Craftsman 917289211 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garanfia ....................................................... 32
Reglas de Seguridad ................................... 33
Especificaciones del Producto ..................... 36
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 37
Operaci6n .................................................... 39
Mantenimiento ............................................. 45
Programa de Mantenimiento ....................... 45
Servicio y Ajustes ........................................ 50
Almacenamiento .......................................... 56
Identificaci6n de Problemas ........................ 57
Servicio Sears ................................ Contratapa
Garantia Para Equipos Tractores Craftsman:
Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos Con Radio De Giro Cero
GARANTiA COMPLETA POR DOS ANOS DE CRAFTSMAN
Si alguna de las partes de desgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano
de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman.
corn o Ilame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones.
El bastidor y el eje delantero se repararan sin cargo por cinco ahos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mano de obra.
En todos los casos, si la reparaci6n es imposible, el equipo tractor sera sustituido sin cargo con el
mismo modelo o uno equivalente.
La bateria se sustituira sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de
material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantia set& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si
se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. La
cobertura de garantia NO incluye:
Componentes de desgaste que se puedan desgastar pot el uso normal dentro del periodo de
garanfia, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por oper-
aci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias pot abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos
causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen el bastidor o el cigOeSal o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, pot no mantener del muelle libre de residuos infiam-
ables o pot no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el
manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos
que varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
32
_L, PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a pun-
to muerto ya que podria perder el control del tractor.
AI_,ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad mgts baja.
En caso de un declive una carga excesiva podda
resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_ADVERTENClA: Eltubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la bateda contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos. Lavar las rnanos despues de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
, Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la mAquina y en el manual antes de
empezar.
, No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la maquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
, Permitir el funcionamiento de la m_quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
, Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el _trea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atr_s al no set absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
, Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
, No maneje la maquina si no tiene la trampa
para c6sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
, Ralentizar antes de girar.
, Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
, Desenganche las hojas cuando no este
cortando c6sped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m_quina, retirar
la trampa para c6sped o destapar la canaleta
de descarga.
, Hacer funcionar la m_quina s61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
, No hacer funcionar la m_tquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
,Poner atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
, Poner la m_xima atenci6n al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o cami6n.
, Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_quina.
, Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
, Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
, Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
, Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la maquina.
La hierba alta puede esconder obstaculos.
33
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
, No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
, Poner la mAxima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la mAquina. No usar en pendi-
entes empinados.
, No intentar estabilizar la maquina poniendo el
pie en el terreno.
, No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las mAquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
III. NlltOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maqui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nifios fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el Area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los nifios que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
Area de corte pot otto paseo y set atropellados
o tumbados pot la maquina.
, Nunca dejar que los nihos manipulen la
maquina.
, Tenet el mAximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, arboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de nifios.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61ocon una mAquina que tenga un
gancho disefiado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
, Nunca permitir que nihos u otras personas
est6n dentro del equipo pot remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control.
, Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios a las
cosas, poner el mAximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plAstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
tatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES DE SERVIClO GENERALES
, Nunca hacer funcionar la maquina en un Area
cerrada.
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
34
, Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrie antes de guardarla.
, Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
, Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
, Verifique los componentes de la trampa para
c6sped y la canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
, Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
, Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
, Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
, Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m_quina si alguien entra en el _rea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atras al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atras.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_quina, los nifios que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
, Mantener los nifios fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el _.rea.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
, Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
, No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C
Capacidad de Con filtro: 56 oz.
Aceite: Sin filtro: 48 oz.
Bujla: Champion RC! 2YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia Adelante:
Recarrido(MPH): 1sT 1.0
2nd 1.4
3rd 2.1
4th 3.1
5 th 4.0
6 th 5.1
Marcha Atras: 1.6
Sistema de 3 Amps Bateria
Carga: 5Amps Luces Detanteras
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen-
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridad.
, Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_ADVERTENClA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dot de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio mas cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del duefio.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACI()N
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi-
cio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
, Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
arreglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, pot muchos
afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
mas Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVlClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
arficulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
36
Llaves
(2) Llaves
(1) Tubo de desagee
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del capota
y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per-
forar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateda por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERiA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
, Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATE RIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar com-
pletamente sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_l_ ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIC)N DE
LA OPERAClON PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNClON DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n mAs alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
37
REVISI0N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neumaticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSIClON ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVlSION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/" Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/" La bateda esta preparada y cargada en
forma adecuada.
,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica.)
,/" Aseg0rese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/" Familiadcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/" AsegOrese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR _ MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
COMBUSTIBLE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
ESTRANGU- R,_,PIDO LENTO
LACION
(@) -@
FRENO DE ALTUFIA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
t
BATERIA MARCHA MARCHA
ATRAS HACIAADELANTE
PALANCADEMANDO PEDALDEFRENO/
CRUCERO DEEMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO,GUARDELAS
MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6nde lasreglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daBos a la
maquina.
,Jhllll}t£1tl,,
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
39
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas acce-
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE AOELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demas accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto acceso-
rio accionado mientras queen rev6s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
4O
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor esta funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte grad-
ualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Aseg0rese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "caf&" Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con c6sped.
_i, PREOAUCl6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, seg0n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la maxima (r&pida), su rendimiento dis-
minuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad maxima (r&pida).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
, Mueva el interruptor del embrague del accesorio
ala posici6n desenganchado (disengaged)(t_).
(t_) Posicion de (t_) Posici6n de
"Enganchar.... Desenganchado"
IMPULSION DE RECORRIDO -
, Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
, Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J)
de neutro.
MOTOR -
, Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n
de velocidad media y maxima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_xima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apa-
gado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
41
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas pot medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pleteamente antes de hacer cambios o de cam-
biar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
PARAAJUSTARLAALTURADECORTEDE
LASEGADORA
Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina
aqu6alturasecortaraelc6sped.
, Coloquelapalancaelevadoraenlaranurade
laalturadeseada.
Lagamadela alturadecorteesde aproxima-
damente1 a4 pulgadas.Lasalturassemiden
desdeelsueloa lapuntade lacuchillacuando
elmotornoestafuncionando.Estasalturasson
aproximadasypuedenvariardependiendodelas
condicionesdelsuelo,delaalturadelc6spedy
deltipodelcespedqueseestasegando.
