Transcripción de documentos
Garanfia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
32
33
36
37
39
45
Programa de Mantenimiento ....................... 45
Servicio y Ajustes ........................................
50
Almacenamiento ..........................................
56
Identificaci6n de Problemas ........................ 57
Servicio Sears ................................ Contratapa
Garantia Para Equipos Tractores Craftsman:
Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos Con Radio De Giro Cero
GARANTiA
COMPLETA
POR
DOS ANOS
DE CRAFTSMAN
Si alguna de las partes de desgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano
de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman.
corn o Ilame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones.
El bastidor y el eje delantero se repararan sin cargo por cinco ahos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mano de obra.
En todos los casos, si la reparaci6n es imposible,
mismo modelo o uno equivalente.
el equipo tractor sera sustituido sin cargo con el
La bateria se sustituira sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de
material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantia set& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales
se alquila a otra persona.
Esta garantia
cubre 0NICAMENTE
cobertura
de garantia
NO incluye:
•
•
•
•
•
•
•
•
defectos
de material
y mano
de obra.
o si
La
Componentes de desgaste que se puedan desgastar pot el uso normal dentro del periodo de
garanfia, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento estandar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias pot abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos
causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen el bastidor o el cigOeSal o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, pot no mantener del muelle libre de residuos infiamables o pot no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el
manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garanfia le otorga derechos
que varian de un estado a otto.
Sears
Brands
Management
legales especificos,
Corporation,
y usted tambi6n puede tenet otros derechos
Hoffman
32
Estates,
IL 60179
_L, PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes
lesiones graves o la muerte.
,
los pies y de lanzar
se pueden producir
No maneje la maquina si no tiene la trampa
para c6sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
, Ralentizar antes de girar.
, Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
, Desenganche
las hojas cuando no este
cortando c6sped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m_quina, retirar
la trampa para c6sped o destapar la canaleta
de descarga.
, Hacer funcionar la m_quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
, No hacer funcionar la m_tquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
,Poner
atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
, Poner la m_xima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n.
, Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_quina.
, Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
, Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
, Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
, Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la maquina.
La hierba alta puede esconder obstaculos.
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor.
AI_,ADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad mgts baja.
En caso de un declive una carga excesiva podda
resultar peligrosa.
Los neum&ticos
pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_ADVERTENClA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateda contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos.
Lavar las rnanos despues de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
, Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la mAquina y en el manual antes de
empezar.
, No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la maquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
, Permitir el funcionamiento de la m_quina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
, Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el _trea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atr_s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
, Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
33
,
,
,
,
,
,
,
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
Poner la mAxima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la mAquina. No usar en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las mAquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
,
Nunca permitir que nihos u otras personas
est6n dentro del equipo pot remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control.
, Viajar despacio y dejar mas distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACI(_N
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios a las
cosas, poner el mAximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plAstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NlltOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nifios fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el Area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
Area de corte pot otto paseo y set atropellados
o tumbados pot la maquina.
, Nunca dejar que los nihos manipulen
la
maquina.
, Tenet el mAximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61o con una mAquina que tenga un
gancho disefiado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
OPERAClONES
,
,
,
34
DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la maquina en un Area
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
,
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrie antes de guardarla.
, Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
, Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
, Verifique los componentes de la trampa para
c6sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
No cortar marcha atras al no set absolutamente
necesario.
Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atras.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_quina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
Mantener los nifios fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
,
,
,
,
35
Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m_quina si alguien entra en el _rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio mas cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del duefio.)
Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9,46 L)
de gasolina:
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F / 0°C)
SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 56 oz.
Sin filtro: 48 oz.
Bujla:
Champion RC! 2YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1sT
1.0
2nd
1.4
3 rd
2.1
4 th
3.1
Velocidad de
Recarrido(MPH):
5 th
4.0
6 th
5.1
1.6
Marcha Atras:
Sistema de
Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces Detanteras
Bateria:
Amp/Hr:
28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA
LA REPARACI()N
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
, Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico pot parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
arreglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, pot muchos
afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
mas Informaci6n,
Ilame al 1-800-827-6655.
SERVlClO
DE INSTALAClON
SEARS
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs.
FELICITAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridad.
, Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguadot de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
arficulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
36
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desagee
Llaves
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los
1. Si6ntese sobre el asiento.
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
posici6n c6moda que le permita presionar comvolante de direcci6n).
pletamente sobre el pedal del embrague/freno.
