Transcripción de documentos
Operator's Manual
ICR.FT. M.N
°
IIIII
IIIIII
I II]]ll
GARDEN TRACTOR
26.0 HR* 54" Mower
ElectricStart
6 Speed Transaxle
Model No.
917.25024
• EspaSol, p. 36
4
I _
l
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT:
For answers to your questions
Read and follow all Safety
Rules and Instructions
before
operating this equipment.
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pro, Mon- Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etano| (El0) anular_, la garant{a del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
446649
website:www.sears.comicraftsman
*_ ratedbytheenginemanufacturer
Garant_a ..........................................................
Rag[as de Seguridad ......................................
Especificaciones deI Producto ........................
MontajeiPre Operacibn ...................................
Operacibn .......................................................
Mantenimiento ................................................
36
37
40
41
47
54
Prograrna de Mantenimiento .......................... 54
Servicio y Ajustes ........................................... 59
Almacenamiento ............................................. 64
tdentificaci6n de Problemas ........................... 65
Servicio Sears .............................. Contraporada
Garant|a para equipos tractores Craftsman
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS Ai_,_O$desde la fecha de compra, redes las partes no sustituibles de este equipo
garantizadas centre cua{quier defecto de materiat e mane de obra. Una parte no sustituible
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en case si Ia reparacibn es fmposible.
PeR C{NCO ANOS desde la fecha de compra, e! bastidor y el eje delantero de este equipo
garantizadcs centre cualquier defectc de material o mane de obra. Un bastidor o eje delantero
recibir_ reperaci6n o reemplazo gratuito en case si la reparacibn es imposib{e.
tractor est&n
defectuosa
tractor est&n
defectuoso
DURANTE 90 DiAS desde [a fecha de compr_, la bater[a (una parte sustituible) de este equipo tractor
est,_ garantizada centre cuafquier defecto de materia{ o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no
contendr& carga). Una bater_a defectuosa recibir#, un reemp[aze gratuito en case.
GARANTiA
LIMITADA DE PeR VIDA ADIOIONAL
en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (si
est_ provisto)
DURANTE EL TIE_IPO EN QUE SE USE per el propietario original despu_s del quinto argo a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est& provisto) de este equipo tractos est_ garantizado
centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con el ¢omprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case.
SERVlOlO
DE GARANTiA
Pare conocer los detalles de la cobertura de garant_a pare obtener una reparac}6n o reemplazo
llama al _-800-659-5917
6 visite el sitio web: www. craffsman.com
gratuito,
En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser& sustituido sin cargo con
el mismo modeto o uno equivalente.
Toda ta cobertura de garantia anterior ser_ nula sieste equipo tractor se utilize a{guna vez pare brindar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre LJN{CAMENTE defectos de material y mane de obra. La cobertura de garantfa NO incluye:
*Partes
sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar per el use normat dentro det per{ode de
garantla incluso, pore sin limitarse a, cuchillas, buj[as, filtros de aire, correas y fiitros de aceite.
• Servicios de mantenimiento est_ndar, cambJos de aceite o afinaciones.
•
Reemplazo o reparacibn de neum#=ticos per pinchazos causados per objetos externos come clavos,
espinas, tocones o vidr_os.
, Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
, Reparaciones
necesarias per abuse del eperador inctuso, pero sin limitarse a, daboa causados per
remolcar objetos qua superen ia capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que doblen el
bastidor, el ensambte del eje o el cigL3er_alo sobrepasar la ve{ocidad deI motor.
° Reparaciones necesarias per negEigencia del operador, incluso (pore sin limitarse a ello) da_,os el_ctdcos
y mec&nicos causados per el almacenamiento
incorrecto, per no user e] grade y Ia cantidad correctos de
aceite de motor, per no mantener del muelte {ibre de residues inflamab]es o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual deI operador.
• Limpieza o reparaciones
del motor (sistema de combustible)
cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, e[ combustible debe usarse dentre de {os 30
d_aa posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de {os acabados exteriores o sustitucibn de rbtulos de productes.
Esta garant{a Ie otorga derechos legales espec{ficos, y usted tambi_n puede tenor ctros detaches qua
varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
36
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, s| no se observan las instrueciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesienes graves o la muerte.
• No maneje la m6quina si no tiene la trampa
_b.ADVERTENC1A: Siempre desconecta etalampare c6sped complete, la canaleta de descarga
bre de ta bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su tugar
en contacto con la bujia, pare evitar el arranque
y en funcionarniento.
per accidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar.
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaoiones.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_DVERTENCIA:
No avancecuestaabajo a punlancia. Apagar siempre Ias cuchillas, poner et
to muerto ya qua podria partier el control deltractor,
freno de estacionamiento, parer el motor, y
AOAADVERTENCIA: Rernolque solamente tos
quitar las Itaves antes de bajar.
accesedos recomendados y conformes a Ias
• Desenganche Ias hojas cuando no est6 cortancaracteristicas indicadas per et fabricante de su
de c6sped.Apague el motor y espere haste que
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utitizar el
todas Ias partes se detengan per complete antractor. Cuando se encuentre en un declive, eper
tes de limpiar la m&quina, retirar ta trampa para
utitizando exclusivamente la velocidad m_,s baja.
c6sped o destapar la canaleta de descarga.
En case de un deciive una carga excesiva po- Hacer funcionar la m&quina e61ocon la luz del
dria resultar pefigrosa. Los neum_ticos pueden
dia o luz artificial buena.
pettier la tracci6n con eI suelo y hacerle perder
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
et control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
_DVERTENCIA:
E1tube de escape det motor,
•Poner atenci6n aI tr&fico cuande se opera
cerca de callas o se cruzan.
algunos de sue constituyentes y algunos componentes de1 vehtculo contienen o desprenden
• Porter Ia m&xima atenci6n al cargar o descar*
productes qutmicos conocidos en el Estado de
gar la m&quina en una caravana o cami6no
California come cause de c&ncer y defectos al
• Uevar siempre gafas de protecci6n cuando se
nacimiento u otros defies reproductivos.
hace funcionar la m&quina.
_DVERTENClA:
Los bornes, terminates y ac• Los dates indicanque los operadores a partJr
de los 60 aSos est&n afectados per un gran
cesorios relatives de ta bateria contienen plomo
porcentajede betides relatives ala eonducci6n
o cornpuestos de plorno, productos qulmicos
conocidos en el Estado de California cerno cause
del aortae@sped. Estos operadores tendr/an
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros defies
el cortac@spedde mode lo bastante seguro
reproductivos, Laver las manes despu_s de
pare proteger a st mismos y aotras personas
maniputar|os.
de betides graves.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Seguir las reeomendaciones del fabficante
• Leer,entender y seguirtodas las instrucciones
pare los pesos y contrapesos de las ruedas.
sobre Ia m&quina yen eL manual antes de
- Mantener la m_quina libre do hierba, hojas u
empezar.
otros escombros qua pueden tocar el tube de
• No poner las manes o los pies cerca de partes
escape/partes del motor calientes y quemarse.
giraterias o debajo de la rn&quina, mantener
No permitir que el puente del cortac_sped
siernpre timpia la abertura de descarga.
cargue hojas u otros residues qua pueden
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
causer acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer
a adultos qua tengan familiaridad can las
instrucciones.
operaciones sobre la m&quina o guardarla,
bejada enfriar antes de guardarla.
• Limpiar eI &tea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. qua pueden ser recogiII. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
dos y disparados con las cuchil|as.
Las pendientesson el mayor factor de accidentes
• Asegurarse de que el &rea est6 tibre de otras
relatives ala p_rdida de control y vuelco, qua
personas antes de ponerla en marcha. Parer
pueden causer severas heridas o muert.e. El funla m&quina si alguien entre en el &tea.
cionamiento en pendientes requiem una atenci6n
• Nunca llevar pasajeros.
extra. Si no es posibfe hater marcha atr&s en una
• Ne carter marcha atr&s a[ no set absolupendiente osi te sientes incomodo, no la cortes.
tamente necesario. Miter siempre abaje y
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
detente rnientras se precede arras.
no de mode horizontal.
• Nunca dirigir el material descargado hacia ha• Pener atenclones a los hoyoe, las raices, los
die. Eviler descargar material centre parades
bultes, lee piedras u otres objetos escondides.
u obstrucciones. El material podria rebotar
El terreno irregular puede volcar la m,_quina.
hacia el operador. Parer las cuchillas cuando
La hierba alta puede esconder obst&culos.
se pasan superficies de grava.
37
• Escoger una vetocidad de marcha baia de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en une pendiente.
• No cortar Ia h[erbe mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n,
Porter siempre une marche cuendo se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta ebajo,
• Evitar errancar, pararse o girar en una pendiento. Si tas ruedas pierden tracci6n, desconectar
Ias cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en Ia pendiente.
• Mantener rode los movimientos en Ias pendientes tentos y gradual, No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
• Porter la m&xima atenci6n cuando [a m_quina
fancione con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden efectar la
estabitidad de la m&quina, No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en et terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y odlles,
Los m_.quina puede volcerse improvisemente
si una rueda est_ en el horde o se hunde.
111.NlflOS
_ADVERTENClA:
LOS NII_IOS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPC. La Academia Estadounidense de Pedietria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita a nir_os con una edad minima de 12 aSos manejar mbquinas cortac_sped
manuates, y al menos de 16 e_os para mane|ar
tractores cortac_sped,
Si el operedor no pone atenciSn e la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes trbgicos.