, Elcespedpromediodebecortarseaproximada-
mentea2-1/2pulgadasdurantelatemporada
fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses
calurosos.Paraobtenerunc6spedm_ssalud-
ableydemejorapariencia,siegueamenudo
y despuesdeuncrecimientomoderado.
, Paraobtenerelmejorrendimientodecorte,el
c6spedquetienemasde6pulgadasdealtura
debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterel-
ativamentealto;elsegundoalaalturadeseada.
PARAAJUSTARLASRUEDASCALIBRADORAS
Las ruedascalibradorasestanbienajustadas
cuandose encuentranun pocoa distancia
del terreno al mismo tiempo que la sega-
doraest6 a la alturade cortedeseada.En-
tonceslas ruedascalibradorasmantienenel
conjuntosegadoren posici6npara prevenir
el corte raspeoen casi todos los terrenos.
AVlSO:Ajustelas ruedascalibradorasconel
tractorenunasuperficieniveladaplana.
1. Ajuste la segadoraa la altura de corte
deseadacon la manillade ajuste de al-
tura(Vea"PARAAJUSTARLAALTURADE
CORTEDELASEGADORA'en la secci6n
deOperaci6ndeestemanual).
2. Conlasegadoraa laalturadeseadaparala
posici6ndecorte,setienenquemontarlas
ruedascalibradorasde modoquequeden
un pocosobreel suelo.Instalelas ruedas
calibradorasenel agujeroadecuadoconel
pernoconresalto,la arandelade3/8,y la
tuercade seguridadde 3/8-16y apri6telos
enformasegura.
3. Repitaelprocedimientoparaelladoopuesto
instalandola ruedacalibradoraenel mismo
agujerodeajuste.
PARAOPERARLASEGADORA
Sutractorvieneequipadacon un interruptor
sensorqueexige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SE-
GADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
,_PRECAUCl6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno rapidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
, Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegt3rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
, Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
, Gire siempre lentamente.
42
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor esta equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagara el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atras con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atras con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Io consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revesa
menos que sea absolutamente necesario.
USARELSlSTEMADE FUNCIONAMI ENTOATRAS
Utilice el tractor solamente siesta seguro de que
no ingresaran nifios ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo
marcha atras.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS"ON" Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
, Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n mas alta.
, Cuando empuje o arrastre su tractor
asegt3rese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro.
, No empuje o arrastre le tractor a mas de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el capota contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n
o remolcador, asegt3rese que el capota est6
cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el capota al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a in-
sertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
pot unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, ag-
regue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indica-
dora de nivel. No Io Ilene demasiado.
, Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel-
leno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentara
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la valvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_,PRECAUCK_)N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUOION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va-
ciar el sistema de combustible antes de guard-
arlo por un periodo de 30 dias o m_,s. Vacie
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
43
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente pot m_s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despu6s de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espe-
re unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° Y
/10 ° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
. Los accesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente pot un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y/10 °
C MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_tpida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la tem-
peratura, m_ts largo es el calentamiento).
. Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora esta
adjunta al tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor ren-
dimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA DE LA SEGADORA' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
, Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribuci6n
m&s pareja de los recortes y un corte mas
uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos,
cercos, entradas de autom6viles, etc.
Despues de una o dos vueltas, siegue en
la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que termine.
. Si el c6sped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
. No siegue el c6sped cuando esta mojado.
El c6sped mojado taponar_ la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
. Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para asegu-
rarse de conseguir un mejor rendimiento y
una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccio-
nando un cambio Io suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y tambi6n la calidad
del corte deseada.
. Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se esta usando.
44
T
R d_operateur et le sistema d ROS
A_ Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
t Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
a Limpiar la bater[a y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de direcci6n
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
M
O
T
O
R
PROGRAMA DE ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
MANTENIMIENTO CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADA ALMACENAMIENT(
HORAS HORAS HORAS HORAS
Revisar la operaci6n del freno if
Revisar la presi6n de las Ilantas _ _#_
Veiifi_z ia commande de pi_sence - _ ......
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor _
Cambiar el aceite del motor (con filtro) _1,2
_1,2
Cambia ! e! acei!e de! motor (sin flltro ) .......
Limpiar el filtro de aire _2
Limpiar la rejilla de aire _2
Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Oambmar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambmentes con altas ternperaturas
2- Dar servicio rnas a menudo cuando se opere en condmciones sucmas o polvorosas.
_i_,2
V"2
!,,'2
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una baterla Iibre de mantenimiento.
5- Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de ManIenimento de este manual
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
* Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas estan desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_) Accesorio (_) Accesorio
de Grasa del ,%/ de Grasa del
Arbol Arbol
(_) Accesorio
--4
', de Grasa del
_ _Rodamiento de
la Rueda
_, _ Delantera
= ', @ Motor
i
-_. ,,
,'_@ Pivote
de Cambio
(_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
(_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so-
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
45
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
, Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Vet la PSI que se
indica en estos).
, Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atras
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
, El motor no arrancar_ si el pedal de embra-
gue/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio esta
desconectado:
VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
, Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagar& el motor.
, Cuando el motor esta en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
, Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcio-
namiento atras (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quiet tentativa del operador de viajar marcha
atras, NO apagara el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central
Perno -.. _ '_/Conjunto del
de la "-_ Mandril
Cuchilla "_
Cuchilla
BATEF{iA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
, Mantenga la bateda y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-!0 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
, Cuando el motor est& en marcha con el in-
terruptor de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atras, apagara el motor.
46
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateda (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mu-
gre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c_mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis-
cosidad del aceite SAE segSn su temperatura
de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 1O0
o -_o -2; -,o ; 1'o _o _o 4o
SAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
oil visc chart1
AVlSO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fdo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo-
tor mas a menudo, para evitar un posible dafio
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o pot Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
, AsegOrese que el tractor est6 en una superfi-
cie nivelada.
, El aceite se drenara m_ts f_tcilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la valvula de desag0e e instale el
tubo de desag0e sobre la guarnici6n.
3. Abra la v_lvula de desagOe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagOe.
Posicion
cerrada y
bloqueada
Valvula de desagOedel aceite
11@
"_-l-u bo de
desag_e
Casquillo
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija ester en la posici6n
bloqueada segOn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
valvula de desag0e.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empt3jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULE' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa mas de 100 horas en un aflo.