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
LA CAJA DE CARTON
en la posici6n.
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del capota
y de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE
1.
LA BATERiA
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateda por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERiA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
,
_l_ ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCIC)N DE
LA OPERAClON PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNClON DE LOS CONTROLES)
Para instale
la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATE RIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
1.
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mAs alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
37
REVISI0N
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la
PSI que se indica en estos.
,/LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/" Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/" La bateda esta preparada y cargada en
forma adecuada.
,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica.)
,/" Aseg0rese que el conjunto segador est6
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/" Familiadcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/" AsegOrese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSIClON
ADECUADA DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVlSION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Vet "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRAS
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGULACION
R,_,PIDO
con el producto.
LENTO
(@) -@
MOTOR
APAGADO
_
SISTEMA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S(ROS)
ALTUFIA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
t
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE
BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDAL DE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,GUARDELAS
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENClA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteunopeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daBos a la
maquina.
,Jhllll}t£1tl,,
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
39
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
03078
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE AOELERAClON
- Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demas accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HAClA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev6s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
SEGURIDAD
COMO USAR SU TRACTOR
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "caf&" Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en areas con c6sped.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor esta funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Aseg0rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
,
DE LA SEGADORA
_i, PREOAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, seg0n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la maxima (r&pida), su rendimiento disminuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (r&pida).
-
Mueva el interruptor del embrague del accesorio
ala posici6n desenganchado (disengaged)(t_).
(t_)
Posicion de
(t_)
"Enganchar....
IMPULSION
DE RECORRIDO
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas pot medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
Posici6n de
Desenganchado"
-
,
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
, Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J)
de neutro.
MOTOR ,
Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n
de velocidad media y maxima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_xima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el tractor para evitar el uso no autorizado.
3.
Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
41
PARAAJUSTARLA ALTURADECORTEDE 3. Repitael procedimiento
paraelladoopuesto
instalandola ruedacalibradoraen el mismo
LA SEGADORA
agujerodeajuste.
Laposici6ndelapalancaelevadora(A)determina
a qu6alturase cortarael c6sped.
PARAOPERARLA SEGADORA
Su tractor viene equipadacon un interruptor
sensorque exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
, Coloquela palancaelevadoraen la ranurade
la alturadeseada.
La gamade la alturade cortees de aproximadamente1 a 4 pulgadas.Lasalturasse miden
desdeel sueloa la puntade la cuchillacuando
el motornoestafuncionando.Estasalturasson
PARAR LAS CUCHILLAS
DE LA SEaproximadas
y puedenvariardependiendo
delas PARA
GADORA
condicionesdelsuelo,de la alturadelc6spedy
Desenganche el control del embrague del accesorio.
deltipodelcespedquese estasegando.
,_PRECAUCl6N:
No opere la segadora sin,
, Elcespedpromedio
debecortarseaproximadaya
sea,
el
recogedor
de cesped completo en las
mentea 2-1/2pulgadasdurantelatemporada
fria y sobre3 pulgadasdurantelos meses segadoras asi equipadas o con la protecci6n
calurosos.Paraobtenerunc6spedm_ssalud- contra la descarga (S) en su lugar.
abley de mejorapariencia,sieguea menudo
y despuesdeuncrecimientomoderado.
, Paraobtenerel mejorrendimiento
decorte,el
c6spedquetienemasde6 pulgadasdealtura
debesegarsedosveces.Hagaelprimercorterelativamente
alto;elsegundoa laalturadeseada.
PARAAJUSTARLAS
RUEDASCALIBRADORAS
Las ruedascalibradorasestanbien ajustadas
cuando se encuentranun poco a distancia
del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada.En- PARA OPERAR EN CERROS
tonces las ruedas calibradorasmantienenel _ADVERTENClA:
No maneje hacia arriba o haconjuntosegador en posici6npara prevenir cia abajo en cerros con pendientes superiores a
el corte raspeo en casi todos los terrenos. 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
AVlSO:Ajustelas ruedascalibradorascon el Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
tractoren unasuperficieniveladaplana.
la parte posteriora de este manual.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte , Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrandeseadacon la manillade ajuste de alcar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
tura (Vea"PARAAJUSTARLA ALTURADE , Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
CORTEDE LA SEGADORA'
en la secci6n , Si es absolutamente necesario el parar, empuje
de Operaci6nde estemanual).
