUSTE PRELIMINAR!. El conjunto de! filtro de aire tiene que rnonterse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en 6ste.
2, AsegQrese que el cable de control de la
aceleraci6n est6 ajustado en forma adecuada (vea Io anterior),.
AJUSTE FINALt. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N),
2o Mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n de lento.. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceteraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vac[oo
Gire el tomillo de la velocidad en vacio para
que logre 1750 RPM.
3o Ala misma vez que este teniendo el mango
de control de ta aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un retoj y en
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar real.. Gire la
v&tvula a un punic central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n..
PRUEBA DE LA ACELERAClON 4,. Mueva ta palanca de control de la aceleraci6n desde ta posici6n de lento ala de
r&pidoo Si el motor titubea o se pare, gire la
v&lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) t/8 de vuetta., Repita la prueba y contin_e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja°
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
]MPORTANTE: Nunca manipule el regulador
def motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
pare la velocidad del motor adecuada. Puede
ser pefigroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regutada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tornillode Velocidad en Vacio
la Aceleraci6n
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemptazo
de cualquier dispositivos o sistemas de! control
de la emisi6n, los cuales seen hechos ai costo
de! cliente, pueden ser realizados pot cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado,
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
Revise los ajustes que se describen a continuaciSn, antes de soltar el cable, Si el ajuste es
necesario, proceda segun to siguiente:
1_ Con ef motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraciSn desde
ta posici6n de lento a la de estrangulaciSn.
Lentamente, rnueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n ala de r&pido.
2, Revise que los agujeros '_' en la palanca
de control de! regulador y el agujero en
la plancha del regulador est6n atineados.
Si los agujeros '_' no lo est&n, suette el
tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados, Apriete el tornillo de sujeci6n en
forma segura.
Pafancade Control det Regutador
Planchade
control de
.................
___
',,_\,-_'(__:_,
regulador
! Aceleraeian
_gujer°s_.,->f'____
'A"
""
'_ _.-.,,,
Tornitlo de
'="IJ{jJ[_
Suieci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission bajao Esta equipado con una vatvula
de mezcla en vacio con un capuchSn limitador,
la cuat permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los Iimites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carg& Si el
carburador necesita ajustes, proceda segQn Io
siguiente:
En general, si se gira la v&fvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de tas
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que vaal motor, entregando una
mezcla de combustibleiaire m&s pobre, Si se
gira la v&lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manitlas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que vaal motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_,s rica_
IMPORTANTE: Se puede dafiar la vatvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro,
Haga Marchar en
Vac[o la V&fvula
de Mezclacon
el Umitador de
Corrtente
56
lnmediatamente prepare su tractor para et
almacenamiento al final de ta temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o m&s.
,_ADVERTENCIA:
Nunca atmacene el tractor con gaso_ina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispao Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarro en
cualquier rednto privado
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, f[mpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2, Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para et
cambio de las correas en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual).
3o Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt'Jrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay dafio, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar
BATERiA
• Cargue ta bateria comptetamente antes de
guardarta.
• Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, ta bateria puede necesitar
velvet a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
atmacenamiento, se deben desconectar
los cables de Ia bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despu6s de limpiarta, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria
• Si se remueve ta bateria det tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht3medaso
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus4ible tales
como el carburador, el filtro det combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a ta separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasofina acidica puede dafiar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamientoo
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha et motor y dej_.ndoto funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est6 vaclo_
• Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes,
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVI£O: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptabIe para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
t0 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste llegue at carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se ester usando estabilizador de
combustible°
ACEtTE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor iimpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1, Remueva la(s) bujia(s),
2. Vacie una onza de aceite a trav_s del
agujero(s) de la buila en el cilindro(s)
3o Gire la Ilave de ignici6n a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite,
4, Cambie por bujia(s) nueva(s)..
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar, La oxidaci6n y/o ta mugre en
su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct)brala para protegerla contra el
potvo y la mugre,.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_,stico El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaciSn de condensaciSn,
lo que producir#, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
57
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido
Sears.
PROBLEMA
CAUSA
No arranca
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULAC!ON"
adecuada_
Dificil de arrancar
1.
2,,
3o
4o
5.
CORRECCl0N
I. Llene el estanque de combustible,,
2 Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secciSn de
(CHOKE _,
operaci6n,
.
3. Espere varios minutos antes de
Motor ahogadoo
tratar de arrancar,
4,, Bujia mala.
4. Cambie la bujia.
5. Fittro de aire sucio,
5, Limpie/cambie el filtro de aire,,
6o Filtro de combustible sucio_
6. Cambie el fittro de combustible.
7_ Vaciar el estanque de combustible
7. Agua en el combustible°
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible,
8o Atambrado suelto o daSado.
8. Revise redo el alambrado.
9o Carburador desajustado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes.
10oV_.lvulas del motor
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
desajustadas.
otro centro de servicio cuafificado,
Filiro de aire sucio.
Bujia mala,
Bateria baja o descargada,
Filtro de combustible sucioo
Combustible rancio o sucio,,
6o Alambrado suelto o da5ado,,
7, Carburador desajustado,
8, V&lvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
a un centro de servicio
I. Pedal del embragueffreno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchadoo
3, Bateria baja o descargada,,
4. Fusible quemadoo
5o Terminales de la bateria corroidos.
6, Alambrado sue]to o daSado.
7. lnterruptor de la igniciSn faltado.
8. Solenoide o arrancador fallados
9_
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.,
El motor suena
pero noarranea
1.
2.
3,.
4.
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador faltados,,
P6rdida de fuerza
I, Corta mucho c_sped, muy rb,pido,
2,, Aceleraci6n en la posicion de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
58
1_
2.
3_
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujiao
Vuelva a cargar o carnbie la bateria.
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar el estanque de combustible
y vuetva a ltenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado,
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en fa secciSnde Servicio y Ajustes.
8., Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
frenoo
2. Desenganche el embrague del
accesorio,
3 Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4_ Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el afambradoo
7. Revise/cambie el interrupt.or de la
•
, ,s
ignlclon.
8_ Revise/cambie et solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria,
Limpie los terminales de ]a bateria,
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraciSn.
IDENTIFiCACI6N
DE PROBLEMAS:
Vea ia secci6n apropiada
en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio
Sears.
CAUSA
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
3_ Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3_ Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
basura debajo de la segadora.,
4. Filtro de aire sucio.
4_ Limpie/cambie el filtro de aire.
5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio., 5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Bujia fatlada.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7., Filtro de combustible sucio.
7. Cambie el filtro de combustible,
& Combustible rancio o sucio.
8 Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva,
9. Agua en el combustible,
9, Vaciar el estanque de combustible
y et carburador, vuelva a llenar et
estanque con gasolina nueva y
cambie e! fittro de combustible_
10 Alambrado de la bujia sueltoo
10,Conecte y apriete el alambre de la
bujiao
11 ,Rejilla/aletas de aire del motor
11 _Limpie las rejilla!aletas de aire del
sucias.
motor,
12Silenciador sucio/Iaponado,,
I 2,Limpie/cambie el sitenciador,
1&Revise todo el alambrado_
t3,Alambrado suelto o dafiado.
I4 Carburador desajustado,
147,7'ea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes_
15 V&lvulas del motor desajustadas 15,Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificadoo
Vibraci6n
1. Cuchilfa desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
excesiva
3o Parte(s) suefta(s)/daSada(s).
El tractor se pen
en marcha atr&s
1. El sistema de funcionamiento
atrAs (ROS) no estA "ON".
Et motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
dei accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad fallado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilta desgastada, dobtada o
suelta,,
2o El conjunto segador no est&
nivelado.
3, Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora,.
4. Mandril de la cuchilla dobtade.
.
Los agujeros de ventilaci6n det
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
59
1, Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centre de servicio cualificado.
3, Apriete la(s) parle(s), Cambie tas
partes dafladaso
1, Girar el ROSen la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n
,
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexioneso
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado
Cambie la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchitlao
2, Nivele el conjunto segador.
t,
3, Limpie ta parle inferior de la caja
de ta segadora.
4, Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificado.
5_
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada
en el manual a menos que est6 dirigido
a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga
c6sped
CORRECCION
CAUSA
del
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague,
2o La correa de imputsi6n de la
segadora est#.desgastadajdaSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilta atascado,
I. Remueva la obstrucci6n,
1o Velocidad det motor muy lent&
1, Ponga el control de I# aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta,
2. Velocidad de recorrido
demasiado rb,pidao
3. C6sped mojado°
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5, Presi6n de aire de los Ilantas
baja o dispareja.
2, Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3, Cambie la polea de guia,
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado,
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4r Nivete et conjunto segador.
5. Revise las llantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Ouchilla desgastada, doblada o 6, Cambie/afile ta cuchilla, Apriete el
suelta.,
perno de la cuchilla..
7. Aeumulaci6n de c6sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora,.
basura debajo de la segadora,,
8. La correa de impulsi6n de la
8. Cambie/ajuste ta correa de
imputsi6n de la segadora..
segadora est& desgastada o
desajustadao
9. Las cuchillas est&n rnal con
9, Vuelva a instalar las cuchi!tas el
instaladas.
borde afilado hacia abajo.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
10.Cambie por los cuchillas
enumeradas en este manual,
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
! 1 .Limpie afrededor de los mandriles
conjunto agujeros segador
para abrir los de ventilaci6n.
taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
afrededor de los mandriles,
Las luz (ces)
delantera(s) no
est,(n)
funcionando
(si equipadas)
El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF),,
Bombilla(s) o l_mpara(s)
quemadas.
Interruptor de la luz fallado.,
i
4 Alambrado suelto o daSadoo
5o Fusible quemado,
La bateria no cargo 1.,
2.
3,.
4,,
Elemento(s) de la bateria rnalo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado,,
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
El control de la aceleraci6n def
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
mbxima (r&pida) antes de parar
el motor.
60
1o "ENCIEND/_' (ON) el interruptor,
2. Cambie la bombilta(s) o l&mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz,
4. Revise el alambrado y las conexiones,
5, Cambie el fusible.
I_
2_
3,
4,,
t.
Cambie la bateriao
Revise!limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de ta aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor,
GU{ASUGERIDAPARA MEDIRLAS PENDIENTESCON LA VISTA PARA UNA
OPERAClONSEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
O3
/
t
15 GRADOS
=.I _
i:| _ _
i| _
i:i|
il
I
MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga tunctonar su tractor arriba
y abajo de ias pendientes, nunca transversafmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradua|mente para evitar vatcarse o la perdJda de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendIentes.
Io Ptegar esta paglna a Io largo de la linea punteada arriba indtcada.
2. Tenet la p_gina ante de si mismos de mode que su borde lzquierdo sea vertical
paralelo al tronco dei arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a |raves del pliegue en direcci6n de |a pendlente que se quiere medir.
4. Camparar el _,ngulo de| plfegue con la pendiente del terreno.