Craftsman 917.288461 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garanfia ....................................................... 35
Reglas de Seguridad ................................... 36
Especificaciones del Producto ..................... 39
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 41
Operaci6n .................................................... 45
Mantenimiento ............................................. 53
Programa de Mantenimiento ....................... 53
Servicio y Ajustes ........................................ 58
AImacenamiento .......................................... 64
Identificaci6n de Problemas ........................ 65
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a_ios posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer a_io a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at_nestar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagar& por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas pot objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, pot el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigQeSal, o pot el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos el6ctricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid-
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garanfia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garanfia se aplica Onicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
35
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no ss observan las instrucciones de ssguridad siguientss ss pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_bADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a pun-
to muerto ya que podria perder el control del tractor.
,_ADVERTENClA: Remolque solamente
los accesorios recomendados y conformes a
las caracteristicas indicadas por el fabricante
de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al
utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un
declive, oper utilizando exclusivamente la ve-
Iocidad m&s baja. En caso de un declive una
carga excesiva podria resultar peligrosa. Los
neum&ticos pueden perder la tracci6n con el
suelo y hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENCIA: Eltubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de Cali-
fornia como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos. La-
var las manos despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer,entender yseguir todas las instrucciones so-
bre la m&quina y en el manual antes de empezar.
No poner las manes o los pies cerca de par-
tes giratorias o debajo de la m&quina, man-
tener siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61oa
adultos que tengan familiaridad con las instruc-
clones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser re-
cogidos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
Parar la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolu-
tamente necesario. Mirar siempre aba-
jo y delante mientras se precede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchil-
las cuando se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la mb,quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
36
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m#.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est6n completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m#.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Porter atenci6n al trafico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos estan afectados pot un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
I1. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden
perdertracci6n.
Ponersiempreunamarchacuandose est&
enpendientes.Noponerenpuntomuertoeir
cuestaabajo.
Evitararrancar,pararseogirarenunapendien-
te.Silasruedaspierdentracci6n,desconectar
lascuchillasyprocederdespaciocuestaabajo
enlapendiente.
Mantenertodolosmovimientosenlas pen-
dienteslentosy gradual.Nohacercambios
repentinosde velocidado direcci6n,yaque
puedencausarelescapedela m#.quina.
Ponerlam&ximaatenci6ncuandolam&quina
funcionacon captadoresde hierbau otros
dispositivosenganchados;puedenafectarla
estabilidaddelam&quina.Nousarenpendi-
entesempinados.
Nointentarestabilizarlam&quinaponiendoel
pieenelterreno.
Nocortarcercadebajadas,cunetasyorillas.
Lasm&quinapuedevolcarseimprovisamente
siunaruedaest&enelbordeosehunde.
II1.NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
51tima vez que los vistes.
Mantener los ni_ios fuera del b,rea de corte y
vigilados por un adulte responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay ni_ios pequehos.
Nunca Ilevar ni_ios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nihos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Nunca dejar que los nii%os manipulen la m&-
quina.
Tenet el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, b,rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_ios.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_ios a las
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la mb,quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port&til, m&s bien que de un surtidor de gaso-
lina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
37
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m#,quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuent-
emente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atr#.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nihos que se hart Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_.rea de corte pot otro paseo y set atropellados
o tumbados per la m&quina.
Mantener los nffios fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos pequehos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si la m#,quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr_ts despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Oapacidad y Tipo 4 Galones
Je gasolina: Regular Sin Plomo
]-ipo de Aceite: SAE 10W30 (Sobre 32_F)
AP!-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32 F)
Sapacidad de Con filtro: 64 oz
_,ceite:
Bujla: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.8
Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0-2,1
Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM
Bateria: Amp/Hr: 28
Min, CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
Je la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FE/IClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise_iado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual,
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento"
de este Manual del Due_io.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman,_R>est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especia-
listas profesionales en la reparaci6n.
Servioio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Suetitucion det producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Deecuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono- soporte telef6ni-
co per parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto
que acaba de comprar, por muchos ai_os, iCompre
hey su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplioan algunae limitaoiones y exolueio-
nes. Para conocer Ice precioe y tenet mae
Informacion, llame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalacidn profesienal Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes articulos para la casa, en
U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®
39
(1) Rueda
_(1 ) Perno con Resalt_o
Rueda delantera de la segadore
(1) 1-1/40.D. Arandela
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
Barra
(5) Resorte de Retenci6n Antioscilaci6n
(1) 3/40.D. Arandela
O
(2) Resorte de Retenci6n
(5) 1-3/16 O.D. Arandela
(1) Montaje de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desag_e
40
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos
"mane derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de oper-
aci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tube facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est&ndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 9/16" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que est6n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria per un minimo de una hera a
6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Man-
tenimento de este manual).
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec-
cion de la operacibn para la localidad y
la funcibn de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operacion de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera
de la cortadora, como se ilustra en la figura.
AjQstela bien.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
41
INSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISlON
Para obtener m&s indicaciones con respecto a
este procedimiento, ver el Ap6ndice sobre MON-
TAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE
TRANSMISION.
Aseg6rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
_, CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y trb,nquela en la posici6n m&s baja.
2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia
la izquierda, y ubique la segadora del lade
derecho del tractor con la visera deflectora
hacia la derecha.
- Per el lade derecho de la cortadora de
c6sped, introduzca la barra anti-balanceo
en el orificio de la barra de transmision (T).
- Haga girar la barra hacia usted e introduzca
el otto extreme de la barra en el orificio de la
barra posterior de la segadora (D). Mu6vala
Io necesario para poder insertar yfijar la barra.
- Sujetela per medio de una arandela y un
resorte de contenci6n 5/16, come se ilustra
en la figura.
3. Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, j&lela hacia adelante y fijese que en-
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de cesped.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
debajo del tractor
6, FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
4. Deslice la SEGADORA per debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de 6ste.
5. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANT!-BAL-
ANOEO (S).
42
7. Realice el mismo procedimiento en el otro
lade del tractor.
8. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Introduzca el extremo del
v&stago del montaje de uni6n del amor-
tiguador en el agujero del brazo de suspen-
si6n de la barra del amortiguador del tractor
(L), y haga girar la uni6n a un lade y otro,
tipo pivote, hasta que baje a la segadora.
Levante la parte posterior de la cortadora,
ubique la ranura de la pieza de uni6n por
encima de la clavija que hay en la barra
posterior de la cortadora (D) y fijela con una
arandela y un resorte de contenci6n.
9. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
12.Introduzcaelottoextremedelapiezade
uni6n(E)enelorificioqueseencuentraen
labarraanteriordelacortadora(H),yfijelo
pormediodeunaarandelay unresortede
contenci6n(J).
13.Sueltelabarradetensi6ndelacorrea(K)de
labarradesujeci6n(L).
14.Instalelacorreapas_tndolaperencimadela
poleadelembraguedelmotor(M).
10.Hagagirarelvolanteparaquelasruedas
quedenbienderechas.