el pedal del embrague/freno
rapidamente a
2. Conlasegadoraa laalturadeseadaparala
la posici6n de freno y enganche el freno de
posici6nde corte,se tienenquemontarlas
estacionamiento.
ruedascalibradorasde modoque queden , Mueva la palanca de cambio a primera.
un pocosobreel suelo.Instalelas ruedas
Asegt3rese que ha dejado suficiente lugar para
calibradorasen el agujeroadecuadocon el
que el tractor pueda rodar un poco cuando
pernocon resalto,la arandelade 3/8, y la
vuelva a empezar el movimiento.
tuercade seguridadde 3/8-16y apri6telos , Para volver a empezar el movimiento, suelte
enformasegura.
lentamente el freno de estacionamiento y el
,
42
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor esta equipado con el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagara el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atras con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atras con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revesa
menos que sea absolutamente
necesario.
USARELSlSTEMADE FUNCIONAMI ENTOATRAS
ANTES DE HACER
MOTOR
EL
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
pot unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
, Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual.
Utilice el tractor solamente siesta seguro de que
no ingresaran nifios ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras est6 yendo
marcha atras.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS"ON"
ARRANCAR
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentara
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la valvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_,PRECAUCK_)N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUOION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_,s. Vacie
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daflos permanentes.
Motor en posici6n "ON"
PARA TRANSPORTAR
, Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta.
, Cuando empuje o arrastre su tractor
asegt3rese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro.
, No empuje o arrastre le tractor a mas de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el capota contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n
o remolcador, asegt3rese que el capota est6
cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el capota al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
43
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente pot m_s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despu6s de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y
/10 ° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
. Los accesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente pot un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y/10 °
C MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_tpida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, m_ts largo es el calentamiento).
. Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F/
0°C), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS
PARA SEGAR
,
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora esta
adjunta al tractor.
,
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA DE LA SEGADORA' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
,
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
,
Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribuci6n
m&s pareja de los recortes y un corte mas
uniforme.
,
AI segar las &rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos,
cercos, entradas de autom6viles, etc.
Despues de una o dos vueltas, siegue en
la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la
izquierda, hasta que termine.
.
.
.
.
44
Si el c6sped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el c6sped cuando esta mojado.
El c6sped mojado taponar_ la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y
una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo
para obtener un rendimiento de corte de
parte de su segadora y tambi6n la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
T
Revisar
la operaci6n
Revisar
la presi6n
Veiifi_z
R
d_operateur
Revisar
C
Afilar/cambiar
t
Tabla
DE
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
USO
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORADA
del freno
de pi_sence
et le sistema
ALMACENAMIENT(
if
de las Ilantas
ia commande
A_
ANTES
_
-
_
_#_
......
d ROS
si hay sujetadores
sueltos
las cuchillas
de la segadora
de lubricaci6n
0
Revisar
a
Limpiar la bater[a y los terminales
Revisar
el nivel
el enfriamiento
Limpie los residuos
Compruebe
Revisar
Cambiar
de la placa de direcci6n
La Nivelaci6n
Inspeccione
del transeje
Del
Cortacespedes
las correas trapezoidales
el nivel del aceite del motor
el aceite del motor
(con filtro)
Cambia ! e! acei!e de! motor
(sin flltro )
M
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de aire
O Inspeccionar el silenciador/
R amortiguador de chispas
Cambiar
_
_1,2
_1,2
.......
_2
_2
_i_,2
el filtro de aceite (si equipado)
V"2
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar
la bujia
!,,'2
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar
el filtro de combustible
1- Oambmar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambmentes con altas ternperaturas
2- Dar servicio rnas a menudo cuando se opere en condmciones sucmas o polvorosas.
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una baterla Iibre de mantenimiento.
5- Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de ManIenimento de este manual
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
* Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_) Accesorio
de Grasa del
Arbol
(_) Accesorio
de Grasa del
Arbol
,%/
--4
',
_
(_) Accesorio
de Grasa del
_Rodamiento de
la Rueda
_, _
=
-_.
Delantera
',i @ Motor
,,
,'_@
Pivote
de Cambio
(_ Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
(_ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos
de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
45
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
,
Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atras (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquiet tentativa del operador de viajar marcha
atras, NO apagara el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que esten gastadas,
dobladas o dafladas.
LLANTAS
, Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Vet la PSI que se
indica en estos).
, Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
, Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atras
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
, El motor no arrancar_ si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio esta
desconectado:
VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
Central
Perno -..
_
de la
"-_
Cuchilla
"_
Cuchilla
,
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor.
, Cuando el motor esta en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
Posici6n ROS "ON"
Estrella
'_/Conjunto del
Mandril
BATEF{iA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
, Mantenga la bateda y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-!0 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
, Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atras, apagara el motor.
46
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
, AsegOrese que el tractor est6 en una superficie nivelada.
, El aceite se drenara m_ts f_tcilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la valvula de desag0e e instale el
tubo de desag0e sobre la guarnici6n.
3. Abra la v_lvula de desagOe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagOe.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateda (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c_mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
Valvula de desagOe del aceite
11@
"_-l-u
Posicion
cerrada y
bloqueada
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segSn su temperatura
de operaci6n esperada.
F
-20
SAMA
0
-2;
DE TEMPERATURA
30
-,o
ANTICIPADA
32
40
;
60
1'o
5.
ANTES
DEL
80
_o
PROXIMO
1O0
_o
CAMBIO
4o
6.
DE ACEITE
oil
visc
desag_e
Casquillo
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
o -_o
bo de
chart1
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fdo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
7.
8.
Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija ester en la posici6n
bloqueada segOn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
valvula de desag0e.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empt3jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULE' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa mas de 100 horas en un aflo.
47
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente
si el
filtro de aire est_ sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg0n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire este sucio.
1. Quite la cubierta.
2. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de la base.
3. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna parficula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho est¢5 muy sucio o dafiado,
reemplacelo.
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre ia cubierta.
IMPORTANTE:
Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados dei petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar ei
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manilla
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dafios.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPEClFICAClONES
DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Iinea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Cartucho
Abrazadera __o
;ubierta
Prefiltro de
Espuma
Filtro de
_,;
combustible
//
//
Ab,aza e,a
))i;)
h
LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
,
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
,
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hargt que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_IbPRECAUCION:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la
cubierta del soplador y limpie el area mostrada
)ara evitar el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
z"-_
Pedal Del
Limpie el desperdicio y los
escombros
/Embrague/Freno
// Limpiar Parte
// Superior
Placa
:;
De
PRECAUClO--_:
_
PUNTOS DE
I
ENGANCHE
J
SISTEMA DEDIRECCION,
SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
48
.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que ester despejada.
.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
7.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
8.
9.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
.
2.
3.
4.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
Lleve el tractor a un lugar horizontal
y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: Asegt3rese de que
descarga del tractor esta orientada
su casa, garaje, coches aparcados,
la boca de ensacado o cubierta de
esta acoplada.
if&
la boca de
LEJOS de
etc. Quite
mantillo si
• Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Pue_o de
Lavado
Adaptador
de Boq
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n esta bien fija.
.
6.
lavado esta roto Sio elnoaccesorio
esta, Ud. dey
ADVERTENCIA:
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
, Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o q ue falta antes de volver
a usar la segadora.
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
Eche hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Manguera
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mant6ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est6 limpia.
Mueva el control del embrague det accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
Tire hacia atras la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido).
49
ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE CO:SPED
1. Suelte el embrague poni6ndolo en la
posici6n "DISENGAGED"
("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la
cortadora (D) - retire los resortes de contenCci6ny las arandelas.
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza
la palanca etevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero mas bajo.
INSTALE
LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
CUIDADO:
La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj6tela con fuerza, h&gala descender lentamente y tranquela en la posici6n
mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo
de 6ste.
O?,042tex
50
3.
4.
.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR
(E) - Trabaje pot el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de
la pieza de uni6n por el orificio anterior de
la barra de suspensi6n anterior del tractor
(F), y suj6telo por medio de un resorte de
contenci6n (G) a trav6s del orificio de la
pieza de uni6n ubicada detras de la barra.
7.
Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasandola pot encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que
hay en la barra posterior de la cortadora
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
O3042te×
51
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Asegt_rese de que los neum&ticos est6n inflados
a la PSi que se indica en estos. Si est_n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no ester bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumaticos
estan correctamente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu6
lado de la cortadora esta cortando mas al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o
bien hagala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede !/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
,_sici6n m_ts alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
,
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
seg
,
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
esta 1/8" a !/2" m&s abajo que la punta posterior, didjase a la parte de adelante del tractor.
