Transcripción de documentos
Operator's Manual
GARDEN
TRACTOR
26.0 HP,* 54" Mower
Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.25025
• Espar_ol, p. 36
This product has a low emission engine which operates
1
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT:
For answers
Read and follow all Safety
Rules and Instructions
before
operating this equipment.
about this product, Call:
to your questions
1-800-659-5917
Sears Craftsman
Help Line
5 am - 5 pro, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO} is acceptable for use in this machine,
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warranty.
Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de basra el 10% de etanol (El0).
E1uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anular_ la garantia del produeto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.comJcraftsman
*Asrated
bytheengine manufacturer
446651
Garanga ..........................................................
RegJas de Seguridad ......................................
Especfficaciones del Producto ........................
Montaje/Pre Operacidn ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
Garantia
GARANTiA
para
equipos
COMPLETA
tractores
36
37
40
41
47
54
Programs de Mantenimiento .......................... 54
Servicio y Ajustes ........................................... 59
Almacenamiento ............................................. 64
[dentificacidn de Prob]emas ........................... 65
Servicio Sears .............................. Contraporada
Craftsman
DE CRAFTSMAN
PeR DOS A[--,!OSdesde la fecha de compra, todas los partes no sustituibles de este equipo tractor estdn
garantizadas
centre cualquier defecto de material o mane de obra. Una porte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case si la reparaci6n es imposible.
PeR CINCO AI_-JOSdesde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estan
garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra. Un bastidor e eje delantero defectuoso
recibir_, reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si ]a reparacibn es imposible.
DURANTE
g0 DiAS desde Ia fecha de compra, la bateria (una pare sustituible) de este equipo tractor
est_ garantizada centre cualquier defecto de material e rhone de obra (nuestra prueba comprueba que no
centendr,5 carga). Una bateria defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en case.
GARANTiA LIMITADA
est_ provisto)
DE POR VtDA ADIC1ONAL
en el EJE DELANTERO
DE HIERRO COLADO
(si
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu_s del quinto afro a par_ir de la
fecha de compra: el eje detantero de hierro colado (si est& provisto) de eete equipo tractos est& garantizado
centre cualquier ctefecto de materia] o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje detantero de
hierro eolado recibir& un reemplszo gratuito en case.
SERMIOlO
DE GARANTiA
Pars conocer los detalIes de Ia cobertura de garantia pars obtener una reparaci6n
llame al 1-800-659-59t 7 6 visite el sitio web: www. crafleman.com
En todos los cases anteriores, si el reemplazo
el mismo modelo o uno equivalente.
o reemplazo
gratuito,
es imposible, el equipo tractor ser_. sustituide sin cargo con
Toda ta cobertura de garantia anterior sere. nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez pars bdndar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantra cubre (JN]cAMENTE defect_s de materia_ y man_ de _bra_ La c_bertura de garantia N_ incluye:
• Partes sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar per el use normal dentro deI periodo de
garantia incluso, pore sin [imitarse a, cuchillas, bujras, filtros de aire, correas y filtros de aoeite.
• Sercicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite a afinaciones.
• Reemplazo o reparacidn de neum&ticos per pinchazos causados por objetes externos come cloves,
espinas, tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparacidn de neum_ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantenimiento
incorrectos.
°
Reparaciones
necesarias per abuse del operador incluso, pero sin limitarse a, defies causeries per
remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, e! ensemble deI eje o el cigL_ef_ato sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias per negligencia det operador, inc]uso (pete sin limitarse a eI[o) defies eI_ctricos
y mecdnicos causeries per el almacenamiento
incorrecto, per no usar el grade y ]a cantidad correctos de
aceite de motor, per no mantener del mue[le libre de residues inflamables o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
• Limpieza o reparaciones
de] motor (sistema de combustible)
cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o suetituci6n de r6tu[os de productos.
Esta garantia Ie otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede toner otros derechos que
varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
36
_-PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar ias manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucc]ones de seguridad sigulentes se pueden producir
lesiones
graves
o la muerte.
•
No maneie [a m_.qulna si no tiene la trampa
para c_sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos
de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
• Nuncadejar
una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, porter el
freno de estacionam_ento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desenganche
las hojas cuando no est_ cortando c@sped. Apague el motor y espere hasta que
todas las partes se detengan per complete antes de Eimpiar la m&quina, retirar latrampa para
c_sped o destapar la canaleta de descarga.
_ILADVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y pSnga[o deride no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar et arranque
per accidente,
durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENCIA:
No avarice cuesta aba]o a punto muerto ya que podria perder el control de[tractor.
_,ADVERTENCIA:
Remolque
solamente
los
accesorios
recomendados
y conformes
a las
caractedsticas
_nd_cadas per el fabdcante
de su
tractor. Tenga cu_dado y prudencia al utilizar el
tractor. Ouando se encuentTe en un dechve, oper
utihzando exclusivamente
la velocidad m&s baja.
En case de un dechve una carga exceslva podria resultar peligrosa.
Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con e] suelo y hacerle pettier
el control de su tractor.
•
Hacer funcionar la m&quina
dla o luz artificial buena.
•
No bacer funcionar
lama, qu[na estando
los efectos de alcohol o droga.
_DVERTENC|A:
El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes
y a{gunos componentes
de] vehiculo contienen o desprenden
productos
qulmicos
conoc=dos en el Estado de
California
come causa de c_.ncer y defectos a]
nacimiento
u otros dafios reproductivos.
•
Porter atenci6n
a[ tr_.fico euando
cerca de calles o se cruzan.
_tADVERTENClA:
Los berries, terminales yaccesorios relatives de la bateria contienen plomo
o compuestos
de plomo, productos
quimicos
conocidos en el Estado de California come causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos.
Lavar las manes despu_s
de
manipu|arios.
• Los dates indican que los operadores
a partir
de los 60 ar_os est&n afectados
per un gran
porcentaje de beridas re[ativas a la conducci6n
del cortac@sped.
Estos operadores
tendrian
que evaluar su habJlidad de hacer funcionar
et cortac_sped
de mode Io bastante seguro
para proteger a st mismos y a otras personas
de heridas graves.
I. FUNCIONAMIENTO
sSlo con la luz del
bajo
se opera
• Porter la m_ima
atenci6n al cargar o descargar la m_.quina en una caravana o caml6n.
• Uevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la maquina yen el manual antes de
empezar,
• No pener }as manes o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m_quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a aduItos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
• Limplar el &rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc, que pueden set recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la mAqulna si algulen entra en el &rea.
• Nunca Elevarpasajeros.
• No cortar marcha arras al no ser absoiutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede atr&s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El mater=al podrla rebotar
hacia el operador. Parar las cuchiElas cuando
se pasan superficies de grava.
37
•
•
Seguir las recomendaclones
del fabricante
para los pesos y contrapesos
de las ruedas.
Mantener la m_quina libre de hierba, hojas u
otros escombros
que pueden tocar el tube de
escape/partes
de] motor calientes y quemarse.
No permitir
que el puente del cortac_sped
cargue hojas u otros residues
que pueden
causar acumulaciones.
Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante
antes de hacer
operaciones
sobre [a m&qu=na o guardada,
Dejaria enfriar antes de guardada,
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes
relatives a la p6rdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heridas o muerte. E[ funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha atr&s an una
pendiente o si te sientes incomodo,
no [a cortes,
* Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
,Poner
atenciones a los boyos, las ralces, los
belles, las pledras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
•
Escoger
una velocidad
de mareha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
•Tener
el m&ximo cu_dado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos,
&rboles u otros
objetos qua pueden impedir la vista de niSos.
•
No cortar la hierba moiada.
perder tracci6n.
IV. REMOLQUE
Las ruedas
pueden
Porter siempre una marcha cuando se est#.
en pendientes.
No poner en punto muerto eir
cuesta abajo.
• EvJtar arrancar, pararse o g_rar en una pendiente. Si las ruedas plerden tracci6n, desconectar
Ins cuchillas y proceder despaclo cuesta abajo
en la pendiente.
•
Mantener
todo los movimientos
en las pendientes lentos y gradual.
No hacer eambios
repentinos
de velocidad o direcc_Sn, ya que
pueden causar e! escape de la m#.quina.
• Poner la m&xirna atenci6n cuando la m&quina
funciona
con captadores
de hierba u otros
dispos_tivos enganchados;
pueden afectar {a
estabilidad
de la m_.qulna. No usar en pendlentes empinados.
• No intentarestab_I_zar
lam&quina
poniendo et
pie en el terraria.
•
No cortar cerca de bajadas, cunetas y onllas.
Las m__quina puede volcarse improvisamente
s1 una rueda est#, en el borde o se hunde.
,
• Seguir Ins recomendac_ones del productor con
respecto a los I[mites del equipo par remolcar
y el remolque en pendientes
• Nunca perrmtir que ni,fios u otras personas
est6n dentro del equ_po par remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar ra p6rd_da de tracci6n y la p_rdlda de control.
• Viajar despacio y dejar rn,_s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION
_,ADMER.TENCtA:
LOS NIt_OS
PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL usa DE ESTE EQUIPO. La Academia IEstadounidense
de Pediatrla
(American
Academy of Pediatrics)
recomienda
que s51o se permita a nir_os con una edad mfnima de 1 2 aSos manejar m_.quinas cortac6sped
manuales, y al menos de 16 a_os para manejar
tractores cortac_sped.
•
•
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nir_os pueden ocurrJr accidentes trAgicos.
Los nlSos a menudo est&n atraidos par ta m_quinay las act_wdad de cortar. No dar par hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qttima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera det &tea de carte y
vigilados par un adulto responsable
que no sea
el operador.
•
•
•
la m&quina
Nunca dejar
quina_
Nunca quitar el tapSn de la gaselina o aSadir
carburante
con el motor en marcha,
dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento
de
la gasolina.
Nunca abastecer
la m&quina al interior de un
local.
Qultar el equipo de gas del camion o caravana
y abastecerlo
en el terreno. S_ no es pasible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port_.tll, rn&s bien que de un surtldor de gasotina.
• Mantener
la boquilia
a contacto
del borde
dee deposito de carburante
o Ia abertura del
contenedor
durante
toda la operacidn
de
abastec_miento.
No utilizar un dlspositivo con
boqu_lla cerrada-ab_erta.
si un ni5os
que los niSos manipulen
DE LA GASOLINA
Nunoa guardar
la m&quina
o el contenedor
del carburante
deride haya una llama abierta,
ch_spas o una luz pilate coma un calentador
de agua u otros dispositlvos.
• Nunca Henar los contenedores
al interior de
un vehlculo
o en una caravana
o camlSn
recubiertos
con un forro de p[#.stico. Colacar
siempre los contenedores
en el terraria lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Antes y durante Ja rnarcha atr__s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequer_os.
• Nunca llevar nl&os, incluso si hay las cuchilfas
apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionam_ento
seguro de la
m#.quma los nir_os que se han Ilevado precedentemente
pueden aparecer de pronto en el
_rea de carte par otto paseo y set atropellados
o tumbados par la m_quina.
•
SEGURA
Para evitar heridas personales
o da_os alas
cosas, porter el m_iximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasohna es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarri]fos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores
para gasolina aprobados.
!11. NII_IOS
Estar alerta y apagar
entra en el &rea.
Remolcar s6lo con una ma.qu[na que tenga un
gancho d_seSadopara remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s6ro en el punto dispuesto
al efecto.
• Si se vierte carburante
sabre fa ropa, cambiarse la ropa inmediatarnente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m_-s de Io debido.
Volver a colocar el tapSn del gas y cerrar de
modo firme.
la m&-
38
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un _rea
cerrada.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es
necesano, antes de vo]ver a porter en marcha.