Los nir_os a menudo estAn atraidos per la m&quinay Ias actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban Ia
u31timavez que los vistes.
° Mantener los niSos fuera del Area de corte y
vigilados per un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un nir_os
entra en e} Area,
• Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante
y abajo para ver si hay ni_,os pequeSos.
• Nunca ]levar n#_os,incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
mAquina, los niSos que se ban llevado prec_
edentemente pueden aparecer de pronto en et
&tea de code per otto paseo y ser atropelIados
o tumbedos per la m&quina.
• Nunca dejar que los niSos maniputen la m#.quine.
38
• Tener el m&_<imocuidado cuando se acerca
a cantos eiegos, arbustos, &rboles u otros
objetes que pueden impedir la vista de ni_os.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s6to con una m_quina que tenga un
gancho diseSedo pare remotcer. Engancher el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
at efecto,
• Seguir las recomendeciones del productor con
respecto a los Iimites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes,
• Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equipo per remolcar,
• En pendientes, el peso deI equipo remolcado
puede eausar ]a p6rdida de tracci6n y Ia p@rdida de control,
• Viajar despacio y dejar m,_s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACI_)N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heddas personales o daSos alas
cosas, poner el m#c_imo cuidedo a la hera de
menipular la gesolina, La gasoline es extremamente inflamable y los vepores son explosives,
• Apagar redes los cigarrillos,cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
- Usar s61oeontenedores para gasolina aprobados,
• Nunce quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con eE motor en marcha, dejar
en#iar et motor antes del abestecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
° Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una tuz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Itenar los contenedores a{ interior de
un vehfculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Co_ocer
siempre los contenedores en el terreno leios
del vehiculo cuando se est& llenando.
• Quitar el equipo de gas del camiSn o ceravana
y abastecedo en et terreno, Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m,_sbien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener Ia boquitla a contacto del borde
del depSsito de carburante o la abertura deI
contenedor durante toda ia operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierte.
• Si se vierte earburante sobre Ia ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito mAs de lo debido.
Volver a colocer el tapSn del gas y cerrar de
mode t]rme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hater funcionar la m_quina en un &rea
cerrada.
• Mantener todas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguddad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
• Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cuatquier cosa mojada con carburante, Dejar
que Ia m&quina se enfde antes de guardada,
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es
necesarto, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funei6n.
• Verifique los componentes de la trampa para
c@spedy la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
par el fabdcante cuando sea necesario.
• L_s cuchillas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter
Ia m_Jma atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
@@@@@
• Controlar el funcionamtento det freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea neoesario.
• Mantener y sustituir Ias efJquetasde seguddad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras
personas antes de ponefla en marcha, para Ia
m&quina si aIguien entra en el &tea.
• Nunca llevar pasajeros.
• Nocortarmarchaatr&selnoserabsofutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se precede atr&s.
• Nunca Itevar nifios, inclusosi hay tascuchillas
apagadas. Podrlan caer y henrse seriamente
o interferircon eI funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se ban llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&tea de carte par otro paseo y ser atropellados
o tumbados per Ia mAquina,
• Mantener Ios niSos fuera deI &tea de carte y
vigilados par un adulto responsable que no sea
el eperador.
39
• Estar alerta y apagar la m_.quina si un nifios
entra en et _.rea,
• Antesydurantelamarchaatr&s,
miraradelante
y abajo para ver si hay nifios pequefios.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_), no de mode horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o eambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendienre. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchitlasy precederdespacio cuesta a_bajo
en ta pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, porter la
marcha atr&s y ir hacia atr_.s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar deepacio y gradualmente
cuesta abajo, st es posib[e.
• Atcargarodescargarlam_quina,
nosobrepase
et _ngu]o m_Lximorecomendado de 15 °.
ESPEC|FICACIONES
DELPRODUCTO
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas, Las leyes federa]es se aplican
en la tierras federales. Su centre de Servicio m_.s
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del duefio.)
Capacidad y Tipo 4,0 Galones/15,14 L
de Gaso]ina:
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
(API: SG-SL):
SAE 10W30 (sobre 32°F/0°C
8AE 5W30 (deabajo 32°F/0°C
Capacidad de
Aceite:
Con Fi]tre:
Buj[a
Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 ram)
Marcha
1st 1.0/1,6
Adetante:
2rid 1.4/2,3
3rd 2.1/3,4
4th 3.1/5,1
5th 4.0/6,4
61h 5.1/8,2
Atr&s:
0 - 1.6/2,6
15 A @ 3600 RPM
Velocidad de
Recarrido
(MphiKph):
Sistema de
Carga:
64 OzJ1,96 L
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Modelo Tamaflo:
Torsi6ndel Perno
de Ia CuchilIa:
45-55 Ft. Lbsj62-75 Nm
AOUERDOS
DE PROTECClON
PARA
LA REPARACION
Congratulaciones
per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est,, disehado y
fabdcado para funcionar de mode liable per
muchos aSos. Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este case tenet un Acuerdo de Protecci6n para la ReparaciSn puede hacertes ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
28
230
U1R
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servieio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
° Servicio ilimitado sin cargo alguno para
Ias partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
det servicio y de Ias partes re_ativasat servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida portel6fono-soportetelef6nico per parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem_.s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una I_amadatelef6nica para programar elservicio.
Puede Ilamar cuando quiera, d_ay noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 mitlones de partes y accesorios de ca]idad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, per touches aries.
iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se ap_icanalgunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener rn_s Infer*
maoibn, Ilame al 1-800-827-6655.
FELICITACIONES pot la compra de su tractor. Ha
side d[seSado, planificado yfabricado para darle la
mejor confiabilidad y el meier rendimiento posib]e.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&citmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para dar/e servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y use de su tractor.
- Siga las instrucciones descritas en Ias secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este manual.
° Utilice prendas de seguridad adecuadas aI
manejar la m&quina, incluidos(come mfnimo)
calzado de seguridad, galas protectoras y protecci6n auditiva. No utilice pantatones cortes
yio calzado abierto cuando certe la hierba.
• Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar Jahierba en e! exterior.
_I_,DVERTENCIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n internay no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarroltado
cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped,
o menos que e] sistema de escape deI motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cump_a con tas leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para /a instalaci&n profesfona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes articulos para la casa,
en U,S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
4O
Segadora
Rueda Delantera De La Segadora
de es|abones
de ievant_miento
traseros
(5) 1-3/16"
Arandela
%
(1) Abrazadera
pequefio
_-_
©
(I) Perno
(1) 1-1t4"
Arandela
_.,
de retenci6n
"_
(1) Eslabone
_-_---___
s
_
de
levantamiento
delanteros
_%
(5) Abrazadera
,, grands
-
\\
_p_..
_
de retencibn
(1) Rueda
(1) 3/8-16"
Tuerca
_
.......................
Si Los Tiene
_
(1)Tubo dedesagLie
Hoja de pendiente
I
(1) Barra
Antioscilacf6n
{1) 3/4"
Arandeta
_I
Llaves
(2) Llaves
(I) Abrazadera
pequeho
de retencibn
41
_
_;
,
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ia excepci6n de aque]las partes que no se han montado per razones de envio, Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
Ias partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segSn sea necesado, para asegurarse de que est_n apretados en forma segura,
HERRAMtENTAS
NECESARIAS
PARA
3, Desconecte Ia palanca paratrabar el asiento
EL MONTAJE
en la posici6n.
Un juego de ttaves de tube facilitar& el montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamar_os de las
llaves estbndar,
(2) Llaves de 7/I6"
Cuchfllo
(1) Llaves de t/2"
Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg, con mando de trinquete
(1) Uaves de 1/2"
Linterna
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
Cuando en este manual se mencionan los t@rmi- corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de [a corredera.
nos"mane derecha" o "mane izquierda" se refiere a
_ADVERTENCIA:
Antes de empezar, leer,
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
entender y seguir todas ]as instrucciones presentes en Ia secci6n Operaciones de este manual,
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE LA
Asegurarse que el tractor est@en un ,_rea bien
CAJA DE CARTON
ventilada, Asegurarse que la zona delante del
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
•
Remueva todas las partes sueltas que est@n PAPA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
de cart6n grande.
LA OPERAC1ON PARA LA LOCAL|DAD Y LA
Cortar alo largo de las Ifneas de puntosen todos
FUNC|(3N DE LOS CONTROLES)
los cuatro paneles de cart6n. Remover los pa1. Levante la palanca de levantamiente del acneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
cesorio a su posici6n mas aita,
•
Remueva la segadora y los materiales del
2. Suelte el freno de estacionamiento presionembalage.
ando el pedal del embragueifreno.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
3, Ponga la palanca de cambios en la posici6n
cart6n y remu_valas,
de neutro.
ANTES DE REMOVER
EL TRACTOR DE
4. Haga rodar e[ tractor hacia delante fuera de
la corre-dera,
LA CORREDERA
Continuar con las siguientes instrucciones.
VERIFIQUE
LA BATERiA
INSTALE LA SEGADORA
1. Levante del capota a [a posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despu@sdeI
rues y aSo indicado sobre Ia etiqueta ({a etiqueta
que se encuentra entre los terminates), cargue ia
bateria per un minimo de una hera a 6-t0 amps.
(Vea "BATERIPt' en {a secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale ]a bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RIA" deleap{tulo de
Servicio y Ajustes de este manual,
ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione el pedal de em bragueifreno completamente hasta abajo y mant_ngalo apretado,
Tire y mantenga Ia palanca del freno de estao
cionamiento haeia arriba, libere la presi6n del
pedal de embragueifreno y, luego, suelte la
palancadelfrenode estacionamiento, El pedal
debe permanecer en posicidn de frenado.
Aseg_rese de que el freno de estacienamiento
mantendr& asegurado el tractor.
Etil
//
AJUSTE EL ASIENTO
t, Si_ntese sobre el asiento,
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que lepermitapresionarcompletamente sobre e[ pedal del embragueflreno.
42
PRECAUCION: La palancade Ievantamiento
est&accionadapor resorte. Sost_ngalafirmemente
apretada, b&jela lentamente y eng&nchela en ta
posiciSn m&s baja. Lapalanca de Ievantamiento
se encuentra en el tado izquierdo de la defense.
3.
GIRE EL VOLANTE HACIA LA.IZQUIERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
•
Gire el volante completemente hacia la
lzquierda y ubique la cortadora de c6sped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q;)ala derecha+
PaIanca De
Levantamiento
Parte Delantera
2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTEP_ ('v_ EN LA PART E DELANTERA
DE LA CORTADORA DE CESPED
Parte Trasera
H, Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
Rueda CaIibradora Deiantera
Pemo Con Resalto
Arandeta De 1-1/4
Tuerca De Seguridad De 3/8-16
Q. Blindaje Deflector
4.
DESLICE LA CORTADORA
DEBAJO DEL TRACTOR
DE C(ESPED
•
Lleve la correa hacie adelante y verifique que
sutrayectoriaseacorrectaentodoslossurcos
de Ia polea de la cortadora de c_sped.
NOTA: Aseg_rese
de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de c6sped (A)
est_n orientados hacia adelante antes de deslizar
ta cortadora de c_sped debajo del tractor.
Destice la cortadora de c_sped debajo del
tractor haste que se encuentre centrada
debajo del tractor.
W+
X,
Y.
Z.
®
A+ Brazos De Suspensi6n Laterat De La
Cortadora De C6sped
B. Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C_sped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
DeIanteros
E Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
I. EscuadraTrasem Izquierda De La
Cortadora De C_sped
K, Vadlla Tensora De La Correa
L Escuadra De Bloqueo
M. PoIea Del Embrague Del Motor
Q. BIindaje Deflector
S, Barra Antibalanceo
W. Rueda Callbradora Delantera
43
Haga oscilar el extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hecia
la escuadra de Ia plataforma de la cortadora
de c@speden el Iado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con Ia arandela integrada
de Ia barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de c@sped(D). Mueva
Ia cortadora de c@spedsegt_n sea necesario
para inserter el exttemo con ta arandela
integrada de la barra en Ia escuadra trasera
de !a cortedora de c@sped (D).
Asegure con una arandela pequeSa y un resorte de retenci6n peque_,o, como se i[ustra.
A.
Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C_sped
Q, Blindaje D,,e,
fI,ector
5. SI LATENE, INSTALE LA 8ARRA
ANTIBALANCEO (S)
BARRA
_
ANTIBALANCEO
Hacia El
Transeje
_X_
Extrerno
En 90°
(S)
Hacia La Plataforma
De La Cortadora
.................
De C_sped
D.
Extremo Con
Arandela Integrada
S.
Desde el lado derecho de la cortedora de
c_sped, inserte primero el extremo en90 ° de la
barra antibalanceo (S)dentro del agujero de la
escuadra de transeje (_, ubicado cerca de la
rueda trasera izquierda edelante deI transeje.
NOTA: Puede resultar 0tiI user una linterna.
6.
•
EscuadraTrasera
Derecha
Cortadora De C6sped
Barra Antibalanceo
De La
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED
(A) EN EL CHASfS
Ubique el aguiero delantero del brazo de
suspension lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
reteaci6n grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre !_as Ruedas
A.
Brazos De Sus }ensi6n Lateral De La
Cortadora De C@sped
B,
Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C_sped
7.
NOTA: Dependiendo del modelo, ]a escuadra (T)
puede ser diferente de la que se ilustra, pero el
agujero pare la barra antibalanceo estar& en la
misma posici6n!ubicaci6n.
44
1NSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla del eslab6n de
]evantarniento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensi6n def eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacie abajo hacia ta cortadora de c@sped.
Levante
laesquina
trasera
delacortadora
de
c_sped
yubiquela
ranuraen
elconjunto
deeslabones
sobre
la chaveta en ]a escuadratrasera
Mu6vase haste el lado izquierdo de Ia cortadorae inserte un resorte de retenci6n grande
((3)atrav6e del agujero det eslab6n detantero
(E) detr_is de la escuadra de suspensi6n
delantera (F).
Inserte el otto extmmo de1eslab6n (E) en el
agujero de la escuadraderechade tacortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retencibn peque_o (J).
delacortadora (D); asegure conunaarandela
grande y un resorte de retenci6n grande,
Repita en el lado opuesto del tractor.
NOTA: Requiere levantar Ia plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA PC)LEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche {avarilla tensora de la correa
(19 de la escuadra de bloqueo (L).
lnstale ta correa en la polea del embrague
dei motor (M)
C.
D.
'
U.
IEslabones De Levantamiento Traseros
Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
Agujero
8.
1NSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
,
Gire el volante haste ubicar [as ruedas derechas en posici6n de avance.
Desde la parte delantera def tractor, inserte el
extremo de varilla de1eslab6n delantero (E)a
tray,s del agujero delantero de Ia escuadra
de suspensi6n delantera deI tractor (F).
.
Ubicaci6n
Del Eslab6n
/
i
P_
_
I;
¢_____i
\
Embrague
Det Motor
IMPORTANTE: Verifique que Ia trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la cortadora de c_sped y debajo de [as
cubiertas de mandril.
•
Enganche Ia vafilla tensora de ta cotrea (K)
en la escuadra de bloqueo (L).
PRECAUClON: la varilla tensora de la correa
est,. accionada per resorte. Sostenga la varilla
t_rmemente apretada y eng&nchela lentamente.
• Eleve ta palanca de levantamiento del accesorio haste la posici6n m_Lxima.
•
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en t_Jncionamiento la corta_
dora, como se ilustraen el cap|tulo de Manejo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Reatice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORA" de1 capitulo de Ser_cio y
Ajustes de este manual.
E
G.
H,
iJ.
Escuadra De Suspensi6n Delantera
Resorte De RetenciSn Grande
EscuadraDeLaCortadoraDeC_spedDelantera
Resorte De RetenciSn Pequefio
Polea De[ Embrague Del Motor
45
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVIS|ON
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resu[tados en et corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA_' en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimionto en la secci6n de Servicio y
A)ustes de este manual. Verifique que Iascorreas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprondido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR St FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
46
t/f
LISTA DE REVISION
Antes de operary de disfrutar de su tractornuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimionto y la
mayor satisfaccion do este productode calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
vf Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
J" No quedan partes sueltas en la caja de cart@n.
t/" La bateda est& preparada y cargada en forma
adecuada.
,,/Et asiento ha sido ajustado onforma c6meda
y apretado en forma segura.
vz Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, Ias Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
t/" Aseg[irese que el conjunto segador est@
nivelado en forma adecuada, de fado a ]ado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las I]antas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para Ia nivelaci6n.)
t/" Revise Ias correas de impulsibn y de ]a
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de ]as corroas.
vf Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres ost6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo qua aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
oortancia que se presentan a continuaci6n:
El aceite del motor tiene que ]legar al niveI
adecuado.
J El estanque de combustible tiene que estar Ilono
con gasolina sin plomo regular, nuova y limpia.
t/Familiarfcese con todos los controfes - su
ubicaci6n y su funci6n. OpSrelos antes de
hacer arrancar el motor,
Vf AsegSrese que el sistema de #enos ost6 en
una condici6n de operaci6n segura.
J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
de! Operador y el Sistema de Funcionamiento
AtrAs (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o on la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARQHAATR_.S
MOTOR
APAGADO
N
H
L
I',.!
NELrrRo
ALTO
BAJO
ESTRANGULACIC)N
R,g,
PiBO
LENTO
MOTOR
MOTOR
FRENODE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO EN MAROHA ESTACIONAMIENTO SEGAOOFL_. DE LA SEGADORA
F'L_NCIONAM|ENTO
ATPJ_S(ROB)
ATR/_S HAC]AADEI-_.NTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@@@@
ACCESOR|O DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIODEL
PELIGRO,GUARDELAS
MANTENGAEL
PEHGROSDIE
EMBRAGUE MANOS Y LOS PIESLE30S AREA DESPEJADA
PENDIENTES
OESENGANGHADO
(Veala secci_nde I_ reglasdeseguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que.
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves,
ADVERTENCIA
unopeligro
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerte
leslones
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
srmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informacioaes de seguridad
re[ativas a peligros que puedenprovecar ia
muBrte, heridas graves ylo dafios a Ia
m&quina.
PRECAUCI(_N indica un peligro qua, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbelo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar dafios at
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica ua peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, leslones
graves y/o danes a la mdquina,
FUEGO indica un peligm que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lasiones graves ylo danes
a la m_,quina.
47
FAMtLIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las i]ustracionescon su tractor para familiadzarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestres tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para tevantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem,_s accesodos
montados en su tractor.
(B) PEDAL Dt=L EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor_
(c) PALANCA DEL FRENO DE ESTAOIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en Ia posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa para
controlar Ia velocidad del motor,
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchilIas
segadoras, o los dem,_s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
48
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICI6N
"ON" _ Permite ta
operaci6n
det conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ - Enciende y
apaga ]as luces de]anteras.
(J) PALANCA
DE MANDO
CRUCERO
-Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante deI
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atrAs.
(N) CONTROL DE ESTRANGULAOION
- Se usa
cuando se hace arrancar un motor fri'o.
(P) DIS POSITIVO
DE AVtSO DE SERVICIO
[
CRONOMETRO
- Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos ex_afios dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos, Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre tas galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAC[ONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige {a presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse deI asiento sin prirnero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar,'_ el motor.
1. Presione el pedal ([3) deI freno completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
((3)y mant_ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal det ernbragueifreno (D), y
luego suelte la palanca deI freno de rnano.
El pedal tiene qua quedar en Ia posici6n de
freno. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forrna segura.
PARADA
CUOHILLAS
•
DE LA SEGADORA
MOTOR - Mover la palanca (D) de mando entre la
pos{ci6n de velocidad media y rn_irna (r&p_da).
AVlSO:Si no se mueve Ia palanca de mando
entre la posici6n de velocidad med(a y m,_txirna
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la llave de ignici6n (F) a ta posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangutaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de {a
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bater{a se descargue (muerta).
AViSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est_ parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape deI motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare et tractor en &teas con
c_sped.
_IkPRECAUCI6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segt3n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la pos{ci6n del
operador.
-
Mueva el interruptor del embrague deI
accesorio
a la posici6n
desenga_chado
(disengaged)(_).
(?)
lnterruptor Del
Embrague
Del Accesorio
"Enganchar"
(t'_)
PARA USAR EL CONTROL DE LA AOELERAClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptlmo se obtiene a lavelocidad
m_ima (r&pida).
lnterruptor del
Embrague deI
Accesorio
"Oesengaz_cbado"
IMPULSION DE REOORRIDO - Para parar el meeanisrno irnpu{sor, presione
el pedal del frenoiembrague completarnente.
• Mueva {a palanca de camb{os a la posic{6n
(J) de neutro.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use eI control de estrangulaci6n cuando est6
haciendo arrancar un motor frio, No [o use para
hacer arrancar un motor caliente,
• Para enganchar et controlde estrangulaci6n;
tire Ia manUla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desenganchado.
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direccidn y ta velocJdad del movimiento son
controladas per medio de Ia patanca de cambio (J).
1.
Haga arrancar el tractor con eI pedal deI
embrague/freno presionado y con Ia palanca
de cambio en la posicidnde neutro.
2. Mueva la palanca de cambio a Ia posiciSn
deseada.
3. Lentamente suelte et pedal de embrague/
freno para empezar con eJ movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranajes, Si no se hace Io anterior se acortara la duracidn utit de su transe|e.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posicibn de la palanca eIevadora (A)determina
a qu_ altura se cortar& el cesped,
• Coloque ta palanca elevadora en Ia ranura de
Ia altura deseada.
• Deslice el puntero de seSalizacidn (T) hasta
esa altura, de mode de recordaria Ia prdxima
vez qua corte el c_sped.
La gama de Ia aItura de corte es de aprox(ma*
damente 1 a 4 pulgadaso Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilfa cuando
el motor no est& funcionande, Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la aJtura del c_sped y
deI ripe del cdsped que se est& segando,
• El c_sped promedio debe cortarseaproximadamente a 2-t/2 pu_gadas durante fa temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los mesas
calurosos. Para obtener un c_sped m&s saludable y de major apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado,
. Para obtener el major rendimiento de corte,
et c_sped que tiene m&s de 6 pulgadae de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno aI mismo tiempo qua ta segadora est_ a
Ia altura de corte deseada. Entonces [as ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posicidn para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie niveFada plana,
1, Ajuste Ia segadora a la altura de corte deseada con la manilta de aiuste de altura (Vea
"PARA AJ USTAR LAALTURA DE CORTE DE
LA SEGADOR_' en la seccidn de Operacidn
de este manual),
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posicidn de corte, se tienen que montar ras
ruedas calibradoras de mode que queden
un poco sobre el sueto. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita eI procedimiento para el lade opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige Ia presencia del operador, Si
el motor est& funcionando y et embrague del ac_
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_, el motor. -I-lena
qua mantenerse sentado compieta y centralmente
en el asiento para impedir qua el motor vacile o
se apague cuando se opera su equipo en terreno
disparejo, &spare o en cerr0s.
1. Elija a qu_ altura cortar_ el c_sped per medio
de ]a palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchil|as de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesodo.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
det accesorio.
,10&PRECAUCK_N: No opera Ia segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped complete en las
segadoras asi equipadas o con |a proteccidn
contra la descarga en su ]ugar.
5O
FUNCIONAMIENTO ATP._,S
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a manes que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer sSlo cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
et dispositivo embragado. No siegue en rev_s
a menos que sea absolutamente necesario,
USAF{ EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS Utilice el tractor solamente si est_ seguro de qua
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al #,raa deride se va a cortar el c6sped.
1. Presionar et pedal embragueifreno basra el
rondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interrupter de Ia ignici6n en e[ sentido inverse
al de tas agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s6Io antes
de ir marcha atr&s, sine mientras est_ yendo
marcha atr&s.
4, Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y seltar despacio el pedal deI embragueifreno para empezar el movimienta.
5. Cuando el usa del ROSes mAs necesario, d_
vuetta a la Itave de ignici6n en el sentido de
los agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n RQS "ON"
Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en tetras con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice ta guia de la pendiente proporeionada en
la porte posteriora de este manual.
• Escoja Ia velocidad m&s lento antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en tetras.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
et pedal del embrague/freno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el frano de
estacionamiento.
• Mueva Ia palanca de cambio a primera.
Aseg_rese qua ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda radar un pace cuando
vuelva a empezar ei movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el frano de estacionamiento y el
pedal del embrague]freno.
• Gire siempre lentamente.
51
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su pesici6n m&s alto.
• Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese
que fa palanca de cambio est6 en la pesici6n
neutro,
• No empuje e arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVISO: Para proteger et cap6 contra el daEo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg_rese qua el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medias apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordefes, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados par el fabricante del tractor,
Use sentido comSn cuado este rernolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sabre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con et terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIC10 1
CRON6METRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nt_mero total de heros qua ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o Ia
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servic[o se
enciende y se apaga intermitentemente par un
lapse de dos heros. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de arise de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6nmanes en "STOP"
("PARE"). A fin de garantizar la precisiSn de ta
lectura, asegt3rese de que et arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_
apagado.
ANTES
DE HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
fdbriea (lenacon aceite de calidad para verona.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno ntvelado.
2. Destornille y rernueva la tapai_arilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite, Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tuba, y haga descansar la tapa
del relleno dot aceite en ettuba+ No enrosque
latapa en el tuba. Remueva y lea el nivel del
aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
se llegue a la marco de tleno (FULL) en la varilla indicadorade niveL No lo tlene demasiado.
- Para la operaci6n en clima frlo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente
(Vea 'q'abla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual),
• Para cambiar ei aceite del motor, yea la secci6n
de Mantenimiento en este manual,
AGREGUE GASOLINA
- Llene el estanque de combustible,
Llene
haste [a parte inferior del cuello de relleno deI
estanque de gasoline. No Io Ilene demasiedo.
Use gasoline regular, sin p!omo, nueva y limpie
con el minimo de 87 octanes, (Et use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la dureci6n de
Ia v&lvula), No mezcle el aceite con ]a gasoline.
Para asegurar que la gasoifna utilizada sea
fresca compre estanques los cua[es puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dies.
_kPRECAUCI6N:
Limpie et aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta,
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatures per debejo de 32=F (0°C) use gasoline de
invierno Iimpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etano] o metanol) pueden ati-aer la humedad,
]a que conduce a Ia separaci6n y formaci6n de
_,cidos durante el almacenamiento. La gasoline
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almaoenamiento, Pare
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un periodo de 30 dlas o m_.s. Vacle el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&gelo
funcionar haste que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima tampomda
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
pare el Almacenamiento pare m&s informaci6n,
Nunca use productos de limpieza pare el motor o
para el carburador en el estanque deI combustible
pues se pueden producir dar_ospermanentes.
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE
GASOLINA DE RESERVA
1. Levantan el as{ento per acceso a valvula
de gasoline de reserva,
2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (segSn se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasoline, mueva Ia
manija de valvula a posici6n "Reserve".
4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasoline.
5. Despu_s de reabastecimiento de gasoline,
mueva la manija de valvula a posici6n
"Primario",
Valvula De
Gasolina De
Reserve
@
Primario
52
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hecer arrencar el motor per le primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_.tiempo pare el arranque extra pare mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Si@ntase en el sillSn en Ia posici6n de operaci6n, suelte el pedal deI embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponge la pafenca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio ala
posici6n desenganchado disengaged,
4. Mueva et control de la aceleraci6n a la
posici6n de rapido,
5. Tire el control de estrangulaci6n ala posici6n
de estrangulaci6n pare el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el use del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lee las instrucciones siguientes pare el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la l[ave en Ia ignici6n y gire la llave
en el sentido que giran las manillas del reloj
ala pos[ci6n de arranque start, y suelte ta
Ilave tan pronto come arranque el motor, No
haga funcionar el errencador continuamente
per m&s de quince segundos per minute. Si
el motor no arranca despu_s de varies intentarlos, mueve el control de Ia estrangu]aci6n
hacie adentro, espere unoscuantos minutes y
trate de nuevo. S[ el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE
CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/t 0 ° CY MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrengulaci6n haste que el motor empiece a funcioner m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar maI, estire det control de
Ia estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continu@ a empujar
Ientamente el control.