, Con una Ilave inglesa de !1/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
, Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA." Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
, Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste hara variar la altura de la cortadora
aproximadamente
3/! 6".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que at_nno haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumaticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIBADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe set
la misma a ambos lados.
.
Ajuste la tuerca de
regulaci6n de altura
B para levantar la
segadora
En caso que sea necesario
realizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de
Regulaci6n Visual que aparecen mas arriba.
52
Afloje la tuerca
de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
Afloje la tuerca A primero
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s izquierdo
hay una guia practica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1.
1.
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA' en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambi6n la posici6n de las guias
y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr_s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s_tquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL=
SlON DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA 1.
2.
3.
Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA' de esta secci6n
de este manual).
Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACI6N
1.
2.
3.
1.
2.
3.
DE LA CORREA
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegOrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
4.
5.
6.
Polea del
Mandril
Pase la correa nueva desde la parte de
atr_ts a la parte de adelante del tractor, pot
encima de la placa de direcci6n (F) y del
vastago del pedal de embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p_tseta por encima de la polea del
motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atr_s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y pasela alrededor de la polea de
entrada al eje (D). AsegSrese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea.
Pase la correa a trav6s del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B).
AsegSrese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los rieles y protecciones.
Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADO RA' en este capitulo del manual).
Poleas de
Guia
Polea del
Mandril
f
03043
53
........
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCiDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca esta en posici6n (cierre met_lico. La regulaci6n ya esta predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m_ts
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse
que el cambio mec_.nico con
diferencial y tracci6n anterior este en posici6n
neutro.
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecanico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
del Cambio
Mecanicc
IMPRESl0N / INCLINACl0N
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables.
En caso
que se produzca algSn dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otto centro de
servicios autorizado.
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERiA BAJA
EL MOTOR CON
_IADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos.
Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de ! 2 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJ UNTAR LOS CABLES DE EM PALM E 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
Neutro Cierre
Perno de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
\
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
...._'
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuetva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
Bateria Debil o
Descargada
54
Bateria Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
LA BATERIA
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
,_,ADVERTENCIA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg0rese
de volver a conectar el conector del alambre de las luces.
Base Del
)ota
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
Cubierta
Terminal
Tuerca
_
Perno
"@.
(positivo)
Cable Rojo
Hexagonal
MOTOR
(negativo)
Cable Negro
Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg0n se muestra. Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri6telos en forma
segura.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA BE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atras en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto.
PARA AJUSTAR
EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la fabrica y no deberia necesitar
ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no debeda necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
3.
55
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o mas.
_DVBRTENCIA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta ouna chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daho, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est6 vado.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de unatemporada
a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_,n problemas.
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
BATERiA
.
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
. Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
. Despu6s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
. Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
56
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
PROBLEMA
No arranca
apropiada
El motor no
la vuelta
El motor
suena pero
no arranca
Perdida de
fuerza
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
CAUSA
1.
2.
CORRECCI(DN
1.
2.
3.
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
4.
5.
6.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
5.
6.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie elfiltro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado
8.
Revise todo el alambrado.
9.
Carburador desajustado.
9.
Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.
Dificil de
arrancar
DE PROBLEMAS:
3.
sucio.
suelto 0 dafiado.
Valvulas del motor desajustadas.
lO.
Llene el estanque de combustible.
Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Cambie la bujia.
3.
4.
Bateria baja 0 descargada.
Filtro de combustible sucio.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie elfiltro de combustible.
5.
Combustible
rancio 0 sucio.
5.
Vaciar el estanque de combustibley
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6.
Alambrado
suelto 0 dafiado.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador desajustado.
7.
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8.
Valvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Elembraguedelaccesorioestaenganchado.
2.
Desengancheel
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
5.
Fusible quemado.
Terminales de la bateria corroidos.
4.
Cambie el fusible.
5.
Limpie los terminales
6.
Alambrado
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Interruptor de la ignici6n fallado.
7.
Revise/cambie elinterruptor
8.
Solenoide o arrancador fallados.
8.
Revise/cambie
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Bateria baja o descargada
1.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bateria.
3.
Alambrado
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Solenoide o arrancador fallados.
4.
Revise/cambie
1.
2.
Corta mucho cesped, muy rapido.
Aceleraci6n en la posicion de"ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
1.
2.
Eleve laaltura de corte/reduzca lavelocidad
Ajuste el control de la aceleracion.
3,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4.
5.
6.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
4.
5.
6.
7.
8.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
7.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
Cambie elfiltro de combustible.
3.
suelto o dafiado.
suelto o dafiado.
8.
57
el filtro de aire.
vuelva
embrague delaccesorio.
de la bateria.
delaignici6n.
el solenoide o arrancador.
el solenoide o arrancador.
Vaciar el estanque de combustibley
a Ilenarlo con gasolina nueva.
vuelva
IDENTIFICACION
Vea la seccion
PROBLEMA
Perdida de
fuerza
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
9.
CORRECCION
Agua en el combustible.
9.
(sigue)
10.
11.
13.
Alambrado de la bujia suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto 0 dar_ado.
14.
Carburador desajustado.
lO.
11.
12.
13.
14.
15.
Valvulas del motor desajustadas.
15.
12.
Vibraci6n
e×cesiva
a un centro de servicio Sears.
1.
Cuchilla desgastada,
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s).
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dar_adas.
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador-seguridad
fallado.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no estan correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Cuchilla desgastada,
1.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2.
3.
El conjunto segador no estanivelado.
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchflla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Los agujeros deventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a la acumulaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilacion.
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
1.
2.
1.
Remueva la obstruccion.
2.
3.
4.
Obstruccion en el mecanismo delembrague.
La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada!daSada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Cambie la correa de impulsi6n
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala descarga del
cesped
1.
Velocidad del motor muy lenta.
1.
2.
3.
Velocidad de recorrido demasiado rapida.
Cesped mojado.
2.
4.
5.
El conjunto segador no estanivelado.
Presion de aire de las Ilantas baja 0
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada 0 suelta.
4.
5.
Acumulacion de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsi6n de la segadora esta
desgastada 0 desajustada.
Las cuchillas estan mal coninstaladas.
7.
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
doblada 0 suelta.
1.
Vaciar el estanque de combustibley el carburador, vuelvaallenarelestanquecongasolina nuevay cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el sflenciador.
Revisetodo el alambrado.
Vea"PARAAJ USTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
.,..==.=.==..-=====
El corte
disparejo
4.
6.
7.
8.
9.
10.
Cuchillas inadecuadas
doblada 0 suelta.
en uso.
4.
3.
4.
3.
6.
8.
9.
10.
58
para
de la
Ponga el contrpl de la aceleracion en la
posicion de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una velocidad mas lenta.
Permita que se seque el cespedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas paraverificarquetienen
la presion de aire.
Cambie/afile la cuchflla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
IDENTIFICACION
Vea la seccion
PROBLEMA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando
La bateria
no carga
Perdida de
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
a un centro de servicio Sears.
CAUSA
CORRECCI()N
11.
11.
1.
LOS agujeros de ventilacion del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulacion de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
El interruptor esta'APAGADO"(OFF).
1.
"ENCIEND,_' (ON) el interruptor.
2.
Bombilla(s) 0 lampara(s) quemada(s).
2.
Cambie la bombilla(s) 0 lampara(s).
3.
4.
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suelto 0 dar_ado.
3.
Revise/cambie
5.
Fusible quemado.
4.
5.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
3.
4.
Regulador fallado (si equipado).
AIternador fallado.
1.
2.
3.
4.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1.
Residuos es en de la placa de direcci6n.
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado 0
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1.
Vea"LIMPIEZ_' en la seccion de Mantenimento de este manual.
2.
Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, dar_ada 0 rota.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la seccion de Servicio y Ajustes de
este manual.
impulsi6n
2.
3.
3.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
para
el interruptor de la luz.
El motor tien
"contraexplosiones"
cuando
se
"APAGA"
1.
El control de la aceleracion del motor no
fue ajustado en la posicion de velocidad
media y maxima (rapida) antes de para
el motor.
1.
Mueva el control de la aceleracion a la
posicion de velocidad media y maxima
(rapida) antes de para el motor.
El tractor se
ponen marcha atras
1.
EIsistemadefuncionamiento
atras (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la segadora 0 otro accesorio.
1.
Girar el ROSen la posicion "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
i
59
GUiA SUGERIDA PARA IVIEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
03
(D
15GRADOS MAX.
_
DVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de ias pendientes, nunca transversalmente
con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar voicarse o ia perdida de control
Tenga rnucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la p_gina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. IVlirar a trav_s dei piiegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo dei piiegue con la pendiente dei terreno.