47
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est_ sucio. Cada 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg0n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire este sucio.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de la base.
3. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna parficula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho est¢5muy sucio o dafiado,
reemplacelo.
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre ia cubierta.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados dei petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar ei
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manilla Cartucho
Prefiltro de
;ubierta Espuma
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la
cubierta del soplador y limpie el area mostrada
)ara evitar el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio y los
escombros
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dafios.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Iinea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera __o z"-_
// Ab,aza e,a
Filtro de _,; / / ))i;) h
combustible
LIMPIEZA
, Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
, Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hargtque
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_IbPRECAUCION: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
/Embrague/Freno
// Limpiar Parte
// Superior
Placa:;
De
PRECAUClO--_: _
PUNTOS DE I
ENGANCHE J
SISTEMA DEDIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
48
. Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
. Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
.
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Asegt3rese de que la boca de
descarga del tractor esta orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
esta acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que ester despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mant6ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est6 limpia.
8. Mueva el control del embrague det accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido ala posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10.
Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
if& ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado esta roto o no esta, Ud. y
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto.
, Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Manguera Pue_o de
Lavado
Adaptador
de Boq
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n esta bien fija.
.
6.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido).
49
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CO:SPED
1. Suelte el embrague poni6ndolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la
cortadora (D) - retire los resortes de conten-
Cci6ny las arandelas.
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca el-
evadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca etevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero mas bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj6tela con fuerza, h&gala de-
scender lentamente y tranquela en la posici6n
mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA pot debajo del trac-
tor hasta que quede bien centrada debajo
de 6ste.
O?,042tex
50
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT-
ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHA-
SIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR
(E) - Trabaje pot el lado izquierdo del trac-
tor. Introduzca el extremo de la barra de
la pieza de uni6n por el orificio anterior de
la barra de suspensi6n anterior del tractor
(F), y suj6telo por medio de un resorte de
contenci6n (G) a trav6s del orificio de la
pieza de uni6n ubicada detras de la barra.
.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que
hay en la barra posterior de la cortadora
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
7. Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasandola pot encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
O3042te×
51
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt_rese de que los neum&ticos est6n inflados
a la PSi que se indica en estos. Si est_n de-
masiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no esterbien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumaticos estan correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu6
lado de la cortadora esta cortando mas al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien hagala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
Haga girar la Haga girar la
tuerca hacia tuerca hacia la
la derecha izquierda para
para subir la , bajar la segadora
seg
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hara variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/! 6".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que at_nno haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumaticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIBADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe set
la misma a ambos lados.
.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen mas arriba.
52
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede !/8" a 1/2" m&s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
,_sici6n m_ts alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
, Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
esta 1/8" a !/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, didjase a la parte de adelante del tractor.
, Con una Ilave inglesa de !1/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
, Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA." Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
, Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca
regulaci6n de altura de regulaci6n
B para levantar la de altura B para
segadora bajar la segadora
Afloje la tuerca A primero
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL=
SlON DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACI6N DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. AsegOrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
Polea del Poleas de
Mandril Guia
Polea del
Mandril
03043
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite asis-
tencia, del lado de abajo del apoyapi6s izquierdo
hay una guia practica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA' en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de trans-
misi6n, asi como tambi6n la posici6n de las guias
y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr_s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s_tquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de
atr_ts a la parte de adelante del tractor, pot
encima de la placa de direcci6n (F) y del
vastago del pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p_tseta por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr_s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y pasela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). AsegSrese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea.
4. Pase la correa a trav6s del pifi6n estacio-
nario (A) y del pifi6n del embrague (B).
5. AsegSrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los rieles y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADO RA' en este capitulo del manual).
f ........
53
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCi-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mecanico con diferencial y tracci6n an-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca esta en posici6n (cierre met_li-
co. La regulaci6n ya esta predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m_ts
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mec_.nico con
diferencial ytracci6n anterior este en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mecanico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n mas baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
del Cambio
Mecanicc
Neutro Cierre
Perno de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
\
Llave Cuadrada (rueda ...._'
trasera solamente)
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuetva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n enforma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
54
IMPRESl0N / INCLINACl0N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algSn dafio que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otto centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_IADVERTENClA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de ! 2 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJ UNTAR LOS CABLES DE EMPALM E-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o Bateria Completamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
,_,ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
Base Del
Cubierta Tuerca
Terminal _ Perno
"@. Hexagonal
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CA-
POTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg0rese
de volver a conectar el conector del alam-
bre de las luces.
)ota
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
(positivo) (negativo)
Cable Rojo Cable Negro
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex-
agonal y la tuerca seg0n se muestra. Apri6-
telos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri6telos en forma
segura.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA BE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atras en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del alamb-
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la fabrica y no deberia necesitar
ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no debeda necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
rado el6ctrico en lasecci6n de Partes de Repuesto.
55
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o mas.
_DVBRTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta ouna chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daho, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
. Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
. Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
. Despu6s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
. Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est6 vado.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cam-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de unatemporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_,n problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
56
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
No arranca
Dificil de
arrancar
El motor no
la vuelta
El motor
suena pero
no arranca
Perdida de
fuerza
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia mala.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Alambrado suelto 0 dafiado.
9. Carburador desajustado.
10. Valvulas del motor desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja 0 descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio 0 sucio.
6. Alambrado suelto 0 dafiado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. Elembraguedelaccesorioestaenganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o dafiado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Alambrado suelto o dafiado.
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy rapido.
2. Aceleraci6n en la posicion de"ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
57
CORRECCI(DN
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie elfiltro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
lO. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie elfiltro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustibley vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Presione el pedal del freno.
2. Desengancheel embrague delaccesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie elinterruptor delaignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve laaltura de corte/reduzca lavelocidad
2. Ajuste el control de la aceleracion.
3,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
7. Cambie elfiltro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustibley vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Perdida de
fuerza
(sigue)
Vibraci6n
e×cesiva
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
.,..==.=.==..-=====
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
Mala des-
carga del
cesped
CAUSA
9. Agua en el combustible.
10. Alambrado de la bujia suelto.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12. Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto 0 dar_ado.
14. Carburador desajustado.
15. Valvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s).
1. Sistema de control que exige la presencia
del operador-seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta.