• Nunca hacer ningfin ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Verifique los componentes de la trampa pare
c@spedy la canaleta de desearga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
per el fabricante cuando sea necesado.
• Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_,Jma atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modfficar los dispositivos de seg uridad.
Centre[at su correcto funcienamiento regularmente.
• Mantener Eam&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumuEados. Limpiar [as
salpioaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrie antes de guardarla.
@@@@@
• Controlar el funeionamientodel freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
•Estar alerta y apagar [a m&quina si un nifies
entre en el &rea.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucoi6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el _.rea est@libre de otras
personas antes de ponerla en mareha, pare la
m_quina si alguien entra en el &tea.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha arras al no set absotutamente
necesario. Miter siempre abajo y delante
mientras se precede atr_s.
• Nunca l[evar niSos, inc[uso si hay las cuchflEas
apagadas. Podfian caer y hedrse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_quina, los nihos que se hen [levado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_.reade corte per otto paseo y ser atropellados
o tumbados per la m_quina.
• Mantener los nifios fuera del __reade corte y
vigilados per un adu]to responsabie que no sea
el operador.
39
• Antesydurante lamarchaa_'&s, miraradefante
y abalo para ver si hay nifios pequefios,
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15= M_), no de mode horizontal
• Eseoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden traceibn, desconectar
las cuchillas y preceder despaeio cuesta abajo
en la pendiente.
• Si la m&quina se pare mientras va cuesta
arriba, deseonectar [as cuchillas, porter la
marcha atr&s y ir hacia atr_.s despaeio,
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
• AI cargaro descargar la m_.quina, no sobrepase
ei _.ngu[o m_ximo recomendado de 15°.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capac]dad y Ttpo
de Gasolina,
4,0 Galonesi15,14
L
Regular Stn PIome
Ttpo de Aceite
(API' SG-SL)"
SAE 10W30 (sobre 32°F]0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°C)
Capacldad
Ace_te
Con Filtre'
de
Bujia
Velocidad de
Recamdo
(MphiKph)
Tors=6n del Pemo
de _aCuchilla
cercano tiene d_sponible amortiguadores
de chlspas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
64 Oz.I1 ,£6 L
Champion
(Abe_ura'
RC12YC
030"/0,76
Marcha
Adelante:
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
0- t
At_s
Sistema de
Carga:
Bateria.
En el estado de California, la ley exige 1oanterior
(Secci6n 4442 del "California
Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas.
Las leyes federales se aplican
en la tlerras federales. Su centre de Servicio m_s
ACUERDOS
DE PROTEGCION
LA REPARACION
ram)
1.0/1,6
1.4/2,3
2.1/3,4
3.1/5,1
4,0/6.4
5.1/8,2
.6/2,6
CongratuJaciones
per su buena compra
Su
nuevo producto
Craftsman®
est& diseSado y
fabncado
para func_onar
de mode liable per
muchos aSos. Pare come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n
de tanto en
tanto. En este case tener un Acuerdo de Protecc_6n para la Reparac_6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
15 A @ 3600 RPM
Amp]Hr.
Min. CCA:
Modelo Tamar_o:
45-55 Ft. Lbs.i62-75
Cempre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparacl6n
y prot_gese
de mo[estias y gastos
inesperados.
28
230
UIR
Un Acuerdo
Nm
FELICITACtONES
per la compra de su tractor. Ha
side d=sef_ado, planificado y fabricado para darle la
major confiabihdad y el mejor rendimiento posible.
En el case de que se encuentre
con cualquier
problema qua no pueda solucionar
f_tcilmente,
haga el favor de ponerse en contacto
con un
centre de servJcio Sears o con un otro centre de
serv=cio cuaJiflcado. Cuenta con representantes
bien capacitados
y competentes
y con las herramientas adecuadas
para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual
Estas tnstruc-c=ones le permitir__n montar y mantener su unidad en forma adecuada.
Siempre
observe las "REGLAS
DE SEGURIDAD
"
RESPONSABIUDADES
DEL
PARA
incEuye los puntos siguientes:
• Servicio
exper_o de nuestros I2.000 especialistas profes_onales
en la reparacidn,
• Servieio
ilimitado
sin cargo alguno
para
Ias partes y [a mane de obra sobre todas las
reparac[ones
garantizadas.
• Sustituci6n
del producto
si su producto
garantizado
no puede ser arreglado.
• Deaouento
de110% sobre el precto corriente
del servicio y de las partes relativas aE servicio
no cubiertas par el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precto corriente de un control
de mantenimiento
preventive.
• Ayuda r_pida per tel_fono
- soporte tetef6nico per parte de un representante
Sears sobre
productos que requieren un arregto en casa, y
adem#.s una programaci6n
sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado
el Acuerdo, basra con
una Ilamada teEef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el serv_cto_ Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales
en ta reparaci6n,
que tienen acceso a m_.s de
4.5 mtllones de partes y accesorios
de calidad.
CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa
regular de mantemm_ento,
cuidado y use de su tractor.
• Siga las instrucciones
descritas en Jas sacclones "Mantenimiento"
y "Almacenamiento"
de este manual.
• Utihce prendas
de seguridad
adecuadas
al
manejar la mAquina, [ncluidos (come rain[me)
calzado de seguridad, galas protectoras y protecci6n auditiva.
No utilice pantalones
cortes
yio calzado abierto cuando corte fa hierba.
• Informe s_empre a alguien de que se d_spone
a cortar la hterba en el exterior.
Este es el tipo de profes_enalidad
con que puede
contar para ayudar a alargar
ra vida del producto que acaba de comprar, per muchos aSos.
iCompre hey su Acuerdo de Protecct6n
para la
Reparaci6n !
Se aplioan algunas limitaciones
y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet m_s Infermacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equlpade
con un motor de combusti6n
interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c@sped,
o manes que el sistema de escape del motor
venga equ_pado con un amortiguador
de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortJguador de chispas,
el operador debe mantenerlo
en condJciones de
trabajo efic]entes.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaci6n profes_onal Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, cafentadores de
agua y otros _rnportantes articulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
40
©
Rueda Delantera De La Segadora
Segadora
(2) Conjunto
_\
de esiabones
\\
de levantamiento
(5)Arandela1-3/16" traseros
_'_
(1) Abrazadera
pequefio
(1) Perno
(I) 1-1/4"
Arandela
_'_
de retenci6n
_
\\
(1) Eslabones
"_\
de levantamiento
delanteros
(1) Rueda
(1) 318-16"
Tuerca
_
(5) Abrazadera
grande de retenci6n
Si Los Tiene
(1) Barra
Antiosci|aci6n
(1) Tubo de desagQe
(1) 3/4"
Arandela
Llaves
(21 Llaves
(1) Abrazadera
pequefio
de retenci6n
41
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha side montado en la _brica con la excepciSn de aquellas partes que no se han mentado per razones de envlo. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use [as
herramientas correctas, seg0n sea necesario, paraasegurarse de que est_n apretados en forrna segura,
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje.
A contlnuaclSn
se enumeran los tamar_os de las
Naves est&ndar.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchltlo
(1) Llaves de 1/2"
Medidor de presiSn
(1) Llave de 3/4 <'
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
(t) Llaves de 1/2"
Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t_rmnnos"mano derecha" o "mane =zquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posiciSn de operacion (sentadoia detr&s del volante de dlrecciCn).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE
•
LA CAJA
DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que estCn
accesibles,
y las cajas de partes, de la caja
de cartCn grande.
Cortar ale largo de las lineas de puntos en todos
los cuatro paneles de cartCn. Remover los paneles de c_erre y aplanar los paneles laterales.
Remueva
Ja segadora y los materiales
de]
emba[ager
Revise si hay partes sueltas adicionaFes o
cartbn y rernuCvalas.
ANTES
DE REMOVER
LA CORREDERA
VERIFIQUE
1.
Levante
LA
EL TRACTOR
DE
BATERiA
del capote
ala
posicibn
L
_--_-_
_IADVERTENCIA:
Antes de empezar,
leer,
entender y seguir todas las instrucc_ones presentes en la secciCn Operac_ones de este manual.
Asegurarse
que el tractor est6 en un area bien
ventilada.
Asegurarse
que la zone delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA
DE LA CORREDERA
(VEA LA SECClON
DE
LA OPERACION
PARA LA LOCALIDAD
Y LA
FUNCION
DE LOS CONTROLES)
1
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su peslciCn m_s alta.
2. Suelte el Irene de estac_onamiento
pres_onando el pedal del ernbragueifreno.
3. Ponga la palanca de cambios en fa posiciCn
de neutro
4. Haga rodar el tractor hacla delante fuera de
la corre-dera.
Continuer con las siguientes instruccnones.
ACCIONE
LA PALANCA
DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO
DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno
comp[etarnente haste abalo y mantCngale apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento
hacia arriba, libere la presiCn del
pedal de embrague/freno
y, luego, suelte la
palanca del frenode estacionamiento.
El pedal
debe permanecer
en posiciCn de frenado.
Aseg_rese de que el freno de estacionamiento
mantendr_, asegurado
el tractor.
_..-"/
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre el asiento.
2.
pare trabar el asiento
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. S=ga las siguientes _nstrucciones pare
remover el tractor de la corredera.
1.
Para instale
Ea bateda,
y cable
de la
bateria, realice el procedimjento
descrito en
"REEMPLAZAR
LA BATERIh_' del capitulo de
Servicio y Ajustes
de este manual.
Etlqueta_
Descoaecte
la palanca
en la posiclSn.
INSTALE LA SEGADORA
levantada.
AVISO: Siesta baterfa esta utilizada despuCs del
rues y afio indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta
que se encuentra entre los termina[es),
cargue la
bater[a per un minimo de una hera a 6-I0 amps
(Vea "BATERIA" en la secciCn de Mantenimento
de este manual).
•
3.
Levante la palanca de[ ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento haste que alcance una
posiciCn cCmoda que le perm_ta presionar comp[etamente sobre et pedal del embragueifreno.
42
_lt PR ECAUCION: La palanca de levantamiento
est&accionada porresorte. Sost6ngalafirmemente
apretada, b&jela [entamente y eng_nchela en la
posici6n m&s baja. La palanca de levantamiento
se encuentra en el lade izquierdo de la defensa.
3. GIRE EL VOLANTE HAC/A LA IZQU,IERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
Gire el volante compLetamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c6sped
en el lade derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
Parte Delantera
2.
ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA {W) EN LA PART,E DELANTERA
DE LA CORTADORA DE CESPED
"_'Transeje
Parte Trasera
4,
DESLICE
DEBAJO
Q. Blindaje Deflector
LA CORTADORA
DEL TRACTOR
DE C#_-SPED
Lleve lacorrea hacia adelante y verifique que
su t_ayectoriaseacorrectaentedos
Iossurcos
de la polea de la cortadora de c_sped.
H, Escuadra De La Cortadora De C6sped
Oelantera
Rueda Calibradora Delantera
Pemo Con Resalto
Arandefa De 1-1/4
Tuerca De Seguridad De 3/8-16
NOTA: Aseg[irese de qua los brazes de
suspensi6n lateral de la cortadora de c6sped (A)
est6n orientados hacia adelante antes de deslizar
la cortadora de c6sped debajo del tractor,
Deslice la eortadora de c@sped debajo del
tractor hasta qua se encuentre centrada
debajo del tractor.
W.
X.
Y.
Z.
Cortadora De C6sped
B. Resorte De Retenci6n
C. Esfabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C6sped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
E Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Corladora De C6sped
Delantera
L Escuadra Trasera fzquierda De La
Cortadora De C6sped
K. Varilla Tensora De La Correa
L Escuadra De 8[oqueo
M, Polea Del Embrague Del Motor
Q. Blindaje Deflector
S. Barra Antibatanceo
W, Rueda Callbradora Delantera
43
Haga osoilar el extremo
con la arandela
integrada de la barra antibalanceo
(S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c_sped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela _ntegrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de e@sped (D). Mueva
Ja cortadora de c@sped segSn sea necesatio
para _nsertar el extremo
con la arandela
integrada de la barra erl la escuadra trasera
de Ja cor[aclora de c_sped (D).
Asegure con u na arandela pequeSa y un resorte de retenci6n pequeSo, como se ilustra.
A.
Q
5.
Brazos De Suspensi6n
Cortadora
De C6sped
Blindaje Deflector
SI LATIENE,
INSTALE
ANTIBALANOEO
(S)
Lateral
LA BARRA
BARRA ANTIBALANCEO
Hacia Et
nseje
Extremo
En 90 °
Hacia
..
De La
(S)
La Plataforma
De C6sped
De LaCortadora
_f-_
Extremo
Con
Arandela
V]
D.
[_'
Integrada
S.
Desde el lado derecho de la cortadora
de
c6sped, inserte primero elextremo en90°de la
barra antibalanceo
(S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (7-), u bicado cerca de la
rueda trasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar _ti! usar una Jinterna.
I
6.
Escuadra
Trasera
Derecha
Cort.adora De C_sped
Barra Antibalanceo
De ka
T
Escuadfa Transeje
i
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATE RAL DE LA CORTADORA
DE ClaSPED
(A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero de/antero
del braze de
suspensi6n
lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure
con una arandela
grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Repita
en e] lado opuesto
del tractor.
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre Las Ruedas
A.
B.
D.
7.
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede set diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estar& en la
misrna posJci6niubicaci6n.
44
Brazos De Suspens_6n
Cortadora De Cesped
Resorte De Retenci6n
Escuadra
Cortadora
Lateral
Tras-Era Derecha
De C@sped
De La
De La
INSTALE LOS ESLABONES
DE LEVANTAMIENTO TRASEROS
(C)
fnserte el extremo de varilla del eslab6n de
levantamiento
trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensi6n del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacla abajo hacia la cortadora
de c_sped.
i
Mu6vase haste el lade izquierdo de la cortadora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) a trav6s del agujero del eslab6n delantero
(E) detr&s de la escuadra de suspensi6n
delantera (F).
Inserte el otro extreme del eslab6n (E) en el
agujero de laescuadra derecha delacortadora
de c6sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenc[6n pequeSo (J).
Levante [a esquina trasera de la cortadera de
c6sped y ub_quela ranuraen elconjunto deeslabones sobre la chavetaen
fa escuadratrasera
de ia cortadera (D);asegure
con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grande.
Repita en el lade opuesto del tractor.
NOTA: Requiere levantar la plateform&
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
•
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de blequeo (L).
•
lnstele la correa en la polea de] embrague
del motor (M)
O.
D.
'
U.
8.
•
,
Eslabones De Levantamiento Traseros
Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
Agujero
INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
Gire el volante haste ubicar las ruedas derechas en posici6n de avance.
Desde la parte delantera del tractor, inserte el
extreme de varilla del eslab6n delantero (E) a
trav_s del agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Del Eslab6n
DeLantero
M,
Embrague
De_ Motor
1MPORTANTE: Vermque que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la certadora de c@spedy debajo de las
cubiertas de mandril.
';
'
/'-_
j_
/
\
•
Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en la escuadra de bloquee (L).
PRECAU C,16N:la varillatensora de la cerrea
est& accionada per rosette. Sostenga la variIla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente.
•
Eleve la palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n m&_ima.
Si es necesario, ajuste Ins rueditas def calibre
antes de pener en funcionamiento la cortadora, corno se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descnto en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADOR_' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
F. Escuadra De Suspensi6n
Delantera
G. Resorte De Retenci6n Grande
H. Escuadra De La Corfadora De C6sped De[antera
J. Resorte De Retenci6n PequeSo
M, Po]ea Del
ue Del M¢
45
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infJadas demasiado en la f_.brica por razones de env{o. La
presi6n de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en eJcorte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSi
que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el carte, la
caja de ta segadora tiene que estar hive[aria en la
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsiSn de la cuchi[la de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Venfique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, venfique que el freno func_one correctamente. Ver "PARA VERIF[CAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" eo e[ capitu]o de servieio y
ajustes de este manual.
46
t/fLISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
J" Se han comp[etado todas las instrucciones de
montaje.
J" No quedan partes sueltas en [a caja de cart6n.
•/" La baterfa est& preparada y cargada en forma
adecuada.
J" El asiento ha redo ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/! Todas las IIantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envfo, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
_" AsegSrese que el conjunto segador este
niveEado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar inf[adas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
J" Revise [as correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegSrese que recorran el paso
adecuado aJrededor de las po]eas y dentro
de todos los fljadores de las correas.
_" Revise el alarnbrado. Fijese que todas las
conex_ones todavia est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
AI misrno tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenciSn extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6o:
t/" El aceite de! motor t=ene que Ilegar al nivel
adeouado.
vf El estanquedecombustibletienequeestarlteno
con gasolJna sin plomo regular, nueva y limpia.
J" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hater arrancar el motor.
_" Aseg_rese que et sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funclonan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funeionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Estos s{mbolos pueden aparecer sobre su tractor o en ]a literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
N
MARCHA ATRAS
NELFrRO
H
L
ALTO
BAJO
I'-,I
ESTRAi_GULAG|ON
RAPIDO
LENTO
6
MOTOR
APAGADO
MOTOR
MOTOR
FRENODE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO EN MAR€HA ESTAClONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGAOORA
FUNG]ONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUST|BLE
ACGESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
BATERIA
MARCHA
ATR/_S
MAROHA
HACIA ADELANTE
PALANCADEMANDO
CRUCERO
PEDALDEFRENO/
DE EMBRAGUE
ACCESORIODEL
PELIGRO,GUARDELAS
MANDSY LOS PIESLEJOS MANTENGAEL
EMBRAGUE
AREA DESPEJADA
DESENGANOHADO
_/ea
I_ secc=6n
PELIGROSDE
PENDIENTES
de [as rag[aS
de segurldad)
PELIGRO
indica un
pellgro que,
sl no se evita,
provoca muerte
o [esiones
graves.
ADVERTENCIA tndica un peligro que, si no se evita,
puede provocar roberts o Issiones graves.
RUEDA LIBRE
{So[amente para los
rnodebs automabco)
PRECAUC|6N
un pQEgroque,
si no se evi{a,
puede provocarindica
lesiones
|igeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiUza sin el simbolo de av[so,
indica una s=tuaci6n que puede provocar defies al
tractor y/o al motor.
&
No segulr las siguientes instrucciones
pL_edeprovocar hendas o muerle. Los
simbolos de aviso de seguridadse ul=lizarl
pare identlflsar informaclones de seguridad
relatives a peltgros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_,os ala
m&quina.
_1_
SUPERFICIES CALIENTES mdica un pnligro que,
si no se evita, puede provosar la muer_e, lee[ones
graves y/o danes a la maquina.
FUEGO indica un peligm que, si no se evita, puede
provosar la muerte, les[ones graves y/o danes
a la m_quina.
47
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTff MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referenc_a en el futuro.
Nuestros
tractores cumplen con los estandares
de seguridad
American
Natioaal Standard Institute.
{A) PALANCA DEL LEVANTAM|ENTO
DEL ACCESORIO
- Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto
segador
o los dema.s accesonos
montados en su tractor_
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO
- Se usa
para desembragar
y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA
DFL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedaE deJ embrague/freno
en la posic=Sn del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION
- Se usa para
controlar la velocidad del motor.
(15) INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE
DELACCESORIO
- Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras,
o los dem_.s accesorios
montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR
DE IGNICION _ Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
del
(G) S[STEMA
DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICION "ON" - Perrnite [a
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado
mientras queen roves.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA
DE MANDO
CRUCERO
-Se
utiliza para fijar el movimiento
hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION
- Se usa
cuando se hace arranoar un motor frio.
(P) DIS.POSIT|VO
DE AVlSO DE SERV|CIO
/
CRONOMETRO
- Indlca cu_mdo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
48
La operacl6n de cualquler tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones
para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaclones.
Recomendamos
gafas de seguridad o una m_scara
de vislSn ampha de seguridad usada sobre ias galas.
COMO
USAR
PARA AJUSTAR
MIENTO
SU TRACTOR
EL FRENO
MOTOR
DE ESTACIONA-
Mover la palanca (D) de mando entre la
posJci6n de velocidad media y m&_dma {r&pida).
AVlSO:Si
no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y mAxima
(rApida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar
el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n
(N) para parar
el motor.
IMPORTANTE:
Dejando el interrupter
de la
ignici6n en cualquler posici6n otra qua "STOP"
causar i qua la bateria se descargue (muerta).
AVlSO:
Bajo ciertas condiciones,
cuando el
tractor est_ parado con el motor andando en
vac{o, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "car&"
Para eliminar esta posibllidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
c_sped.
Su tractor viene equipado con un _nterruptor sensor quo ox[ge la presencia del operador. Cuando
el motor est& funclonando,
si e] operador trata de
bajarse del asiento sin primero apJlcar el freno de
estacionamiento,
se apagara el motor.
1. Presione
el pedal (D) del freno completarnente y sostengalo.
2. Jale hacia arrfba la paianca del freno de mano
(C) y mantengala en esa posic[on; sueite gradualmente el pedal del embrague/freno
(D), y
luego suelte la palanca de[ freno de mano.
E_ pedal tiene que quedar en ta posiclSn de
freno. Asegerese
que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
_uLPRECAUCI6N:
Siempre pare el tractor
completamente,
segSn se ha deserito antedormente, antes de abandonar
la pos[ci6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a [a posic=Sn desenganchado
(disengaged)( _ ).
(1_1)
Interruptor
Del
Ernbrague
Del Accesono
"Enganchaf'
-
•
(1_1)
Interruptor
Ernbrague
AccesorD
PARA USAR EL CONTROL
DE LA ACELERACION (D)
Siempre
opere el motor a una aeeleracibn
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la maxima (r_pida), su rendimiento
disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
maxima (r&pida).
del
dee
"Desenganchado"
IMPULSION DE RECORRIDO -
PARA USAR EL CONTROL
DE
ESTRANGULACION
(N)
Use el control de estrangulaci6n
cuando est8
haciendo arranear un motor fr[o. No [o use para
hacer arrancar un motor caiiente.
• Para enganchar
el control de estrangulaciSn,
tire la mani[la
hacia afuera.
Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desenganchado.
• Para parar el mecanismo impu[sor, presione
el pedal del freao/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
49
PAPA MOVE RSE HACIA ADELANTE
Y
HAClA ATRAS
La direcci6n y la veloc{dad del movimiento
son
controlada$ par media de la palanca de cambio (J).
1.
2.
Haga arrancar
el tractor con el pedal del
embrague/freno
presionado
y con la palanca
de eamb=o en la posici6n de neutro.
Mueva la palanca de cambio a la posJci6n
deseada.
3.
Lentamente
suelte el pedal de embraguei
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE:
Haga quee[ tractor pare completearnente
antes de hacer cambios o de carnbiar
de engranajes.
Si no se hace 1o anterior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA
AJUSTAR
LA ALTURA
DE CARTE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca e[evadora
a qu_ altura se cortar& el c6sped.
•
•
DE
PARA AJUSTAR
DORAS
LAS RUEDAS
OALIBRA-
Las ruedas calJbradoras
est&n bJen ajustadas
cuando se encuentran
un pace a distancia
del
terreno al mismo t_empo que la segadora est_ a
]a altura de carte deseada.
Fntonces las ruedas
cahbradoras
mantienen el con junto segador en
posici6n para prevenir el carte raspeo en CaSl
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste Jas ruedas calibradoras
con el
tractor en una superf_c_e nivelada plan&
1. Ajuste la segadera
a la altura de carte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJ USTAR LA ALTU RA DE CARTE DE
LA SEGADOR_'
en la secci6n de Operaci6n
de este manual)
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posic_6n de carte, se tienen qua montar las
ruedas calibradoras
de rnodo que queden
un pace sabre el suelo
lnstale las ruedas
cal}bradoras
en el agujero adecuade con el
perno con resalto, la arandela
de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en farina segura.
3. Repita el proced_mJento para el lade opueste
instalando
la rueda calibradora
en el mismo
agujero de ajuste.
(A) determlna
Coloque la patanca elevadora en la ranura de
la attura deseada.
Deslice el puntero de seSalizaci6n
(T) hasta
esa altura, de mode de recordarla la pr6xima
vez qua carte el c_sped.
La gama de la altura de carte es de aproximadamente
1 a 4 pulgadas.
Las alturas se miden
desde el suelo a {a punta de la cuchilla cuando
eJ motor no est& funcionando.
Estas a{turas son
aproximadas
y pueden variar dependiendo
de las
condiciones
del suelo, de la altura del c_sped y
de] tipo del c_sped que se est& segando.
• El cesped promedlo debe certarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temparada
fria y sabre 3 pulgadas
durante
los rneses
calurosos.
Para obtener un c6sped mAs saludable y de major apanencia, siegue a menudo
y despu6s de un creclmiento
moderado.
• Para obtener el meier rendim_ento de carte,
el c6sped que tiene mAs de 6 pulgadas
de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
carte relativamente
alto; el segundo a la a[tura
deseada.
5O
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada
con un interrupter
sensor qua exige la presencia del operador. S_
el motor est_ funcionando
y el embrague del aecesorio est& enganchado
y ef operador trata de
bajarse del asiento, se apagara_ el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el as_ento para impeder que el motor vac_le o
se apague cuando se opere su eq uipo en terreno
disparejo, a_spero o en cerros.
1. Elija a que a[tura carfare, el c_sped per media
de la palanca elevadora
2
Haga arrancar las cuchitlas de la segadora
enganchando
eJ control del emb[ague
del
aecesorlo
PARA PARAR LAS OUCHILLAS
DE LA SEGADORAdesenganche
el control del embrague
del aecesodo.
_PRECAUOI6N:
No opere la segadora
sin,
ya sea, el recogedor de c6sped complete en las
segadoras
asi equipadas
o con ]a protecci6n
contra la descarga en su lugar,
FU NCIONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento
Atr&s {ROS). Cua[quier tentat[va del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& e2 motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de"ON =del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posicibn "ON", para permitir e]
funeionamiento
atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s6[o euando el operador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con
el disposltivo embragado.
No siegue on rev_s
a menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA
DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS Utilice el tractor so[amente si ester seguro de que
no ingresar&n ni#,os ni otras personas o anrmales
al _.rea donde se va a cortar el e6sped.
1. Prealonar el pedal embrague/freno
hasta el
rondo y mantenedo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
[nterruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir mareha atr_s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover la pa[anca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno
para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m__s necesarie, d_
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Pc,sicl6n
ROS"ON"
Motor
en postm6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
• Levante la pa[anca de levantamiento
del accesodo a su pos_ci6n m&s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese
que ta palanca de cambio est_ en la posici6n
neutlro.
• No empuje o ar[astre le tractor a m_s de cinco
(5) MPH,
AVISO:
Para proteger el cap6 contra et da_o
cuando
transporte
su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt3rese que el cap6 est@ cerrado
y asegurado
al tractor. Use los medioe apropiados para amarrar el cap6 al tractor (euerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios
recomendados y especificados
por el fabricante
del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando.
Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente,
son peligrosas,
las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO
DE AVISO
DE SERVIClO
/
CRONOMETRO
El mecanismo
de aviso de servicio muestra el
n_mero total de horas que ha estado en funcionamiento
el motor, y se eneiende
y se apaga
de manera interm_tente cuando
el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requlere
servicio, el mecanismo
do aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente
por un
lapso de dos horas. Para hacerles et servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de MantenJm=ento de este manual.
NOTA: E[ dispos=tivo de awso de servieio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP"
("PARE").
A fin de garantizar
la precisi6n de la
lectura, aseg[_rese de que el arranque permanezca en la posic_6n "STOP" euando el motor est6
apagado.
ANTES
DE HACER
EL MOTOR
PARA OPERAR EN CERROS
_.DVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice [a guia de la pendiente proporcionada
en
fa parte posteriora de este manual.
• Escoia la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacla arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar Ia velocidad
en cerros,
• Si es absolutamente
necesano eI parar, empuje
e[ pedal del embrague/freno
r&pidamente
a
la posici6n de freno y enganche
el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca
de cambJo a primera.
Asegt_rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
• Para valver a empezar el movimiento,
suelte
[entamente el freno de estaeionamiento
y el
pedal del embragueifreno.
• Giresiempre
lentamente.
ARRANCAR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el ace[te del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destorn_lle y remueva la tapaivadlla
indicadora de nivel de reHeno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar
fa tapa
del relleno del aceite en el tubo. No enrosque
la tapa en e_ tubo. Rernueva y lea el nivel del
aceite. Si es necesario, agregue aceEte hasta
se liegue a Ja marca de lleno (FULL) en la varilla indicadora de niveL No Io llene demasiado.
• Para la operaci6n en clima fr[o, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mz_s f&cilmente
(Vea 'q-abla de Viscosidad
DeJ Aceite" en la
secei6n de Mantenimento
de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n
de Mantealmiento
en este manual.
51
AGREGUE
GA$OLINA
• Llene el estanque
de combustible.
Llene
haste la pare inferior del cuello de relleno del
estanque de gasohna. No re Ilene demas_ado.
Use gasoJ_na regular, s_n plomo, nueva y limpia
con et mfnimo de 87 octnnos. (El use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sJtos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v_lvula)_ No mezc[e el acede con la gasoline.
Pare asegurar
que la gasoline
utihzada sea
fresca compre estanques
los cuales puedan
ser utilizados durante
los pnmeros 30 dias.
,_:_PRECAUC|6N
Limpie el aceite o el combustible derramado.
No almacene,
derrame o use
gasohna cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE:
Cuando se opere en temperatures per debajo de 32°F (0°C) use gasolinn de
invierno IJmpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arranque en clima fr[o.
PRECAUOION:
Combustibles
mezclados
con
alcohol (conocidos
come gasohol,
o el use de
etanol o metanol)
pueden atraer la humedad,
In que conduce ala sepa_ac]6n y fcrmnc_6n de
Acidos durante e_ almacenam_ento.
La gaso[ina
acld_ca puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el atmacenemiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el s_stema de combustible
antes de guardado per
un per[ode de 30 d[as o m&s. Vacfe el estanque
de combustible,
haga arrancar el motor y hAga[o
funcionar hasta quetas linens del combustib[e y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible
nuevo. Vea las Instrucclones
para el Almacenarmento
para m__s informaci6n.
Nunca use productes de limpieza para el motor o
pare el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producer daSos permanentes.
PARA OPERAR
DE LA VALVULA
DE
GASOLINA
3.
Mueva el embrague
del accesorJo
a ]a
posici6n desenganchado
d_sengaged.
4. Mueva el control
de la aceleraci6n
a la
pos_cJ6n de rap_do.
5. Tire el control de estrangulaci6n
a[a posici6n
de estrangulac_6n
pare el arranque
de un
motor frlo. Pare el arrancar un motor caliente
el use del control de ta estrangulaci6n
puede
que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar,
lea las instrucc_ones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignlcl6n y gire la Iiave
en el sentido que giran las manillas del reloj
ala posici6n de arranque staR, y sue[te la
Ilave tan pronto come arranque el motor. No
haga func_onar el arrancador continuamente
per m&s de quince segundos per minute. Si
el motor no arranca despu_s de varies intentados, mueva el control de la estrangulac_6n
hac_a adentro, espere unos cuantos minutes y
trate de nuevo. S_ el motor sigue s_n funcionar,
estire del control de la estrangulacidn
y trate
de nuevo.
ARRANQUE
CON
TIEMPO
TEMPLADO
(50°F/10° cY MAS}
7.
DE RISSERVA
1. Levantan el asiento per aceeso a valvuJa
de gasoline de reserve.
2. Per operaei6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Pnmario"
(seg[_n se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasoline, mueva In
manlja de valvufa a pos[ciSn "Reserve".
4. Conduzca el tractor y consign m&s gasolina.
5. Despu@s de reabastecimiento
de gasoline,
mueva la manija de va[vula a pos_cJSn
"Primado".
Reserve
Cuando arranque et motor, empuje el control
de la estrangulaci6n
haste que el motor empiece a funcionar m&s suavemente.
Si el motor
empieza a funcionar mal, estire de] control de
la estranguFaci6n
un poco per unos cuantos
segundos
y entonces
cont_nu@ a empujar
lentamente
el control.
•
Los accesorios
y el embrague de suelo ahora
puede ser utihzados.
Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitide que se caliente per un minute, utdizando el estrangulador
come d.escrib_do ardba.
ARRANQUE
CON TIEMPO FRIO(50°F/10°C
Y MENOS)
Valvula De
Gasolina
De
/
PARA HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
A! hacer arrancar el motor por Ea primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible
desde el estanque
hasta el motor.
1. Si6ntase en el silf6n en la posici6n de operacJSn, suelte el pedal del embraguei
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la patanca de cambio en la posici6n
de neutro.
7
@
Primario
52
Cuando arranque
el motor, empuje lentamonte el control de la estrangulaci6n
hacia
adentro hasta que el motor empiece a func_onar suavemente.
Sign empuj_ndolo
poco
a poco permitiendo
que el motor acepte
pequeSos
cambies
de veEocidad y carga,
hasta que este completamente
hacia adentro.
Si el motor emp[eza a func_onar mal, estire
de! control de la estrangulaci6n
un poco per
unos cuantos segundos y continSe a empujar
el control hac_a adentro. Esto puede requerir
que el motor se caliente per unos cuantos
m_nutos, depende de la temperature.
• Los accesodos pueden ser utilizados durante
el penodo del recalentamiento del motor y
pueden requerir que el control de la estrangu[aci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima fdo (pot debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla dee combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servic_o y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de ta segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar mvelada en forrna
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR/_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se ctescarguen en el _rea que ya ha sido cortada. Mantenga el #.tea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir_ una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las Area grandes, empiece girando a
ta derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, s=egue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izqulerda, hasta que
term=ne.
• Si el c#sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posib[es peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativarnente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando estA mojado. El
c_sped mojado taponarA la segadora y dejar&
rnontones indeseables. Permita que se seque
el c6sped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descargaapropiadade los materiales. Regule
[a velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi6n la calidad del corte deseada.
53
• Cuando opere con accesorios,
seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode a[ terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
L,,
PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
ANTES DE
8
HORAS
R_,_ria
o;;er_o.
_et
Ir_n_
V"
V
R_J_r
_
V
i
T
a
I_ pros,on
_
_,s IIanI_s
CADA
2S
HOI:_S
LI
._tL]adc_,ar
Rev_s_r
bmpie
[_
O
L,mpla
T
L_mp_ar
O
_Fsp_coc
R
orr_
CADA
I0_
HOF-_S
A_M,=_rC
TEMPORADA
J
p
....
r el f,_tre
L_ mjdla
I_ plac_
V'
oe _ecc_n
...... i_
_r_pez._,da}es
ace,_e Oel m_tor
(_el _lor
V
_ ..
V"
.... V_t._
(con f_tro)
Oe e_, e
V_2
Oe _rr_
11/2
....
V'
.......
V
#
_a chlSpas
ol hkro_
I_s aTetas
nl carl_ho
Ca_rbla_et
I/
_3
C,_ft=8_sp6des
n_.{ el _llenc,_do#
rtlgua_or
_-amb_r
_I
al a:e_te
v"
de la s_ga¢Jo_
D_I
_s ¢e_s&s
el ravel
C_b,_r
Ll_p_r
dO
L= N_¢_n
Carnb_ar
acede {Sl _qu,_ado)
'_
_p et_ fna, ft_l_ her3
_
papel
2
_
d,e_ _liraoe a_ro
_2
[dire _e c_mbusllble
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que hart estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador bene que mantener
Ia segadora segQn las instrucciones
descritas
en este manual.
Hay algunos aiustes que se tienen que hacer
en forma pen6d_ca para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estacl6r= comprobar
si es necesano efectuar los adiustes descritos
en las secciones
de Servicio y Ajustes de este
manual_
• Una vez al aho, cambie la bujia, limp_e o
cambie el flltro de a_re y revise si las cuchiJlas y las correas est_n desgastadas.
Una bujia nueva y un filtro de aire hmpio aseguran
una mezcla de aire-combustible
adecuada y
le ayudan a que su motor funcmone mejor y
que dure m__s_
ANTES
DE CADA
USO
1. Rewse eI ravel del aceite del motor.
5.
CADA
_0
HORAS
d_F transei_
mSI_UD_
Inspe ¢w:i_n_
Re_/_sar
¢uc_,liLa_
el e_tnarmento
les
Com_@b_
2.
3.
4.
CADA
Venhez
la c_mn13r, de de pr_Senc_
d'oper_l_.ilr
ei I_ 5i_ema
d FLO_
A ............................
C
CABA
CAOA
USO
TABLA
DE LUBRICACION
_
Accesorio
.eG.a._.
_f
r_lt/
/
\
\
f_. Accesono. / _1
__ \
....
.-_
:*_ _
oe ,.=rasa oeu ,
_.
___x.___
Rodamlento de._
_.'_:::
[a Rueda
/
I,/_ ""
Delantera
t _" _
(_ Plancha /
del engranaje
de Sector de
t'- {
[ _
I I
I _
a_[culado del volant
_"_(_
Accesorlo
I_
deGrasa
t_
"_Accesor{o
L
de Grasa def
_
Rodamiento de
/ _
....[aRueda
I I _
Delantera
'*:_",.
____)
Motor
__I'_
_ _LUAccesorio
L- .... --.;}1 = I I
de grasa
I _'_"--J
I
(]el mandrd
_
I _
Pivote
de Camblo
(_ Grasa de propos_to general
@ Refi6rasea[asecci6ndel 'MOTOR"enMantenim_ento
Revise Ja operaci6n de los frenos.
Revise la presi6n de las Ilantas_
Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adeeuatamente.
Revise si hay sujetado[es
sueltos.
IMPORTANTE:
No acelte o engrase los puntos
pivotes,
los que tienen rodamientos
de niI6n
especiales.
Los lubricantes
viscosos
atraerAn
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos.
Si cree que lubricarse,
use
solamente un lubricante bpo grafito de polvo seco
en forma moderada
54
TRACTOR
Siempre observe la_ reglas de seguridad cuanclo
d6 mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
SI ei tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_x=ma velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA 8]EN EL
FRENO" en el capitulo de $erv_cio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum6.ticoscon la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga los Ilantas sin gasolina, aceite o
substanc=as quimicas para controlde insectos
que pueden dar_ar la goma.
• Evite los tocones, los piedras, los grietas profundas, los objetos afilaclos y otros peligrosque
pueden daffar a las Ilantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequer_as fugas, puede comprar el
sello pera Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que los
Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR YSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el slstema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcienen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el probleme
inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est_ completamente presionado y
el mando del embrague def accesorio est,.
deseonectadoV_.RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentative del operador de abandonar el esiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est#. en marcha y el embra9ue del accesorio est& cenectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague delaccesorio no tendrla qua funcionat nonca si e[ operador no est& en su asiento.
Posici6n
ROS
°ON"
• Cuando el motor est#, en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la poslci6n "ON" y et embrague
del accesorio conectado, cua[quier tentativa del
operador de viajar marcha atr,_s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pera obtener resultados 6ptimos, los cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace Ias
_chillas que est_n gastadas, dob[adas o dahadas.
PRECAUCION: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac6sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
dar3ar su cortac6sped y anular su garantia.
REMOCI6N DE LA CUCH1LLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alto
para permitir el acceso a fas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchi[la con unatela gruesa.
2. Remuevael pemo de la cuchilladando[evueltas
en el sentido inverso al de tasagujas de[ relej.
3. lnstele la nueva cuchilla o cuchil[aafilada con
el estampado 'q-HiS SIDE UP" en la direction
de la segadora y de] conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de ]a cuchitla
con la estrella det conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchillafirmemente (Par 45-55 pies/libras/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a colo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
conjunto del
Cuchina
Mandril
_
AgeuJterra_
_
Cuchilla
BATER|A
Su tractor cuenta con un sistema de cargo de la
baterla qua es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la baterla peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar,_
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicie. No intente abrir o
remover los topos o cubiertas. No esnecesario
afadir o ver_car el nivel det electr61ito.
Motor en poslclorl =ON"
(Operaci6n
Normal)
VER IFII_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRi_S
(ROS)
• Cuando el motor estA en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de vJajar marcha atr&s,
apagar_, el motor.
55
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
PARA
La corrosi6n
y la rnugre de la bateria y de los
terrninales pueden producer"escapes"
de potencia
en la bateria.
1. Rernueva la proteeci6n de los term_nales.
2. Desconecte
el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la baterla de] tractor.
3. Enjuague
la bater[a con agua corriente
y
s6que[a.
4. Utopia los terrninales y los extremes del cabJe
de la bater{a con un cepilto de atambre hasta
que queden bnl[antes.
5. Cubra los termina[es con grasa o parafina.
6. Reinstale
ta bateria
(Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
Determine
la gama de fa temperatura
esperada
antes de camb_ar el ace_te. Todo el aoe_te debe
cumplir con la clasificacidn de servicio API SG-SL.
• Asegt_rese que el tractor est_ en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenar_, m&s f&cilmente
cuando
est_ caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Rernueva la tapa/varilla
indlcadora
de nivel
para relleno del aceite
Tonga cuidado de
no permitir qua la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la v#.[vula de desagLie e instale e] tube de
desag[Je sobre la guarnici6n.
,3. Abra la v_.[vula de desagQe empujando
hacia
dentro y dando vuelta a ta izquierda.
V_[vula de desague de] ace_e
ENFRIAMIENTO
DISL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acurnuracldn de mugre
o paja que puede restringir el enfriarniento.
CAMBIAR
EL ACEITE
DF:L MOTOR
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionando
o mientras la
transmisiSn
est6 caliente.
Pos_cl6n
CORREAS
V
Revise
las correas V para verificar si existe
detenoro
y desgaste
despu_s de 100 horas de
operaci6n
y c&mbie[as sJ es necesario.
Las correas no son ajustables.
Cambie tas correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
_';
bloqueada _
Casqu[llo _
J_
z
._Tu
y
b o de
do,og.e
4.
Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desag(Je.
5. Despu6s
de que el ace_te haya drenado
totatmente,
cerrar y bloquee la v&lvula de
desag_e empujando
hacia dentro y dando
vuelta en sentldo de las agujas de un reloj
hasta qua la clavija est& en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado.
6. Remueva el tube de desagLJe y substituya
el casqui[Io sobre [a guarnici6n
inferior de la
v&lvula de desag_e.
7. Vue[va a Itenar el motor con aceite a trav6s
del tube de la vanlla indlcadora de nivel para
reileno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io
Irene demas_ado. Para la capacidad
aproximada yea las "Especificaciones
del Producto"
secc_6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla
ind_cadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora
de nivef en
el tuba, y haga descansar la tapa dei dep6sito
para relleno del aceite en e[ tube al leer las
rnedidas.
No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga
el nwe[ del
aceite en la rnarca de Ileno (FULL) en la variila
indicadora de nivel. Apriete fa tapa en el tube
en forma segura cuando terrnine.
LUBRIOACION
Use solamente aceite de detergente de alta cahdad
claslficado
con la clasificaci6n
SG-SL de servicio
APt. Seleccione [a calidad de viscosidad del aceite
SAE seg_n sutemperaturade
operaciSn esperada.
Camb_e el aceite despu6s
aci6n o per 1o manes una
se utiliza menos 50 horas
Revise el nivel del aceite
rancar el motor y despu6s
de use contlnuado.
cerrada y
de 50 horas de opervez al aSo s_ el tractor
el argo_
del c&rter antes de arde cada echo (8) horas
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aeeite del motor cada temporada ovez per medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de I00 horas en un a_o.
56
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a func[onar
en forma
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegtirese que la reji[la del c6sped, las aletas
de enfriamiento, y otras supe_cies externas del
motor se mantengan [impias en rode memento.
Carla 100 heras de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente poIvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamientoo Limpie las aietas de enfriamiento y las superficies extemas, segSn sea
necesario. Aseg_rese que se vuelvan a instalar
{as tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejitia
del c6sped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& da_o en et motor
debido al catentamiento excesNo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroldo y el
amortiguador de chispas (si v_eneequipado) pues
pueden cre_ un peligro de incendio y/o daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) al comienzo de carla temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda pfimero. El tipo de
bujla y el ajuste de }a abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seeci6n
de este manual.
adecuada
si usa un filtro sucio. Inspecciene el cartucho de
9apel cada dos moses o despu@s de 25 horas de
operaci6n, el cu&l suceda primero.
D@le servlcio al filtro de aire m_.S a menudo si se
usa on condiciones
polvorosas.
Reemplace
el cartucho de papel cada afio, o
despu_s de oada 100 horas de operaci6n.
PARA DAR SERVJCIO AL CARTUCHO
•
Gambie un cartucho que est_ sucio, doblado
o daSado.
Maneje el cartucho
nueve cuidadosamente;
no Io utihce si el se]lo de goma
esta da_ado
AVISO:
No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto dafiar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para ebtener acceso al elemento de filtro de
alre (B).
2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
3.
Golpee ligeramente el elemento
desa[ojar la suciedad.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el f[ujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
t. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
{as secciones de |a linea de combustible,
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sefialando haoia el carburador.
3. AsegSrese de que no hayan fugas on la
I_neadel combustible y que las grapas est6n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina dotramada.
de papel para
Abrazadera
4.
Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suc_edad o material acumulada.
5. Evite que cualquier
suciedad
entre en la
abertura dei carburador.
Instale el elemento
hmp_ado e nuevo en la base y aseg_relo con
el cierre.
6. Clerre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA
DE AIRE
La rejdla de aire debe mantenerse
sin mugre y
paja para evitar el daffo al motor debldo al sobrecalentam_ento. Limpiela con un cep_llo de alambre
o con aire compnmido
para remover la mugre y
las flbras de goma secas, pegadas.
_
':11
Filtro de
_._.]
combust_bJe
57
Abraza o
tl
_
•
LIMPIEZA
4,
Umpie todo material
extra[io
del motor,
bateria, el asiento, el pulido, etc.
ia
Limpie los desechos
de la placa guia. Los
desechos pueden hmitar el movimiento del eje
del pedal del frenoiembrague,
Io que har,_ que
patine la correa y que se pterda la tracci6n.
_PRECAUCI6N:
Evlte todos los puntos de
enganche y las piezas movtles
L_._ _LJ
Echo hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador de la boqutlla y empuje _ste en el
puerto de lavado de la cubterta en el extremo
izquierdo
de ia cubierta
de [a segadora.
Suelte la abrazadera
de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Puerto de
Lavade
Pedal Del
Embrague/Fren°
Adaptador
' Limp ar I
Superior
Placa "
De
IMPORTANTE:
Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n esta blen fija.
PRECAUCION:
PUNTOS DE
ENGANCHE
5.
6,
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
•
IMPORTANTE:
Vue[va a comprobar
asegurarse
de que est& despejada.
Mantenga las superficies
puhdas y las roedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies
automotriz.
pintadas
DE LAVADO
Lleve el tractor
a un lugar horizontal
y
despeiado
de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE:
AsegQrese de que
descarga
del tractor esta orientada
su casa, garaje, coches aparcados,
la boca de ensacado
o cubierta de
est& acoplada.
2
3.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANOHAR",
Mant_ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada
hasta que la cublerta est_ limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la pos_ci6n "DESENGANCHADO".
Gire la [lave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
Tire hacta atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar
el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
9,
10 Lleve e! tractor a una zona seca, preferentemonte de cemento o pavimentada
Mueva
el control del embrague
del accesorio
a la
peslcl6n "ENGANCHAR"
para qultar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est_ equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie
que forma
pare del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
t.
la zona para
7.
con cera tipo
No recomendamos
que se uttlice una manguera
de jardln
o agua a presi6n
para limpiar
el
tractor a no ser que el motor y la transmist6n
est6n cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmtsi6n
acortan [a
vida 5til del tractor. Utilizar atre comprimido
o un
sopfador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
PUERTO
Abra la Ilave del agua.
Desde la posiciSn del operador del tractor,
vuelva a artancar el motor y ponga la palanca
de aceleraciSn en la posici6n "Fast" (rapido).
i_l)
la boca de
LEJOS de
etc. Quite
mantil}o si
lavado
est_ roto
ADVERTENCIA:
otras personas
a que la hoja les
jetos con los que
est.,
Ud. dey
Sio elnoaccesorio
estar&n expuestos
lance aquellos
obentre en contacto.
• Sustituyainmediatamente
el accesorio
de lavado roto o que falta antes devo|ver
a usar la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Mueva el control del embrague del accesorio
a [a posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento
y apague el motor,
Enrosque el adaptador de la boqutlla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extreme de la manguera del jardin.
58
A(_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Pres_one el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la paJanca de cambios en fa posiei6n de neutro,
3, Ponga el embrague del accesodo on la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6nen la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Aseg_reso que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comp[etamente.
6. Desconecte el alambre de ]a bujia y p6ngalo on deride no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA
DESMONTAR
ClaSPED
LA
CORTADORA
DE
1. Suelto el embrague ponl6ndoto
on la posici6n
"DISENGAGED"
("DESACTIVADO").
2. Bale ta palanca elevadora
de montaje a la
posici6n de m&s abalo.
3. Retire [a barra de tensiSn de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
_1_ PRECAUCION:
La barra de tensi6a de [a
correa funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y
su_lte[a despaclo.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el_ctrico (M).
5. Desconecte
la pleza de uniSn anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
Ia arandela.
6. Per uno de los laclos de la cortadora, deseonecte el braze de suspens=6n de ]a cortadora
(A) dei chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
do la barra posterior de la cortadora (D) - retire
Ios resortes de contenci6n
y las arandelas.
7. Per el otro lade de la cortadora,
desconocte
el braze de suspensi6n
y la pieza de uni6n
posterior.
59
Jl_ PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte, Sujete con fuerza
la palanca elevadora a[ cambiarla de posiei6n.
8. Per el lade derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de [a cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadora hacia usted hasta que la barra se
salga del orifieio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo le posiblo
a la izquierda.
10.Deslice la cortadora per debajo de[ lade
dereeho de] tractor.
PAPA INSTALAR LA SEGADORA
Realice e! procedimiento descrito en "PARA
tNSTALAR _ SEGADORA Y LA OORREA DE
TRANSMtSION" del capitulo de Armado de este
manual.
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegSrese de que los neum#,ticos est@n inflados a
la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado
inflados e poco inflados, el c@sped no le quedar&
bien cortado, Io cual podr& Ilevado a pensar que
la SEGADORA
no est& bien regulada.
REGULACI6N
VrSUAL DE LADe A [_ADO
4.
1.
IMPORTANTE:
El piso debe quedar
lade de lade a lade.
Si todos los neum_.ticos est__n eorrectamente
inflados y el c6sped parece haber quedado
cortado desparejo,
determine qu6 _ado de la
cortadora est,_ cortando m_s al ras.
NOTA: Seg_3n Io desee, puede subir el [ado m_,s
bale o bajar el lade m_.s alto de la segadora.
2. Aborde ellado de la cortadoraque quiera regular.
3. Con una trave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable,
haga glrar hacia la izquierda
la
tuerca de ajuste de la pieza de uniSn (A) para
ba]ar la cortadora,
o bien h&gala gimr hacla
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_t variar la altura de la cortadora aproxirnadamente
3/16".
En case qua sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucc_ones de
Regulaci6n
visual que aparecen m&s arnba.
5. Vuelva a venficar las medidas y ajuste nuevarnente, en ease necesano,
hasta qua ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE
A ATR,_,S
bien nive-
Para qua el c@sped le quede perfectamente
cortado, las cuchdlas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede I/8" a
1/2" m&s abajo qua la punta postenor cuando la
cortadora se encuentre en su posicidn mas alta.
_kOUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Prot@jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA
a ta posici6n m#.s alta.
* Ubique cualqmera
de las holas de In euehilla
de tal manera
que la punta quede apuntando
directamente
hae_a adelante.
Mida fa distancia
Haga glrat la
tuerca hama
]a de recha
para sub€ [a
segado.ra
Haga
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre Ea punta posterior y el suelo.
• S[ la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8"a 1/2" m&s abajo que In punta posterior, derijase a la parle de adelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable,
afloje [a tuerea A, dandole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de cahbre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (8) en sentldo horano
(ajustar) para e}evar la parte de adelante de la
cortadora, o blen en sentldo antihorario {nflojar)
para bajada.
gtrar la
tuerca hacla Ja
izqulerda
para
,balar la segadora
4.
Pruebe
la regulacibn
realizada
cortando
c#sped qua aQn no haya cortado y observando c6mo queda.
Vuelva a ajustar, en
case necesario,
hasta obtener
resultados
satisfactenos
REGULACION
DE LA PRECISK_)N DE LADe
A LADe
t
Con todos los nauru&rices
correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
®
_bCUIDADO:
Las cuchillas son afiIadas. Prot_jase las manes con guantes o envue[va las cuchillas con tela gruesa, o blen haga arnbas cosas.
2_ Suba la SEGADORA
a la poslciSn m_s alta
Aiuste la tue_Afloje
la tuerca
de regulam6n
JJI"z:2'-Z_7_ de regulaclon
de altura
B Ii_{ _[] _0_'_ de allura B para
para levantar
\_,_J_
bajar la segadora
I_
;A
3,
A ambos lades de la cortadora,
ubique Ea
cuchilta hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. D_cha distancia debe set ta misma
a ambos lades.
60
s egad__F_flo_rca
°_s°_'_"-'_'--'-""_-
A primero
NOTA:
Cada vuelta comp_eta de la tuerca de
ajuste har#, variar la altura de la cortadora
1/8"_
, Vuelva avenficar
las med_das y ajuste nuevamente, en case necesano,
hasta que ]a punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
I/2" m_s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n fa tuerca de ajuste
per rnedio de una [lave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra d[cha tuerca de ajuste.
PARA
REEMPLAZAR
LA CORREA
DE LA
CUCHILLA
DE LA SEGADORA
DESMONTAJE
DE LA CORREA
DE LA SEGADORA
1.
2.
3.
DESMONTAJE
Desmonte
la cortadora (Vet "PARA
DESMONTAR
LA CORTADORh:'
en este
capttulo del manual).
NOTA:
Observe
toda la correa de impulsi6n
de rnovimiente
y la posici6n de todas las gulas
y dispositivos
de proteeci6n
o guardacerreas.
2. Desconecte elam_s dei cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) que
est& del Iado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario
(C) y
del p156n del embrague (D).
5. Jale el cable de la correa hacia la porte de
atr_.s del tractor. Retire hac[a arriba ta correa desde la polea de entrada del eje (F).
6. Retire hacia abajo la correa desde fa polea
del motor, pas&ndoIa alrededor del embrague
el6ctrico (G),
7. Deslice la correa hacia la porte de atr&s del
tractor, rettrela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
Estacione
el tractor en una superf_cie nivelad& Ponga el freno de mane.
Baje la palanca eIevadera
a la posici6n de
m&s abajo.
Retire la barra de tensi6n de ta correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
1.
,I_,CUIDADO:
La barra
de tensi6n
funciona
a
2.
rosette. Sujeteta con tuerza y su61tela despacio.
4. Quite los tornillos {P) de los cubiertas derecha
e izquterda y regrelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda
haberse
acumulado
atrededor
de
los d=spesitwos de recolecci6n
y de toda la
superflc=e supenor.
6. Retire la correa de la polea del embrague
el6ctrico (M). Los dos poleas de los dispositivos de recolecct6n
(R) y los poleas de los
pihenes
(S).
MONTAJE
DE LA CORREA DE LA SEGADORA
3.
4.
5.
6.
7.
1.
Instate la correa pas&ndola alrededor de los
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), come
se muestra en ta figura.
2. Paso la correa per encima de la polea del
embrague el6ctrico (M).
IMPORTANTE:
Veriflque que la correa calce bien
en tedas Ias ranuras de los poleas de la certadora.
3. Vuelva a cotocar
los cubiertas
derecha
e
izquierda (Q). Ajuste bien todos los temilles.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa {K)
en la barra de sujeci6n (L).
OUIDADO:
La barra de tensidn funciona a
resorte. Suj#tela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a ia posici6n de
m&s arriba.
PARA
CAMBIAR
LA CORREA
IMPULSION DE MOVIMIENTO
DE LA CORREA
1.
8.
DE
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el fmne de mane. Si necesita asistencia,
del lade de abajo del apoyapi6s izquierdo hay
una guia pr_ctica para el montaje de la correa.
61
Para instalar la correa nueva, p&sela desde la
porte de atr#,s a la porte de adelante del tractor per encima de ta placa de direcci6n (H) y
deI v_;ts'tago deL pedal de embrague / freno (J).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor, y p&sela airededor del embrague
el6ctnco y per la polea det motor (G).
JaLe la correa hacia la porte de arras del tractor. Con touche cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la polea de entrada
del eje (F). Cerei6rese de que est_ dentro del
dispositivo de protecci6n
o guardacerrea.
Pose Ia correa a trav6s del pir_6n estacionario (C) y el pifi6n de embrague
(D).
Vuelva a instalar la pieza de un_6n anti-rotaci6n
(13)det lade derecho del tractor. Aj[istela bien.
Vuelva a conectar el arn6s del embrag ue (A),
Aseg6rese
de que ta correa calce en todas
los ranuras de las poleas y dentro de las
guias y guardacorreas.
Monte Ea cortadora (Vet "PARA MONTAR LA
CORTADQR/_'
en este cap[tulo del manual).
REGULACION
DE
C]DADES
NEUTRO
CON DIFERENCIAL
LA PALANCA
DEL CAMBIO
Y TRACCION
DE VELOMECANICO
ANTERIOR
Et cambio mec&nico con dfferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posic=6n neutro cuando
la relativa palanca est& en posicion (c=erre metalio
co. La regulaciSn ya est,_ predeflnida per la Casa
constructora,
pero si es necesario efectuar mrs
regulacJones,
preceder de la siguiente manera.
1. Asegurarse
que el cambio
mec_mco
con
diferencial y tracc=6n anterior est6 en posici6n
neutro.
AVISO: Cuando las ruedas postenores
del tractor se mueven libremente,
e! cambio mec&nico
est& en neutro.
2.
3.
Soltar el pemo de regulac_6n
en la parte
anterior de la rueda posterior derecha
Colocar la palanca de veloc=dades en posic=6n
neutro,
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desplazar el plane de trabajo de la segadora basra [a poslcl6n m#.s baja para aumentar
el juego al hn de acceder al perno de regulaci6n
Pa{anca de Vetocldades
del Cambzo
Mec&mco_
_.._/
Neutro Clerre
_Met_.lico
/"
_
_
-P'erno c[e
Ve[ocndades
PARA REMOVER
LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forrna segura.
2. Remueva la cubiertadel
eje, el anil[o de retenc_5n y las arandelas para permiti[ la remoc_6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda)
AFIIIIO
de
Arani_elas
L[ave Cuadrada (rueda_
trasera solamente)
A
_
3. Repare ta Ilanta y vu_Jvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras so[amente: ahnee
las ranuras en el cube de la rueda trasera en el
eje. Inserte Ia Ilave cuadrada.
4. Vuelva a coJocar las arandelas e =nserte el anllio
de retenc_6n enformaseguraen
la ranuradeleje
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO:
Para arreglar
las Irantas perforadas
y p6ra prevenir
que tenga Ilantas pnnchadas a
causa de peque6as
fugas, comprar de su comrnerciante
Sears y utihzar el sello para Ilantas.
Elsello
previene
que Fas [lantas se sequen
y
tambi6n la corrosi6n.
'62
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts a[ta en e[ cambio
m_s alto en una superficie nivelada de hormigon
seco o pawmentada,
entonces se debe coatrolar
y ajustar eEfreno.
CONTROL
DEL FRENO
1.
2.
Aparcar el tractor en una superflcie nive[ada
de hormigSn seco o pawmentada,
presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estac_onamiento.
Ponga la palanca
de cambios
en punto
muerto.
Las ruedas traseras t_ene que bloquea[se y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente.
Si las ruedas traseras giraa, es
necesano ajustar el freno o sust_tuir las zapatas.
PARA HACER
UNA BATERiA
ARRANCAR
BAJA
EL MOTOR
CON
_DVERTENClA:
Las baterias de _.c_do-plome generan
gases explosives.
Mantenga
las
ch_spas, [as llamas y los matenales
para fumar
aleiados de las baterias
Siempre use ena protecciSn para los ojos alrededor de las batedas.
S_ su bateria est& demas_ado baja come para
hacer arrancar
el motor tiene que volverse
a
cargar. (Vea "Bateria" en la seccJ6n de Mantenimiento de este manual).
S_ se usan "cables
de empalme"
para un arranque de emergencia,
s_ga este procedimiento:
IMPORTANTE:
Su tractor esta equipado con un
sistema de !2 volts EFotro vehiculo tambi6n tiene
que tener un s_stema de 12 volts. No use Fabateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehicuIos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1.
Conecte cada extreme det cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVe
(+) de carla bateria,
preocup_indose
de no hacer cortocircuito
en
el chasis.
2. Conecte un ext(emo del cable NEGRO con
eJ terminal (C) NEGATIVe
(-) de una bateda
completamente
cargada.
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION
A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque
de combustible y de la bater{a.
PARA REMOVER
LOS CABLES,
INViERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO pnmero del chasis y luego de
la bateria compJetamente
cargada.
2. El cable ROJO al t31timo de ambas baterias.
Bateria Debll c,
Descargada
Bater[a
Completamente
Cacgada
REEMPLAZAR
LA BATERIA
,_ADVERTENCIA:
No hagacortocircu_to
con los
terrnina[es de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cua[quier otro objeto entre en contacto
con ambos termLnales a la rn[srna vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene qua conectarse primate
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra pot acoidente,
1.
Levantamos
2.
3.
Remueve la protecei6n de los terminales.
Desconecte
el cable de la bateria NEGRO
primero y luego e! cable de la bateria ROJO
y remueva [a bateria del tractor.
Instale fa nueva bateria con los t_rmmos en
m_sma posici6n coma fa bateria vieja.
4.
5.
6.
7.
8.
la capota a ]a posici6n levantada.
Reemplazamoscubiertaterminal.
Pdmero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal
positive {+) con el perno
hexagonal
y la tuerca seg_n se rnuestra.
Apri6telos
on ferma segura.
Conecte el cable de cone×i6n a tierra NEGRO al terminal
negative
(-) con el perno
hexagonal y la tuerca qua queden. Apri6telos
en farina segura.
Cerramos
_j_--...
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o te _mpida el arrancar.
° Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo par un fusib[e tipo enehufable de ;30
amps, t=po automotdz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr_s de] tablero.
PAPA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levanteelcap6.
2. Desabroche el conector del afambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s#.quelo del tractor.
4. Para velvet a instalar el cap5, asegflrese de
volver a conectar el conector det alambre de
las luces.
Conector del
alarnbre de las Luces
Delante_as
la capota
\
_
Cable Negro
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reernplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costa
del cliente, pueden set realizados par cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garant[a deben ser
realizados par un establecirniento de servicio de
reparaei6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debide
a prob[emas sospeehados de carburador, Ileve
usted sutractor a un centre de servicio autorizado
para su reparaciOn y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha side ajustado on la
f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir daSos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el qua ha side ajustado en [a f&briea para
la velocidad del motor adecuada. Puede set peligrosa hacer funcionar el motor a una velocidad par
sabre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centre de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado, el qua cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Terminal
IMPRESION / INCLINACION DE LAB RUEDAS
DELANTERAS
La _mpresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no sen regulables. En case
que se produzca algSn dafio que afecte la impresi6n o la mclinaci6n de las ruedas delanteras tal
coma vinleron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centre de servieios Sears u otro centre de
servieios autorizaclo.
PAPA CAMBIAR LA BOMBtLLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
aguiero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bornbilla en el sujetador y empuje
el sujetador de ta bombilla, en farina cegura,
hacia atr&s en el agujero en ta parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
63
lnmediatamente
prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada
o si el tractor
no se va a usar per 30 d[as e rn&s.
_,ADVERTENCIA:
Nunca almacene
el tractor
con gasohna en el estanque dentro de un ed_ficto
en donde los gases pueden alcanzar
una tfama
expuesta ouna chispa. Perrnita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo
en cualqu_er recinto
pnvado.
TRACTOR
Remueva
]a segadora clef tractor para el almacenamiento
per el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar per cierto periodo de tiernpo,
limpie[a cutdadosamente,
quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una &rea
lirnpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZA"
en la
secclSn de Mantenimiento
en este manual)
2. Inspecclone y cambte las correas, si es necesario (yea las instrucciones
para e[ cambio de
las correas en la secciSn de Servtcio y Ajustes
de este manual).
3. Lubriqueio,
segQn se muestra en la secciCn
de Mantenirnieato
de este rnanua[.
4.
5.
Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tomillos estCn sujetados en forma segura.
lnspeccione
las partes movibles para verificar
sl hay daSo, rotura o desgaste. C_rnbie]as si
es necesano.
Retoque todas superficies
pintadas ox_dadas
o plcadas; aplique hja antes de pintar.
ue conduce
a la separaciCn
y a la formac[Cn
e acudos durante elalmacenarniento.
La gasolina acid_ca puede daAar el sisterna de combustible de un motor durante el penodo de almacenamiento
• Vaciar el depCslto del carburante
ponlendo en
marcha et motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carbu rante termine el ca rburador est_ vacio.
•
Nunca use ios productos
para limpieza del
carburador
odel
motor en el estanque
de
combustible
pues se pueden producir dar_os
permanentes
• Use combustible
nuevo la proxima
temporada.
AVISO: El estabilizador
de combustible
es una
alternativa
aceptable para reducir a un minimo
la forrnaciSn de depCsitos de gorna en el combustible durante el per[ode de almacenamtento.
Agregue
estabd_zador
a la gasolina
en el estanque de combustible
o en el envase para el
alrnacenamiento.
S=empre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del estabtlizador. Haga func]onar ei motor per Io menos 10
minutes despuCs de agregar el estabilizador, para
permitir que 6ste Ilegue al carburador, No vaciar la
gasohna del estanque de gasolina y el carburador
si se estA usando estabilizador
de combust=bJe.
ACEITE
DEL MOTOR
Drene el aceite {con el motor calJente) y c_rnbielo
con aceite de motor hmpio. (Vea "MOTOR" en
la secciCn de M_ntenirniento"
de este manuaL)
CILINDRO(S)
1. Remuevala(s)
buj;a(s).
2. Vacie
una onza de aceite
a travCs
del
agujero(s) de la bujia en el ciHndro(s).
3. Gire la Itave de igniciCn a la posictSn de 'Arranque" (Start), per unos euantos segundos
para distribuir el aeeite.
4. Carnble per buj_a(s) nueva(s).
OTROS
BATERJA
•
Cargue fa bateria cornpletarnente
antes de
guardarla.
• DespuCs de cterto per{ode de tiernpo en almacenarniento,
la baterfa puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a ewtar la corros_Sn y las fugas
de potencia durante largos per{odes de almacenamiento,
se deben desconectar
los cables
de la bateria y se debe limpiar cutdadosamente (yea "PAPA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMrNALES"
en [a secciCn
de Mantenirn_ento de este manual).
• Despu_s de hmpiarla, deje los cables desconectados
y pCngalos
en donde no puedan
entrar en contacto
con los terminafes
de la
bateria.
• No guarde [agaso[inade unatemporada
alaotra,
• Carnb=e el envase de la gasolina si se ernpieza a oxtdar La oxidaciCn y/o la mugre en su
gasot=oa producir_.n problernas.
• Si es poslble, guarde su unidad en un recinto
cer_ado y cSbrala para protegerla
contra el
polvo y fa mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado qae no retenga la hernedad. No use
pl_.stico. El plasttco no puede respirar, Io que
perrntte la formaciSn de condensacion,
Io que
producir,_ la oxidaciCn de su unidad.
IMPORTANTE:
Nunca cubra el tractor mlentras
•
St se remueve la bateria del tractor para el
alrnacenarniento,
no Ea guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies
hr_rnedas,
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE:
Es important
evitar
que se
forrnan
depositos de gorna ea partes fundamentales
del sistema
de combus-tible
tales
come el carburador,
el fi[tro del combustible,
la manguera del combustibles
mezclados
con
alcohol
(conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol)
pueden atram humedad,
Io
el motor y las areas
calientes.
64
de escape
todavia
estan
IDENTIFICACION
Vea {a secci6n
PROBLEMA
No arranca
en el manual
a rnenos que est_ dirigido
_
2
4.
Sin combustible.
Motor sin la "ESTRANGULACI6N"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado,
L[ene elestanque de combustible.
Vea"PARA HACERARRANGAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
,3, Espere varies minutes antes detratar de
arrancar.
5
Alambrado suelto o debacle.
8,
Revise todo el alambrado.
9
Carburador desajustado.
9,
Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en [a secci(_rl de Servic[o y Ajustes.
V_,lvulas del motor desaJustadas.
lO
Gamble la bujia.
Limpie/camble el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el eatanque
con gasolina nueva cambie el liltfo de
combustible.
Pongase en contacto con un centre de
servicio cuallficado =SEARS".
;[[L_ode airs sucio.
1
2
Sujla male.
2. _Cambie labujla.
3
Bateria baja o descargada,
Fdtro de combusbb[e suclo.
3.
Vuelw a cargar e cambie la bater{a.
4
4_
Cambie el ti[tra de combustible,
5
Combustible rancio o sucio.
5
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenado con gasoline nueva.
6
Alambrado
sue[to
6,
RevLsetode ela[ambrado.
7
Carburador
desajustado.
7.
Vea'=PARAAJUSTAR ELCARBURADOR "
an la secc_6nde Servtcioy Ajustes,
s
Pongase en contacto con un centre do
servicio cualh_eado "SEARS".
Presione el pedal del freno,
o daSado,
V&lvulas del motor desajustadas,
suena pero
No _rranca
1.
2.
7
_0
El motor
Sears.
4
5.
6,
7
6.
no
de serv[cio
Suliamale.
Ftltro de airs sucio.
Filtro de combustible sucio.
Ague en el combustible.
5.
El motor
|a vuelta
a un centro
CORREGC|ON
CAUSA
3
Dlflcil
de
arrancar
DE PROBLEMAS:
apropiada
Limp[e/cambie el filtro de airs.
1
Pedal del freno no preslonado.
1
2,
Elembraguedelaccesorioest_enganchado.
2
Desengancbe el embrague del accesorio.
,3
Bateria baia o descargada.
3
4
Vuelva a eargar 0 camble la baterla.
Cambia el fusible.
4.
Fusible quemado.
.5
Terminales de Eabateria corroidos.
6.
Alambrado suelto 0 rlaSado.
5
6
Limpie los terminales de la bater{a.
Revise todo el alambrado.
;'
e
Interrupter de la igntci6n fallado.
Sofenoide 0 arrancador fallados.
7
o
Revise/cambie el interrupter de la ignic_bn.
Revise/cambie el solenoids 0 arrancador.
e
Interruptor(es) que exige(n} la presenc[a
deJ operador fallado.
9,
Pongase en contacto con on centre de
sewicio cualificado "SEARS".
1
2
Bateria baja 0 descargada
TerminaTesde la baleria eorroidos.
1
Vuelva a cargar o cambie fa bater[a.
3
Atambrado suelto 0 daLSado.
2
3
Ltmpie losterminales de la baterla.
Revise todo el alambrado.
4-
Solenoids e arrancador re[lades,
4.
Revise/cambie eLsolenmde o arrancador.
65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea
la secci6n
PROBLEMA
apropiada
en el manual
a menos
que
est6
dirigido
a u n centro
de servicio
Sears.
I CAUSA
I CORRECCION
P_rdida
fuer-za
de
1
de
Ace]eracj6n
GULACION"
en la posici6n
(CHOKE).
3
AcumulaciSn
de c6sped,
debaio de fa segadora.
holas
y basura
2.
Ajuste
3
I Limpie
Filtro
Nwel
Corta de
mucho
aceitec_sped,
bajo/aceite
may rapido.
sucio.
de alre SUClO.
6
BujJa fallada,
7
F_Itro de combustible
8
Cornbushble
9
Ague
stucco.
o suc_o.
en el combustible.
Alambrado
11
ReJilla]aletas
12
I3
Sile_ctndor
Atambrado
14
Carburador
15
V&lvulas
Vibraci6n
inferior
de
In cajade
la
I L=mpte/cambie
I Rewse
I Limpie
I cambie
7
8
I Gamble el filtro de combustit_le.
| Vacinrelestanquedecombustib[eyvue[va
I a llenarlo con £aso ina nueva.
9
de la buj[a suelto.
el filtra de aire.
el n_vel de nceite/cambte
el aceite.
y vue[va a ajustnr In nbertura
o
la bujia.
Vaclarelestanqua
de combustible yelcnrburadar, vuelva a Ilennr elestanque
con gasoJErtanueva y cambie elfiRro de combustible.
10
Conncte
1t
Lirnpie
sucto.ttaponado.
suelto 0 dahado.
12_
Ltmpieicambte
13
Revise
desajustadc.
_4
Vea"PARAAJUSTAR
EL CARBU RADOR"
en In secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase
en contacto
con un centro
servl'c;o cualificndo
"SEARS",
de
de
de aice del motor
sucias.
y apriete
el alambre
las rejlllaialetas
todo
de la bujia.
de atre del motor.
e[ silenciador.
el alambrado,
del motor
desnlustadaso
15
desgastada,
doblada
t
Oambte
la cachllla,
la cuchilla.
de la cuchilla
dobiado
2
Carnb=8 Ia manOrit
3
Apnete ta(s)
dariadas.
Sistema
de control que exge In presenctn
del operador-segundnd
fnllndo.
1
Revise
el alambrndo,
los Interruptore:
y ia conexiones.Si
no est&n correctas
Pongase on contaoto
con un centro de
servEcio cualificado
"SEARS".
Cuchilladesgastada,
"_
Cambie
la cuchtlla.
la cuchilla.
2
Nivele
3
Limpie
la pnrte
segadora.
Cuchilla
2, _ Mandr;t
:.1motnr
:nntin_a
de laaceleraci6n.
parte
5
6
o suelta
excesiva
3
la
4
(sigue)
10
el control
I segadora.
5_.
rancio
I E[evelaaltumdecorte/reduzcnlavelocld_.d
de "ESTRAN-
4
I
P_rdida
fuelza
2.
Parte(s)
sue{ta(s)/daSnda(s).
unc]nRaRdn
:uando el
Apnete
el perno
de la cuchtlla.
parte(s).
Cambie
las partes
)peradnr
;e baja deJ
i_ientn COn
el embrague
de! accesorio
enganchadn
El carte
disparejo
[-as
cuchillas
segadoras
no rotan
1.
dobladn
segador
o suelta.
2
El con]unto
3
AcumulacJ6n
de cesped,
debnjo de ]a segadnra.
4
Mandril
5.
Los agujeros
de venttlaci6n
del con]unto
segador
taponadosdebido
a]a
acumulac_Sn dece°-sped, hojas y basura airededorde los mandriles.
1
ObstrucciSnenel
2.
La correade irnpulst6n
desgastadWdahada.
3
4
Polea de gaia atascada.
Mandril de In cuoh=Jla atascado.
de la cuchllln
no est#.nivelndo.
hoias
y basura
doblado.
mecanismodelembrague.
de In segndorn
66
est# ,
el con]unto
Apriete
el perno
de
la cajade
la
segador.
inferior
la mandril
de
4.
Cambie
5
Lirnpie alrededar
de {as mandd[es
abdr los de ventilaci6n
;-
Remueva
2
Oambie
la
segadora.
3
4.
Cambie
Cambie
de la cuchilla.
pera
la obstrucei6n.
correa
de
impalsi6r_
la polea de gate,
la mandnl
de [a cuchi]]a.
de
la
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n
PROBLEMA
Mala descarga de|
c_sped
apropiada
en el manual a menos
que estd dirigido
1
Ve[ocldad
d_l motor
2
Velocidad
de recorndo
muy
r&pida.
C_sped
4
El conjunto
5.
Presi6n
de sire de las llaatas
baja
dlspareja.
Cuchilla
desgastada,
doblada o sue}ta.
8
9
10
i1
Las [uz
(ces) de
i lantera(s)
no funcionando
mojado.
segador
no est_nivelado.
o
AcumulacL6n
de c_sped, hoJas y basura
debajo de 1_ segadora.
La c[_rrea de impulsi6n
de lasegadora
est,.
desgastada
o desajustada.
Las cuchillas
est_,n mal coninstaladss.
Ouchillas
]nadecuadas
en use.
Los aguleros de venfilacl6n del coniunto
I agujeros segador taponados debido a [a
acumulac=6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandrRes.
Ponga el con_rp[ de [a aceleraciSn en Is
posici6n de "RAPIDS" (fast).
Cambte a una velocidad m_.s lenta.
Perm=ta que sa seque el s_spedantes
de segar.
4. Nivele elconjunto segador,
5
Revise las Ilantas pars verif[carque tienen
la presi6n de airs.
6
Cambie/afile la euchi[la. Apdete e! perno
de la cuchil[a.
7
Limp[e la parts mfador de la cajade la
segadora.
8. Oambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
9 Vuelva a instafarlas cuch=tlaselborde afilado
hacla abaio.
10. Gamble per las cuchLIlas enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de los mandriles pars
abTir los de ventilation,
2_
3
"ENOIEND._' (ON) el interrupter.
i El interrupter est&"APAGADO"(OPF).
Bombilla(s) o l&mpara[s) quemada(s).
Cambie la bombilta[s) o I&mpara(s).
Interrupter de la Iuz fa]lado.
Alambrado suelto o dafiado.
Reviselcambie el interrupter de le luz.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie el fusible,
Fusible quemado.
La bateria
no oarga
P_rdida
de
_Gont
raex=
0usndo
Revise!limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Gamble elalternador.
Residues es en de ]a placa de d=reccL6n
(Si [os tiene).
La cortes de mowmiento es gsstado o
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1,
Vea"LIMP_EZ_' en la secc]6n de Manten[manta de este manual
2.
Reemp[ace la correade movimien-to esta
gastada, da_.ada e rots.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
Elcontroldelaaceleracl6ndelmotornsfue
ajustadoenlapesici6ndeve!ocidadmedia
y m_ima (rapids) antes de pars el motor.
1.
Mueva el control de la aceleraci6n a fa
posici6n de velocidad media y m_xima
(r&pida) antes de pars el motor.
Elsistemade funcionamiento arras (ROS)
no est& "ON", cuande enganche la sagadora o otto accese6o.
1.
Gtrar et ROSen [a posicl6n "ON".Vea ia
secci6n de operaci6n.
1
a
El motortien
Cambie la bateria.
Elements(s) de Is bateria male(s).
Malas conexiones de cables.
Reguladorfa[[ado (siequlpado),
AIternador fallado.
2
plosiones"
1.
2.
3,
4.
1,
2
3.
4
impulsl6n
1.
Sears.
1.
lenta.
demasiado
s
7
de servicio
CORRECCI6N
CAUSA
6_
a u n centre
3
se
"APAGA"
El tractor
se ponen
rnarcha
atr,_s
67
GUfASUGERIDAPARA MEDIR LAS PENDIENTESCON LA VISTA PARA UNA
OPERACIONSEGURA
ADVERTENCIA:
_j_
Para evitar da_os graves, haga funcionar
y aba]o de las pendientes,
nunca transversalmente
su tractor arrlbal
con respecto
alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados, Haga los
virajes gradua|men_e para evitar volcarse o la pdrdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie do d|recc|6_ en [as pendientes.
l. P|egar esta p_gin_ a Io largo de la I(noa punteada arriba indicada.
2. Tenor fa paglna ante de si m_smos de modo qua su borde [zquierdo sea vertical
paralelo a| tronco del _rbol u otra esbuctura vertical.
3- Mirar a trav_s dei p[iegue en direcct6n de la pel_diente que se qulere med[r.
4. Comp_rar el _ngulo dot pliegue con la pendlente del terrerm.
J
I