Transcripción de documentos
Garanfia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
LIMITADA
35
36
39
41
45
53
Programa de Mantenimiento ....................... 53
Servicio y Ajustes ........................................
58
AImacenamiento ..........................................
64
Identificaci6n de Problemas ........................ 65
Servicio Sears ................................ Contratapa
DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a_ios posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer a_io a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at_n estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagar& por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas pot objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, pot el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigQeSal, o pot el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos el6ctricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garanfia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garanfia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
Esta garantia le otorga derechos legales especificos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffman
Estates,
35
o de alquiler, toda la cobertura de la
permanezca
dentro
de los Estados
yes posible que usted goce de otros derechos
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no ss observan las instrucciones de ssguridad siguientss ss pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_bADVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor.
,_ADVERTENClA:
Remolque
solamente
los accesorios recomendados
y conformes a
las caracteristicas
indicadas por el fabricante
de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al
utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un
declive, oper utilizando exclusivamente
la veIocidad m&s baja. En caso de un declive una
carga excesiva podria resultar peligrosa.
Los
neum&ticos pueden perder la tracci6n con el
suelo y hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos
al nacimiento
u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales
y
accesorios
relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos
de plomo, productos
quimicos
conocidos
en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
Lavar las manos despues
de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manes o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a
adultos que tengan familiaridad con las instrucclones.
• Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos
y disparados
con las cuchillas.
• Asegurarse
de que el &rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
Parar la m&quina si alguien entra en el &rea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario.
Mirar siempre
abajo y delante mientras se precede atr&s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar
material
contra
paredes u obstrucciones.
El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava.
• No hacer funcionar la mb,quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m#.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est6n completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
• Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m#.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Porter atenci6n al trafico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
• Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos estan afectados pot un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
I1. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
36
• Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden • En pendientes, el peso del equipo remolcado
perdertracci6n.
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rPonersiempreuna marchacuandose est&
dida de control.
enpendientes.Noponerenpuntomuertoe ir • Viajar despacio y dejar m&s distancia para
cuestaabajo.
frenar.
• Evitararrancar,
pararseogirarenunapendiente.Silasruedaspierdentracci6n,desconectar
lascuchillasy procederdespaciocuestaabajo V. SERVIClO
MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA
enla pendiente.
• Mantenertodo los movimientosen las pen- Para evitar heridas personales o da_ios a las
dienteslentosy gradual.No hacercambios cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de marepentinosde velocidado direcci6n,ya que nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
puedencausarel escapedela m#.quina.
inflamable y los vapores son explosivos.
• Ponerla m&ximaatenci6ncuandolam&quina • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
funcionacon captadoresde hierbau otros
otras fuentes de ignici6n.
dispositivosenganchados;
puedenafectarla • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
estabilidadde la m&quina.Nousaren pendientesempinados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
• Nointentarestabilizarlam&quinaponiendoel
carburante
con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
pieen elterreno.
• Nocortarcercade bajadas,cunetasy orillas.
la gasolina.
Lasm&quinapuedevolcarseimprovisamente • Nunca abastecer la m&quina al interior de un
si unaruedaest&enel bordeo se hunde.
local.
• Nunca guardar la mb,quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n
de
abastecimiento.
No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
II1.NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
51tima vez que los vistes.
• Mantener los ni_ios fuera del b,rea de corte y
vigilados por un adulte responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay ni_ios pequehos.
• Nunca Ilevar ni_ios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nihos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
• Nunca dejar que los nii%os manipulen la m&quina.
• Tenet el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, b,rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_ios.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niSos u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
37
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m#,quina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Controlar los componentes
del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &tea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr#.s.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nihos que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_.rea de corte pot otro paseo y set atropellados
o tumbados per la m&quina.
• Mantener los nffios fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el _.rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos pequehos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de mode horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Si la m#,quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr_ts despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Oapacidad y Tipo
Je gasolina:
4 Galones
Regular Sin Plomo
]-ipo de Aceite:
AP!-SG-SL)
SAE 10W30 (Sobre 32_F)
SAE 5W30 (Debajo 32 F)
Sapacidad
_,ceite:
Con filtro:
64 oz
Velocidad de
Champion
(Abertura:
Delante:
RC12YC
.030")
0-5.8
Recorrido (MPH):
Marcha Atr&s: 0-2,1
de
Bujla:
Sistema de Carga:
15 Amps @ 3600 RPM
Bateria:
Amp/Hr:
Min, CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
Je la Cuchilla:
ACUERDOS
DE PROTECClON
LA REPARAClON
PARA
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman,_R>est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servioio ilimitado
sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Suetitucion
det producto
si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Deecuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales
en la reparaci6n,
que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto
que acaba de comprar, por muchos ai_os, iCompre
hey su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplioan algunae limitaoiones
y exolueiones. Para conocer Ice precioe y tenet mae
Informacion,
llame al 1-800-827-6655.
SERVIClO
DE INSTALAClON
SEARS
Para la instalacidn profesienal Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes articulos para la casa, en
U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®
28
230
U1 R
45-55 Ft. Lbs.
FE/IClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido dise_iado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual,
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento"
y '_,lmacenamiento"
de este Manual del Due_io.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
39
Rueda delantera
de la segadore
(1) Rueda
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
_(1 ) Perno con Resalt_o
(1) 1-1/40.D.
Arandela
Barra
(5) Resorte de Retenci6n
(1) 3/40.D.
O
Antioscilaci6n
Arandela
(1) Montaje de la pieza
(2) Resorte de Retenci6n
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(5) 1-3/16 O.D. Arandela
Hoja de pendiente
(2) Llaves
(1) Tubo de desag_e
40
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos
"mane derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tube facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est&ndar.
(1) Llave de 3/4"
(1) Medidor de pre(1) Llave de 9/16"
si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER
EL TRACTOR
LA CAJA DE CARTON
la excepci6n de aquellas partes que no se han
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_ADVERTENClA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
DE
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que est6n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
PARA
HACER
RODAR
EL
TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la seccion de la operacibn para la localidad
y
la funcibn de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operacion de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria per un minimo de una hera a
6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
MONTE RUEDA DELATENTERA
DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera
de la cortadora, como se ilustra en la figura.
AjQstela bien.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
41
INSTALE
LA SEGADORA
Y LA CORREA
DE TRANSMISlON
Para obtener m&s indicaciones con respecto a
este procedimiento, ver el Ap6ndice sobre MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE
TRANSMISION.
Aseg6rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
_, CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y trb,nquela en la posici6n m&s baja.
2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia
la izquierda, y ubique la segadora del lade
derecho del tractor con la visera deflectora
hacia la derecha.
- Per el lade derecho de la cortadora de
c6sped, introduzca la barra anti-balanceo
en el orificio de la barra de transmision (T).
- Haga girar la barra hacia usted e introduzca
el otto extreme de la barra en el orificio de la
barra posterior de la segadora (D). Mu6vala
Io necesario para poder insertar y fijar la barra.
- Sujetela per medio de una arandela y un
resorte de contenci6n 5/16, come se ilustra
en la figura.
6,
3.
Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, j&lela hacia adelante y fijese que encaje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de cesped.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
debajo del tractor
7.
8.
4.
5.
Deslice la SEGADORA per debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de 6ste.
INSTALE PRIMERO LA BARRA ANT!-BALANOEO (S).
9.
42
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento
lade del tractor.
en el otro
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION
POS-
TERIORES (C) - Introduzca el extremo del
v&stago del montaje de uni6n del amortiguador en el agujero del brazo de suspensi6n de la barra del amortiguador del tractor
(L), y haga girar la uni6n a un lade y otro,
tipo pivote, hasta que baje a la segadora.
Levante la parte posterior de la cortadora,
ubique la ranura de la pieza de uni6n por
encima de la clavija que hay en la barra
posterior de la cortadora (D) y fijela con una
arandela y un resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
12.Introduzca
elottoextremedela piezade
uni6n(E)enelorificioqueseencuentraen
la barraanteriordelacortadora(H),yfijelo
pormediode unaarandelay unresortede
contenci6n(J).
13.Sueltela barradetensi6ndelacorrea(K)de
la barradesujeci6n(L).
14.Instalelacorreapas_tndola
perencimadela
poleadelembrague
delmotor(M).
10. Hagagirarelvolanteparaquelasruedas
quedenbienderechas.
11. FIJELA PIEZADEUNIONANTERIOR
(E)
- Trabajeperel ladeizquierdodeltractor.
Introduzca
el extremode labarrade lapieza
deuni6npotel orificioanteriordela barrade
suspension
anteriordeltractor(F),y sujetelo
pormediodeunresortedecontenci6n
(G)
a travesdelorificiode lapiezadeuni6n
ubicadadetr_ts
de labarra.
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poteas de la
cortadora.
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio.
16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
17. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
02937
43
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_,brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
,/LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est#. preparada y cargada en forma
adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma comoda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
,/AsegQrese
que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n
y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
,/Antes
de conducir el tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
¢" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer
arrancar el motor.
,/AsegQrese
que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON"
en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
44
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados,
R
N
MARCHAATRA,S
NEUTRO
I'.,I
H
ALTO
BAJO
141,1
6
MOTOR
APAGADO
con el producto.
ESTRANGULACION
R,_,PIDO
LENTO
(@)
G
_
MOTOR
MOTOR
FRENO DE
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRi_S(ROS)
LUCES
_'_Z
©O_®i®
®
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@@@@
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
PELIGROS DE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoea rnuerte o lesionee graves.
ADVERTENCIA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
rnuerteunopeligro
leeionee
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daiios a la
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocarindica
leeiones
ligeraeque,
o rnoderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provoear da5os al
tractor y/o al motor.
:_
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
.,_,ll®_t,_=_,,.
si no se evita, puede provoear la rnuerte, lesionee
graves y/o danoe a la rn_quina,
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la rnuerte, lesionee graves y/o danoe
a la rn_quina,
maquina.
45
FAMILIARICESE
CON
SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor parR familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual parR referencia en el futuro,
03105
Nuestros tractores cumplen con los estb,ndares de seguridad
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO - Se usa parR levantar, bRiar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor,
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON
- Se usa
parR controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa parr enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
parR Racer arrancar o Racer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev6s.
del
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULAClON
- Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVlClO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
(Q) PUERTO DE LA ENGERGIA 12 VOLT
- Se usa para los accesorios 12-volt.
46
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mb,scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno completamente
y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mant6ngala en esa posici6n; suelte
gradualmente el pedal del embrague/freno,
y luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
DE LA SEGADORA
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el
motor.
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estb. parado con el motor andando en vac[o,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el c_sped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con cesped.
_I_PRECAUClON:
Siempre pare el tractor completamente, segt_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
-
• Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged O).
(|) Interrupter del
Embrague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
(N)
Use el control de estrangulaci6n
cuando est6
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera.
Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
MOTOR -
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos est&n
controlados pot los pedales de marcha adelante
y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. M#.s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
• Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
47
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERfSTICAS
TECNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor est6 en labores de siega o
transportaci6n, moviendose sobre superficies que
est6n relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que
requiere velocidades bajas, podrian desengranar
el control de velocidad crucero. No emplee el
control de velocidad crucero mientras el tractor se
desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor est6 en labores de poda o
virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atrb,sen la posici6n "OFF",
o apretar completamente el pedal del freno.
El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped mb,s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu6s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunte segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORi_' en la secci6n de Operaci6n
de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar& el c&sped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
• Deslice el puntero de se_alizaci6n hasta esa
altura, de modo de recordada la pr6xima vez
que corte el c6sped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
48
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del eperador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccionelaalturade cortedeseada.
2. Bajela segadoracon el controlde levantamientodelaccesorio.
3. Hagaarrancarlascuchillasde la segadora
enganchandoel controldel embraguedel
accesorio.
PARAPARARLASCUCHILLASDELA SEGADORA- desenganche
el controldel embrague
delaccesorio.
_PRECAUCl6N: No opere la segadorasin,
yasea,el recogedordec6spedcompletoen las
segadorasasi equipadaso con la protecci6n
contraladescarga(S)en su lugar.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y su61talo de manera que se mantenga en la
posicion de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrb,s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en reves a
menos que sea absolutamente neeesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S Utilice el tractor solamente si estb, seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n
ROS "ON"
Motor en posici6n
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
• Gire siempre lentamente.
Transmisi6n Desenganchada
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el da_io
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, eta).
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
"ON"
4g
PRECAUClON:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede da_iar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para mAs informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nSmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente
por un
lapse de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP"
("PARE").
A fin de garantizar la precisi6n de la
lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est6
apagado.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. AsegOrese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n
a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaci6n
para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan
pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s
de quince segundos per minuto. Si el motor no
arranca despu6s de varies intentarlos, mueva
el control de la estrangulaci6n hacia adentro,
espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del
control de la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continue a empujar
lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando
el estrangulador como describido arriba.
ANTES
DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa
del relleno del aceite en el tubo. No enrosque
la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta se Ilegue a la marca de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
• Para la operacion en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
seccion de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque
de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros
30 dias.
_PRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
5O
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS)
_PRECAUCI6N:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cince (5) segundos
y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrAs hasta el fondo, mantener por cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu6s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n
media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr_.s cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente
el control de la estrangulaci6n hacia adentro
hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeflos
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente
hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y contin0e a empujar el control hacia
adentro. Esto puede requerir que el motor se
caliente pot unos cuantos minutes, depende
de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe ser calentada como las instrucclones siguientes:
1. Aseg0rese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor despu6s
que la transmisi6n halla sido calentada y puede
requerir que el control de la estrangulaci6n sea
estirado un poco.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
RURGAR
LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche
la transmisi6n
poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE"
en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
51
f
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el b,rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
1
00272
• Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado.
El c6sped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando.
52
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
%visar
la operaci6n
T
a
_'operateur et Jesistema d ROS
A
%visar si hay sujetadores suelios
C
°'filal/cambial
T
Fabla de lubricaci6n
0
_evi_rel
nivel
a
Jmpiar
la baterla
_evisar
el enfriamiento
_
las cuchillas
ylos
Doml_r uel_
La Nive_ac_6n
r_sl?e¢¢ione
]as
co,teas
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORAD/
&LMACENAMIENT
de la segad°ra
del transeje
De]
v'
C_rtac6spode8
v'
_al?ezoidale$
del motor
3ambiar el aceite
del motor
(con filtlo)
3ambiar
del motor
(sin filtro)
Jmpiar
CADA
8
HORAS
terminales
el nivel deJ aceite
el aceite
DE
CADA USO
del freno
_evisar la presi6n de las llantas
_rifi_z
Ja commande de plesence
_evi_r
ANTES
_11_ 1,2
_1,2
v"
v'
el filtro de aire
v
T
Jrnpiar la rejilJade aire
_
inspeccionar
_morti_uador
_
3ambiar
Jmpiar
el silenciador/
de ¢hisDas
el filtro de aceite
las aletas
(si equipado)
de enf riamiento
3ambiar la bujia
:ambial
Sambiar
el caltucho
de pape_ del liltlo de aire
el filtro de combustilNe
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
arflbientes coR a[tas temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cusndo se opere en condJcioRes sucJas
o polvorosas.
3- Carnbiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
(f) Accesono _
_
Accesorio
que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia
de Grasa
_:ql
de Grasa
del operador. Para recibir todo el valor de la gadel Arbol
de, Arbo,/_
_:._
rantia, el operador tiene que mantener la segadora
(1-)Accesorio
(i) Accesorio"
segOn las instrucciones descritas en este manual.
de
Grasa del
de Grasa dei
_
i=-_E"-_
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
Rodamiento
Rodamiento /
_
_:_"
forma peri6dica para poder mantener su tractor
de ta Rueda
adecuadamente.
delaRueda/.
_
®
Uelantera _
Delantera
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es
(])Ptancha
del
"
S
necesario efectuar los adjustes descritos en las
_ Motor
engranaje
/
secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
de Sector
|
• Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o camde Direcci6n
L
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
del mandril
correas est&n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible
adecuada y le ayudan a
(1-)Grasa de proposito general
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
(_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
2. Revise la operaci6n de los frenos.
pivotes, los que tienen rodamientos
de nil6n
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
4. Verifique que el sistema de presencia del
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
operado y el sistema del ROS funcionen
los rodamientos.
Si cree que lubricarse, use
adecuatamente.
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
en forma moderada.
,io
53
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR St FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden da_iar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden da_iar alas Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequef_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m#.s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancarA si el pedal de embrague/
freno est& completamente p resionado y el mando
del embrague del accesorio est& desconectado_
VERIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagarA el motor.
• Cuando el motor estb, en marcha y el embrague del accesorio estA conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagarA el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no estA en su
asiento.
VERIFIEZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagarA el motor.
Posicion
ROS "ON"
Motor en posicidn "ON"
(Operacion Normal)
54
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar#.
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas
de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace
las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o
da_iadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO:
Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Conjunto
Mandril
dei
Cuchilla
Agujero
entrat
- Estrelta
Perno de la
CuchiiIa
PUERTO
DE
LAVADO
DE LA
CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cadavezque se haya usado eltractor.
1.
Lleve el tractor a un lugar horizontal
y despejado
de su cesped,
Io bastante cerca de una boca de riego como
para que Ilegue la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de descargadeltractor est&orientada LEJOS desu casa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada.
2.
Asegt_rese de quelatomade fuerza (engranaje de la hoja) no est& conectada, ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
4,
Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su tractor
no becesita servicio. No intente abrir o remover
las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o
verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bated&
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
5.
Abra la Ilave del agua.
6.
Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador est6n
intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est,. despejada.
7.
Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n ON.
Mant6ngase en la posici6n del operador con
la cubierta de corte acoplada hasta que la
cubierta est6 limpia.
8.
Pongalatomade fuerzadeltractor (engranaje
de la hoja) en la posici6n O FE Gire lallave de
encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9.
Tire hacia atr_.s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Conecte
la toma de fuerza de la cubierta de la segadora para quitar el exceso de agua y ayudar
a que se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTE NCIA:Sielaccesoriodelavadoest_
roto o no esta, Ud. y otra8 personas eatar&n
]ue la hoja lea lance aquelloa
objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inrnediatarnente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
• Tape todoe los orificioa de Is segadora con
pernos y tuercas de aeguridad.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operacion y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
BATERiA
MOTOR
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el use normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_ios abiertos.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificacion SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.
55
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
8.
oil
vi/cchaft4
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado,
PARA CAMBIAR
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empOjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despues de 25 horas de
operaci6n, el cu&l suceda primero.
D61e servicio al filtro de aire mb,s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada aflo, o
despues de cada 100 horas de operaci6n.
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o daiiado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma
esta daflado
AVlSO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto daflar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para
obtener acceso al elemento de filtro de aire (B).
EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceke debe
cumplir con la clasificaci6n deservicioAPI
SG-SL
• Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar& mas facilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagOe sobre la guarnici6n.
VAIvula de desagQe det aceite
Posicion
cerrada y
_-
Tuba de
desagQe
3.
4.
5.
6.
7.
Abra la v&lvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagOe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones
del Producto"
secci6n de este manual.
2.
Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
3.
Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegOrelo con el cierre.
Cierre con el picaporte la puerta.
4.
5.
6.
56
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. Aseg6rese
de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
asegOrese que la rejilla del c&sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg0n sea
necesario. Aseg0rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& da_io en el motor
debido al calentamiento excesivo.
Abrazadera
_-----_
cF_tmr
°bdet ib,e__
/
Abrazadera
__J'C_
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 6til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
57
[,_
DVERTENCIA:PARA
LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO
O DE HACEREVITAR
AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
TRACTOR
PARA DESMONTAR
DE ClaSPED
1.
2.
3.
7.
Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
_l_osterior.
UIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de union posteriores, la palanca elevadora
funcionar#, a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadora hacia usted hasta que la barra
se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible
a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
LA CORTADORA
Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
_bCUIDADO:
La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y su_ltela
despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague el6ctrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
6. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas.
PARA INSTALAR
LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMlSl0N" del capitulo de Armado de este manual.
02937
58
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos est_n inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le
quedar& bien cortado, Io cual podr#. Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en case necesario, hasta que
ambos lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
1.
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, Ins cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOT,&: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lade m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
Haga g
haciala derecha
para subir_a
segadora
4.
_IICUlDADO:
Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchilIns con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
estb, 1/8" a 1/2" mb,s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
Haga girarla tuerca
hacia_aizquierda
para bajar_a
segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste harA variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
c6sped que at_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumAticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
_lO
en la entrada a la casa.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manes col] guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mAs alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lades.
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura
B para levantar
Ia segadora
59
Afloje la tuerca de
regulaci6n de altura
la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
21 Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
_lLla barra de sujeci6n (L).
CUlDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj6tela con fuerza y sueltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q).
51 Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado
alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague
el6ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi#iones (S).
,_CUIDADO:
La barra de tensi6n funciona a re-
sorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
51 Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
El embrague el6ctrico debe entregarle a_ios
de servicio. El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente,
el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que no
paren cuando es necesario. Los ajustes los debe
hacer un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
11 AsegOrese que el embrague del accesorio
y los interruptores de la ignici6n est6n en la
posici6n de apagado (OFF).
21 Ajuste las tres tuercas de seguridad de nil6n,
hasta que el espacio entre la plancha del
embrague y el rotor mida 0,012 de pulgada
en los tres cortes de las ubicaciones de la
ranura en el lado de la plancha del freno.
AVISO:
Despu6s de instalar
un embrague
electrico nuevo, haga funcionar el tractor a una
aceleraci6n completa y enganche y desenganche
el embrague el6ctrico 10 ciclos para que use la
plancha del embrague.
Rotor
Ptancha deI Embrague
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una
guia pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
11 Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA
en este capitulo
del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGAguias y guardacorreas.
DORA
21 Desconecte el arn6s del cable del embrague (A).
31 Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
1. Instale la correa pas&ndola alrededor de ias
estb, del lado derecho del tractor.
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
4.
Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
se muestra en la figura.
del
pi_i6n del embrague (D).
2. Pase la correa por encima de la polea del
51 Retire la correa del pih6n central (E).
embrague el6ctrico (M).
61 Jale el cable de la correa hacia la parte de
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izla correa jalando hacia arriba desde la polea
de
entrada de la transmisi6n y por encima de
quierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
las paletas del ventilador (F).
41 Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
en la barra de sujeci6n (L).
la polea del motor y alrededor del embrague
el6ctrico (G).
60
8.
Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H) y
s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
Estacione el tractor en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada,
pise a
fondo el pedal del embrague / freno y ponga
el freno de mane.
2. Desactive la transmisi6n poniendo el control
de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n
desactivada".
J&lelo hacia afuera, ins6rtelo
en la ranura y su61telo, de manera que
permanezca en la posici6n de transmisi6n
desactivada.
Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adelante a mano. Si las ruedas de atr&s ruedan,
es precise hacerle el servicio al freno. P6ngase
en contacto con un centre de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
Instale la correa nueva pas&ndola de la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
pot encima de la placa de direcci6n (H) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela alrededor del embrague y pot
sobre la polea del motor (G).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y pot sobre la polea de entrada
(F). Aseg0rese de que la correa est6 dentro
del guardacorrea.
Monte la correa en el pih6n central (E).
Pasela a traves del pih6n estacionario (C) y
del pi_i6n del embrague (D).
Vuelva a instalar la pieza de uni6n antirotaci6n (B) del lado derecho del tractor.
Aj0stela bien.
Vuelva a conectar el arn6s del embrague (A).
AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
Monte la SEGADORA
(Ver "PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del
manual).
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algt_n da_io que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u otto centre de
servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. BIoquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
"T--
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del e"
Llave Ouadrada (rueda_
trasera solamente)
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
PARA VERIFICAR
SI FUNCIONA
BIEN
EL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad y al cambio m&e
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, es preciso hacerle el servicio al freno,
Tambien puede verificar si funciona bien el
freno como se explica a continuaci6n:
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas y
p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de peque_ias fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar el sello para Ilantas. EIsello previene
que las Ilantas se sequen y tambi&n la corrosi6n.
61
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_,DVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambi6n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
(Negativo)
Cable negro
(Positivo)
Cable
rojo
3.
4.
EMPALME 1,
Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
5.
6.
Bateria Debil o
Descargada
2.
3.
Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
Sierre el capo.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla ell el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTRECIERRE Y RELIES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
Bateria
Completamente
Cargada
Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
Conecte el otto extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C#.mbielo per un fusible tipo enchufable de 30
amps, ripe automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
REEMPLAZAR LA BATERIA
_v&DVERTENCIA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P#.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
62
Conector dei
alambre de las Luces
Deianteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben set
realizados pot un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente
debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_tbrica. No Io ajuste - se pueden producir daffos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para
la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot
sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
63
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej#.ndolo funcionar hasta que
el carburante termine el carburador est6 vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10
minutos despu6s de agregar el estabilizador, para
permitir que 6ste Ilegue al carburador. No vaciar la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o m&s.
_IADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor con
gasolina en el estanque dentro de un edificio en
donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie
antes de almacenado en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor ee va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojae, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en eete manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es neceeario (yea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegdreee que todas lae tuercas, los pemoe y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
ei hay da_io, rotura o desgaste. C&mbielas si
ClMNDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cdbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el
motor y las areas de escape todavia estan calientes.
es eecesario.
5.
Retoque todas superficies pintadae oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente
antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode
este manual).
• Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bated&
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht3medas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPOFITANTE: Es important evitar que ee forman depositos de goma en partee fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce
a la eeparaci6n y a la formaci6n
de acudos
durante elalmacenamiento.
La gaeolina acidica
puede dafiar el sistema de combustible
de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
64
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
CORRECCION
1. Sin combustible.
1.
2 Motor sin la "ESTRANGULACION ' 2.
(CHOKE) adecueda.
3, Motor ahogado.
3.
4,
5,
6,
7.
8,
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9, Alambrado suelto o dahado,
10,Carburador desajustado,
11 ,V&lvulas del motor desajustadas
12,Condiciones
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4,
5.
de frio extremo.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daflado.
7, Carburador desajustado.
8, V&lvulas del motor desajustadas
El motor no da
vuelta
1, Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5, Terminales de la bateria corroidos.
6, Alambrado suelto o da_iado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8, Solenoide o arrancador fallados.
9,
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4,
Bateria baja o descargada
Terminales de Ia bateria corroidos.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
Perdida de fuerza
1. Corta mucho c6sped, muy r&pido.
2, Aceleraci6n en la p,osici6n de
"ESTRANGULACION"
(CHOKE)
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
65
Uene el estanque de combustible.
Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR
en Ie secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes de
tratar de arrancaK
4. Cambie la bujia.
5. Vuetva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7, Cambie el filtro de combustible.
8. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10,Vea "Para ajustar el Carburador" en
Ia secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de serviciocualificado.
12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR _
en la secci6n de operaci6n.
1.
2,
3,
4.
5,
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuetva a cargar o cambie la batefia.
Oambie el filtro de combustible.
Drene el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva.
6, Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2, Desenganche el embrague del
accesorio.
3, VueIva a cargar o cambie la batefia.
4, Cambie el fusible.
5, Limpie los terminales de Ia bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7, Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n,
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancadon
9, Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3,
4.
Vuetva a cargar o cambie la bateria,
Limpie los terminaIes de Ia bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada
Sears.
CAUSA
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(oontinuado)
en et manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
CORRECCION
3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4, Filtro de aire sucio.
5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6, Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Agua en el combustible,
10,Alambrado
de la bujia suelto,
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dafiado.
14,Carburador desajustado,
15,V&lvulas del motor desajustadas.
Vibracion excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado,
3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s).
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
1, Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado,
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2, El conjunto segador no est&
nivelado.
3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado,
5,
Las cuchillas
segadoras no rotan
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
1, Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague,
2, La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/dafiada.
66
9, Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 ,Limpie las rejilla/aletas de aire del
moto£
12,Limpie/cambie el silenciador.
13, Revise todo el alambrado.
14.Yea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1, Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla,
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3, Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dafiadas.
1.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
1,
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4, Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
5,
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
1. Remueva la obstrucci6n,
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Las euchillas
segadoras no rotan
(continuado)
3. Polea de guia atascada.
4, Mandril de la cuchilla atascado.
3, Cambie la polea de guia,
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Mata descarga
c_sped
1, Velocidad del motor muy lenta.
1. Ponga el control de I,a aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s
lenta,
3, Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4, Nivele el conjunto segador.
det
Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. C6sped mojado.
2,
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5, Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora,
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9, Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles,
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n) funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
Perdida de
impulsion
1, El interrupter est& '_,PAGADO"
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo,
10,Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual,
11 ,Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
1. "ENCIENDA"
(ON) el interruptor.
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4, Alambrado suelto o da_ado,
5, Fusible quemado.
2, Cambie la bombilla(s)o
1.
2.
3,
4.
1.
2,
3.
4,
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones
Regulador fallado (si equipado),
AIternador fallado.
El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
"desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
1,
3. Aire atrapado en la transporte
transporte o el servicio.
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada,
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7, Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8, Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora,
1,
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r#.pida) antes de parar
el motor.
67
lampara(s),
3, Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones,
5. Cambie el fusible,
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1, Ponga el control de rueda libre en
la posicion "enganchado"
(disengaged).
2, Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_iada
o rota.
3, Purgue la transmisi6n.
1.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.