2. El conjunto segador no estanivelado.
3. Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchflla doblado.
5. Los agujeros deventilaci6n del conjunto se-
gador taponadosdebido a la acumulaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1. Obstruccion enel mecanismo delembrague.
2. La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada!daSada.
3. Polea de guia atascada.
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado rapida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no estanivelado.
5. Presion de aire de las Ilantas baja 0
dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta.
7. Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada 0 desajustada.
9. Las cuchillas estan mal coninstaladas.
10. Cuchillas inadecuadas en uso.
CORRECCION
9. Vaciar el estanque de combustibley el car-
burador,vuelvaallenarelestanquecongaso-
lina nuevay cambie el filtro de combustible.
lO. Conecte y apriete el alambre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpie/cambie el sflenciador.
13. Revisetodo el alambrado.
14. Vea"PARAAJ USTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dar_adas.
1. Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no estan correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilacion.
1. Remueva la obstruccion.
2. Cambie la correa de impulsi6n de la
segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
1. Ponga el contrpl de la aceleracion en la
posicion de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad mas lenta.
3. Permita que se seque el cespedantes
de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas paraverificarquetienen
la presion de aire.
6. Cambie/afile la cuchflla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
9. Vuelva a instalar lascuchillas elborde afilado
hacia abajo.
10. Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcio-
nando
La bateria
no carga
Perdida de
impulsi6n
El motor tien
"contraex-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
El tractor se
ponen mar-
cha atras
CAUSA
11. LOS agujeros de ventilacion del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulacion de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor esta'APAGADO"(OFF).
2. Bombilla(s) 0 lampara(s) quemada(s).
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto 0 dar_ado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de cables.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. AIternador fallado.
1. Residuos es en de la placa de direcci6n.
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado 0
quebrado.
3. Llave cuadrada de eje es ausente.
1. El control de la aceleracion del motor no
fue ajustado en la posicion de velocidad
media y maxima (rapida) antes de para
el motor.
1. EIsistemadefuncionamiento atras (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la sega-
dora 0 otro accesorio.
CORRECCI()N
11. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND,_' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) 0 lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Vea"LIMPIEZ_' en la seccion de Manteni-
mento de este manual.
2. Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, dar_ada 0 rota.
3. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la seccion de Servicio y Ajustes de
este manual.
1. Mueva el control de la aceleracion a la
posicion de velocidad media y maxima
(rapida) antes de para el motor.
i
1. Girar el ROSen la posicion "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
59
GUiA SUGERIDA PARA IVIEDIRLAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
03
(D
15GRADOS MAX.
_ DVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de ias pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar voicarse o ia perdida de control
Tenga rnucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la p_gina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. IVlirara trav_s dei piiegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo dei piiegue con la pendiente dei terreno.

Transcripción de documentos

Garanfia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. 32 33 36 37 39 45 Programa de Mantenimiento ....................... 45 Servicio y Ajustes ........................................ 50 Almacenamiento .......................................... 56 Identificaci6n de Problemas ........................ 57 Servicio Sears ................................ Contratapa Garantia Para Equipos Tractores Craftsman: Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos Con Radio De Giro Cero GARANTiA COMPLETA POR DOS ANOS DE CRAFTSMAN Si alguna de las partes de desgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman. corn o Ilame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones. El bastidor y el eje delantero se repararan sin cargo por cinco ahos a partir de la fecha de compra si tienen defectos de material o mano de obra. En todos los casos, si la reparaci6n es imposible, mismo modelo o uno equivalente. el equipo tractor sera sustituido sin cargo con el La bateria se sustituira sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga). Esta garantia set& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales se alquila a otra persona. Esta garantia cubre 0NICAMENTE cobertura de garantia NO incluye: • • • • • • • • defectos de material y mano de obra. o si La Componentes de desgaste que se puedan desgastar pot el uso normal dentro del periodo de garanfia, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias pot abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigOeSal o sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, pot no mantener del muelle libre de residuos infiamables o pot no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garanfia le otorga derechos que varian de un estado a otto. Sears Brands Management legales especificos, Corporation, y usted tambi6n puede tenet otros derechos Hoffman 32 Estates, IL 60179 _L, PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes lesiones graves o la muerte. , los pies y de lanzar se pueden producir No maneje la maquina si no tiene la trampa para c6sped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. , Ralentizar antes de girar. , Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. , Desenganche las hojas cuando no este cortando c6sped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m_quina, retirar la trampa para c6sped o destapar la canaleta de descarga. , Hacer funcionar la m_quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. , No hacer funcionar la m_tquina estando bajo los efectos de alcohol o droga. ,Poner atenci6n al trafico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. , Poner la m_xima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n. , Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_quina. , Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aflos estan afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac6sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. , Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. , Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la maquina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. , Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. , Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la maquina. La hierba alta puede esconder obstaculos. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. AI_,ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad mgts baja. En caso de un declive una carga excesiva podda resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _ADVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. _ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateda contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. Lavar las rnanos despues de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL , Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la mAquina y en el manual antes de empezar. , No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la maquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. , Permitir el funcionamiento de la m_quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. , Limpiar el area de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. , Asegurarse de que el area est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la maquina si alguien entra en el _trea. , Nunca Ilevar pasajeros. , No cortar marcha atr_s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras. , Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 33 , , , , , , , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la maquina. Poner la mAxima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la mAquina. No usar en pendientes empinados. No intentar estabilizar la maquina poniendo el pie en el terreno. No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las mAquina puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde o se hunde. , Nunca permitir que nihos u otras personas est6n dentro del equipo pot remolcar. , En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control. , Viajar despacio y dejar mas distancia para frenar. V. SERVlClO MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o dafios a las cosas, poner el mAximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. , Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. , Nunca abastecer la maquina al interior de un local. , Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. , Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plAstico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se esta Ilenando. , Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina. , Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. , Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. , Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. III. NlltOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los nifios pueden ocurrir accidentes tragicos. Los niflos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los nifios se queden adonde estaban la t31timavez que los vistes. , Mantener los nifios fuera del Area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. , Estar alerta y apagar la maquina si un nifios entra en el Area. , Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequefios. , Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Poddan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte pot otto paseo y set atropellados o tumbados pot la maquina. , Nunca dejar que los nihos manipulen la maquina. , Tenet el mAximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios. IV. REMOLQUE , Remolcar s61o con una mAquina que tenga un gancho disefiado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. , Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERAClONES , , , 34 DE SERVIClO GENERALES Nunca hacer funcionar la maquina en un Area cerrada. Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. , Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_quina se enfrie antes de guardarla. , Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. , Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. , Verifique los componentes de la trampa para c6sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. , , , , , , , , , , , No cortar marcha atras al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras. Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_quina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _rea de corte por otto paseo y set atropellados o tumbados por la maquina. Mantener los nifios fuera del _rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la maquina si un nifios entra en el _.rea. Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos. , , , , 35 Las cuchillas del cortac6sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Asegurarse de que el area est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m_quina si alguien entra en el _rea. Nunca Ilevar pasajeros. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_x), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la maquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del duefio.) Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L) de gasolina: Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C Capacidad de Aceite: Con filtro: 56 oz. Sin filtro: 48 oz. Bujla: Champion RC! 2YC (Abertura: .030") Marcha Hacia Adelante: 1sT 1.0 2nd 1.4 3 rd 2.1 4 th 3.1 Velocidad de Recarrido(MPH): 5 th 4.0 6 th 5.1 1.6 Marcha Atras: Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Detanteras Bateria: Amp/Hr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: U1R ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACI()N Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& disefiado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos afios. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: , Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. , Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. , Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. , Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. , Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico pot parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los arreglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, pot muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. SERVlClO DE INSTALAClON SEARS Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs. FELICITAClONES por la compra de su tractor. Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitiran montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE , Lea y observe las reglas de seguridad. , Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. , Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Duefio. _ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguadot de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 36 Hoja de pendiente (1) Tubo de desagee Llaves (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. AJUSTE EL ASIENTO Cuando en este manual se mencionan los 1. Si6ntese sobre el asiento. terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n de operaci6n (sentado/a detras del posici6n c6moda que le permita presionar comvolante de direcci6n). pletamente sobre el pedal del embrague/freno. PARA REMOVER EL TRACTOR DE 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento LA CAJA DE CARTON en la posici6n. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del capota y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE 1. LA BATERiA AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. Levante del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateda por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERiA' en la secci6n de Mantenimento de este manual). , _l_ ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est6 en un area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est6 libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIC)N DE LA OPERAClON PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNClON DE LOS CONTROLES) Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimiento descrito en "REEM PLAZAR LA BATE RIA' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. Etiqueta 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mAs alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corre-dera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. 37 REVISI0N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI que se indica en estos. ,/LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/" Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/" La bateda esta preparada y cargada en forma adecuada. ,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/" Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) ,/" Aseg0rese que el conjunto segador est6 nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atras, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/" Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Aseg0rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est6n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/" El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/" Familiadcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor. ,/" AsegOrese que el sistema de frenos est6 en una condici6n de operaci6n segura. ,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSIClON ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVlSION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 38 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRAS N H L NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGULACION R,_,PIDO con el producto. LENTO (@) -@ MOTOR APAGADO _ SISTEMA MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ATR,_,S(ROS) ALTUFIA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA t LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDAL DE FRENO/ ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO,GUARDELAS MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daBos a la maquina. ,Jhllll}t£1tl,, SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. 39 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. de los diversos 03078 Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demas accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE AOELERAClON - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demas accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev6s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. 4O La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. SEGURIDAD COMO USAR SU TRACTOR IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "caf&" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en areas con c6sped. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor esta funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagara el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Aseg0rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS , DE LA SEGADORA _i, PREOAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, seg0n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. , Si el motor funciona a una velocidad inferior a la maxima (r&pida), su rendimiento disminuye. , El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (r&pida). - Mueva el interruptor del embrague del accesorio ala posici6n desenganchado (disengaged)(t_). (t_) Posicion de (t_) "Enganchar.... IMPULSION DE RECORRIDO PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas pot medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (J). 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. Posici6n de Desenganchado" - , Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. , Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. MOTOR , Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_xima (rapida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. , Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. 41 PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE 3. Repitael procedimiento paraelladoopuesto instalandola ruedacalibradoraen el mismo LA SEGADORA agujerodeajuste. Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina a qu6alturase cortarael c6sped. PARAOPERARLA SEGADORA Su tractor viene equipadacon un interruptor sensorque exige la presencia del operador. Si el motor esta funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. , Coloquela palancaelevadoraen la ranurade la alturadeseada. La gamade la alturade cortees de aproximadamente1 a 4 pulgadas.Lasalturasse miden desdeel sueloa la puntade la cuchillacuando el motornoestafuncionando.Estasalturasson PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEaproximadas y puedenvariardependiendo delas PARA GADORA condicionesdelsuelo,de la alturadelc6spedy Desenganche el control del embrague del accesorio. deltipodelcespedquese estasegando. ,_PRECAUCl6N: No opere la segadora sin, , Elcespedpromedio debecortarseaproximadaya sea, el recogedor de cesped completo en las mentea 2-1/2pulgadasdurantelatemporada fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses segadoras asi equipadas o con la protecci6n calurosos.Paraobtenerunc6spedm_ssalud- contra la descarga (S) en su lugar. abley de mejorapariencia,sieguea menudo y despuesdeuncrecimientomoderado. , Paraobtenerel mejorrendimiento decorte,el c6spedquetienemasde6 pulgadasdealtura debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterelativamente alto;elsegundoa laalturadeseada. PARAAJUSTARLAS RUEDASCALIBRADORAS Las ruedascalibradorasestanbien ajustadas cuando se encuentranun poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada.En- PARA OPERAR EN CERROS tonces las ruedas calibradorasmantienenel _ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o haconjuntosegador en posici6npara prevenir cia abajo en cerros con pendientes superiores a el corte raspeo en casi todos los terrenos. 