• Los eccesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados, Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor pare
permitirle que se caliente per un minute, utilizando el estrangulador come .describido arribe.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°Fit0°C
Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje [entamonte el control de la estrangufaci6n hacia
adentro haste que el motor empiece a funcionar suavemente, Siga empuj#.ndolo poco
a poco permitiendo que el motor acepte
pequefios cembios de velocidad y carga,
haste que este completamente hecia edentro.
Si el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de le estrangu[aci6n un poco per
unes cuantos segundos y continL_ea empujar
el control hacia adentro, Esto puede requerir
que el motor se caliente per unos cuantos
minutes, depende de [a temperature.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento de1 motor y
pueden requerir que et control de la estrangutaci6n sea estirado un poco.
AVISO: SI se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), Ia mezcla deI combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usarlas cadenas para las [lantas
cuando Ia caja de ta segadora est& adjunta al
tractor.
* La segadora debe estar nivetada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA_' en la secci6n de ServLcio y
Ajustes de este manual.
° El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada, Mantenga el &rea de corte a Ia derecha del tractor.
Esto producir_, una distribuci6n m_s pareja de
los recortes y un code m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
J
• Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir [a carga y los
posibles peligros de incendio debido a Ios
recortes secos. Haga el primer torte relativamente alto; el segundo a Ia aitura deseada.
• No siegue el c6sped cuando est& mojado, El
c6sped mojado taponar_, la segadora y dejar&
montonesindeseabies. Permitaque se seque
el c6sped antes de segarlo.
° Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
fa velocidad de recorrido seleccionando un
cambioIo suficientemente bajopara obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tarnbi_n la cal[dad del corte deseada.
53
Guando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode a{ terreno y ]e perrnitaobtener el mejor rendim!ento
del accesorio que se est_ usando.
PROGRAMA
MANTEN|MIENTO
DE
ANTES
DE
CA_)AUSO
i
_wisarlaope_ci_n
d_IIrene
If
Rev_sa_
t_ pre_[6nd_las _lanms
I/
V_t_ll_zla _mmande
}a b;_terJa
CADA
S0
HO_AS
CA_V_
loo
i
FIO_J_S
CADA
TE_PO_[_
ALU._AMB_
if
d RO_;
Af_ar]camb_{la=_uchil{asdela_g
Limpiat
CADA
25
HORA_
de pr_se_c_
d_oD_ r&teu t el _ sL_le_a
CT
CAOA
a
HORi_S
u l
y los
_
aOOt_
.......
_a
te#mirta[as
V
Revis_ e[ _rlfrlamiento deI trans_
_
_
..................
_,
...............
Umple I1_ ,_a_idLzos_e la._,!,_ca,de dirsc;ibr_,
Jas#e_ciea# [_s c_rea._ {tapez_k_=tes
Revisa_ el nk, ei del aceRe tlel molor
ii
.
,
if
i,,,,,,,,,,,
,
V'
........
3_mbiar el _.;ei_e d_l ra_lot (con f_t{o}
_1,_
Carablar eI _,ceita eel motto" (,_inill{to)
L[mplar el fi[t_e de aire
_2
T
Limpiar
_2
0
_nspec.cion_r
a
f_ reji_Iz= de aim
8m_igu_lor
Limpi_r
3ara_
Camt_iat
eI _tl_ r_t_tod
If
_!,2
............
'
de ch_spaz
[a_ al_ta_
al ¢.attucho
de
e ntri_mienI_
r_e pap_
des i_ll re _e aJt_
V#2
el lUCre do ce_btlstible
_1_
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garant{a de este tractor no cubre los artlculos que ha° estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador, Para recibir todo el valor
de la garantia, et operador tiene que mantener
Ia segadora seg_n las instruccionesdescritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periddica para poder mantener su
t_actor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Sei_xicio y Ajustes de este
manual
• Una vez al aSo, cambie la buj{a, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y tas correas est_n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
Ie ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_s.
ANTES DE CADA use
1. Revise el niveI deI aceite del motor.
2. Revise [a operacibn de los frenos.
3. Revise la presi6n de las }lantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TASLA
DE LUBRICACION
_
(_ Acceso#o-_--Tf
articuladodel volant
!,_(T) Accesorio
I \
deGr_del 13"lit 1 \
lr'_
Arbo,
..-,,,, -..
,,-,.J/__q
,,
_
/ _ _ _, _.,_ !_
'J) Accesoffo
. I
%._, "_-_ __
de
Grasa del
.....
4; I_._-'-_'_::L
Hoaam_emo
ae _
T.7-_,_"
- - H"_
(
_eGr_a
delArboI
"_ Accesorio
de Grasadel
R&_relentode
la Rueda
,L%3,aotor
Y2
h
_"_
_I'_
Motor
(_) Ptancha/ i'_
_
delengranaj_=-_..=l
de Sectorde J I
I _--_--_-_" "-,1 J ctet
I
(_Accesorio
O Grasade propositogeneral
(_) Refi_rasealasecci_ndeI"MOTOR"enMantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer,_n
polvo y mugre, Io que acortara la duracidn de
los rodamientos. Si tree que lubricarse, use
soiamente un [ubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d6 mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m_s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_Lximavelocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hayque hacerle el servicioal freno.
Vet "PARA VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
* Mantengatodos los neum&t[coscon Iapresi6n
de aire adecuada (Ver Ia PSI qua se indica en
estos).
. Mantenga las Ilantas sin gaso[ina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
qua pueden dahar la goma.
. Evite los tocones, las piedras, Ias grietas profundas, los objetosafilados y otrospeligros que
pueden dar_ar a tas Ilantas.
AMISO: Para arreglar Ias Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinehadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
so|repara llantas de su comerciante de partes de
repuesto m_.s cercano. Etsello previene qua Ias
llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n,
StSTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATR.&S IRES)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n come descrito, reparar el problema
inmediatamente.
, El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague deI accesorio est&
desconectado:
VI_RIFlC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando e! motor est,. en marcha, cuatquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
pdmero, apagar& el motor.
. Cuando el motor estz_en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar_, el motor.
. El embrague del accesorio notendrla que funcionar nunca si el operador no est,. en su asiento.
• Cuando el motor est_ en marcha con el interrupter de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentaflva del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar-&
el motor,
CUIDADO DE LA OUOHtLLA
Para obtener result_dos 6ptimos, fas cuchillasde
la certadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchiliasque este_
n gastadas,dobladas o dar_adas.
,I_PRECAUCION:
Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada per el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada per el
fabricante de su cortac6sped es peligroso,puede
da_ar su cortac_sped y anular su garant[a.
REMOCION DE LA CUCHILLA
I. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permItir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchiliacon una tela gruesa.
2. Remuevael pernode lacuchilladandole vueltas
en el sentido inverse al de/as agujas _1 reloj.
3. lnstale ta nueva cuchilla o cuchillaafilada con
el estampado 'THIS SIDE UP" en la dfreccion
de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion a#ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4, tnstale y apriete eI pemo de la cuchilla firmemente (Par 45-55 piesfiibras/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno de la cuchllla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos sSlo con pernosaprobados mostrados en
Partes de Reparacibn.
Conjuntodot
Cuchilla
Mandril
/
A0,,ioro
A
,
Posioi6n
ROS
"ON"
Motor en posic_bn "ON"
(Operaci6n Normal)
Vl_ RIFII_ZSIST EMA FUNOlO NAMlENTO ATR._S
ires)
* Cuando el motor estA en marcha con el inteo
rruptor de tlave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
__
Estrella
Pernode la
Cuchilla
BATER|A
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficientepara el use normal. Sin
embargo, si se carga la batefia peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongard
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pemos de la bater_a apretados,
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos.
. Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera,
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita, servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o veriflcar e[ nivel del electr61ito.
55
PARA LIMPIAR LA
BATE'RIA
Y LOS
TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de Ia bateda y de lot
terminaWespueden producir "escapes" de potencia
en Ia bateda.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cabEe de la bater_a NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva Ia bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4. Umpie los terminales y los extremes del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra lot terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en Ia secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSF:JE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamfento.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine Ia gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo et aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicio API SG-SL.
, Asegt_rese que el tractor est@en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenar& mas fAcilmente cuando
est_ caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa[varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de Ia v&lvula de desag_Jee instale el tube de
desagOe sobre la guarnici6n.
3. Abra Ia vAIvula de desag0e empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
VAIvula
de desagL]e
dei ace_te
No trate de timpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mientras Ia
transmisi6n est@caliente.
J _Tu
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operacion y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las cerreas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceitede detergente dealta calidad
clasiflcado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
APL Seleccione la calidad de viscosidaddel aceite
SAE seg[in su temperatura de operaciSnesperada,
CAUDADES
OE V_SCOSIDAD
Casqudlo--'__L_
4.
5.
DE SAE
6.
7.
Cambie el aceite despu@s de 50 horas de operaci6n o per Io menos una vez al abe si el tractor
se utitiza menos 50 horas el aSo.
Revise et nivel del aceite del carter antes de arrancar et motor y despu6s de carla echo (8) horas
de use continuado.
8.
Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de
desagL_e.
Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&Ivula de
desagOe ernpujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que Ia clavija est,. en ia posici6n bloqueada seg6n Io mostrado.
Remueva el tube de desag_e y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferiorde la
vAIvula de desagL_e.
Vuelva a Ilenar e] motor con aceite a trav6s
del tube de la varilla indicadora de nivei para
re]leno del aceite. Vaclelo lentamente. No Io
llene demasiado. Para la capacidad aproximada yea fas "Especificaciones deI Producto"
secci6n de este manual.
Use un medidor en ia tapa/variIIa indicadora
del nivel para reUenodel aceite para revisar el
niveL Inserte la varilJa indicadora de nivel en
el tube, y haga descansar Ia tapa del dep6sito
para relteno deI aceite en el tube al leer las
medidas. No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el hive{ del
aceite en Ia marca de lteno (FULL) en la varilla
indicadora de niveL Apriete latapa en el tube
en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez per medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m,_s de 100 horas en un aSo.
56
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE!AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
aseg_rese que la rejilta det c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas de[
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventiiador y ot_as
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. Aseg_rese que se vuelvan a instafar
Ias tapas de enfriamiento,
AVlSO: Si se opera Ia m_.quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfdamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamfento removidas se producir& daSo en et motor
debido aI calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie e] silenciador corrofdo y el
amortiguador de ehispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligrode incendioy/o dafios.
BUJIA(S)
Cambie las bujla(s) aI comienzo de eada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, lo que suceda pdmero. El tipo de
buj_a y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secoi6n
de este manual.
FILTRO DE A]LRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
s] usa un filtro sucio, tnspeccione el cartucho de
pape] cada dos meses o despu_s de 25 horas de
operaciSn, el cu_.I suceda primero.
D@leservicio al filtro de aire m&s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papei cada aSo, o
despu_s de cada 100 horas de operaci6n,
PARA DAR SERVICtO AL CARTUCHO
o Cambie un cartucho que este sucio, doblado
o daSado. Maneje el cartucho nuevo cufdadosamente; no Io ut{lice si et se[lo de goma
esta daSado
AVlSO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presiSn, pues esto daSar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al etemento de filtro de
aire (B).
2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
E] filtrode combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstcuyendoelflujo deI combustiblehacia
el carburador, as necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
Ias secciones de la Ifnea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha seSatando hacia e] carburador.
3. Aseg_rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. Inrnediatamente limpie toda la gasolina derramada.
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar Ia suciedad.
Abrazadera __\
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada,
5. Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura deI carburador. Instale el elemento
Iimpiado o nuevo en la base y aseg6relo con
el cierre.
6. Cierre con el picaporte Ia puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo at motor debido aI sobre_
calentamiento. Limpielaconun cepillode alambre
o con aire comprimido para remover Ia mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
57
combustible
Abrazadera
__
LIMPIEZA
4,
•
Limpie todo material extraSo del motor, la
bater(a el asiento, el pulido, etc
•
Limpie los desechos de Ia placa gu(a Los
desechos pueden Jimitarel movimiento del e(e
del pedal del#eno/embrague, Io que hat& que
patine la correa y que se pierda la traccion
AI_kPRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y tas piezas m6viles
Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre de(
adaptador de Ia boquilla y empuje 6ste en el
puerto de lavado de Ia cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora
Suelte ]a abrazadera de c)erre para fijar e]
adaptador en la boquilla
Pue_o de
Lavado
Pedal Del
....
_Embrague/Freno
Placa
De
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de qua ]a conexi6n est& bien fija
5
6
PRECAUCION;
PUNTOSDE
ENGANCHE
SISTEMADEDIRECCION,
SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORANO
MOSTRADOS
•
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc
•
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotdz
N ° recomendamos qua se utiI(ce una manguera
de jard(n o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est@n cubiertos para protegerlos de] agua
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 5til del tractor Utilizar aire compdmido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes
Lleve el tractor a un ]ugar horizontal y
despejado de su c@sped Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin
3
7
8
9
_b
IMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de
descarga de[ tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc Quite
fa boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est#, acoplada
2
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada
Mueva el control deI embrague del aocesorio a
laposici6n 'ENGANCHAR'L Mant6ngase en ta
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que Ia cubierta est6 limpia
Mueva elcontrol de] embrague del accesorio a
]a posici6n' DESENGANCHADO' Gire Iallave
de encendido a ]a posici6n STOP para apagar
el motor del tractor Cierre la llave del agua
Tire hacia atr_ts Ia abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10 Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada Mueva
el control del embrague deI accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a qua se seque antes
de guardar el tractor
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est_ equipada con un
puerto de lavado sobre Ia superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta Se deberia utilizar cada vez qua se haya usado el tractor
1
Abra la Ilave def agua
Desde la posici6n del operador deI tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de ace[erac(6n en la posici6n 'Fast" (r_pido)
lavado
est_ roteSio elnoaccesorio
est,, Ud.dey
ADVERTENCIA:
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. )
* Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o q ue falta antes de volver
a usar la segadora.
. Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
Mueva el control deI embrague deI accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO" ponga e]
freno de estacionamiento y apague el motor
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en e] extremo de ta manguera del jardin
58
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1, Presione el pedal del ernbragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de carnbios en la posici6n de neutro.
!3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6ndesenganchado (DISENGAGED).
_4 .
Ponga Ia Ilave de ignici6n en ta posici6n de apagado (STOp) y rernu_vala.
5. Aseg_rese que las cuchiflas y que todas las partes movibles se hayan detenido cornpletamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CESPED
1. Suelte el ernbrague poni_ndoloen la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de rnontaje a la
posici6n de m_s abajo.
3. Retire Ia barra de tensi6n de la correa (K) de
_la barra de sujeci6n (L).
PREOAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y
su_ltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el6ctrico (M).
5. Desconecte Ia pieza de uni6n anterior (E) de
Ia cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) deI chasis y la pieza de uni6n posterior ((3)
de la barra posterior de lacortadora (D) - retire
[os resortes de contencidn y las arandelas.
7. Por el otro lade de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensidn y Ia pieza de uni6n
posterior,
,i_ PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca etevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posioi6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte Ia barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de ta cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadera hacia usted basra que la barra se
salga del odficio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo 1oposible
a la izquierda.
lO.Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor,
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Reafice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR L_, SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual.
®
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg0rese de que los neum,_ticos est_n infladosa
la PSI que se indica en estos. Si est_.n demasiado
inflados o poco intiados, el c_sped no le quedar_,
bien cortado, Io cual podr& tlevarlo a pensar que
la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACII_N VISUAL DE LADe A LADe
1. Si redes los neum&ticosestb.n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ Iado de la
cortadora est,_ cortando m_.s at ras.
NOTA: Seg0n Iodesee, puede subireI Iado m&s
bajo o bajar el lade m&s afro de ta segadora.
2. Aborde etlado de Iacortadoraque quieraregular.
3. Con una llave inglesa de 3/4" e de calibre
regu]able, haga girar hacia la izquierda Ia
tuerca de ajuste de ]a pieza de union (A) para
bajar la cortadora, o bien h&ga]a girar hacia
la derecha para subida.
NOTA: Cada vuelta compieta de la tuerca de
ajuste hat& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
Haga
tuerca ghacla
Ia derecha
Haga
girar
para subir la
segadora
izquierda
tuerca
En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR/_S
tMPORTANTE: El pJso debe quedar bien niveIado de lade a Iado.
Para que el c_sped te quede perfectamente cortado, las cuchillas de lacor_adora deben ajustarse
de tal manera que ia punta anterior quede 1/8" a
1/2" m_.s abajo que la punta posterior cuando Ia
cortadora se encuentre en su posiciSn m&s afta.
_tLCUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot_iase las manes con guantes o envuelva las cuchi]tas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba ]a SEGADORA a la posici6n m&s alta.
- Ubique cualquiera de las hojas de ta cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida Ia distancia
(B) que hay entre la punta anterior y e] suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est,_ 1/8" a t/2" m_s abajo que Ia punta posterior, dirijase a Ia parte de adelante deI tractor.
• Con una tlave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulab]e, haga girar la tuerca de ajuste de Ia
pieza de union anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
la
hacia
4.
la
para
_dora
4.
Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c_sped que a0n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
case necesario, basta obtener resuitados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADe
A I_ADO
1. Con todos los neum_,ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en Ia entrada a Ia casa.
_,CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Prot_jase Ias manes con guantes o envuelva las cuchilIas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ajuste
la
tuerca
de regulaci6n
de altura
B
papa levantar
Ia segadora
tuerca
de regulaci6n
de altura B para
R _uerca
A primero
3,
A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lades.
NOTA: Cada vuelta compieta de ]a tuerca de
ajuste har& variar la altura de Ia cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamonte, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 118" a
I/2" m&s abajo que Ia punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
6O
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superfic[e niveIada. Ponga el freno de mane.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
_.CUIDADO:
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA
DESMONTAR LA CORTADOR._' en este
capttutodeI manual).
NOTA" Observe toda la correa de impu[si6n
de movimiento y ta posici6n de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardaeorreas.
2. Desconecte elam_s detcable delembrague (A).
3. Quite la plaza de uni6n anti-rotaci6n (13)qua
est& del lade derecho deI tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifi6n del embrague (D).
5. Jale el cable de Ia correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la correa desde la polea de entrada deI eje (F).
6. Retire hacia abajo la correa desde la polea
de] motor, pas&ndolaalrededor deI embrague
eI_ctrico (G).
7. Des]ice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s__queladel tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Para instalar la correa nueva, p#.seladesde la
parte de atr&s a la parte de adelante del tractor per encima de la placa de direcei6n (H) y
del v&stago del pedal de embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor, y p&sela alrededor det embrague
el6ctrico y per la polea de] motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atr,_sdel tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la polea de entrada
del eje (F). Cerci6rese de que est6 dentro de]
dispositivo de protecci6n o guardacorrea.
4. Pase Ia correa a trav6s deI pifi6n estacionario (C) y el pifi6n de embrague (D).
5. Vue]va a instatar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del [ado derecho del tractor. Ajfistela bien.
6. Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A).
7. Asegfirese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
gufas y guardacorreas.
8. Monte Ia cortadora (Ver "PARA MONTAR LA
CORTADOR_' en este capltulo del manual).
La barra de tensi6n funciona a
reserte. Suj_teia con fuerza y su_ltela despacio.
4. Quite los tornitlos (P)de las cubiertas derecha
e izquierda y retlrelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de Ia polea del embrague
el_c-trico (M), las dos poleas de Jos dispositives de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SI=GADORA
1. Instale Ia correa pas&ndoia alrededor de las
poleas (R) y alrededor de Ias poleas (S). come
se muestra en Ia figura.
2. Pase Ia correa per encima de la polea del
embrague el_ctflco (M).
IMPORTANTE: Verffique qua la correa calce bien
en todas las ranuras de tas poleas de la cortadom.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Co]oque la barra de tensi6n de la correa (K)
_en
la barra de sujaci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj_tela con fuerza y p6nga]a despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA
CAMBIAR
LA CORREA
IMPULSION DE MOVIMIENTO
DE
Estacione e! tractor en una supe_cie niveFada.
Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia,
del lade de abajo deI apoyapi_s izquierdo hay
una guia pr,_cticapara el montaje de la correa.
61
REGULAC|ON DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC/_NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
{a relativa pa{anca est,. en posici6n(eierremet&lico, La regulacion ya est& predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m_.s
reguiaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio mec&nico con
diferencia! y tracci6n anterior est6 en posici6n
neutro.
AVISO: Cuando las ruedas posteriores deI tractor se mueven tibremente, el cambio mec&nico
est& en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda po_erior derecha.
3. Colocarlapalancadeve[ocidadesenposici6n
neutro,
4. Apretar a rondo el perno de regulaci6n,
AVISO: Desplazar el piano de trabajo de Ia segadora hasta Ia posici6n m_,s baja para aumentar
el juego al fin de acceder aI pemo de regulaci6n,
Palanca deVelocidades
NeutroCierre
del Carnbio
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva Ia cubierta de]eje, el anilro de retenci6n y las arande[as para permitir]a remoci6n
de las ruedas (Ia rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda),
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
"\
del e'
LlaveCt_adrada(rueda _._._ J
trasera solamente)
3. Repare la lianta y vu61vafa a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje, Inserte ]a llave cuadrada.
4. Vuelvaa colocar las arandelas e inserte el anillo
deretenci6n en formasegumen laranurade{eje,
5. Vuelva a colocar la cubierta de] eje.
AVISO: Para arreglar las i]antas perforadas
y p@ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que {as llantas se sequen y
tambi@n Ia corrosi6n.
CONTROLAR
Y AJUSTAR
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal deI freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento,
2. Ponga [a palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bZoquearsey patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER{A BAJA
_Iv_,DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases expEosivos. Mantenga las
chispas, Ias llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de Ias baterias,
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar, (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual),
Si se usan "cables de empaEme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts, El otro vehiculo tambi_n tiene
que tener un sistema de 12 volts, No use labateria
de sutractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo deI cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada baterfa,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
e] chasis,
2. Conecte un extremo deI cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
compEetamente cargada.
3. Conecte el otto extremo d elcable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, tNVIERTA EL
ORDEN
t, El cable NEGRO primero del chasis y luego de
Ia bateria completamente cargada.
2, El cable ROJO aI Ultimo de ambas baterias,
Bateria
D_bil o
Dasc_gada
62
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco {5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormigbn
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
Bateria
Oompletamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_.DVERTENCIA:
Nohaga cortocircuitoconlos
terminales de la bateria al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos termJnales a Ia misma vez. Antes de
instalar Ia bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene que coneetarse pdmero
para evitar Ias chispas debido a la conexi6n a
tierra par accidente.
1. Levantamos la _po_ a Ia posici6n Ievantada.
2. Remueve la protecei6n de los terminales.
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda de] tractor,
4. Instale Ia nueva bateria con [as t_rminos en
misma posici6n coma la bateria vieja.
5.
6.
Reemplazamos cubierta terminal.
Primero, conecte e] cable de la bateda ROJO
con el terminal positive (+) con e[ perno
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra.
Apri_telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno
hexagonal y Ia tuerca que queden. Apt[Steles
en forma segura.
8. Cerramos la capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El atambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar,o Ie impida el arrancar
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_.mbielo par un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotdz. El sujetador del fusible
est#, ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector deI alambre de Ias
luces delanteras,
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lades, inclinelo un pace hacia el motor y
s&quefo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar el conector de] alambre de
las [uees.
I
IMPRESION/INCLINACI6N
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas de]anteras de su nuevo tractor vienen as¿de f&bdca
y son normales. La impresi6n y la inc[inaci6nde
las ruedas de]anteras no son regulables. En case
que se produzca alg0n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras taI
coma vinieron de f&briea, p6ngase en contacto
con un centre de servicios Sears u otro centre de
servicios autorizado.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
t. Levante ef cap5.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera deI
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombitla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr__sen el agujero en la parte trasera
dei enrejado.
4. Cierre el cap6.
Oonector
de]las Luces
alambre de
Delanteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas deI control
de Ia emisiSn, los cuales sean hechos al costa
del cliente, pueden ser realizados par cualquier
individuo o establecimientode reparaci6n de metar. Losreparosque caen bajo garantia deben ser
rea]izados par un establecimiento de serviciode
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, ileve
usted sutractor a un centre de servieioautorizado
para su reparaciSn y!o ajuste.
El tope de alta ve[ocidad ha side ajustado en la
f&brica. No Io ajuste - se pueden producirdaSos.
IMPORTANTE: Nunca manipu]e el regulador del
motor, el que ha side ajustado en la f&brica para
la ve]ocidaddel motor adecuada. Puede ser peligrosa hacer funcionarel motora una velocidad par
sabre el ajuste de alta ve]ocidadde la f_,brica.SJ
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centre de servicio Sears o con un otto
centre de serviciocualificado, el que cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
63
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar pot 30 dias o m&s.
_IhADVERTENOIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar pot cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda Ia mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu,_rdela en una &rea
Iimpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie Ias correas, si es necesario (yea Ias instrucciones para el cambio de
las correas en Ia secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, tes pernos y
los tornillos est6n sujetados en forrna segura.
fnspeccione Ias partes movibIes para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. CAmbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue Ia bateda completamente antes de
guardarla.
• Despu@s de cierto periodo de tiempo en alrnacenamiento, Ia bater[a puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de almacenarniento, se deben clesconectar los cables
de la bateda y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERM]NALES"
en la secci6n de Mantem
imiento de este manual).
• Despu_s de Iimpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terrninales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria deI tractor para e]
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies h[1medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de cornbus-tible tales
como el carburador, el filtro de1 combustible,
la manguera deI combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
64
que conduce a la separaci6n y a la formaeiSn
de acudos durante elalmacenanliento. La gasoIina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito deI carburante poniendoen
marcha el motor ydej&ndotofuncionar hasta que
el carburante term ine el carburador estL•vac_o.
• Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_,os
permanentes.
• Use combustible nuevo ia pr6xima
ternporada,
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptabIe para reducir a un minimo
la forrnacibn de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenarniento. Siernpre siga Ia proporci6nde
mezcla que se encuentra en el envase de] estabiIizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despu@sde agregar el estabilizador, para
permit_rque _ste Ilegue a[ carburador. No vaciar la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est_ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene eJaceite (con el motor caliente) y c&mbie]o
con aceite de motor lirnpie. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vac_e una onza de aceite a trav@s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6na la posici6n de 'mrranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distdbuir el aceite.
4. Cambie pot bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de unatemporada ala otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasoline producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga Ia humedad. No use
pl_stico. El pl#.stico no puede respirar, Io que
perrnite Ia formaci6n de condensaci6n, Io que
producir_,la oxidact6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca eubra el tractor mientras
el motor y Ias areas de escape todavia estan
calientes.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secciSn
PROBLEMA
No arranca
apropiada
en el manual
a menos
qua est6 dirigido
a un centre de servicio
Sears.
CORRECCI(_N
CAUSA
1, Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado,
t.
2.
3.
Uene el estanque de combustible_
Vea"PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la seeciSn de operaciSn,
Espere varies minutes antes detratar de
affancar.
4.
s.
6.
7.
Buj[a
Filtro
Filtro
Ague
e.
Alambrado suelto o dafiado.
8,
Revise rode el alambrado.
9.
Carburador desajustado.
9.
Vea =PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
lo,
male.
de aire suc[o.
de combustible sucio.
en el combustible.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el fiftro de combustible.
Vaoiar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el fiftro de
combustible.
4.
5.
s.
7.
V&Ivulas del motor desajustadas.
lO.
Pon_ase en contacto con un centre de
serv=ciocual_cado "SEARS".
,, ,,,,,,
Diflcit de
arrancar
t,
.....
Filtro de aire sucio.
1,
2.
Bujia ma[a.
2.
Cambie la buj{a,
3,
4.
Baterla baia 0 descargada.
Fntro de combustible susie.
3.
4.
Vuelva a cargar o ca_-nbie
[a bsteria,
Cambie eI filtto de combustible.
5.
Combustible rancio 0 sucio.
5,
Vaciar elestanque de combustible y vuelva
a Ilenado con gasoline nueva.
6.
Atambrado suelto o daSado,
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador desajustado.
7.
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secciSnde Servicioy Ajustes.
8,
V_lvulas deI motor dssajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificedo "SEARS".
1.
Pedal del freno no presienado.
1.
Presione el pedal del freno,
2+
Elem b raguedeIaccesorioest&enganchad o,
2.
Desenganche elembrague
3.
Baterfa baja o descargada.
4.
5,
Fusible quemado.
Terminales de la bateria corro{dos.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie elfusible,
6.
Alambrado suelto 0 daAado.
s.
6.
Limpie los terminales de la bateria,
Revise rode el alambrado.
7.
8,
Interrupter de Ia igniciSn fallado.
Solenoide 0 arrancedor fallados.
7.
Revise/eambieelinterruptorde]aigniciSn,
8.
Revise/camble el solenoide o arrancador.
9.
lnterruptor(es} que exige(n) Ia presencia
del operador fallado.
9,
Pon_]ase on contacto con un centre de
serv=ciocualificado "SEARS",
1,
2.
Bater_a baja 0 descargada
Terminalesde la bateria corroidos,
3.
4.
Limple/cambie et t_ltro de aire,
,,,,,,,
El motor no
a vuelta
_l motor
suena pore
no arranca
delaccesorio.
1,
Vuelva a cargar o cambie ]a baterla,
Alambrado sueno 0 daSado,
2.
.s.
Umpie los terminales de la bateria,
Revise todo el alambrado.
S01enoide o arranc_dor fallados.
4.
Revise/cambie el solenoide o arraneador,
65
IDENTIFICACION
Vea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a manes
que est_ dirigido
PROBLEMA : CAUSA
P6rdfda de
fuerza
P6rdida de
fuerza
(sigue)
Vibracibn
excesiva
1.
2.
a un centre de servicio
Sears.
CORRECCION
CoKa touche cesped, muy r_pido.
AceJerac[6n ea la posici6n de _ESTRAN_
GULAOION" (CHOKE),
Acumulaci6n de c6sped, hejas y basura
debajo de ]a segadora.
Filtro de airs sucio,
1.
Eleve la altorad e corte/mduzca
2
Ajuste
3.
Limpie la parle inferior de la cajade la
segadora.
4,
5.
6.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar Ia aberlara o
cambie la bujfa.
Cambie el filtro de combustible,
6,
Nivet de aceite bajoiaceite sucio,
Bujia faifada.
7.
8.
F[Itre de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio,
7,
9.
Ague en el combustible,
9.
8,
10.
11.
12.
I3,
14
Alambrado de la bujla suelto.
RejilIaialetas de airs del motor sucias,
Silenciador sucioitaponado.
Alambrado suelto o daSado,
Oarburadot desajustado.
10,
11,
"t2.
t 3.
14.
15.
V_tvulas del motor desajustadas,
I5.
el control
Iave[ocid_,C
de Ia aceieraci6n.
Vaciarelestanquedecombustibleyvoelva
a ffenarlo con _lasolit_anueva.,
Vaciar elestanquedecombustibleyelcarbufade r,vueiva a Ilenar elestanque con gasoline nueva y cambie el filtro de combustibfe.
Conecte y apriete eI alambre de [a bujia,
Limpie las rejillaialetas de airs del motor,
Limpie/cambie el silanciador,
Revise rode el a]ambrado,
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes,
: Pongase en contacto con un centre de
servicio cuatificado"SEARS",
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta,
1.
2.
Mandril de ia cuchitla doblado,
2,
3.
Parle(s) suelta(s)idaSada(s).
3.
Apriete la(s) parts(s), Cambie las partes
decades,
Sistema de control que exige la presencia
del operador -segurid_d failado,
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y ta cene×iones.Si no est_.n correctas
Pengase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Cuchilla desgastada, dobleda o soelta,
1,
Gamble la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2,
El conjunto segador no estbnivelade.
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de ta segadora.
Mandril de Ia cuchitla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto eegador.
Limpie la parle inferior de Ia cajade la
segadora,
Cambie Ia mandril de la cucflilIa,
5_
Los agu ieros de ventilaci6n del coniunto
segador taponadosdebido a la acumuIaci6n dec_osped, hojas y basura airededorde toe manddles.
5.
1.
2.
Obstrucci6nenelmecanismodelembrague,
La correa de impulsiSn de ta segadora est&
desgastada!daSada.
Polea de gu[a atascada.
Mandril de Ia cuchilla atascado.
i.
2.
Cambie Ia cuchii]a. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchit]a.
,,,,
El motor
continua
funcionando
cuando o!
operador
se baia de|
asiento con
el embrague
del accesor|o
enganchado
El corte
disparejo
3,
4.
La s
cuchillas
segadoras
no rotan
3.
4.
66
4,
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
Remueva ia obstrucci6n,
Cambie la correa de impulsi6n
segadora,
s. Cambie la polea de gui_a,
4. Gambie la mandril de la cuchilIa.
de la
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n
PROBLEMA
Male descarga del
c_sped
apropiada
en el manual
a manes que est6 dirigido
a un centre de servicio
Sears.
CAUSA
t
I.
Ve[ocidad del motor m_y tenta,
1.
2.
3.
Velocidad de recorddo demasiado r&pida.
C_sped mojado,
2.
3.
4.
5.
El conjunto segador no est&nivelado,
Presi6n de airs de las tlantas baja o
dispareia,
Cuchilla desggstgda, doblada 0 suelta.
4.
5.
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
8. ; La cortes de impu[si6nde fasegadora est',
desgastada o desajustada,
g. Las cushillas est_,n real coninstaladas,
7.
6.
7.
6,
8.
g.
10.
Cuchillas inadecuadas en use,
10.
;1.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agu eros segador taponados debido a I9
acumulaci6n de c_sped, hoias y basura
alrededor de los mandriles,
11.
P9nga el contrpl de [a aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast),
Gamble a una velooidad m&s lenta,
Permits que se seque e[ c6spedantes
de sager.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas pare verificarque tienen
la presi6n de airs,
Cambie/gfile la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
Limpie la parts inferior de la cgfade la
segadora.
Cambie/ajuste la cortes de impt_lsi6n de
la segadora.
Vuslva a instalar las cuchillaselberds afilgdo
hgcia shale,
Cambie per las cuchUlas enumeradas en
este manual.
Lirnpie alrededor de los manddles pare
abrir los de ventilaci6n.
t.
El interrupter est,. '_PAGADO"(OFF),
1.
"ENC,IEND,_' (ON) el interrupter,
2.
BombilIa(s) o I&mpara(s) quemada(s),
2,
Gamble la hornbills(s)o I_mpara(s).
3,
Interrupter de la Iuz fallado.
Alambrado suelto o debacle.
3,
Revise/cambie el interrupter de la luz.
4,
4,
Revise el alambrado y Ias conexiones.
5.
Fusible quemado.
5.
Cambie el fusible.
Elemento(s) de fa baterla male(s),
M_as conexiones de cables.
Regulador fallado (si equipado).
Aitemador fallado,
1,
2,
,3.
4.
Gamble la bater_a.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador,
Cambie ef alternador,
Residues es en de Ia place de direccibn '
(Si [os t(ene),
La corre9 de movimiento es gastado o
quebrado.
Llgve euedrada de eje as ausente,
"L
Vea "LIM PtEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual.
Raemplace Ia correade movim[en-to est9
gastada, dafiada o rata.
Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Ser¢icio y Ajustes de
este manual,
Elmotortien
"contraexplosiones"
ouando se
"APAGA"
El controlde [aase[eraci6n del motor no rue
ajustado en la posici6n develocidad media
y m_b_ima(r&pida) antes de pare el motor.
1.
Mueva el control de fa ace[eraci6n ala
posici6n de vel0cidad media y m_xima
(r_,pida) antes de pare el motor,
El tractor
se ponen
marcha
atr,_s
El sistem9 de funcionamiento atr&s (ROS)
no eat& "ON", cuando enganche I9 segadora o otto accesorio.
1.
Girar el ROS an ia,pgsici6n "ON",Vea la
i secci6n de operacuon.
L_s [uz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando
La bateria
no carga
2.
3,
4.
P_rdtda de
1.
impulsi6n
2.
,3,
2.
3,
,, ,,,,,L
67
GUIASUGERIDAPARAMEDIR LAS PENDIENTESCON LA VISTA PARA UNA
OPERACIONSEGURA
_
OVERTENCIA:
Pare evitar da_os graves, haga funcEonar su tractor erribal
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respaeto e ]as
pendientes. No cotter pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes graduaimente pare ev]tar volcerse o le p6rdide de control
I_
I
Tenga muaho auidado auando cambre de direcci6n
I
en ]as pendientes.
1. P_egar esta p_gina a 1o largo de la Ifnea punteada arriba ind]cada.
2. Tenet Ia pdgina ante de sf mismoa de modo qua su borde izqulerdo sea vertical
pera|elo a! tronco del drbol u otra estructura verUcal.
3. Miter a travds del ptfegue en dlreccl6n de la pendtente qua se quiets medfr.
4. Comparar eI _nguIo dal pliegue con la pe_ld|ente del terreno.