Craftsman 917.276860, 917276861 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.276860 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantia ....................................................... 36
Reglas de Seguridad ................................... 37
Especificaciones del Producto ..................... 38
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 42
Operaci6n .................................................... 46
Mantenimiento ............................................. 54
Programa de Mantenimiento ....................... 54
Servicio y Ajustes ........................................ 58
Almacenamiento .......................................... 65
Identificaci6n de Problemas ........................ 65
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manual Ingles
Ingl6s del DueSo
GARANTJA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERJA CRAFTSMAN
2 ANOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_t nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_, pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_ttico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_.scerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garanfia del tractor no incluye:
Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor.
Los cambios o reparaciones de neum_.ticos pinchados por objetos extrahos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas t6cnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los da_os causados por arrastrar
objetos yendo m_.s all_.de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigQe_al, o la aceleraci6n excesiva del motor.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el6ctricos y mec_.nicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones del manual del operador.
Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili-
zar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqu-
etas del producto.
La bateria, la cual est,. cubierta por s61o90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 DIAS PARA LA BATERIA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algt3n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_t pagar un vi_.tico. Usted podr_, evi-
tarse el costo del vi_.tico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61oser_t aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
36
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo doncle no puecla
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, clurante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
_,ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa percler el control
clel tractor.
A(_ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomenclados y conformes alas
caracterfsticas inclicaclas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuiclaclo y pruclencia al utilizar
el tractor. Cuanclo se encuentre en un cleclive,
oper utilizanclo exclusivamente la velociclacl
m_.s baja. En caso de un cleclive una carga ex-
cesiva poclrfa resultar peligrosa. Los neum_.ti-
cos pueclen percler la tracci6n con el suelo y
hacerle percler el control de su tractor.
_,ADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes clel vehiculo contienen o clespren-
den procluctos quimicos conociclos en el Estaclo
de California como causa de c_.ncer y clefectos
al nacimiento u otros clahos reprocluctivos.
_,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, procluctos
quimicos conociclos en el Estaclo de California
como causa de c_.ncer y clefectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer, entencler y seguir toclas las instruccio-
nes sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o clebajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
clescarga.
Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61oa aclultos que tengan familiariclacl con
las instrucciones.
Limpiar el _.rea de objetos como pieclras,
juguetes, cables, etc. que pueclen ser recogi-
dos y clisparaclos con las cuchillas.
Asegurarse de que el _.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
clelante mientras se procecle atr_.s.
Nunca clirigir el material clescargaclo hacia
naclie. Evitar descargar material contra
parecles u obstrucciones. El material poclrfa
rebotar hacia el operaclor. Parar las cuchillas
cuanclo se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m_.quina sin el
captaclor de hierba entera, la protecci6n de
clescarga u otros clispositivos de seguriclacl
en su lugar yen buenas concliciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca clejar una m_.quina encenclicla sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuanclo no se
corta. Apagar el motor y esperar que toclas
las partes est_n completamente paraclas
antes de limpiar la m_.quina, quitar el capta-
dor de hierba, o clesatascar la protecci6n de
clescarga.
Hacer funcionar la m_.quina s61ocon la luz
clel clfa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m_.quina estanclo bajo
los efectos de alcohol o clroga.
Poner atenci6n al tr_.fico cuanclo se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m_.xima atenci6n al cargar o clescar-
gar la m_.quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
Los clatos inclican que los operadores a
partir de los 60 aSos est_.n afectaclos por
un gran porcentaje de hericlas relativas a la
conclucci6n clel cortacespecl. Estos opera-
clores tendMan que evaluar su habiliclacl de
hacer funcionar el cortacespecl de moclo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de hericlas graves.
Seguir las recomenclaciones clel fabricante
para los pesos y contrapesos de las rueclas.
Mantener la m_.quina libra de hierba, hojas
u otros escombros que pueclen tocar el
tubo de escape / partes clel motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente clel
cortac_specl cargue hojas u otros resicluos
que pueclen causar acumulaciones. Limpiar
tocla salpicaclura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guarclarla. Dejarla enfriar antes de guarclarla.
I1. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciclen-
tes relativos a la p_rclicla de control y vuelco,
que pueclen causar severas hericlas o muerte.
El funcionamiento en penclientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_.s en una pencliente o site sientes inco-
moclo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de moclo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, las pieclras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puecle volcar la
m_.quina. La hierba alta puecle esconder
obst_.culos.
37
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m_.quina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_.quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,. en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_tgicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
01tima vez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un ni_os
entra en el _trea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay ni_os peque_os.
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Nunca dejar que los ni_os manipulen la
m_.quina.
Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_os.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_tquina que tenga
un gancho disehado para remolcar. En-
ganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que ni_os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.sdistancia para
frenar.
V. SERVlOlO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_tstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se ester Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port_ttil, m_ts bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el depdsito m_tsde Io debido.
Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
Area cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
38
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrfe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_.xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el _.rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_.quina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el Area.
Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_.x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 4 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F)
API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Con filtro: 64 oz.
Aceite: Sin filtro: 60 oz.
Bujla: Champion QC12YC
Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.8
Recorrido (MPH): Marcha Atr_.s: 0-2.1
Sistema de Carga: 16 Amps @ 3600 RPM
Baterfa: Amp/Hr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_tcilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_tn montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_IbADVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m_.scercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del due_o.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n
sobre los arreglos m_.sconvenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.sde 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nes. Para conocer los precios y tenet mas
Informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
40
(1) Rueda (_
m
1) Perno con Resalto
Rueda delantera de la segadore
(1) 1-1/40.D. Arandela
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
Se a0ora
) Barra
(5) Resorte de Retenci6n Antioscilaci6n
(1) 3/40.D. Arandela
O
(2) Resorte de Retenci6n
(5) 1-3/16 O.D. Arandela
1) Montaje de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
(1) Tubo de desag_e
Instalacion de
la segadora
Hoja de pendiente
41
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posicidn de operacidn (sentado/a detr_.s del
volante de direccidn).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_, el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tama_os de
las Ilaves est_.ndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 9/16" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
AJUSTE EL ASlENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ar-
riba y mueva el asiento hasta que alcance
una posici6n cdmoda que le permita
presionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el
asiento en la posici6n.
42
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
_ADVERTENClA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor est_ en
un _.rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
seccion de la operacion para la Iocali-
dad y la funcion de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea"PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la seccion de la oper-
acion para la Iocalidad y la funcion de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completaclo toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la
posicidn "transmisidn ocupada'. (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de Oper-
aci6n de este manual).
4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano.
5. Levantar el dispositivo de la palanca de
levantamiento hasta su posici6n m_.salta.
6. Ponerenmarchaelmotor.Despu_sde
ponerenmarchaelmotormoverlapalanca
delgasenposici6nneutra.
7. Quitarelfrenodemano.
8. Presionelentamenteelpedaldemando
haciaadelanteyguiareltractorfueradela
plataforma.
9. Actuarsobreelfrenoparaparareltractory
colocarelfrenodemano.
10.GirarlaIlavedeencendidoenlaposici6n
"STOP".
Continuarconlassiguientesinstrucciones.
MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda del-
antera de la cortadora, como se ilustra en la
figura. AjtJstela bien.
4. Deslice la SEGADORA por debajo del trac-
tor hasta que quede bien centrada debajo de
_ste.
5. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BAL-
ANCEO (S).
INSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISION
Para obtener m_tsindicaciones con respecto
a este procedimiento, ver el Ap_ndice sobre
MONTAJE DE LA SEGADORAY DE LA COR-
REA DE TRANSMISlON.
Asegt3rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m_.s baja.
CUlDADO" La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h_.gala descender
lentamente y tr_.nquela en la posici6n m_.sbaja.
2. Haga girar el volante Io m_tximo posible
hacia la izquierda, y ubique la segadora del
lado derecho del tractor con la visera deflec-
tora hacia la derecha.
- Por el lado derecho de la cortadora de
c_sped, introduzca la barra anti-balanceo
en el orificio de la barra de transmisi6n (T).
- Haga girar la barra hacia usted e introduz-
ca el otro extremo de la barra en el orificio
de la barra posterior de la segadora (D).
Muevala Io necesario para poder insertar y
fijar la barra.
- Sujetela por medio de una arandela y un
resorte de contenci6n 5/16, como se ilustra
en la figura.
.
3. Quite la cinta de pl_tstico que mantiene fija la
correa, j_.lela hacia adelante y fijese que en-
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de cesped.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten 7.
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 43
debajo del tractor
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
8. FIJELASPIEZASDEPROPULSIONPOS-
TERIORES(C)- Introduzcaelextremodel
v_tstagodelmontajedeuni6ndelamor-
tiguadorenelagujerodelbrazodesuspen-
si6ndelabarradelamortiguadordeltractor
(L),yhagagirarlauni6naunladoyotro,
tipopivote,hastaquebajealasegadora.
Levantelaparteposteriordelacortadora,
ubiquelaranuradelapiezadeuni6npor
encimadelaclavijaquehayenlabarra
posteriordelacortadora(D)yfijelaconuna
arandelay unresortedecontenci6n.
9. Realiceelmismoprocedimientoenelotro
ladodeltractor.
10.
11.
Hagagirarelvolanteparaquelasruedas
quedenbienderechas.
FIJELAPIEZADEUNIONANTERIOR(E)
-Trabajeporelladoizquierdodeltractor.
Introduzcaelextremodelabarradelapieza
deuni6nporelorificioanteriordelabarrade
suspensi6nanteriordeltractor(F),ysuj_telo
pormediodeunresortedecontenci6n(G)
atrav_sdelorificiodelapiezadeuni6n
ubicadadetr_tsdelabarra.
12.Introduzcaelotroextremodelapiezade
uni6n(E)enelorificioqueseencuentraen
labarraanteriordelacortadora(H),yfijelo
pormediodeunaarandelayunresortede
contenci6n(J).
13.Sueltelabarradetensi6ndelacorrea(K)de
labarradesujeci6n(L).
02937
44
14. Instale la correa pas_.ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeci6n (L).
CUlDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y pdn-
gala despacio.
16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_.sarriba.
17. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum_.ticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELAOION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/Asegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegt_rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/Asegt_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMIS-
ION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual.
45
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L IXI
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
6
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
MOTOR MOTOR
SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
t
t{
COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA
ATRAS HACIAADELANTE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PiES LEJOS
ESTRANGU-
LACION
(®)
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
R/_PIDO LENTO
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SEGADORA DE LA SEGADORA
PALANCADEMANDO PEDAL DEFRENO/
CRUCERO DE EMBRAGUE
®@@@@
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la seccion de las reglas de seguridad)
PEMGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a la
maquina.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
- "'_" si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
46
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03079
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s acceso-
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demurs accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SlSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr_ts.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr_ts.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen-
gancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACl0N - Se
usa cuando se hace arrancar un motor fifo.
(P) DISPOSlTIVO DE AVlSO DE SERVIClO /
CRONOMETRO - Indica cu_.ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
47
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visidn amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor ester funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague (B)
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posicidn;
suelte gradualmente el pedal del embrague
/ freno (B), y luego suelte la palanca del
freno de mano. AsegtJrese que el freno de
estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_.-
pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est,. parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en Areas con
cesped.
,_PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorio a a posici6n desenganchado (disen-
gaged
( I ) Interruptor del Embrague
del Accesorio Estire Para
"Enganchar"
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
48
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci-
dad maxima (r_tpida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
est_.n controlados por los pedales de marcha
adelante y atr_.s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adel-
ante (K) y atr_.s (L) para iniciar el mov-
imiento. M_.s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61odurante
la marcha hacia adelante.
CARACTER[STICAS TC:CNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe
usarse mientras el tractor este en labores de
siega o transportaci6n, moviendose sobre
superficies que est_n relativamente planas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrian
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor este
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
palanca de mando de crucero hacia adel-
ante hasta la posici6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
49
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atr_.s en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a qu_ altura se cortar_, el cesped.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
Deslice el puntero de se_alizaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est,. funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de la altura
del c_sped y del tipo del cesped que se est,.
segando.
El cesped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c_sped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Conlasegadoraalaalturadeseadaparala
posici6ndecorte,setienenquemontarlas
ruedascalibradorasdemodoquequeden
unpocosobreelsuelo.Instalelasruedas
calibradorasenelagujeroadecuadoconel
pernoconresalto,laarandelade3/8,yla
tuercadeseguridadde3/8-16yapri_telos
enformasegura.
3. Repitaelprocedimientoparaellado
opuestoinstalandolaruedacalibradoraen
elmismoagujerodeajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est,. funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_bPRECAUCl0N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNClONAMIENTO ATRAS
Si tu tractor est,. equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
50
ATENCl0N: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS-
Utilice el tractor solamente si est,. seguro de
que no ingresar_.n niSos ni otras personas
o animales al _.rea clonde se va a cortar el
cesped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro (N).
2. Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr_.s no s61o
antes de ir marcha atr_.s, sino mientras est_
yendo marcha atr_.s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr_.s (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m_.s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido al de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS"ON" Motor en posici6n"ON"
RA OPERAR EN CERROS
ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionacla en la parte posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad m_.s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r_.pida-
mente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro (N).
IMPORTANTE: La palanca de control de
movimiento no vuelve a la posici6n de neutro
(N) cuando el pedal del embrague/freno esta
presionado.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y el pedal del embrague/freno.
Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m_.s lento.
Gire siempre lentamente.
PARATRANSPORTAR
Cuandoempujeoarrastresutractoraseg_rese
dedesengancharlatransmisi6nponiendo
elcontroldelaruedalibreenlaposici6nde
marchaderuedalibre.Elcontroldemarchade
ruedalibreestasituadoenlabarradetracci6n
traseradeltractor.
1. Levantelapalancadelevantamientodelac-
cesorioalaposici6nm_.saltaconelcontrol
delevantamientodelaccesorio.
2. Tiredelmandodelaruedalibrehacia
afuerayhaciaabajohastaquesecoloque
enlaguiaysueltalodemaneraqueseman-
tengaenlaposici6ndedesenganchada.
Noempujeoarrastreeltractoram_.sdedos
(2)MPH.
Paravolveraaccionarlatransmisi6n,invierta
esteprocedimiento.
TransmisionEnganchada
Transmision Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el da_o
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
molcador, asegtJrese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comtJn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
n_mero total de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, aseg_rese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado.
51
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Levante y quite la varilla indicadora de
nivel de relleno del aceite; limpie el aceite.
Reinserte la varilla en el tubo y emp_jela
hacia abajo firmemente en su lugar.
Remueva y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta se Ilegue
a la marca de Ileno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_tcilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_PRECAUClON: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m_.s.Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. AsegtJrese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro(n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posicidn desenganchado disengaged.
5. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posicidn de r_.pido.
6. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frio. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangu-
lacidn puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
7. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_tsde quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y M,_,S)
8. Cuando arranque el motor, empuje el con-
trol de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar m_.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continue a empujar lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50° Y
MENOS)
8. Cuando arranque el motor, empuje lenta-
mente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
pequefios cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia aden-
tro. Si el motor empieza a funcionar mal, es-
tire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y contintJe a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegtJrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posicidn
de operacidn.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo-
tor despu_s que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la seccidn de Servicio y Ajustes de
este manual).
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUCION: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover_t cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
52
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
mano.
_PRECAUCl6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr_.s hasta el rondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta seccidn del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr_.s cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operacidn normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el _.rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_, una distribuci6n
m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
AI segar las _.rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
1
(
J[
J
00272
Si el c_sped esterdemasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c_sped cuando est,. mojado.
El c_sped mojado taponar_, la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
acion completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est,. usando.
53
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA CLMACENAMIENTO
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADD
HORAS HORAS HORAS HORAS
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T Verifi_z la commande de presence
R d'operateur et le sistema d ROS
a Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
R Limpiar la baterfa y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
1/
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
-- Inspeccione las correas trapezoida[es
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
O amortiquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papel del fillro de aire
!I' v'
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfcu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantfa, el operador tiene que mantener
la segadora segtJn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afro, cambie la bujfa, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estgin desgastadas. Una bujfa
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mgts.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
i/ i/
1/ l/
I/4
ll_1,2
I12
ilia1,2 II_
1/
t/
Illi_, 2
I/2
1/ I/
v'
m
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una baterfa libre de mantenimiento.
TABLA DE LUBRICACION
Accesorio-- -- _ Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbol
Accesorio
de Grasadel
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
@
de Grasadel
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
(!_ Planchadel
engranaje
de Sector
de Direccidn
Motor
Accesorio
de Grasa
del mandril
Grasa de proposito general
@ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraergm
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d_ mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m_ts de cinco (5) pies
para detenerse a la maxima velocidad al
cambio m_.s alto en una superficie nivelada,
de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle
el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum_.ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_ts
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_, si el pedal de
embrague/freno ester completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio ester desconectado:
VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,. en march& cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
Cuando el motor ester en marcha y el
embrague del accesorio ester conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_, el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_ts, apagar_, el motor.
Posicidn ROS "ON" Motor en posicidn "ON"
(Operaci6n Normal)
Cuando el motor ester en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_.s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagar_, el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o da_adas.
.
55
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_ts alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero _t__
Cuchllla_central Conjunto
_"',,,,_ . ___ del
Perno de _ _,_"_ Mandril
la Cuchilla ----------__._%_. -
"_ _ Estrella
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_, su duracidn.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMI-
MALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
4. Limpielosterminalesylosextremosdel
cabledelabateriaconuncepillodealam-
brehastaquequedenbrillantes.
5. Cubralosterminalescongrasaoparafina.
6. Reinstalelabateria(Vea"Reemplazarla
Bateria"enlasecci6ndeServicioyajustes
deestemanual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n est_ caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use un rociador de aire compre-
sado o de alta presi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha side sellado en la f_.brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el case de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro centre de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c_tmbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segt_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -30 -2; -lo ; ;o _o 1o 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO" A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consume de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo-
tor m_.s a menudo, para evitar un posible da_o
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
aci6n o per Io menos una vez al a_o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada echo (8)
horas de use continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
Asegt_rese que el tractor est_ en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite.Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo de la guarnici6n inferior
de la v_.lvula de desagQe e instale el tube
de desagQe sobre la guarnici6n.
Valvula de desagOe del aceite
Casquillo
Posici6n
cerrada
bloqueada
Tubode
desagOe
3. Abra la v_.lvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_.lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija ester en la posici6n bloqueada
segt_n Io mostrado.
6. Remueva el tube de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_.lvula de
desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tube de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
56
.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la Ifnea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o cada temporada. Dele servico al
cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m_.s a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
2. L_tvelo en detergente liquido y agua.
3. S_quelo apret_tndolo en un paso limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un paso limpio y absorbente y aprietelo
para remover el exceso de aceite.
AVlSO: Si esta sucio o dahado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1. Limpie el cartucho golpe_tndolo suavemente
en una superficie plana. Si el cartucho esta
muy sucio o daSado c_.mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi-
erta y asegtJrelos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
Manilla
Cubierta
Prefi_trm_d_e _
Cartucho
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegt3rese que la rejilla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_.s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segt3n sea
necesario. Asegt3rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m_.quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir_, daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegtJrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
Abrazadera
Filtro de
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida t3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
57
I,_ DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
4. Asegt3rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CCSPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_.s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
,_CUlDADO: La barra de tensi6n de la cor-
rea funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y
sueltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague el_ctrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
_IPc osterior.
UlDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionar_t a resorte. Sujete con
fuerza la palanca elevadora al cambiarla de
posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desco-
necte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - re-
tire el resorte de contenci6n y la arandela,
y jale la cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORAY LA CORREA DE
TRANSMISION" del capftulo de Armado de
este manual.
58
02937
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegtJrese de que los neum_tticos esten infla-
dos a la PSI que se indica en estos. Si est_tn
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar_t bien cortado, Io cual podr_.
Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,.
bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum_tticos est_tn correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est,. cortando m_.s al
ras.
NOTA: SegtJn Io desee, puede subir el lado
m_.s bajo o bajar el lado m_.s alto de la sega-
dora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien h_.gala girar
hacia la derecha para subirla.
.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
At L' !J
4. En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instruc-
ciones de Regulaci6n visual que aparecen
m_.s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nwe-
lado de lado a lado.
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
,_ici6n mils alta.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
t_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Haga g Haga girar la tuerca
hacia la derecha hacia la izquierda
para subir la para bajar la
segadora 02948 segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_.variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando
c_sped que atJn no haya cortado y obser-
vando cdmo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum_.ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
_1o en la entrada a la casa.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
t_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_.salta.
59
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est,. 1/8" a 1/2" m_.sabajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d_.ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de union anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(afiojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura /
B para levantar
la segadora
Afloje la tuerca de
regulaci6n de altura
B para bajar
la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_. variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
\
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS-
MISION DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m_ts abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
_lbde la barra de sujeci6n (L).
CUlDADO: La barra de tensi6n funciona a re-
sorte. Suj_tela con fuerza y su_ltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas
derecha e izquierda y ret[relas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas
que pueda haberse acumulado alrededor
de los dispositivos de recolecci6n y de toda
la superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague
electrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi_ones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMIS-
ION DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pas_tndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornil-
los.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
_lben la barra de sujeci6n (L).
CUlDADO: La barra de tensi6n funciona
a resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala
despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_.s arriba.
\
60
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO
El embrague electrico debe entregarle aSos
de servicio. El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que
no paren cuando es necesario. Los ajustes los
debe hacer un centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
1. Aseg_rese que el embrague del accesorio
y los interruptores de la ignici6n esten en la
posici6n de apagado (OFF).
2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de
nil6n, hasta que el espacio entre la plancha
del embrague y el rotor mida 0,012 de pul-
gada en los tres cortes de las ubicaciones
de la ranura en el lado de la plancha del
freno.
AVISO: Despues de instalar un embrague
el_ctrico nuevo, haga funcionar el tractor a una
aceleraci6n completa y enganche y desen-
ganche el embrague el_ctrico 10 ciclos para
que use la plancha del embrague.
Rotor Planchadel Embrague
\
_lRanura (3)/-, ,LL_ _"
/ :>1 I<'X PlanchadeI
Tuercade Seguridad de Nilon(3) reno
8. Deslice la correa hacia la parte de atr_.s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s_.quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pas_.ndola de la
parte de atr_.s a la parte de adelante del
tractor, por encima de la placa de direcci6n
(H) y del v_.stago del pedal del embrague /
freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p_.sela alrededor del embrague y
por sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atr_.s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador
de transmisi6n y por sobre la polea de en-
trada (F). Asegt3rese de que la correa este
dentro del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pi56n central (E).
5. P_.sela a trav_s del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-
rotaci6n (B) del lado derecho del tractor.
Ajt3stela bien.
7. Vuelva a conectar el arn_s del embrague
(A).
8. AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MON-
TAR LA SEGADORA" en este capitulo del
manual).
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una guia pr_.ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA en este capitulo
del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas.
2. Desconecte el arnes del cable del em-
brague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est,. del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Retire la correa del pi56n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr_.s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de la transmisi6n y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em-
brague el_ctrico (G).
@_..--
@.i
(b--
61
PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN
EL FRENO
Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies
para detenerse a la m_.xima velocidad y al
cambio m_.s alto en una superficie nivelada, de
hormig6n o pavimentada, es preciso hacerle el
servicio al freno.
Tambi_n puede verificar si funciona bien el
freno como se explica a continuaci6n:
1. Estacione el tractor en una superficie
nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise
a rondo el pedal del embrague / freno y
ponga el freno de mano.
2. Desactive la transmisi6n poniendo el control
de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n
desactivada". J_.lelo hacia afuera, ins@telo
en la ranura y sueltelo, de manera que
permanezca en la posici6n de transmisi6n
desactivada.
Las ruedas de atr4ts deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adelante a mano. Si las ruedas de atr_.s
ruedan, es preciso hacerle el servicio al freno.
P6ngase en contacto con un centro de servicios
Sears u otro centro de servicios autorizado.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.bri-
ca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n da_o que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas del-
anteras tal como vinieron de f_.brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar.
AVlSO" En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cu ierta
del eje
e_... Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_ADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est4t demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup4tndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXlON A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t31timode ambas baterias.
PqD
Bateria Debilo Bater[a
Completamente
Descargada Cargada
62
REEMPLAZAR LA BATERIA
,_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminales de la baterfa al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
(A) primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en
misma posici6n como la baterfa vieja.
4. Primero, conecte el cable de la baterfa
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segt3n
se muestra. Apri_telos en forma segura.
Deslize la cubierta terminal (C) sobre el
terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
(_ (Negativo)
Cable negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap5.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_tmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_.s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_trese delante del tractor. Agarre el cap5
en los lados, inclfnelo un poco hacia el mo-
tor y s_tquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap5, asegt3rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cap6
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
(Positive)
Cable rojo
63
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_tbrica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segtJn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de r_.pido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n este
en contra del tope. Si no Io est,., suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atr_ts hasta que la cabeza de rotaci6n
est_ en contra del tope. Apriete el tornillo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULAClON
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f_.brica y no deberia necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si
el ajuste es necesario, procecla segtJn Io
siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si
no Io ester, suelte el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-
laci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada. Apriete el tornillo
de sujeci6n de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_tbrica. No Io ajuste - se pueclen proclucir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifica-
do, el que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Tornillo de
Sujecidn
Rotaci6n
64
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_,ADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una _.rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfAY LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos clurante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el depdsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporacla a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidacidn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
CAUSA CORRECCION
Sears.
PROBLEMA
No arranca
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
1. Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujfa mala.
5. Baterfa baja o descargada.
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible,
Perdida de fuerza
9. Alambrado suelto o dahado.
10.Carbu rador desajustado.
11 .V_tlvulas del motor desajustadas.
12.Condiciones de frfo extremo.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulas del motor desajustadas.
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terrninales de la baterfa corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terrninales de la baterfa corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r_tpido.
2. Aceleraci6n en la ppsici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA ARRANCAR EL MOTOR'
en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o carnbie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ajustar el Carburador" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
11.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de serviciocualificado.
12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR'
en la secci6n de operaci6n.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Drene el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o carnbie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de labateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
Ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o carnbie la bateria.
2. Limpie los terminales de labateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibracion Excesiva
CAUSA
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujfa fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujfa suelto.
11.Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Ca rburado r desaj ustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
CORRECCION
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie
el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
El tractor se pon 1. El sistema de funcionamiento 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
en marcha atras atr_.s (ROS) no est,. "ON". Vea la secci6n de operaci6n.
1.
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no ester
nivelado.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada/
da_ada.
El motor continua
cionan do cuando
el operador se baja
del asiento con el
embra-gue del acc-
esorio enganchado
Ma corte-disparejo
Las cuchillas
segadoras no rotan
Revise el alambrado, los fun-
interruptores y la conexiones. Si
no est_tn correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
67
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Las cuchillas 3. Polea de guia atascada. 3. Cambie la polea de guia.
segadoras no rotan 4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un
(continuado) centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Velocidad del motor muy lenta.Mala descarga del
cesped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n) funcionandc
(si equipadas)
La bateria no carga
Perdida de
impulsion
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. C_sped mojado.
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulacidn de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11
.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula-
ci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interrupter est_."APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interrupter de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o da_ado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la baterfa male(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
.
2.
3.
El control de rueda libre est,. en
la posici6n "desenganchado"
"desenganchado" (disengaged).
La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte
transporte o el servicio.
. El control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
posicidn de velocidad media y
m_txima (r_.pida) antes de parar
el motor.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s
lenta.
3. Permita que se seque el c_sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interrupter.
2. Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
3. Revise/cambie el interrupter de la luz.
4. Reviseel alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_ada
o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
. Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
68
GUJA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDiENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
k..
15 GRADOS MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar dados graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunea transversalmente con respecto alas
bpendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
varajes gradualmente para evitar volcarse o Is perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccibn en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba Jndieada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccibn de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angule del pliegue con la pendiente del terreno.
1/72