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. AVlSO:Ajustelas ruedascalibradorascon el Utilice la guia de la pendiente proporcionada en tractoren unasuperficieniveladaplana. la parte posteriora de este manual. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte , Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrandeseadacon la manillade ajuste de alcar hacia arriba o hacia abajo en cerros. tura (Vea"PARAAJUSTARLA ALTURADE , Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. CORTEDE LA SEGADORA' en la secci6n , Si es absolutamente necesario el parar, empuje de Operaci6nde estemanual). el pedal del embrague/freno rapidamente a 2. Conlasegadoraa laalturadeseadaparala la posici6n de freno y enganche el freno de posici6nde corte,se tienenquemontarlas estacionamiento. ruedascalibradorasde modoque queden , Mueva la palanca de cambio a primera. un pocosobreel suelo.Instalelas ruedas Asegt3rese que ha dejado suficiente lugar para calibradorasen el agujeroadecuadocon el que el tractor pueda rodar un poco cuando pernocon resalto,la arandelade 3/8, y la vuelva a empezar el movimiento. tuercade seguridadde 3/8-16y apri6telos , Para volver a empezar el movimiento, suelte enformasegura. lentamente el freno de estacionamiento y el , 42 pedal del embrague/freno. Gire siempre lentamente. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor esta equipado con el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagara el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atras con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atras con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en revesa menos que sea absolutamente necesario. USARELSlSTEMADE FUNCIONAMI ENTOATRAS ANTES DE HACER MOTOR EL REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fabrica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere pot unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. , Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar mas f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). , Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual. Utilice el tractor solamente siesta seguro de que no ingresaran nifios ni otras personas o animales al &tea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo marcha atras. 4. Mover la palanca del cambio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS"ON" ARRANCAR AGREGUE GASOLINA , Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentara los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _,PRECAUCK_)N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. PRECAUOION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _tcidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_,s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daflos permanentes. Motor en posici6n "ON" PARA TRANSPORTAR , Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta. , Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese que la palanca de cambio este en la posici6n neutro. , No empuje o arrastre le tractor a mas de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el capota contra el daflo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegt3rese que el capota est6 cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el capota al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. 43 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitara tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro. 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente pot m_s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu6s de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y /10 ° C MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. . Los accesorios y el embrague ahora pueden set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente pot un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y/10 ° C MENOS) 7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r_tpida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, m_ts largo es el calentamiento). . Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/ 0°C), la mezcla del combustible del carburador debe set ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). CONSEJOS PARA SEGAR , No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora esta adjunta al tractor. , La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. , El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. , Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el area de corte a la derecha del tractor. Esto producira una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte mas uniforme. , AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejandose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. . . . . 44 Si el c6sped esta demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el c6sped cuando esta mojado. El c6sped mojado taponar_ la segadora y dejara montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO T Revisar la operaci6n Revisar la presi6n Veiifi_z R d_operateur Revisar C Afilar/cambiar t Tabla DE CADA CADA CADA CADA CADA CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA del freno de pi_sence et le sistema ALMACENAMIENT( if de las Ilantas ia commande A_ ANTES _ - _ _#_ ...... d ROS si hay sujetadores sueltos las cuchillas de la segadora de lubricaci6n 0 Revisar a Limpiar la bater[a y los terminales Revisar el nivel el enfriamiento Limpie los residuos Compruebe Revisar Cambiar de la placa de direcci6n La Nivelaci6n Inspeccione del transeje Del Cortacespedes las correas trapezoidales el nivel del aceite del motor el aceite del motor (con filtro) Cambia ! e! acei!e de! motor (sin flltro ) M O Limpiar el filtro de aire T Limpiar la rejilla de aire O Inspeccionar el silenciador/ R amortiguador de chispas Cambiar _ _1,2 _1,2 ....... _2 _2 _i_,2 el filtro de aceite (si equipado) V"2 Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar la bujia !,,'2 Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible 1- Oambmar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambmentes con altas ternperaturas 2- Dar servicio rnas a menudo cuando se opere en condmciones sucmas o polvorosas. 3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 4- No requerido si equipado con una baterla Iibre de mantenimiento. 5- Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de ManIenimento de este manual RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. * Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. (_) Accesorio de Grasa del Arbol (_) Accesorio de Grasa del Arbol ,%/ --4 ', _ (_) Accesorio de Grasa del _Rodamiento de la Rueda _, _ = -_. Delantera ',i @ Motor ,, ,'_@ Pivote de Cambio (_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30 @ Grasa de proposito general (_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 45 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. , Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atras (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquiet tentativa del operador de viajar marcha atras, NO apagara el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o dafladas. LLANTAS , Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Vet la PSI que se indica en estos). , Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. , Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto mas cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. , El motor no arrancar_ si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y el mando del embrague del accesorio esta desconectado: VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Agujero Central Perno -.. _ de la "-_ Cuchilla "_ Cuchilla , Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. , Cuando el motor esta en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. , El embrague del accesorio no tendda que funcionar nunca si el operador no esta en su asiento. Posici6n ROS "ON" Estrella '_/Conjunto del Mandril BATEF{iA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. , Mantenga la bateda y los terminales limpios. , Mantenga los pernos de la bateria apretados. , Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos. , Vuelva a cargar de 6-!0 amperes pot 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afladir o verificar el nivel del electr61ito. Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) , Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. 46 PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. , AsegOrese que el tractor est6 en una superficie nivelada. , El aceite se drenara m_ts f_tcilmente cuando est6 caliente. , Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la valvula de desag0e e instale el tubo de desag0e sobre la guarnici6n. 3. Abra la v_lvula de desagOe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagOe. La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateda ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateda (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c_mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR Valvula de desagOe del aceite 11@ "_-l-u Posicion cerrada y bloqueada LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segSn su temperatura de operaci6n esperada. F -20 SAMA 0 -2; DE TEMPERATURA 30 -,o ANTICIPADA 32 40 ; 60 1'o 5. ANTES DEL 80 _o PROXIMO 1O0 _o CAMBIO 4o 6. DE ACEITE oil visc desag_e Casquillo CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE o -_o bo de chart1 AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fdo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si el tractor se utiliza menos 50 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 7. 8. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la valvula de desagOe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija ester en la posici6n bloqueada segOn Io mostrado. Remueva el tubo de desagOe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la valvula de desag0e. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empt3jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULE' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa mas de 100 horas en un aflo. 47 FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire est_ sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, seg0n el momento en el que primero ello sea necesario. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire este sucio. 1. Quite la cubierta. 2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base. 3. Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna parficula en el carburador. NOTA: Si el cartucho est¢5 muy sucio o dafiado, reemplacelo. 4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre ia cubierta. IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados dei petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar ei cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarlo. Manilla SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o dafios. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la Iinea de combustible con la flecha sefialando hacia el carburador. 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est6n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Cartucho Abrazadera __o ;ubierta Prefiltro de Espuma Filtro de _,; combustible // // Ab,aza e,a ))i;) h LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. , Limpie todo material extrafio del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. , Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, Io que hargt que patine la correa y que se pierda la tracci6n. _IbPRECAUCION: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el area mostrada )ara evitar el recalentamiento y daflos al motor. Rejilla de Aire z"-_ Pedal Del Limpie el desperdicio y los escombros /Embrague/Freno // Limpiar Parte // Superior Placa :; De PRECAUClO--_: _ PUNTOS DE I ENGANCHE J SISTEMA DEDIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS 48 . Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que ester despejada. . Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. 7. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no set que el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. 8. 9. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor. . 2. 3. 4. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. IMPORTANTE: Asegt3rese de que descarga del tractor esta orientada su casa, garaje, coches aparcados, la boca de ensacado o cubierta de esta acoplada. if& la boca de LEJOS de etc. Quite mantillo si • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. Pue_o de Lavado Adaptador de Boq IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n esta bien fija. . 6. lavado esta roto Sio elnoaccesorio esta, Ud. dey ADVERTENCIA: otras personas estaran expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. , Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o q ue falta antes de volver a usar la segadora. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. Eche hacia atras la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Manguera Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR". Mant6ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est6 limpia. Mueva el control del embrague det accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua. Tire hacia atras la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. Abra la Ilave del agua. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido). 49 ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVlCIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CO:SPED 1. Suelte el embrague poni6ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenCci6ny las arandelas. UIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca etevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero mas bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n mas baja. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj6tela con fuerza, h&gala descender lentamente y tranquela en la posici6n mas baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot 2. Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de 6ste. O?,042tex 50 3. 4. . FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otto lado del tractor. . FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje pot el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y suj6telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a trav6s del orificio de la pieza de uni6n ubicada detras de la barra. 7. Introduzca el otto extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pasandola pot encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de mas arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. O3042te× 51 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt_rese de que los neum&ticos est6n inflados a la PSi que se indica en estos. Si est_n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le quedara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no ester bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neumaticos estan correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lado de la cortadora esta cortando mas al ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien hagala girar hacia lado derecho la derecha para subirla. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede !/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su ,_sici6n m_ts alta. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. , Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. , Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. , Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la seg , Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no esta 1/8" a !/2" m&s abajo que la punta posterior, didjase a la parte de adelante del tractor. , Con una Ilave inglesa de !1/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. , Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. NOTA." Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hara variar la altura de la cortadora 1/8". , Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. , Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hara variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/! 6". 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped que at_nno haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neumaticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUIBADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe set la misma a ambos lados. . Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen mas arriba. 52 Afloje la tuerca de regulaci6n de altura B para bajar la segadora Afloje la tuerca A primero Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s izquierdo hay una guia practica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. 1. CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA' en este capitulo del manual). NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambi6n la posici6n de las guias y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n de embrague (B). 3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr_s del tractor. Retire la correa moviendola hacia arriba desde la polea de entrada del eje (D). 4. Retire la correa moviendola hacia abajo desde la polea del motor (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atras del tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F) y s_tquela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL= SlON DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA 1. 2. 3. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n de este manual). Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. Tire la correa alejandola de la segadora. INSTALACI6N 1. 2. 3. 1. 2. 3. DE LA CORREA Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. AsegOrese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). 4. 5. 6. Polea del Mandril Pase la correa nueva desde la parte de atr_ts a la parte de adelante del tractor, pot encima de la placa de direcci6n (F) y del vastago del pedal de embrague / freno (G). Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p_tseta por encima de la polea del motor (E). Jale la correa hacia la parte de atr_s del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo y pasela alrededor de la polea de entrada al eje (D). AsegSrese de que la correa encaje dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea. Pase la correa a trav6s del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B). AsegSrese de que la correa encaje en todas las ranuras de las poleas yen todos los rieles y protecciones. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR LA CORTADO RA' en este capitulo del manual). Poleas de Guia Polea del Mandril f 03043 53 ........ REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCiDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR El cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca esta en posici6n (cierre met_lico. La regulaci6n ya esta predefinida por la Casa constructora, pero si es necesario efectuar m_ts regulaciones, proceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambio mec_.nico con diferencial y tracci6n anterior este en posici6n neutro. AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecanico esta en neutro. 2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro. 4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n. AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Palanca de Velocidades del Cambio Mecanicc IMPRESl0N / INCLINACl0N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algSn dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. PARA HACER ARRANCAR UNA BATERiA BAJA EL MOTOR CON _IADVERTENClA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas. Si su bateria esta demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene que tener un sistema de ! 2 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARA ADJ UNTAR LOS CABLES DE EM PALM E 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN Neutro Cierre Perno de Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar. 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje \ Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) ...._' AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuetva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. Bateria Debil o Descargada 54 Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible esta ubicado detras del tablero. ,_,ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateda del tractor. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO 1. Levante el capota. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el capota, aseg0rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Base Del )ota Conector del alambre de las Luces Delanteras Cubierta Terminal Tuerca _ Perno "@. (positivo) Cable Rojo Hexagonal MOTOR (negativo) Cable Negro Instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg0n se muestra. Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos en forma segura. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA BE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el capota. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atras en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el capota. ENTRECIERRE Y RELES El alambrado suelto o dahado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. , Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la fabrica y no deberia necesitar ajustes. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no debeda necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. 3. 55 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar pot 30 dias o mas. _DVBRTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg0rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daho, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. gasolina acidica puede dahar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est6 vado. , Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. , Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS , No guarde la gasolina de unatemporada a la otra. , Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_,n problemas. , Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. , Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. BATERiA . Cargue la bateria completamente antes de guardarla. . Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. . Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). . Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. . Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hOmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 56 IDENTIFICACION Yea la secci6n PROBLEMA No arranca apropiada El motor no la vuelta El motor suena pero no arranca Perdida de fuerza en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. CAUSA 1. 2. CORRECCI(DN 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. 5. 6. Bujia mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible 4. 5. 6. Cambie la bujia. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie elfiltro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado 8. Revise todo el alambrado. 9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10. Dificil de arrancar DE PROBLEMAS: 3. sucio. suelto 0 dafiado. Valvulas del motor desajustadas. lO. Llene el estanque de combustible. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia. 3. 4. Bateria baja 0 descargada. Filtro de combustible sucio. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie elfiltro de combustible. 5. Combustible rancio 0 sucio. 5. Vaciar el estanque de combustibley a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Alambrado suelto 0 dafiado. 6. Revise todo el alambrado. 7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Valvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno. 2. Elembraguedelaccesorioestaenganchado. 2. Desengancheel 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. 5. Fusible quemado. Terminales de la bateria corroidos. 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales 6. Alambrado 6. Revise todo el alambrado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7. Revise/cambie elinterruptor 8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie 9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 2. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria. 3. Alambrado 3. Revise todo el alambrado. 4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie 1. 2. Corta mucho cesped, muy rapido. Aceleraci6n en la posicion de"ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulacion de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 1. 2. Eleve laaltura de corte/reduzca lavelocidad Ajuste el control de la aceleracion. 3, Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. 4. 5. 6. Filtro de aire sucio. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. Bujia fallada. 4. 5. 6. 7. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 7. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie la bujia. Cambie elfiltro de combustible. 3. suelto o dafiado. suelto o dafiado. 8. 57 el filtro de aire. vuelva embrague delaccesorio. de la bateria. delaignici6n. el solenoide o arrancador. el solenoide o arrancador. Vaciar el estanque de combustibley a Ilenarlo con gasolina nueva. vuelva IDENTIFICACION Vea la seccion PROBLEMA Perdida de fuerza DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que este dirigido CAUSA 9. CORRECCION Agua en el combustible. 9. (sigue) 10. 11. 13. Alambrado de la bujia suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Alambrado suelto 0 dar_ado. 14. Carburador desajustado. lO. 11. 12. 13. 14. 15. Valvulas del motor desajustadas. 15. 12. Vibraci6n e×cesiva a un centro de servicio Sears. 1. Cuchilla desgastada, 2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dar_adas. 1. Sistema de control que exige la presencia del operador-seguridad fallado. 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no estan correctas, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Cuchilla desgastada, 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. 3. El conjunto segador no estanivelado. Acumulacion de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchflla doblado. 2. 3. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. 5. Los agujeros deventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a la acumulaci6n dece-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 5. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilacion. Las cuchillas segadoras no rotan 1. 2. 1. Remueva la obstruccion. 2. 3. 4. Obstruccion en el mecanismo delembrague. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada!daSada. Polea de guia atascada. Mandril de la cuchilla atascado. Cambie la correa de impulsi6n segadora. Cambie la polea de guia. Cambie la mandril de la cuchilla. Mala descarga del cesped 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. 2. 3. Velocidad de recorrido demasiado rapida. Cesped mojado. 2. 4. 5. El conjunto segador no estanivelado. Presion de aire de las Ilantas baja 0 dispareja. Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta. 4. 5. Acumulacion de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada 0 desajustada. Las cuchillas estan mal coninstaladas. 7. El motor continua funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague del accesorio enganchado doblada 0 suelta. 1. Vaciar el estanque de combustibley el carburador, vuelvaallenarelestanquecongasolina nuevay cambie el filtro de combustible. Conecte y apriete el alambre de la bujia. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el sflenciador. Revisetodo el alambrado. Vea"PARAAJ USTAR EL CARBU RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. .,..==.=.==..-===== El corte disparejo 4. 6. 7. 8. 9. 10. Cuchillas inadecuadas doblada 0 suelta. en uso. 4. 3. 4. 3. 6. 8. 9. 10. 58 para de la Ponga el contrpl de la aceleracion en la posicion de "RAPIDO" (fast). Cambie a una velocidad mas lenta. Permita que se seque el cespedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Revise las Ilantas paraverificarquetienen la presion de aire. Cambie/afile la cuchflla. Apriete el perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado hacia abajo. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. IDENTIFICACION Vea la seccion PROBLEMA Las luz (ces) de lantera(s) no funcionando La bateria no carga Perdida de DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. CAUSA CORRECCI()N 11. 11. 1. LOS agujeros de ventilacion del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulacion de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. El interruptor esta'APAGADO"(OFF). 1. "ENCIEND,_' (ON) el interruptor. 2. Bombilla(s) 0 lampara(s) quemada(s). 2. Cambie la bombilla(s) 0 lampara(s). 3. 4. Interruptor de la luz fallado. Alambrado suelto 0 dar_ado. 3. Revise/cambie 5. Fusible quemado. 4. 5. Revise el alambrado y las conexiones. Cambie el fusible. 1. 2. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de cables. 3. 4. Regulador fallado (si equipado). AIternador fallado. 1. 2. 3. 4. Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. Residuos es en de la placa de direcci6n. (Si equipado) La correa de movimiento es gastado 0 quebrado. Llave cuadrada de eje es ausente. 1. Vea"LIMPIEZ_' en la seccion de Mantenimento de este manual. 2. Reemplace la correade movimien-to esta gastada, dar_ada 0 rota. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual. impulsi6n 2. 3. 3. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. para el interruptor de la luz. El motor tien "contraexplosiones" cuando se "APAGA" 1. El control de la aceleracion del motor no fue ajustado en la posicion de velocidad media y maxima (rapida) antes de para el motor. 1. Mueva el control de la aceleracion a la posicion de velocidad media y maxima (rapida) antes de para el motor. El tractor se ponen marcha atras 1. EIsistemadefuncionamiento atras (ROS) no est& "ON", cuando enganche la segadora 0 otro accesorio. 1. Girar el ROSen la posicion "ON".Vea la secci6n de operaci6n. i 59 GUiA SUGERIDA PARA IVIEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 03 (D 15GRADOS MAX. _ DVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de ias pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar voicarse o ia perdida de control Tenga rnucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes. 1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada. 2. Tener la p_gina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. IVlirar a trav_s dei piiegue en direccion de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el angulo dei piiegue con la pendiente dei terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917289211 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas