Craftsman 28990 - YT 4500 26 HP 54" Yard Tractor, 917.28990, YT 4500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 28990 - YT 4500 26 HP 54" Yard Tractor Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantia ....................................................... 35 Programa de Mantenimiento ....................... 52
Reglas de Seguridad ................................... 36 Servicio y Ajustes ........................................ 57
Especificaciones del Producto ..................... 39 Almacenamiento .......................................... 63
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 41 identificaci6n de Problemas ........................ 64
Operaci6n .................................................... 45 Servicio Sears ................................ Contratapa
Mantenimiento ............................................. 52
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segOn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a lafecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaciSn
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigL_e_al, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaciSn de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaciSn de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid-
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia se aplica Qnicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179
35
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es eapaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENOiA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_DVERTENOiA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENOIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o de-
sprenden productos quimicos conocidos en el
Estado de California como causa de c&ncer y
defectos al nacimiento u otros daSos reproduc-
tivos.
_I_,ADVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
I, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruc-
clones sobre la m&quina yen el manual
antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o
descargar la m&quina en una caravana o
cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 aSos est_.n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de ac-
cidentes relativos a la perdida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte. El funcionamiento en pendientes requi-
ere una atenci6n extra. Si no es posible hacer
marcha atr&s en una pendiente o site sientes
incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
m_.quina. La hierba alta puede esconder
36 obst&culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No porter en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la ma.quina.
•Poner la m&xima atenci6n cuando la
m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
m.NINOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&qui-
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del @.reade corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los niSos que se hart
Ilevado precedentemente pueden apare-
cer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &tholes u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61o con una maquina que
tenga un gancho dise_ado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracciSn y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIOIO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLJNA
Para evitar heridas personales o daSos a las
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
Usar s61o contenedores para gasolina
aprobados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
OPERACJONES DE SERVICJO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un
&rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pemos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
37
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fie-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucci6n, cuando sea necesario.
@@@@@
Asegurarse de que el &rea este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los nifios que se han
Ilevado precedentemente pueden apare-
cer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
Mantener los nifios fuera del a.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios
entra en el &tea.
o
o
Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay nifios
pequefios.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atra.s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3 Galones (11,36 L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C)
Capacidad de Coo filtro: 61 oz.
Aceite:
Bujia: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atrb, s: 0-2.4
Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITAOIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen-
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABIMDADES DEL CMENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_DVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCI(!)N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman(_> esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilirnitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Suetituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Deecuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi-
cio no cubiertas por el acuerdo; tambien el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer Ice precioe y tenet
mac Inforrnaci6n, Ilame al 1-800-827=6655.
SERVlClO DE INSTALACI6N SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
(1) Rueda (_
Rueda delantera de la segadore
(1) 1-1/40.D. Arandela
Q
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
(5) Resorte de Retenci6n
Segadora
(1) 3/40.D. Arandela
(2) Resorte de Retenci6n
(3) 1-3/16 O.D. Arandela
1) Barra
Antioscilaci6n
(1) Montaje de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
(1) Tubo de desagi_e
Instalaci6n de
la segadora
Hoja de pendiente
40
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
t@minos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
volante de direcci6n).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de
las Ilaves est_.ndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre- (1)
Llave de 9/16" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del rues y afio indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
/
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
,_ADVERTENCiA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un a.rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
seccJ6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delan-
tera de la cortadora, como se ilustra en la
figura. AjQstela bien.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ar-
riba y mueva el asiento hasta que alcance
una posici6n c6moda que le permita
presionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asien-
to en la posici6n.
41
JNSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISJON
Para obtener m&s indicaciones con respecto
a este procedimiento, ver el Apendice sobre
MONTAJE DE LA SE,GADORA Y DE LA COR-
REA DE TRANSMISION.
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
_, CUiDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia
la izquierda, y ubique la segadora del lado
derecho del tractor con la visera deflectora
hacia la derecha.
- Haga girar la barra hacia usted e introduzca
el otro extremo de la barra en el orificio de la
barra posterior de la segadora (D). Muevala Io
necesario para poder insertar y fijar la barra.
- Suj@ela por medio de una arandela y un resorte
de contenci6n 5/16, como se ilustra en la figura.
\
\
I
3. Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, ja.lela hacia adelante y fijese que en-
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de c6sped.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n
de los lados de la segadora (A) est6n dirigidos hacia
adelante antes de deslizarla por debajo del tractor.
6. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT-
ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHA-
SIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una arandela
y un resorte de contenci6n.
7. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
4. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de este.
5. INSTALE PRIMERO LA BARRAANTI-BAL-
ANCEO (S).
- Por el lado derecho de la cortadora de cesped,
introduzca la barra anti-balanceo en el orificio de
la barra de transmisi6n (T).
8,
42
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Introduzca el extremo del
v&stago del montaje de uni6n del amor-
ti.g,uador en el agujero del brazo de suspen-
sion de la barra del amortiguador del tractor
(L), y haga girar la uni6n a un lado y otro,
tipo pivote, hasta que baje a la segadora.
Levante la parte posterior de la cortadora,
ubique la ranura de la pieza de uni6n por
encima de la clavija que hay en la barra
posterior de la cortadora (D) y fijela con una
arandela y un resorte de contenci6n.
9. Realiceelmismoprocedimientoenelotro
ladodeltractor.
10.Hagagirarel volante para que las ruedas
queden bien derechas.
11. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F), y suj@elo
por medio de un resorte de contenci6n (G)
a traves del orificio de la pieza de uni6n
ubicada detr&s de la barra.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fJjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
13. Suelte la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
14. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bJen en todas Jas ranuras de Jas poJeas de Ja
cortadora,
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeci6n (L).
OUJDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj@ela con fuerza y p6n-
gala despacio.
16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
17. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
43
REVISI6N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presiSn de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presiSn de los neum&ticos a la
PSi que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA=
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsiSn de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secciSn de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
¢'LISTA DE REVISI6N
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartSn.
/ La bateria esta. preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cSmoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fa.brica.)
/ Asegt_rese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaciSn.)
/ Revise las correas de impulsiSn y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en la posiciSn
de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secciSn de la Oper-
aciSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
J El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
J El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
J Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOT(_R" y "PARA PURGAR LA TRANS-
MISION" en la secci6n de la Operaci6n de
este manual.
44
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR _ MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
G
MOTOR
EN MARCHA
;I;
BATERIA MARCHA
ACCESORIODEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los .,_,ll_,_,,_____
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad _
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a la
maquina.
ESTRANGU- R/_PIDO LENTO
LACION
(@)
FRENODE ALTURA DELA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
MARC.APALA,CAOEMA,OOPEOALOEPRE,O,
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO,GUARDE LAS
MANOSYLOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6n de lasreglas deseguridad)
PEUGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCl0N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar dahos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
45
FAMIMARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACOESORaO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acce-
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORaO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATR,_S - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De-
sengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS,POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
46
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague (B)
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mantengala en esa posici6n; suelte
gradualmente el pedal del embrague / freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. Asegt_rese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segQn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA-
Mueva el interruptor del embrague del acce-
sorio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged O).
(I) interrupter del Embrague (0) Posici6n de
del Accesorio Estire Para "Desenganchado"
"Enganchar" (Disengaged)
IMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (ra.pida).
AVJSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
47
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use
para hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire
la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje
la manilla hacia adentro para desengancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
est&n controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. Ma.s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZARELMANDOCRUCERO
Elmandocrucerosepuedeutilizars61odurante
lamarchahaciaadelante.
CARACTER(STICASTECNICAS
Elcontroldevelocidadcruceros61odebeusarse
mientrasel tractor este en labores de siega
o transportaci6n, moviendose sobre superfi-
cies que esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrian
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor este
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover
la palanca de mando de crucero hacia ad-
elante hasta la posici6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a que altura se cortar& el cesped.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene ma.sde 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAUBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de cortees de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de
las condiciones del suelo, de la altura del cesped
y del tipo del c6sped que se est& segando.
El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, &spero o en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_,PREOAUCJ6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
48contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMIENTOATRAS
Tutractorest& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atra.s con el embrague
puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Jrmarcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61o cuando el ope-
rador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en rev6s a menos que sea absoJuta-
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCiONAMIENTO
ATR_,S -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas o
animales al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del in-
terruptor de laignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yen-
do marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes ma.s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
PARA OPERAR EN CERROS
A(_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe-
riores a I5 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente propor-
cionada en la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si esabsolutamente necesario elparar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
Transmisi6n Enganchada
Transmisi6n Desenganchada
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y sueltalo de manera que se man-
tenga en la posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o remol-
cador, asegQrese que el cap6 este cerrado y ase-
gurado al tractor. Use los medios apropiados para
amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasio-
nar que pierda el control de su tractor.
MEOANISMO DE AVlSO DE SERVI¢IO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en fun-
cionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Manten-
imiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n oarranque se encuentra
en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE").
A fin de garantizar la precisi6n de la lectura,
asegOrese de que el arranque permanezca en la
posici6n "STOP" cuando el motor este apagado.
49
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indica-
dora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar la
tapa del relleno del aceite en el tubo. No
enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea
el nivel del aceite. Si es necesario, agregue
aceite hasta se Ilegue a la marca de Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No
Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLiNA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel-
leno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el mJnimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentara.
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dJas.
_,PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frJo.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acJdica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va-
ciar el sistema de combustible antes de guard-
ado por un perJodo de 30 dJas o m&s. VacJe
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las IJneas
del combustible y el carburador queden vacJos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se neces-
itar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Aseg0rese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frJo. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangu-
laci6n puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea lasinstrucciones si-
guientes para el arranque enclima frio y templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentados, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TJEMPO TEMPLADO
(50°F/10°C Y M_,S)
7. Cuando arranque el motor, empuje el con-
trol de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar ma.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continue a empujar lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se caliente por un minuto, utili-
zando el estrangulador como ,describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO
(50°F/10°C Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentam-
ente el control de la estrangulaci6n hacia ad-
entro hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeSos
cambios de velocidad y carga, hasta que
este completamente hacia adentro. Si el
motor empieza a funcionar mal, estire del
control de la estrangulaci6n un poco por
unos cuantos segundos y contin0e a empujar
el control hacia adentro. Esto puede requerir
que el motor se caliente por unos cuantos
minutos, depende de la temperatura.
5O
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegQrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo-
tor despues que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Sise encuentra a mucha altura (sobre 3000
pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]),
la mezcla del combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).
RGAR LA TRANSMISJON
PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_PREOAUOi6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche latransmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
51
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el &rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el &rea de corte a la derecha del
tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s
pareja de los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se desc-
arguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, en-
tradas de autom6viles, etc. Despues de una o
dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, ha-
ciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
(
00272
Si el cesped esta. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el cesped cuando esta mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara, montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere eJmotor con una acel-
eraclon completa cuando siegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendi-
miento y una descarga apropiada de los
materiales. Regule la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio Io suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parte de su segadora y tambien la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando.
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno _ V
Revisar la presJ6n de las Ilantas
T Verifi6z la commande de pr6sence _1_
R d'operateur et le sistema d ROS
A Rev_ars_haysuietaa....... _to_ If _
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora V#3
T Tabla de lubdcaci6n _
0 Revisar el nivel _4,
R Limpiar la bateria y los terminales _
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Niveiaci6n Del Cortacespedes
-- Inspeccione las correas trapezoidaies
Revisar el nivel del aceite del motor _
Cambiar el aceile del motor (con filtro) _1,2
Cambiar el aceile del motor (sin filtro) _'1,2 _
M
O Limpiar el filtro de aire _#lf?
T Limpiar la rejilla de aire _?
hspeccionar el silenciador/
O amortJquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado) tllll_,2
Limpiar las aletas de enfriamiento _ 2
Cambiar la buiia _
Cambiar el cartucho de papel del lilt ro de aire _2
-- Cambiarelfiltrodecombustibl_ -- -- -- _ --
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
ambientes con altas ternperaturas, arenoso,
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento,
o polvorosas,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuse o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI6N
(_)Accesorio- -- (_) Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbol
(_) Accesorio
de Grasa del de Grasa del
Rodamiento Rodamiento
de la Ruedade la Rueda ) Delantera
Delantera
(_) Plancha del Motor
engranaje
de Sector
de Direcci6n
) Accesorio
de Grasa
del mandril
(_) Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
52
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neumaticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden da_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto ma.s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atras
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio esta
desconectado;-
VF_RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagara el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio esta conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagara el motor.
Elembrague del accesorio no tendria que fundo-
nat nunca si el operador no esta en su asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTO
ATR_,S (ROS)
Cuando el motor estA en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
53
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
REMOOION DE LA CUOHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla_. Agujero
Perno de Mandril
la Cuchilla _-___ Estrella
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel deJ electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMF
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5,
6.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
Reinstale la baterJa (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento paraver-
ificar si hay mugre, recortes de cesped u otros
materiales. Para impedir daSos alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis-
cosidad del aceite SAE segQn su temperatura
de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
4o
oiJviscchar t4
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicio API SG-SL.
AsegQrese que el tractor este en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&lvula de desagL_e e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagL_e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
V&lvula de desagOe del aceite
Posici6n
cerrada y
,oque ,
Casquill°-'----_L _'. _Y_ I
amarillo _-__<Tix_'_Tubo de
desague
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagL_e.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagL_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est'. en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagL_e.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. VacJelo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empQjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en-
cima, de la marca de Ileno "FU LE'de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despues de 25 horas
de operaci6n, el cu&l suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si
se usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada aSo, o
despues de cada 100 horas de operaci6n.
54
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que este sucio, do-
blado o da_ado. Maneje el cartucho nuevo
cuidadosamente; no Io utilice si el sello de
goma esta da_ado
AVlSO: No lave el cartucho de papel o use
aire a presi6n, pues esto da_ara el cartucho.
1. Abra la puerta en la caja del ventilador para
obtener acceso al elemento de filtro de aire.
2. Libere el cierre y remueva el elemento.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de si.e,ga o despues de cada 100
horas de operaclon, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
1
Abrazadera _. _
0_-'_ // ___j Abrazadera
J
Fittrode _/// _0) q
combustible
3. Golpee ligeramente el elemento de papel
para desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la aber-
tura del carburador. Instale el elemento limpia-
do o nuevo en la base y asegt_relo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
55
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acoplada.
2. AsegSrese de que la toma de fuerza (en-
granaje de la hoja) no est& conectada, ponga
el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptadorde la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
PUERTO DE
9. Tire hacia [email protected] la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Conecte la
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado esta roto o no esta, Ud. y
otras personas estaran e×puestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatarnente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
DE BOQUILLA
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexiSn est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posiciSn del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraciSn en la posiciSn "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engrana-
je de la hoja) en la posici6n ON. Mant@ngase
en la posici6n del operador con la cubierta
de corte acoplada hasta que la cubierta este
limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (en-
granaje de la hoja) en la posici6n OFF. Gire
la Ilave de encendido a la posici6n STOP para
apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del
agua.
56
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de labujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
oE C_=SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
,_CUlDADO: La barra de tensi6n de la cor-
rea funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
sueltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague electrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
_CUIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionar& a resorte. Sujete con
fuerza la palanca elevadora al cambiarla de
posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora,
desconecte la barra anti-balanceo (S) de
la barra posterior derecha de la cortadora
(D) - retire el resorte de contenci6n y la
arandela, y jale la cortadora hacia usted
hasta que la barra se salga del orificio de la
barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA S,EGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISION" del capJtulo de Armado de
este manual.
57
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el cesped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la,SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos esta.n correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora est& cortando ma.sal ras.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado ma.s alto de la segadora.
2. Aborde ellado de lacortadoraque quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien
nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Haga gi Haga girar la tuerca
haciala derecha \ _, hacia la izquierda
para subir la _ _ para bajar la
segadora segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQnno haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACI6N DE LA PRECISI6N DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
AI_- _::::::::' _--::- _ IA
58
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca de
regulaci6n de altura regulaci6n de altura
B para levantar B para bajar
la segadora la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nue-
vamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUOHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE-
GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
CUiDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despa-
cio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere-
cha e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague elec-
trico (M), las dos poleas de los dispositivos de
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL=
SI6N DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asisten-
cia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo
hay una guia pr&ctica para el montaje de la
correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas.
2. Desconecte el ames del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Retire la correa del pi56n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de la transmisi6n y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em-
brague electrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
\
recolecci6n (R) y las poleas de los piSones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
entodas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los tomillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
_lben la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba. 59
MONTAJEDELACORREA
1. Instalelacorreanuevapasandoladelaparte
deatra.salapartedeadelantedeltractor,
porencimadelaplacadedirecci6n(H)ydel
vastagodelpedaldelembrague/ freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pa.sela alrededor del embrague y
por sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atras del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y por sobre la polea de entrada
(F). Aseg0rese de que la correa este dentro
del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pi_6n central (E).
5. P&sela a traves del pi_6n estacionario (C) y
del pi_6n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del lado derecho del tractor. Aj0stela bien.
7. Vuelva a conectar el arnes del embrague (A).
8. Asegt_rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR
LA SEGADORA:' en este capitulo del manual).
PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN
EL FRENO
Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad y al cambio ma.s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pa-
vimentada, es preciso hacerle el servicio al freno.
Tambien puede verificar si funciona bien el
freno como se explica a continuaci6n:
1. Estacione el tractor en una superficie
nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise
a fondo el pedal del embrague / freno y
ponga el freno de mano.
2. Desactive latransmisi6n poniendo el control de
ruedas libres en la posici6n "transmisi6n des-
activada". Ja.lelo hacia afuera, insertelo en la
ranura y sueltelo, de manera que permanezca
en la posici6n de transmisi6n desactivada.
Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adelante a mano. Si las ruedas de atras ruedan,
es preciso hacerle el servicio al freno. P6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE=
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt_n da_o que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delan-
teras tal como vinieron de fabrica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAOIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen la ranuradel eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Oubierta \
det "
Llave Cuadrada (rueda __/'
trasera solamente)
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria esta. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Yea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
60
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITJVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATJVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TJERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, iNVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_bADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
(Negativo)
Cable negro
Positivo)
}able
ojo
1,
2.
Levante el asiento a la posici6n elevada.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
(A) primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
61
3. Instale la nueva bateria con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segt_n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize
la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREOIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Yea el diagramadel alamb-
rado electrico enlasecci6n de Partesde Repuesto.
PARA OAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
Conector del
alambre de las Luces
Delanteras
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pa.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y sa.quelo del tractor.
4. Paravolverainstalar elcap6, asegSresedevolver
aconectar el conector del alambre de las luces.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autor-
izado para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
IIVlPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta veloci-
dad de la f&brica. Si cree que la velocidad
alta regulada alta regulada del motor necesita
ajuste, pongase en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado, el que cuenta con el equipo adec-
uado y la experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
62
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la baterJa y se debe limpiar
cuidadqsamente (yea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
63
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears,
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
NO arranca
Dificil de arrancar 1.
2.
3.
4.
5.
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
P_rdida de fuerza
1. Sin combustible.
2. Motor sin la "ESTRANGULACION'
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia male.
5. Bateria baja o descargada.
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Ague en el combustible.
9. Alambrado suelto o de,ado.
10.Carburador desajustado.
11.V&lvulas del motor desajustadas
12.Condiciones de frio extremo.
Filtro de aire sucio.
Bujia male.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. V&lvulas del motor desajustadas
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Bateria ba a o descargada
2. Terminales de la bater a corro dos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r&.pido.
2. Aceleraci6n en la p,osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bater[a.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ejustar el Cerburedor" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de serviciocualificado.
12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en la secci6n de operaci6n.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la hater[a,
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Drene el estanque de combustible y
vuelve a IlenarJo con gasoline nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bater[a.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la baterJa.
2. Limpie los terminales de la baterJa,
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
64
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropJada en eJmanual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo
Sears,
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n Excesiva
El tractor se port
en marcha atras
El motor continua
cionan do cuando
el operador se baja
del asiento con el
embra-gue del acc=
enganchado
Ma corte-dJsparejo
Las cuchillas
segadoras no rotan
CAUSA
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. BujJa fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujJa suelto.
11.Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/da_ada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada/
da_ada.
CORRECCJON
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie
el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujJa.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujJa.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1,
Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
1, Revise el alambrado, los fun-
interruptores y la conexiones. Si
no est&n correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro esorJG
centro de servicio cualificado.
1,
2.
3.
4.
5,
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
65
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropJada en eJmanual a menos que este dJrJgido a un centro de servJcJo
Sears,
IPROBLEMA CAUSA CORRECCION
Las cuchillas 3. Polea de guia atascada. 13. Cambie la polea de guia.
segadoras no rotan 4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un
(continuado) centro de servicio Soars o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Velocidad del motor muy lenta.Mala descarga deJ
cesped
Las luz (ces)
deJantera(s) no
esta(n) funcionand¢
(si equipadas)
ILa bateria no carga
Perdida de
jimpuisi6n
IEI motor tiene
i"contraexp-
IJosiones"cuando
se "APAGA"
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula-
ci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1,
2.
3.
El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
"desenganchado" (disengaged).
La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte
transporte o el servicio.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
1. Ponga el control de I,a aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
12. Oambie a una velocidad m&s
lenta.
13. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
15. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
16. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
, de la segadora.
i8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
19. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
111.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA:' (ON) el interruptor.
12.Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
13. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
11. Cambie la bateria.
j2. Revise/limpie todas las cables.
13. Cambie el regulador.
14. Cambie el alternador.
11. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
I (disengaged).
12. Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_ada
o rota.
13. Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a I,aposici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
66
GUJASUGERiDAPARAMEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
r_
J _ ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba
_1 _ y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
B pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.
/