11.FIJELAPIEZADEUNIONANTERIOR(E)
- Trabajeperelladeizquierdodeltractor.
Introduzcaelextremodelabarradelapieza
deuni6npotelorificioanteriordelabarrade
suspensionanteriordeltractor(F),ysujetelo
pormediodeunresortedecontenci6n(G)
atravesdelorificiodelapiezadeuni6n
ubicadadetr_tsdelabarra.
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poteas de la
cortadora.
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6n-
gala despacio.
16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
17. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
02937
43
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_,brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en elcorte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est#. preparada y cargada en forma
adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma comoda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
¢" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su ubi-
caci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer
arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las in-
strucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
44
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados,
R N H I'.,I
MARCHAATRA,S NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU-
LACION
141,1
6 G (@)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENODE
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ATRi_S(ROS)
R,_,PIDO LENTO
ALTURADELA LEVANTAMIENTO
SEGADORA DE LASEGADORA
LUCES _'_Z ©O_®i®®
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
®@@@@
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoea rnuerte o lesionee graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar rnuerte o leeionee graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar leeiones ligerae o rnoderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daiios a la
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provoear da5os al
tractor y/o al motor.
:_ SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
.,_,ll®_t,_=_,,.si no se evita, puede provoear la rnuerte, lesionee
graves y/o danoe a la rn_quina,
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la rnuerte, lesionee graves y/o danoe
a la rn_quina,
maquina.
45
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor parR familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual parR referencia en el futuro,
03105
Nuestros tractores cumplen con los estb,ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa parR levantar, bRiar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor,
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
parR controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa parr enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
parR Racer arrancar o Racer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen rev6s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De-
sengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVlClO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
(Q) PUERTO DE LA ENGERGIA 12 VOLT
- Se usa para los accesorios 12-volt.
46
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mb,scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno completamente
y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mant6ngala en esa posici6n; suelte
gradualmente el pedal del embrague/freno,
y luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegt_rese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged O).
(|) Interrupter del
Embrague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apa-
gado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor estb. parado con el motor andando en vac[o,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el c_sped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con cesped.
_I_PRECAUClON: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segt_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est6
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos est&n
controlados pot los pedales de marcha adelante
y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. M#.s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
47
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERfSTICAS TECNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor est6 en labores de siega o
transportaci6n, moviendose sobre superficies que
est6n relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que
requiere velocidades bajas, podrian desengranar
el control de velocidad crucero. No emplee el
control de velocidad crucero mientras el tractor se
desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor est6 en labores de poda o
virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se le-
vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atrb,sen la posici6n "OFF",
o apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar& el c&sped.
El c6sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped mb,s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu6s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunte segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte de-
seada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORi_' en la secci6n de Operaci6n
de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
Deslice el puntero de se_alizaci6n hasta esa
altura, de modo de recordada la pr6xima vez
que corte el c6sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del eperador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando. 48
1. Seleccionelaalturadecortedeseada.
2. Bajela segadoraconel controlde levan-
tamientodelaccesorio.
3. Hagaarrancarlascuchillasde lasegadora
enganchandoel controldelembraguedel
accesorio.
PARAPARARLASCUCHILLASDELA SEGA-
DORA- desengancheel controldelembrague
delaccesorio.
_PRECAUCl6N: No operela segadorasin,
yasea,elrecogedordec6spedcompletoenlas
segadorasasiequipadaso con la protecci6n
contraladescarga(S)ensulugar.
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15°y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atrb,s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Io consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en reves a
menos que sea absolutamente neeesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S -
Utilice el tractor solamente si estb, seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese de
desenganchar latransmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y su61talo de manera que se mantenga en la
posicion de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Desenganchada
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el da_io
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, eta).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
4g
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nSmero total de horas que ha estado en func-
ionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapse de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Manten-
imiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se en-
cuentra en cualquier posici6n menos en "STOP"
("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la
lectura, asegQrese de que el arranque permane-
zca en la posici6n "STOP" cuando el motor est6
apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indica-
dora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa
del relleno del aceite en el tubo. No enrosque
la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta se Ilegue a la marca de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
Para la operacion en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
seccion de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los cu-
ales puedan ser utilizados durante los primeros
30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede da_iar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para mAs informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesi-
tar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. AsegOrese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio ytemplado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan
pronto como arranque el motor. No haga fun-
cionar el arrancador continuamente per m&s
de quince segundos per minuto. Si el motor no
arranca despu6s de varies intentarlos, mueva
el control de la estrangulaci6n hacia adentro,
espere unos cuantos minutes y trate de nue-
vo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del
control de la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que el motor emp-
iece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continue a empujar
lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per-
mitirle que se caliente por un minuto, utilizando
el estrangulador como describido arriba.
5O
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50°Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente
el control de la estrangulaci6n hacia adentro
hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeflos
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y contin0e a empujar el control hacia
adentro. Esto puede requerir que el motor se
caliente pot unos cuantos minutes, depende
de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe ser calentada como las instruc-
clones siguientes:
1. Aseg0rese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que latransmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor despu6s
que la transmisi6n halla sido calentada y puede
requerir que el control de la estrangulaci6n sea
estirado un poco.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
RURGAR LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cu-
alquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desen-
ganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cince (5) segundos
y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrAs hasta el fondo, mantener por cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el proced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu6s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces ha-
cia marcha atr_.s cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
51
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &tea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el b,rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
f
1
00272
Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando est& mojado.
El c6sped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando.
52
PROGRAMA DE ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA &LMACENAMIENT
8 25 50 100 TEMPORAD/
MANTENIMIENTO CADA USO HORAS HORAS HORAS HORAS
%visar la operaci6n del freno
_evisar la presi6n de las llantas
T _rifi_z Jacommande de plesence
a _'operateuret Jesistema d ROS
A %visar si hay sujetadoressuelios
C °'filal/cambial las cuchillas de la segad°ra
T Fabla de lubricaci6n
0 _evi_rel nivel
a Jmpiar la baterla ylos terminales
_evisar el enfriamiento del transeje
Doml_r uel_ La Nive_ac_6n De] C_rtac6spode8
r_sl?e¢¢ione ]as co,teas _al?ezoidale$
_evi_r el nivel deJ aceite del motor
3ambiar el aceite del motor (con filtlo)
3ambiar el aceite del motor (sin filtro)
_ Jmpiar el filtro de aire
v
T Jrnpiar la rejilJade aire
inspeccionar el silenciador/
_ _morti_uador de ¢hisDas
_ 3ambiar el filtro de aceite (si equipado)
Jmpiar las aletas de enf riamiento
3ambiar la bujia
:ambial el caltucho de pape_ del liltlo de aire
Sambiar el filtro de combustilNe
_1,2
v'
_11_ 1,2
v'
v"
v'
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
arflbientes coR a[tas temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cusndo se opere en condJcioRes sucJas
o polvorosas.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia
del operador. Para recibir todo el valor de la ga-
rantia, el operador tiene que mantener la segadora
segOn las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es
necesario efectuar los adjustes descritos en las
secciones de Servicio y Ajustes de este manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cam-
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est&n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
3- Carnbiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
TABLA DE LUBRICACION
(f) Accesono _
de Grasa _:ql
de, Arbo,/_ _:._
(i) Accesorio"
de Grasa dei _ i=-_E"-_
Rodamiento / _ _:_"
delaRueda/. _ ®
Uelantera _
(])Ptancha del " S
engranaje /
de Sector |
de Direcci6n L
_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
(1-)Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de ta Rueda
Delantera
_ Motor
,io
del mandril
(1-)Grasa de proposito general
(_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
53
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR St FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden da_iar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden da_iar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequef_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m#.s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
cionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancarA si el pedal de embrague/
freno est& completamente presionado yel mando
del embrague del accesorio est& desconectado_
VERIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagarA el motor.
Cuando el motor estb, en marcha y el embra-
gue del accesorio estA conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagarA el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no estA en su
asiento.
VERIFIEZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagarA el motor.
Posicion ROS "ON"
Motor en posicidn "ON"
(Operacion Normal)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar#.
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas
de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace
las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o
da_iadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de lacuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Conjunto dei
Mandril
Cuchilla
Agujero
entrat
- Estrelta
Perno de la
CuchiiIa
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cadavezque se haya usado eltractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal
y despejado de su cesped, Io bas-
tante cerca de una boca de riego como
para que Ilegue la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegQrese de que laboca de des-
cargadeltractor est&orientada LEJOS desu casa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada.
2. Asegt_rese dequelatomade fuerza (engrana-
je de la hoja) no est& conectada, ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
54
4, Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est,. despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (en-
granaje de la hoja) en la posici6n ON.
Mant6ngase en laposici6n del operador con
la cubierta de corte acoplada hasta que la
cubierta est6 limpia.
8. Pongalatomade fuerzadeltractor (engranaje
de la hoja) en la posici6n O FE Gire lallave de
encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atr_.s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Conecte
la toma de fuerza de la cubierta de la sega-
dora para quitar el exceso de agua y ayudar
a que se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTE NCIA:Sielaccesoriodelavadoest_
roto o no esta, Ud. yotra8 personas eatar&n
]ue la hoja lea lance aquelloa
objetos con los que entre en contacto.
Sustituya inrnediatarnente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
Tape todoe los orificioa de Is segadora con
pernos y tuercas de aeguridad.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su tractor
no becesita servicio. No intente abrir o remover
las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o
verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bated&
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador est6n
intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operacion y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el use normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_ios abiertos.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacion SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segQn su temperatura de oper-
aci6n esperada.
55
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 8.
oil vi/cchaft4
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceke debe
cumplir con la clasificaci6n deservicioAPI SG-SL
Aseg0rese que el tractor est6 en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar& mas facilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagOe sobre la guarnici6n.
VAIvula de desagQe det aceite
Posicion
cerraday
_- Tuba de
desagQe
3. Abra la v&lvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n blo-
queada segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagOe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxima-
da vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empOjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en-
cima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despues de 25 horas de
operaci6n, el cu&l suceda primero.
D61e servicio al filtro de aire mb,s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada aflo, o
despues de cada 100 horas de operaci6n.
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o daiiado. Maneje el cartucho nuevo cuida-
dosamente; no Io utilice si el sello de goma
esta daflado
AVlSO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto daflar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para
obtener acceso al elemento de filtro deaire (B).
2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la aber-
tura del carburador. Instale el elemento limpia-
do o nuevo en la base y asegOrelo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
56
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobre-
calentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegOrese que la rejilla del c&sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo-
tor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, seg0n sea
necesario. Aseg0rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfria-
miento removidas se producir& da_io en el motor
debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. Aseg6rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera _-----_ / Abrazadera
cF_tmr°bdetib,e__ __J'C_
LIMPIEZA
Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 6til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
57
[,_ DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE ClaSPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
_bCUIDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y su_ltela
despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague el6ctrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
6. Pot uno de los lados de la cortadora, desco-
necte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - re-
tire los resortes de contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
_l_osterior.
UIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de union posteriores, la palanca elevadora
funcionar#, a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desco-
necte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadora hacia usted hasta que la barra
se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible
a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTA-
LAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANS-
MlSl0N" del capitulo de Armado de este manual.
02937
58
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos est_n inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el c6sped no le
quedar& bien cortado, Iocual podr#. Ilevarlo a pen-
sar que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOT,&: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lade m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en case necesario, hasta que
ambos lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cor-
tado, Ins cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
_IICUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
Ins con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
Haga g Haga girarla tuerca
haciala derecha hacia_aizquierda
para subir_a para bajar_a
segadora segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste harA variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que at_n no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumAticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
_lO en la entrada a la casa.
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manes col] guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mAs alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lades.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
estb, 1/8" a 1/2" mb,s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura
B para levantar
Ia segadora
Afloje la tuerca de
regulaci6n de altura
la segadora
59 Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE-
GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mano.
21 Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
_lLla barra de sujeci6n (L).
CUlDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj6tela con fuerza y sueltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere-
cha e izquierda y retirelas (Q).
51 Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague
el6ctrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi#iones (S).
,_CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a re-
sorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
51 Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO
El embrague el6ctrico debe entregarle a_ios
de servicio. El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que no
paren cuando es necesario. Los ajustes los debe
hacer un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
11 AsegOrese que el embrague del accesorio
y los interruptores de la ignici6n est6n en la
posici6n de apagado (OFF).
21 Ajuste las tres tuercas de seguridad de nil6n,
hasta que el espacio entre la plancha del
embrague y el rotor mida 0,012 de pulgada
en los tres cortes de las ubicaciones de la
ranura en el lado de la plancha del freno.
AVISO: Despu6s de instalar un embrague
electrico nuevo, haga funcionar el tractor a una
aceleraci6n completa y enganche y desenganche
el embrague el6ctrico 10 ciclos para que use la
plancha del embrague.
Rotor Ptancha deI Embrague
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una
guia pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Instale la correa pas&ndola alrededor de ias
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague el6ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
41 Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
11 Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA en este capitulo
del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
guias y guardacorreas.
21 Desconecte el arn6s del cable del embrague (A).
31 Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
estb, del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi_i6n del embrague (D).
51 Retire la correa del pih6n central (E).
61 Jale el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa jalando hacia arriba desde la polea
de entrada de la transmisi6n y por encima de
las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del embrague
el6ctrico (G).
60
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H) y
s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pas&ndola de la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
pot encima de la placa de direcci6n (H) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela alrededor del embrague y pot
sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y pot sobre la polea de entrada
(F). Aseg0rese de que la correa est6 dentro
del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pih6n central (E).
5. Pasela a traves del pih6n estacionario (C) y
del pi_i6n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-
rotaci6n (B) del lado derecho del tractor.
Aj0stela bien.
7. Vuelva a conectar el arn6s del embrague (A).
8. AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MON-
TAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del
manual).
"T--
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada, de hormig6n o pavimentada, pise a
fondo el pedal del embrague / freno y ponga
el freno de mane.
2. Desactive la transmisi6n poniendo el control
de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n
desactivada". J&lelo hacia afuera, ins6rtelo
en la ranura y su61telo, de manera que
permanezca en la posici6n de transmisi6n
desactivada.
Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adelante a mano. Si las ruedas de atr&s ruedan,
es precise hacerle el servicio al freno. P6ngase
en contacto con un centre de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algt_n da_io que afecte la impre-
si6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u otto centre de
servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. BIoquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del e"
Llave Ouadrada (rueda_
trasera solamente)
PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN
EL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad y al cambio m&e
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavi-
mentada, es preciso hacerle el servicio al freno,
Tambien puede verificar si funciona bien el
freno como se explica a continuaci6n:
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y
p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de peque_ias fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar elsello para Ilantas. EIsello previene
que las Ilantas se sequen y tambi&n la corrosi6n.
61
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_,DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambi6n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1, Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
Bateria Debil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otto extreme del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de com-
bustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
REEMPLAZAR LA BATERIA
_v&DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
(Negativo)
Cable negro
(Positivo)
Cable
rojo
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura. Deslize la cubi-
erta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte elcable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
6. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla ell el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTRECIERRE Y RELIES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C#.mbielo per un fusible tipo enchufable de 30
amps, ripe automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P#.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
62
Conector dei
alambre de las Luces
Deianteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de mo-
tor. Los reparos que caen bajo garantia deben set
realizados pot un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en laf_t-
brica. No Io ajuste - se pueden producir daffos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para
la velocidad del motor adecuada. Puede ser pelig-
roso hacer funcionar el motor a una velocidad pot
sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
63
Inmediatamente prepare su tractor para el alma-
cenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o m&s.
_IADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con
gasolina en el estanque dentro de un edificio en
donde los gases pueden alcanzar una llama expu-
esta o una chispa. Permita que el motor se enfrie
antes de almacenado en cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor ee va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojae, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en eete manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
eeario (yea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegdreee que todas lae tuercas, los pemoe y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
ei hay da_io, rotura o desgaste. C&mbielas si
es eecesario.
5. Retoque todas superficies pintadae oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en alma-
cenamiento, la bateria puede necesitar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TER-
MINALES" en la secci6n de Mantenimientode
este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bated&
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht3medas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPOFITANTE: Es important evitar que ee for-
man depositos de goma en partee fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (cono-
cido como gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, Io que conduce
a la eeparaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento. La gaeolina acidica
puede dafiar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej#.ndolo funcionar hasta que
el carburante termine el carburador est6 vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carbu-
rador odel motor en elestanque de combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10
minutos despu6s de agregar el estabilizador, para
permitir que 6ste Ilegue al carburador. No vaciar la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClMNDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,r-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cdbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el
motor y lasareas de escape todavia estan calientes.
64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1.
2
3,
4,
5,
6,
7.
8,
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
Sin combustible.
Motor sin la "ESTRANGULACION '
(CHOKE) adecueda.
Motor ahogado.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9, Alambrado suelto o dahado,
10,Carburador desajustado,
11,V&lvulas del motor desajustadas
12,Condiciones de frio extremo.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4, Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daflado.
7, Carburador desajustado.
8, V&lvulas del motor desajustadas
1, Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5, Terminales de la bateria corroidos.
6, Alambrado suelto o da_iado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8, Solenoide o arrancador fallados.
9,
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de Ia bateria corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4, Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho c6sped, muy r&pido.
2, Aceleraci6n en la p,osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
1. Uene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR
en Ie secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancaK
4. Cambie la bujia.
5. Vuetva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7, Cambie el filtro de combustible.
8. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10,Vea "Para ajustar el Carburador" en
Ia secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de serviciocualificado.
12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR _
en la secci6n de operaci6n.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2, Cambie la bujia.
3, Vuetva a cargar o cambie la batefia.
4. Oambie el filtro de combustible.
5, Drene el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva.
6, Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2, Desenganche el embrague del
accesorio.
3, VueIva a cargar o cambie la batefia.
4, Cambie el fusible.
5, Limpie los terminales de Ia bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7, Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n,
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancadon
9, Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Vuetva a cargar o cambie la bateria,
2. Limpie los terminaIes de Ia bateria.
3, Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en et manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(oontinuado)
Vibracion excesiva
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
Las cuchillas
segadoras no rotan
CAUSA CORRECCION
3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4, Filtro de aire sucio.
5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible,
10,Alambrado de la bujia suelto,
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dafiado.
14,Carburador desajustado,
15,V&lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado,
3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s).
1, Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado,
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2, El conjunto segador no est&
nivelado.
3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado,
5,
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
1, Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague,
2, La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/dafiada.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6, Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9, Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11,Limpie las rejilla/aletas de aire del
moto£
12,Limpie/cambie el silenciador.
13,Revise todo el alambrado.
14.Yea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1, Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla,
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3, Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dafiadas.
1.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1,
2.
3.
4,
5,
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
1. Remueva la obstrucci6n,
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Las euchillas 3. Polea de guia atascada. 3, Cambie la polea de guia,
segadoras no rotan 4, Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un
(continuado) centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1, Velocidad del motor muy lenta.Mata descarga det
c_sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n) funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
Perdida de
impulsion
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
2,
3.
4.
5,
Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
C6sped mojado.
El conjunto segador no est&
nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora,
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9, Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula-
ci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles,
1, El interrupter est& '_,PAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4, Alambrado suelto o da_ado,
5, Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones
3, Regulador fallado (si equipado),
4. AIternador fallado.
1,
2.
3.
El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
"desenganchado" (disengaged).
La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte
transporte o el servicio.
1, El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r#.pida) antes de parar
el motor.
1. Ponga el control de I,aaceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s
lenta,
3, Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4, Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada,
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7, Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8, Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora,
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo,
10,Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual,
11,Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2, Cambie la bombilla(s)o lampara(s),
3, Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones,
5. Cambie el fusible,
1. Cambie la bateria.
2, Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4, Cambie el alternador.
1, Ponga el control de rueda libre en
la posicion "enganchado"
(disengaged).
2, Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_iada
o rota.
3, Purgue la transmisi6n.
1. Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
67

Transcripción de documentos

Garanfia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. GARANTiA LIMITADA 35 36 39 41 45 53 Programa de Mantenimiento ....................... 53 Servicio y Ajustes ........................................ 58 AImacenamiento .......................................... 64 Identificaci6n de Problemas ........................ 65 Servicio Sears ................................ Contratapa DE CRAFTSMAN DOS ANOS PARA TRACTORES Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a_ios posteriores a la fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo. Durante el primer a_io a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at_n estar& disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado. Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®. 90 DiAS PARA BATERiAS Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo. Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagar& por: Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas pot objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n y mantenimiento incorrectos. Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, pot el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigQeSal, o pot el exceso de velocidad del motor. Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros: daSos el6ctricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se encuentran en el manual del operador. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de la fecha de compra. El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto. Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales garanfia del tractor y de la bateria ser& nula. Esta garanfia Unidos. se aplica Onicamente mientras el producto Esta garantia le otorga derechos legales especificos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 35 o de alquiler, toda la cobertura de la permanezca dentro de los Estados yes posible que usted goce de otros derechos IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no ss observan las instrucciones de ssguridad siguientss ss pueden producir lesiones graves o la muerte. _bADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. ,_ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la veIocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I. FUNClONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes de empezar. • No poner las manes o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucclones. • Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el &rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se precede atr&s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. • No hacer funcionar la mb,quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m#.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes est6n completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. • Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar la m#.quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Porter atenci6n al trafico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la maquina. • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aSos estan afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac_sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortac6sped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. I1. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. 36 • Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden • En pendientes, el peso del equipo remolcado perdertracci6n. puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rPonersiempreuna marchacuandose est& dida de control. enpendientes.Noponerenpuntomuertoe ir • Viajar despacio y dejar m&s distancia para cuestaabajo. frenar. • Evitararrancar, pararseogirarenunapendiente.Silasruedaspierdentracci6n,desconectar lascuchillasy procederdespaciocuestaabajo V. SERVIClO MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA enla pendiente. • Mantenertodo los movimientosen las pen- Para evitar heridas personales o da_ios a las dienteslentosy gradual.No hacercambios cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de marepentinosde velocidado direcci6n,ya que nipular la gasolina. La gasolina es extremamente puedencausarel escapedela m#.quina. inflamable y los vapores son explosivos. • Ponerla m&ximaatenci6ncuandolam&quina • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y funcionacon captadoresde hierbau otros otras fuentes de ignici6n. dispositivosenganchados; puedenafectarla • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. estabilidadde la m&quina.Nousaren pendientesempinados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir • Nointentarestabilizarlam&quinaponiendoel carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de pieen elterreno. • Nocortarcercade bajadas,cunetasy orillas. la gasolina. Lasm&quinapuedevolcarseimprovisamente • Nunca abastecer la m&quina al interior de un si unaruedaest&enel bordeo se hunde. local. • Nunca guardar la mb,quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. II1.NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la 51tima vez que los vistes. • Mantener los ni_ios fuera del b,rea de corte y vigilados por un adulte responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay ni_ios pequehos. • Nunca Ilevar ni_ios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nihos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. • Nunca dejar que los nii%os manipulen la m&quina. • Tenet el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, b,rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni_ios. OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que niSos u otras personas est6n dentro del equipo por remolcar. 37 • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residues acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m#,quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. • Las cuchillas del cortac6sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el &tea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr#.s. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nihos que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte pot otro paseo y set atropellados o tumbados per la m&quina. • Mantener los nffios fuera del &rea de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nihos pequehos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° Max), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m#,quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr_ts despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 38 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Oapacidad y Tipo Je gasolina: 4 Galones Regular Sin Plomo ]-ipo de Aceite: AP!-SG-SL) SAE 10W30 (Sobre 32_F) SAE 5W30 (Debajo 32 F) Sapacidad _,ceite: Con filtro: 64 oz Velocidad de Champion (Abertura: Delante: RC12YC .030") 0-5.8 Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0-2,1 de Bujla: Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM Bateria: Amp/Hr: Min, CCA: Case Size: Torsi6n del Perno Je la Cuchilla: ACUERDOS DE PROTECClON LA REPARAClON PARA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman,_R>est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. Servioio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. Suetitucion det producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. Deecuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ai_os, iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplioan algunae limitaoiones y exolueiones. Para conocer Ice precioe y tenet mae Informacion, llame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALAClON SEARS Para la instalacidn profesienal Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 28 230 U1 R 45-55 Ft. Lbs. FE/IClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido dise_iado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual, Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento" de este Manual del Due_io. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) 39 Rueda delantera de la segadore (1) Rueda (1) Tuerca de Seguridad 3/8-16 _(1 ) Perno con Resalt_o (1) 1-1/40.D. Arandela Barra (5) Resorte de Retenci6n (1) 3/40.D. O Antioscilaci6n Arandela (1) Montaje de la pieza (2) Resorte de Retenci6n de uni6n deantera (2) Rear Lift Link Assemblies (5) 1-3/16 O.D. Arandela Hoja de pendiente (2) Llaves (1) Tubo de desag_e 40 Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con montado por razones de envio. Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mane derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tube facilitar& el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndar. (1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre(1) Llave de 9/16" si6n de las Ilantas (1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso PARA REMOVER EL TRACTOR LA CAJA DE CARTON la excepci6n de aquellas partes que no se han AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. _ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. DE DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que est6n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Remueva la segadora y los materiales del embalage. 4. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu6valas. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la seccion de la operacibn para la localidad y la funcibn de los controles) 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operacion de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante el asiento a la posici6n elevada AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria per un minimo de una hera a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA SEGADORA 1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera de la cortadora, como se ilustra en la figura. AjQstela bien. AJUSTE EL ASIENTO 1. Sientese sobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/ freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. 41 INSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISlON Para obtener m&s indicaciones con respecto a este procedimiento, ver el Ap6ndice sobre MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE TRANSMISION. Aseg6rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n m&s baja. _, CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender lentamente y trb,nquela en la posici6n m&s baja. 2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia la izquierda, y ubique la segadora del lade derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha. - Per el lade derecho de la cortadora de c6sped, introduzca la barra anti-balanceo en el orificio de la barra de transmision (T). - Haga girar la barra hacia usted e introduzca el otto extreme de la barra en el orificio de la barra posterior de la segadora (D). Mu6vala Io necesario para poder insertar y fijar la barra. - Sujetela per medio de una arandela y un resorte de contenci6n 5/16, come se ilustra en la figura. 6, 3. Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la correa, j&lela hacia adelante y fijese que encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora de cesped. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por debajo del tractor 7. 8. 4. 5. Deslice la SEGADORA per debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de 6ste. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANT!-BALANOEO (S). 9. 42 FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento lade del tractor. en el otro FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS- TERIORES (C) - Introduzca el extremo del v&stago del montaje de uni6n del amortiguador en el agujero del brazo de suspensi6n de la barra del amortiguador del tractor (L), y haga girar la uni6n a un lade y otro, tipo pivote, hasta que baje a la segadora. Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora (D) y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otto lado del tractor. 12.Introduzca elottoextremedela piezade uni6n(E)enelorificioqueseencuentraen la barraanteriordelacortadora(H),yfijelo pormediode unaarandelay unresortede contenci6n(J). 13.Sueltela barradetensi6ndelacorrea(K)de la barradesujeci6n(L). 14.Instalelacorreapas_tndola perencimadela poleadelembrague delmotor(M). 10. Hagagirarelvolanteparaquelasruedas quedenbienderechas. 11. FIJELA PIEZADEUNIONANTERIOR (E) - Trabajeperel ladeizquierdodeltractor. Introduzca el extremode labarrade lapieza deuni6npotel orificioanteriordela barrade suspension anteriordeltractor(F),y sujetelo pormediodeunresortedecontenci6n (G) a travesdelorificiode lapiezadeuni6n ubicadadetr_ts de labarra. IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poteas de la cortadora. 15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L). CUIDADO: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio. 16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. 17. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. 02937 43 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_,brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI que se indica en estos. ,/LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La bateria est#. preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma comoda y apretado en forma segura. ,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) ,/AsegQrese que el conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. ,/Antes de conducir el tractor, asegQrese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: ¢" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor. ,/AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas slgan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 44 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados, R N MARCHAATRA,S NEUTRO I'.,I H ALTO BAJO 141,1 6 MOTOR APAGADO con el producto. ESTRANGULACION R,_,PIDO LENTO (@) G _ MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRi_S(ROS) LUCES _'_Z ©O_®i® ® ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/ ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoea rnuerte o lesionee graves. ADVERTENCIA que,graves. si no se evita, puede provocar indica rnuerteunopeligro leeionee RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daiios a la PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocarindica leeiones ligeraeque, o rnoderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provoear da5os al tractor y/o al motor. :_ SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, .,_,ll®_t,_=_,,. si no se evita, puede provoear la rnuerte, lesionee graves y/o danoe a la rn_quina, FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la rnuerte, lesionee graves y/o danoe a la rn_quina, maquina. 45 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor parR familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual parR referencia en el futuro, 03105 Nuestros tractores cumplen con los estb,ndares de seguridad American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa parR levantar, bRiar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor, (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor, (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa parR controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa parr enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa parR Racer arrancar o Racer parar el motor. (G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev6s. del (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVlClO / CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. (Q) PUERTO DE LA ENGERGIA 12 VOLT - Se usa para los accesorios 12-volt. 46 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mb,scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal (B) del freno completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno, y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estb. parado con el motor andando en vac[o, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en areas con cesped. _I_PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segt_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. - • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged O). (|) Interrupter del Embrague del Accesorio Estire Para "Enganchar" PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est6 haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. • Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. (O) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR - MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad de movimientos est&n controlados pot los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. M#.s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (rapida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. 47 UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar s61o durante la marcha hacia adelante. CARACTERfSTICAS TECNICAS El control de velocidad crucero s61o debe usarse mientras el tractor est6 en labores de siega o transportaci6n, moviendose sobre superficies que est6n relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est6 en labores de poda o virando. 1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atrb,sen la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno. El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped mb,s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu6s de un crecimiento moderado. Para obtener el mejor rendimiento de corte, el c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunte segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORi_' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu_ altura se cortar& el c&sped. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. • Deslice el puntero de se_alizaci6n hasta esa altura, de modo de recordada la pr6xima vez que corte el c6sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est& segando. 48 PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del eperador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccionelaalturade cortedeseada. 2. Bajela segadoracon el controlde levantamientodelaccesorio. 3. Hagaarrancarlascuchillasde la segadora enganchandoel controldel embraguedel accesorio. PARAPARARLASCUCHILLASDELA SEGADORA- desenganche el controldel embrague delaccesorio. _PRECAUCl6N: No opere la segadorasin, yasea,el recogedordec6spedcompletoen las segadorasasi equipadaso con la protecci6n contraladescarga(S)en su lugar. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y su61talo de manera que se mantenga en la posicion de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. FUNClONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrb,s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente neeesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR,_,S Utilice el tractor solamente si estb, seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal freno hasta el fondo. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3 Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s lenta. • Gire siempre lentamente. Transmisi6n Desenganchada AVlSO: Para proteger el cap6 contra el da_io cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, eta). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. "ON" 4g PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede da_iar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nSmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapse de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est6 apagado. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. AsegOrese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. 5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minuto. Si el motor no arranca despu6s de varies intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y entonces continue a empujar lentamente el control. Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido arriba. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Destornille y remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno del aceite en el tubo. No enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operacion en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la seccion de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimiento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. 5O ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS) _PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cince (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atrAs hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano. 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr_.s cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. 7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeflos cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y contin0e a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente pot unos cuantos minutes, depende de la temperatura. CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucclones siguientes: 1. Aseg0rese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede set echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despu6s que la transmisi6n halla sido calentada y puede requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe set ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). RURGAR LA TRANSMISION _PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Quitar el freno de mano. 51 f CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el b,rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. 1 00272 • Si el c6sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el cesped cuando est& mojado. El c6sped mojado taponara la segadora y dejara montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 52 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO %visar la operaci6n T a _'operateur et Jesistema d ROS A %visar si hay sujetadores suelios C °'filal/cambial T Fabla de lubricaci6n 0 _evi_rel nivel a Jmpiar la baterla _evisar el enfriamiento _ las cuchillas ylos Doml_r uel_ La Nive_ac_6n r_sl?e¢¢ione ]as co,teas CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORAD/ &LMACENAMIENT de la segad°ra del transeje De] v' C_rtac6spode8 v' _al?ezoidale$ del motor 3ambiar el aceite del motor (con filtlo) 3ambiar del motor (sin filtro) Jmpiar CADA 8 HORAS terminales el nivel deJ aceite el aceite DE CADA USO del freno _evisar la presi6n de las llantas _rifi_z Ja commande de plesence _evi_r ANTES _11_ 1,2 _1,2 v" v' el filtro de aire v T Jrnpiar la rejilJade aire _ inspeccionar _morti_uador _ 3ambiar Jmpiar el silenciador/ de ¢hisDas el filtro de aceite las aletas (si equipado) de enf riamiento 3ambiar la bujia :ambial Sambiar el caltucho de pape_ del liltlo de aire el filtro de combustilNe 1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en arflbientes coR a[tas temperaturas. 2- Dar servicio mas a menudo cusndo se opere en condJcioRes sucJas o polvorosas. 3- Carnbiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos (f) Accesono _ _ Accesorio que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia de Grasa _:ql de Grasa del operador. Para recibir todo el valor de la gadel Arbol de, Arbo,/_ _:._ rantia, el operador tiene que mantener la segadora (1-)Accesorio (i) Accesorio" segOn las instrucciones descritas en este manual. de Grasa del de Grasa dei _ i=-_E"-_ Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en Rodamiento Rodamiento / _ _:_" forma peri6dica para poder mantener su tractor de ta Rueda adecuadamente. delaRueda/. _ ® Uelantera _ Delantera AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es (])Ptancha del " S necesario efectuar los adjustes descritos en las _ Motor engranaje / secciones de Servicio y Ajustes de este manual. de Sector | • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o camde Direcci6n L bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las del mandril correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a (1-)Grasa de proposito general que su motor funcione mejor y que dure m&s. (_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos 2. Revise la operaci6n de los frenos. pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n 3. Revise la presi6n de las Ilantas. especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n 4. Verifique que el sistema de presencia del polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de operado y el sistema del ROS funcionen los rodamientos. Si cree que lubricarse, use adecuatamente. solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco 5. Revise si hay sujetadores sueltos. en forma moderada. ,io 53 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR St FUNCIONA BEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da_iar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_iar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequef_as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m#.s cercano. EIsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancarA si el pedal de embrague/ freno est& completamente p resionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado_ VERIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagarA el motor. • Cuando el motor estb, en marcha y el embrague del accesorio estA conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagarA el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no estA en su asiento. VERIFIEZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagarA el motor. Posicion ROS "ON" Motor en posicidn "ON" (Operacion Normal) 54 • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar#. el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o da_iadas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Conjunto Mandril dei Cuchilla Agujero entrat - Estrelta Perno de la CuchiiIa PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cadavezque se haya usado eltractor. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de descargadeltractor est&orientada LEJOS desu casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. Asegt_rese de quelatomade fuerza (engranaje de la hoja) no est& conectada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. 4, Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electr61ito. PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bated& 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. 5. Abra la Ilave del agua. 6. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. • Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est6n intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir daSos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento. NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est,. despejada. 7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n ON. Mant6ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est6 limpia. 8. Pongalatomade fuerzadeltractor (engranaje de la hoja) en la posici6n O FE Gire lallave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua. 9. Tire hacia atr_.s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Conecte la toma de fuerza de la cubierta de la segadora para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. ADVERTE NCIA:Sielaccesoriodelavadoest_ roto o no esta, Ud. y otra8 personas eatar&n ]ue la hoja lea lance aquelloa objetos con los que entre en contacto. • Sustituya inrnediatarnente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. • Tape todoe los orificioa de Is segadora con pernos y tuercas de aeguridad. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operacion y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. BATERiA MOTOR Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el use normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_ios abiertos. LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificacion SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. 55 CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 8. oil vi/cchaft4 Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSo. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado, PARA CAMBIAR Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empOjela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o despues de 25 horas de operaci6n, el cu&l suceda primero. D61e servicio al filtro de aire mb,s a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Reemplace el cartucho de papel cada aflo, o despues de cada 100 horas de operaci6n. PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado o daiiado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma esta daflado AVlSO: No lave el cartucho de papel o use aire a presi6n, pues esto daflar& el cartucho. 1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire (B). EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceke debe cumplir con la clasificaci6n deservicioAPI SG-SL • Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie nivelada. • El aceite se drenar& mas facilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la valvula de desagQe e instale el tubo de desagOe sobre la guarnici6n. VAIvula de desagQe det aceite Posicion cerrada y _- Tuba de desagQe 3. 4. 5. 6. 7. Abra la v&lvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagQe. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagOe. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. 2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento. 3. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegOrelo con el cierre. Cierre con el picaporte la puerta. 4. 5. 6. 56 LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seflalando hacia el carburador. 3. Aseg6rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegOrese que la rejilla del c&sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg0n sea necesario. Aseg0rese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c6sped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& da_io en el motor debido al calentamiento excesivo. Abrazadera _-----_ cF_tmr °bdet ib,e__ / Abrazadera __J'C_ LIMPIEZA • Limpie todo material extraflo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida 6til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daflos. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. 57 [,_ DVERTENCIA:PARA LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACEREVITAR AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 4. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. TRACTOR PARA DESMONTAR DE ClaSPED 1. 2. 3. 7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n _l_osterior. UIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de union posteriores, la palanca elevadora funcionar#, a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra. 9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible a la izquierda. 10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. LA CORTADORA Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de mas abajo. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). _bCUIDADO: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y su_ltela despacio. 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague el6ctrico (M). 5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 6. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMlSl0N" del capitulo de Armado de este manual. 02937 58 PARA NIVELAR LA SEGADORA AsegQrese de que los neum&ticos est_n inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr#. Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS 1. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, Ins cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. NOT,&: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s bajo o bajar el lade m&s alto de la segadora. 2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia la derecha para subirla. Haga g haciala derecha para subir_a segadora 4. _IICUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6- jase las manos con guantes o envuelva las cuchilIns con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no estb, 1/8" a 1/2" mb,s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Haga girarla tuerca hacia_aizquierda para bajar_a segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste harA variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped que at_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neumAticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo _lO en la entrada a la casa. CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manes col] guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n mAs alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lades. Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar Ia segadora 59 Afloje la tuerca de regulaci6n de altura la segadora Afloje la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. 21 Baje la palanca elevadora a la posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de _lLla barra de sujeci6n (L). CUlDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y sueltela despacio. 4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q). 51 Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior. 6. Retire la correa de la polea del embrague el6ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los pi#iones (S). ,_CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a re- sorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio. 51 Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCESORIO El embrague el6ctrico debe entregarle a_ios de servicio. El embrague cuenta con un freno incorporado que para a la polea dentro de 5 segundos. Eventualmente, el freno interno se va a desgastar, Io que puede producir que las cuchillas segadoras no se enganchen, o que no paren cuando es necesario. Los ajustes los debe hacer un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 11 AsegOrese que el embrague del accesorio y los interruptores de la ignici6n est6n en la posici6n de apagado (OFF). 21 Ajuste las tres tuercas de seguridad de nil6n, hasta que el espacio entre la plancha del embrague y el rotor mida 0,012 de pulgada en los tres cortes de las ubicaciones de la ranura en el lado de la plancha del freno. AVISO: Despu6s de instalar un embrague electrico nuevo, haga funcionar el tractor a una aceleraci6n completa y enganche y desenganche el embrague el6ctrico 10 ciclos para que use la plancha del embrague. Rotor Ptancha deI Embrague PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 11 Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este capitulo del manual). NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGAguias y guardacorreas. DORA 21 Desconecte el arn6s del cable del embrague (A). 31 Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que 1. Instale la correa pas&ndola alrededor de ias estb, del lado derecho del tractor. poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como 4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y se muestra en la figura. del pi_i6n del embrague (D). 2. Pase la correa por encima de la polea del 51 Retire la correa del pih6n central (E). embrague el6ctrico (M). 61 Jale el cable de la correa hacia la parte de IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izla correa jalando hacia arriba desde la polea de entrada de la transmisi6n y por encima de quierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos. las paletas del ventilador (F). 41 Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) 7. Retire la correa jalando hacia abajo desde en la barra de sujeci6n (L). la polea del motor y alrededor del embrague el6ctrico (G). 60 8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (H) y s&quela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise a fondo el pedal del embrague / freno y ponga el freno de mane. 2. Desactive la transmisi6n poniendo el control de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n desactivada". J&lelo hacia afuera, ins6rtelo en la ranura y su61telo, de manera que permanezca en la posici6n de transmisi6n desactivada. Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar cuando usted trate de empujar el tractor hacia adelante a mano. Si las ruedas de atr&s ruedan, es precise hacerle el servicio al freno. P6ngase en contacto con un centre de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. Instale la correa nueva pas&ndola de la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, pot encima de la placa de direcci6n (H) y del v&stago del pedal del embrague / freno (J). Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&sela alrededor del embrague y pot sobre la polea del motor (G). Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de transmisi6n y pot sobre la polea de entrada (F). Aseg0rese de que la correa est6 dentro del guardacorrea. Monte la correa en el pih6n central (E). Pasela a traves del pih6n estacionario (C) y del pi_i6n del embrague (D). Vuelva a instalar la pieza de uni6n antirotaci6n (B) del lado derecho del tractor. Aj0stela bien. Vuelva a conectar el arn6s del embrague (A). AsegOrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual). IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt_n da_io que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto con un centre de servicios Sears u otto centre de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. BIoquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). "T-- Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del e" Llave Ouadrada (rueda_ trasera solamente) 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad y al cambio m&e alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, es preciso hacerle el servicio al freno, Tambien puede verificar si funciona bien el freno como se explica a continuaci6n: AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque_ias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. EIsello previene que las Ilantas se sequen y tambi&n la corrosi6n. 61 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERJA BAJA _,DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambi6n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE (Negativo) Cable negro (Positivo) Cable rojo 3. 4. EMPALME 1, Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 5. 6. Bateria Debil o Descargada 2. 3. Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. Sierre el capo. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla ell el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap& ENTRECIERRE Y RELIES El alambrado suelto o daSado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado electrico en la secci6n de Partes de Repuesto. Bateria Completamente Cargada Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. Conecte el otto extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TERRA DEL CHASlS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C#.mbielo per un fusible tipo enchufable de 30 amps, ripe automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. REEMPLAZAR LA BATERIA _v&DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positive tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante el asiento a la posici6n elevada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A) primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P#.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. 62 Conector dei alambre de las Luces Deianteras MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben set realizados pot un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_tbrica. No Io ajuste - se pueden producir daffos. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 63 • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej#.ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est6 vacio. Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s. _IADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenado en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor ee va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojae, etc. Gu&rdela en una &rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en eete manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es neceeario (yea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegdreee que todas lae tuercas, los pemoe y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar ei hay da_io, rotura o desgaste. C&mbielas si ClMNDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS No guarde la gasolina de una temporada a la otra. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cdbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. es eecesario. 5. Retoque todas superficies pintadae oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bated& • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies ht3medas. MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPOFITANTE: Es important evitar que ee forman depositos de goma en partee fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la eeparaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gaeolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 64 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCION 1. Sin combustible. 1. 2 Motor sin la "ESTRANGULACION ' 2. (CHOKE) adecueda. 3, Motor ahogado. 3. 4, 5, 6, 7. 8, Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Agua en el combustible. 9, Alambrado suelto o dahado, 10,Carburador desajustado, 11 ,V&lvulas del motor desajustadas 12,Condiciones Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4, 5. de frio extremo. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o daflado. 7, Carburador desajustado. 8, V&lvulas del motor desajustadas El motor no da vuelta 1, Pedal del embrague/freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est& enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5, Terminales de la bateria corroidos. 6, Alambrado suelto o da_iado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8, Solenoide o arrancador fallados. 9, Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3. 4, Bateria baja o descargada Terminales de Ia bateria corroidos. Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. Perdida de fuerza 1. Corta mucho c6sped, muy r&pido. 2, Aceleraci6n en la p,osici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE) 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 65 Uene el estanque de combustible. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR en Ie secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes de tratar de arrancaK 4. Cambie la bujia. 5. Vuetva a cargar o cambie la bateria. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. 7, Cambie el filtro de combustible. 8. Drene el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 9. Revise todo el alambrado. 10,Vea "Para ajustar el Carburador" en Ia secci6n de Servicio y Ajustes. 11 .Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de serviciocualificado. 12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR _ en la secci6n de operaci6n. 1. 2, 3, 4. 5, Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujia. Vuetva a cargar o cambie la batefia. Oambie el filtro de combustible. Drene el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6, Revise todo el alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8 Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del embrague/ freno. 2, Desenganche el embrague del accesorio. 3, VueIva a cargar o cambie la batefia. 4, Cambie el fusible. 5, Limpie los terminales de Ia bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7, Revise/cambie el interruptor de la ignici6n, 8. Revise/cambie el solenoide o arrancadon 9, Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. 2. 3, 4. Vuetva a cargar o cambie la bateria, Limpie los terminaIes de Ia bateria. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 1. Eleve la altura de corte. 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada Sears. CAUSA PROBLEMA Perdida de fuerza (oontinuado) en et manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio CORRECCION 3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4, Filtro de aire sucio. 5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6, Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Agua en el combustible, 10,Alambrado de la bujia suelto, 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o dafiado. 14,Carburador desajustado, 15,V&lvulas del motor desajustadas. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado, 3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s). El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado 1, Sistema de control que exige la presencia del operador seguridad fallado, Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2, El conjunto segador no est& nivelado. 3, Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado, 5, Las cuchillas segadoras no rotan Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 1, Obstrucci6n en el mecanismo del embrague, 2, La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada/dafiada. 66 9, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 ,Limpie las rejilla/aletas de aire del moto£ 12,Limpie/cambie el silenciador. 13, Revise todo el alambrado. 14.Yea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla, 2, Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3, Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dafiadas. 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. 1, 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4, Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 5, Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n, 1. Remueva la obstrucci6n, 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la seccion apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION Las euchillas segadoras no rotan (continuado) 3. Polea de guia atascada. 4, Mandril de la cuchilla atascado. 3, Cambie la polea de guia, 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Mata descarga c_sped 1, Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de I,a aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m&s lenta, 3, Permita que se seque el cesped antes de segar. 4, Nivele el conjunto segador. det Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 3. C6sped mojado. 2, 4. El conjunto segador no est& nivelado. 5, Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora, 8. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada o desajustada. 9, Las cuchillas est&n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles, Las luz (ces) delantera(s) no esta(n) funcionando (si equipadas) La bateria no carga Perdida de impulsion 1, El interrupter est& '_,PAGADO" 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo, 10,Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual, 11 ,Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n, 1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. (OFF). 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 4, Alambrado suelto o da_ado, 5, Fusible quemado. 2, Cambie la bombilla(s)o 1. 2. 3, 4. 1. 2, 3. 4, Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones Regulador fallado (si equipado), AIternador fallado. El control de rueda libre est& en la posici6n "desenganchado" "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de impulsi6n de movimiento. 1, 3. Aire atrapado en la transporte transporte o el servicio. El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada, 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 7, Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8, Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora, 1, El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y m&xima (r#.pida) antes de parar el motor. 67 lampara(s), 3, Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones, 5. Cambie el fusible, Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1, Ponga el control de rueda libre en la posicion "enganchado" (disengaged). 2, Reemplace la correa de movimiento esta gastada, da_iada o rota. 3, Purgue la transmisi6n. 1. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.288461 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas