Transcripción de documentos
Operator's
Manual
CRRFTSMRN
°
III II II
LAWN TRACTOR
18.5 HR* 42" Mower
,Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.99296
• EspaSol, p. 32
I
This product has a low emission engine which operates
I
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual,
P
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions
operating
before
this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am- 5 pm, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The
use of any gasoline exceeding t 0% ethanol (El0) will void the product warranty,
Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El
uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anulard la garantia del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
*Asrated
bytheengine
manufacturer
581740849
Garantfa ..........................................................
Reglas de Seguridad ......................................
Especificaciones del Producto ........................
Montaje/Pre Operaci6n ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
32
33
36
38
41
47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 5_
Almacenamiento ............ _................................ 56
Identificaci#n de Problemas ........................... 57
Servicio Sears ............................. Contraportada
GarantJa para equipos tractores Craftsman
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS AthOS desde Jafecha de compra, todas las partes no sustituib[es de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa
!'ecibird reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ja reparacibn es imposible.
PeR CINCO AtqOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_n
garantizados COntra cualqu{er defecto de material o mane de obra. Un bastidor o eje defantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ia reparaci6n as imposible.
DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor
est& garantizada contra cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no
contendr,_ carga). Una bateda defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa.
GARANT|A LIMITADA
est_ provisto)
DE PeR VIDA AD|CIONAL
en el EJE DELANTERO
DE HIERRO
COLADO
(si
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu6s del quinto aSo a partir de ]a
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est,. provisto) de este equipo tractos est_ garantizado
contra cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en casa.
SERVIC|O
DE GARANTiA
Para conocer los detaI]es de la cobertura de garant[a para obtaner una reparaci6n
Iiame at 1-800-659-5917
6 visite el sitio web: www, craftsman.com
o reempIazo
En redes los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_, sustituido
el mismo modelo o uno equivalante.
Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste
servicios comerciales o si se alquila aotra persona,
gratuJto,
sin cargo con
equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar
Esta garantia cubre 0NICAMENTE
defectos de material y mano de obra. La cobertura de garanlia NO
incluye:
•Partes
sust_uibles (excepto ta bateria) que se puedan desgastar per eI use normaI dentro del pedodo de
garantia lncluso, pore sin limitarse a, cuchillas, bujias, fittros de aire, correas y filtros de aceite.
• $ervicios de mantenimiento est&ndar, ¢ambios de aceite o afinaciones,
.
•
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos oausados per objetes externos come clavos,
espinas, tocones o vidrios,
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
•
Reparaciones necesadas per abuse del operador incluso, pero sin Iimitarse a, daSos causados per
remolcar objetos que suparen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
basiidor, el ensamble del eje o e! cig0e6aI o sobrepasar la velocidad del motor,
• Reparaciones necesarias per negligencia del operador, incluso (pore sin limitarse a clio) da6os el6ctricos
y mec&nicos causados per e[ almacenamiento incorrecto, per no usar el grade y la cantidad correctos de
aceite de motor, per no mantener del muelle tibre de residues inflamablas o per no manlener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua confiene el manual de] operadoro
• Umpieza o reparaciones
del motor (sistema de combustible)
cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentre de los 30
dlas posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos,
Esta garantla Ie olorga detaches legales especificos, y usted tambi6n puede tenor otros dereehos que
varlan de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
32
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar tas manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje ta mAquina si no tiene la trampa
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alampara c_sped completa, la canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con [a bujia, para evitar el arranque
yen funcionamiento.
per accidente, durante Ia preparac[6n, el trans, Ra]entizar antes de girar.
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Nunca dejar una maquma
....... encendtda sin wg[AADVERTENCIA: No avance cuestaabajo a punlancia. Apagar siempre Jascuchiltas, poner el
to muerto ya que podrla perder elcontrol deI tractor,
freno de estacionamiento, parar el motor, y
_II_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
quitar Ias Ilaves antes de bajar.
accesorios recomendados y conformes a [as
• Desenganche
Ias hojas cuando no est_
caracteristicas indicadas per el fabficante de su
cortando c@sped. Apague el motor y espere
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar e]
hasta que todas las partes se detengan per
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
complete antes de limpiar la mAquina, retirar
utilizando exclusivamente lavelocidad mAs baja.
Ia trampa para c@spedo destapar la canaleta
En case de un declive una carga excesiva pode descarga.
drfa resultar peligresa. Los neumAticos pueden
Hacer funcionar la mAquina s6Io con la IuzdeI
perder Ia tracciSn con el suelo y hacer]e perder
dia o Iuz artificial buena.
el control de su tractor.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
_DVERTENCIA:
E]tube de escape deI motor,
Poner atenci6n al trAfico cuando se opera
algunos de sus constituyentes y algunos comcerca de cales o se cruzan.
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
Poner la m_Lximaatenci6n al cargar o descarCalifornia come causa de cancer y defectos al
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
nacimiento u otros daSos reproductivos.
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar Ia m&quina.
_II_DVERTENCIA: Losbornes, term[nales y accesorios relatives de ]a bateria contienen plomo
Los dates indican que los operadores a partir
de los 60 aries estAn afectados per un gran
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidosen el Estado de California come causa
porcentajede heddas relativas a la conducci6n
de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios
del cortac_sped. Estos operadores tendrlan
reproductivos, Lavar las manes despu_s de
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de mode Io bastante seguro
manipularlos.
para proteger a si mismos y aotras personas
I, FUNCIONAMIENTO
GENERAL
de heridas graves.
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones • Seguir las recomendaciones del fabricante
sobre la maquina yen el manual antes de
para los pesos y contrapesos de )as ruedas.
empezar.
• Mantener Ia m&quina libre de hierba, hojas u
* No poner tas manes o los pies cerca de partes
otros escombros que pueden tocar el tube de
giratorias o debajo de la mAquina, mantener
escape/partes del motor calientes y quemarse.
siempre limpia Ia abertura de descarga.
No permitir que el puente del cortac6sped
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s6]o
cargue hojas u otros residues que pueden
a adultos que tengan familiaridad con las
causar acumutaciones. Limpiar toda salpica_
instrucciones.
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la m_.quina o guardarla.
- Limpiar el Area de objetos come piedras,
Dejarla enfdar antes de guardarla.
juguetes, cables, etc. que pueden set recogidos y disparados con las cuchitlas.
I1. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
, Asegurarse de que el Area est6 libre de otras
Las
pendientessen
el
mayor
factorde accidentes
personas antes de ponerla en marcha. Parar
relatives a Ia pbrdida de control y vuelco, que
la mAquina si alguien entra en el Area.
pueden causar severas heridas o muerte. El fun, Nunca Itevar pasajeros.
cionamientoen pendientes requiere unaatenci6n
, No cortar marcha atr_.s al no ser absoluextra. Si no es posiblehacer marcha arras en una
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
pendiente o site sientes incomodo, no Ia cortes.
delante mientras se precede arras.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
, Nunca dirigir el material descargado hacia hano de mode horizontal.
die. Evitar descargar material contra paredes
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
u obstrucciones. El material podria rebotar
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
hacia e] operador. Parar tas cuchillas cuando
E] terreno irregular puede volcar [a m_quina.
se pasan superficies de grava.
La hierba alta puede esconder obstAculos.
33
• Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cotter la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si Ias ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacie cuesta abajo
en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos on Ias pendientes Ientos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causer el escape de la m&quina,
• Poner la m_ximaatenci6n cuando la m_,quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina, No user en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar Ia m_.quina poniendo el
pie en el terreno,
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& on el borde o se hunde,
III. NII_tOS
_ILADVERTENCIA:
LOS NIr_OS PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO, La Academia Estadounidense de Pediatr{a
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita a ni6os con una edad minima de 12 a6os manejar mAquinas cortac6sped
manuales, y al menos de 16 aSos para manejar
tractores cortac6spedo
Si el operador no pone atenci6n a Ia presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los ni6os a menudo est_.n atra{dos per la m&quina y las actividad de cortar. No dar per hecho
de que {os ni6os se queden adonde estaban la
t_ltimavez que los vistes.
• Mantener los ni6os fuera del &tea de corte y
vigilados per un adulto responsable que no sea
el operador.
° Ester alerta y apagar la m&quina si un ni6os
entre en el &tea.
• Antes y durante [a marcha atr__s,mirar adelante
y abajo pare ver si hay nihos pequeSos,
° Nunca {levar ni6os, incluso si hay Ias cuchillas
apagadaso Poddan caer y herirse sedamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m&quina,
• Nunca dejar que ]os ni6os manipuJen la m&quina,
34
• Tenet el m_imo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni6os,
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m_quina que tenga un
gancho dise6ado para remolcar. Enganchar el
equip(>o remolcar s61o en et punto dispuesto
al efecto,
• Seguir las reeomendaciones deI productor con
respecto a los limites det equipo per remolcar
y el remolque an pendientes.
• Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro deI equipo per remolcar.
• En pendientes, et peso del equipo remolcado
puede causer ta p_,rdidade tracci6n y la p6rdida de control,
• Viajar despacio y dejar m_s distancia para
frenar,
V, SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personates o daSos alas
cosas, poner e! m&ximo cuidado a la hera de
manipular la gasolina. La gasoline es extremamente inflamabie y los vapores son explosives.
° Apagar to(los Ios cigarrillos, cigarros, pipes y
otras fuentes de ignici6n.
• User s6Io contenedores para gasolina aprobados.
•
Nunca quitar et tap6n de Ia gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento do
Ia gasolina,
o Nunca abastecer la m&quina ai interior de un
local.
o Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante deride heya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de ague u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forte de pl_stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno ]ejos
deI vehiculo cuando se esta. Ilenando.
• Quitar et equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno, Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, m&s bien que de un surtidor de gasoline.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o ]a abertura deI
contenedor durante toda Ia operaci6n de
abastecimiento, No utilizer un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta,
• Si se vierte carburante sobre Ia rope, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca llenar el dep6sito m&s de io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme,
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Mantener todas fastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que b'abaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los d[spositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
• Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la mAquina se enfrie antes de guardarla.
- Controtar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el Area est6 fibre de otras
personas antes de ponerla en march& para la
mAquina si alguien entra en el &rea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar mareha atr&s al no set absorutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrAs.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las Cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de Ia
mAquina, los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
Area de corte pot otropaseo y ser atropeflados
o tumbados por ta mAquina.
• Mantener los nihos fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que nosea
el operador.
35
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la mAquina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
e! motor en funci6n.
• Vedfique los componentes de Ia trampa para
c6sped y Ia canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabdcante cuando sea necesario.
• Las cuchi]las del cortac_sped son afiladas.
Envolver Ia cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenciSn cuando se hacen operaciones en ellas.
° Estar alerta y apagar _amAquina si un niSos
entra en el Area.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M&x), no de modo horizontal.
• Escoger una vetocidad de marcha baja de
modo que no sea necesado pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o giraren una pendiente. Si Ias ruedas pierden tmcci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
- Si ta mAquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchiltas, porter la
mareha atrAs y ir hacia atrAs despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despaeio y graduatmente
cuesta abajo, si es posible.
• AI cargar o descargarla mAquina, no sobrepase
ei Angulo mAximo recomendado de 15°.
ESPECIFICACIONES
! En el estado de California, la ley exige Io anterior
(SecciSn 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en latierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene dJsponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingt_s del dueSo,)
DEL PRODUCTO
Capacidady Tipo 1,50 Galones/5,67 L
de Gasolina:
Regular Sin P[omo
Tjpo de Aceite
(AP[: S,G-SL):
Capacidadde
Aceite;
Con Filtro:
Sin Fittro:
56 Ozj1,65 L
48 Oz./1.4 L
Champion RC12YC
(Abertura: ,030"/0.76
Bujia
Sistema
Carga:
SAE 30 (sobre 32_F10°C)
, SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°0)
de
mm)
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Modeto Tamafio:
Torsi6n del Perno
de fa Cuchilla:
45-55 Ft. LbsJ82-75
28
230
UtR
Nm
=ELICITACIONES pot la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
dade la mejor confiabilidad y el rnejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cuaiquier
problema que no pueda solucionar fz_cilrnente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualifioado, Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herrarnientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-cionesle permitirdnmontar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
, Lea y observe Ias regIas de seguridad.
• Siga un programa regular de rnantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descdtas en las secclones "Mantenirniento" y "Almacenamiento"
de este manual.
• Utitice prendas de seguridad adecuadas al
manejar ta m&quina, inotuidos (como minimo)
calzado de seguridad, gafas protectorasy protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortos
ylo calzado abierto cuando corte la hierba,
• lnforme siernpre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en et exterior.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de cornbusti6n interna y no se debe
usar sobre, o corca, de un terreno no desarroUado
cubferto de bosques, de arbustos o de c@sped,
o rnenos que el sistema de escape deI motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con Ias leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
36
ACUERDOS
DE PROTECClON
PARA
LA REPARAGION
Congratulaciones
por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta. dise£tado y
fabrioado para funcionar de modo fiable pot
muchos argos. Pero como todos _os productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este oaso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para Ia
Reparaci6n y prot@gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en Ia reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
tas partes y la mano de obra sobre todas tas
reparaciones garantizadas.
° Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes re[ativas al servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte telef6nF
co pot parte de un representante Sears sobre
productos qua requieren unarreglo en casa, y
adernds una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
unaIlamada telef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dja y noche o fijar
en linea una c[ta para obtener el servicio. Sears
tiene rods de 12.000 especialistas profesionales
en Ia reparaci6n, qua tienen acceso a rods de
4.5 mi[Iones de partes y accesorios de oalidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a atargar Ia vida de] produc_o qua acaba de comprar, por muohos aSos.
[Compre ho¥ su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para ¢onocer los precios y tener m;is |nforrnaci6n, Hame al 1-800-827-6655.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para ta instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes articulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Volante de direcci6n
/
\
I
\
\
1f
(l)PernohexagonaI
Inserto del
volanle de
direcci6n
Volante
de direcciSn
(1) Arand_Ia
1
I Accesoriode
!
Adaptador
"' _
,,, transci6n de la
_
direcciSn
I
I
I
_-J
I
©
(1) Arat_dela de
seguddad
Asiento
©
(1) Arandela de
segurldad
(1) Arandela
{1) Asiento
(1) Perno hexagonal
Llaves
Extensi6n
del aceite
(2) Uaves
37
Hoja de pendiente
Sutractor nuevoha side montado en ]a f_brica conraexcepci6n de aquellas partes que nose han montado
per razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las
partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura, Use Ias
herramientas correctas, segOnsea necesado, pa.raasegurarse de que est@napretados enforma segura.
HERRAMIENTAS
EL MONTAJE
NECESARIAS
PARA
ADJUNTE
Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Uaves est_ndar.
(t) Llave de 5/16"
Cuchillo
(2) Llaves de 7/16"
Medidor de presi6n
(2) Llaves de t/2"
Pinzas
(t) Llave de 9/16"
°
2,
Remueva todas las partes sueltas que est@n
accesibfes, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a 1olargo de las lineas de puntos en
todos los cuatro pane[es de cart6n, Remover
los paneles de cierre y apranar los paneles
laterales,
•
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER
EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
DE DIRECCtON
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior,
Cuando en este manual se mencionan los t@rminos"mano derecha" o"mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
•
EL VOLANTE
MONTAJE DEL EJE DE _XTENSI6N Y EL A,CCESORIO DETRANSICION DE LA DIRECCION
LA BATERIA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada,
AVlSO: Siesta bateriaesta utitizada despu6s de]
rues y a_o indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta
qua se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria per uq minimo de una hera a 6-10 amps.
(Yea "BATERI_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
•
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, reatice el procedirniento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RI/_' detcapftulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Ponga ]as orejas del accesorio de transici6n
de Ia direcci6n sobre tas ranuras para las
orejas, en el tablero, y emp_jelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACI6N DEL VOLANTE DE DIRECCION
3,
4.
Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que est_n indicadas hacia adelante.
Remueva el adaptador del volante y desfice
el adaptador sobre Ia extensi6n del eje de
direcci6n,
5.
PongaeI volante de direcci6n de manera que
las barrastransversales queden honzontales
(izquierda a derecha)y deslicelo a] interiordel
eje y sobre el adaptador.
6. Monte [a arandela plana grande, arandela de
seguridad, perno hexagonal en ferma segura.
7, Presione et inserto del volante de direccibn
en el centre de @ste.
8. Remueva el embalage de cartSn del cap5 y
de la rejilJa,
IMPORTANTE: Revise y remueva todas _asgrampas en la corredera porque puden perfomr Ias
tlantas en donde el tractor tiene que rodar para
salirse de ella.
Perno
_..---_ Arandelade
_'t_Inserto
[_
_/Seguridad
_"-Arandela
._ -_
i"-'°_
,,
"""__
Plana
Direcci6n
Accesoriode
Transci@n
de ia
Direcci6n
Adaptador
Etiqueta
_--Eje
de
Erede Direcci6nY
ExtenciSn
Inferior
. - _r_.
38
INSTALACION
DEL ASIENTO
AVtSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de Ia
corredera, Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
Ajuste el asiento antes de apretar Ia manilla de
ajuste.
1. Remueva Ia manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran et asiento al empaque
de cart6n y p6ngaios de lado para poder
utilizarlos durante Ia instalaci6n del asiento
sobre et tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo det
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
det embalaje de cart6n,
3. Colocar el asiento yen el asiento de] recipiente de manera que la cabeza del bul6n de
Ia espalda est6 posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de Ia espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5, Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensambtar el bot6n de reguiaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6, Baje el asiento a Ia posici6n de operaci6n y
si6ntese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posicion c6moda, que [e permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentee en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que e! tractor est6 en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que Ia zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1, Levante ia palanca de Ievantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2, Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague!freno.
3. Ponga ta palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4.
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
ta corre-dera.
5.
Remueva las bandas que sujetan }a protecci6n contra Ia descarga en contra del tractor.
Continuar con Ias siguientes instrucciones.
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas
demasiado en Ia f&brica per razones de envio,
La presi6n de ]as Itantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
•
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a Ia
PSf que se indioaen estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CON JUNTO
Asiento
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de Ia segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual,
Base del
Asiento
Perno con
Resalto
REVtSION DE LA POSICION
DE TODAS LAS CORREAS
ADECUADA
Vea Ias figuras que aparecen para cambiar las
correasde impulsi6nde lacuchilla delasegadora
yde movimiento en lasecci6ndeServicioyAjustes
de este manual, Verifique que las correas sigan
su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Arandela
Una vez que usted haya aprendido a manejar
su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
Ma_itla de
Ajuste
39
tf'USTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutarde su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad,
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
J Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
t/No quedan partes sueltas en la caja de cart6n.
vf La bateria est&preparada y cargada en forma
adecuada,
Vr El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
i/Todas las Ilantas hart sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las ilantas se
inflaron demasiado en ta f&brica.)
_" Asegr3rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resu_tados an el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para ]a nivelaci6n.)
Revise las correas de impulsi6n y de Ja
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de.las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
vf Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a tos puntos de
oEortanciaque se presentan a continuaci6n:
I"aceite del motor tiene que Ilegar aI nivel
adecuado.
vf El estanque de combustible tiene que estar Ileno
congasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
_,/Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
de] Operador y ei Sistema de Funcionamiento
Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
4O
Estos sfmboIos pueden aparecer sobre su tractor o en la literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sue significados.
R
N
MARCHAATR._.S NEUTRD
MOTOR
APAGADO
__D
H
L
I'.,I
ALTO
BAJO
ESTRANGULACION
RAPIDO
LENTO
MOTOR
MOTOR
FRENO
DE
ALTURA
DE LA
LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMtENTO SEGADORA DELA SEGADORA
FUNCIQNAMIENTO
ATRAS(ROS)
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO!
ATRAS HAC_AADELANTE
CRUCERO
OEEMBRAGUE
ACCESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACOESOR[ODEL PELIGROIGUARDELAS
EMSRAGUE
MANES Y LOS PIESLF--.JOS MANTENGAEL
PEIJGROSDE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PEND|ENTES
(Ve_l_,secci6nde |as t_glasde segu_'_dad)
PELtGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENC|A
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indice
muerteunopeligro
|eslones
RUEDA LIBRE
(Solamente pare los
modelos automatic=))
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar hen_daso muerte. Los
s_mbolos de arise de seguridadse utilizan
para identificar informecioRes de seguridad
relativas a peligms que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o defies a le
maquina.
PRECAUCION
un pe[igro
que,
si no se evita,
puede provocarindite
lesiones
ligeras
o moderadas,
PRECAUCION cuando se utilize sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor yto al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar ta rnuerte, lesiones
._1_,_,_._
graves y!o danes a la mdquina.
FUEGO indJca un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves yio danes
a le m_iqulna,
41
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca de
Embrague d
Accesorio
tnterruptor
Pa[anca de
Levantamiento
Palanca de
Levantamiento
de] Accesorio
Control de Aceleraci6ni
Estrangu[aci6n
Pedal del
Palanca de
Estacionamiento
Nuestrostractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
- Se usa para enganchar]as cuchiltassegadoras,
o los dem&s accesorios montados en su tractor.
PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
PALANCA DE ESTAC1ONAMIENTO - Asegura
el pedal deI freno en Ia posici6ndeJ freno.
PEDAL DEL EMBRAGUF-/FRENO - Se usa para
desernbragar y frenar el tractor y para hacer armncar el motor.
PALANCA DE CAMBIO -Selecciona ta velocidad
y ta direcci6n de] tractor.
INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
42
POSIC[ON ROS "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en rev@s,
CONTROL DE ACELERACION!ESTRANGLACI6N - Se usa para hacer arrancar y controlar
la velocidad del motor,
La operaci6n de ¢ualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios
lJ dentro de sus ojos, lo que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustee o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o
una mdscara de visibn amplia de seguridad usada sobre las gafas.
_r _E
i_
i_
i_
il,l,,,,i,ii
I
COMO
II ll, i I
USAR SU TRACTOR
Palanca
i
I I I
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de ta
ignici6n en cualquier posicidn otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape deI motor caliente pueden
hacer que el c_sped se ponga "caf_." Pare
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuanclo pare et tractor en &reas con c_sped.
dl_ PRECAUCI(_N: Siempre pare el tractor
comp]etarnente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandoner Ia posici6n del operador.
MOVERSE HACIA ADELANTEY HACIA ATRh,S
ed)
/',f"_.._
i
• Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave at abandonar el
tractor pare evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n pare parer el
motor.
PalancadeI EmbraguedeIAccesorioen
la Posici6nde "Enganchado"(Engaged)
Control de
Llavede
Aceteraci6ni.\
Interruptor
IEstrangulaci6h_-\..,
Posici6n de
Pedaldel
_
nganchado"
embrague/ |
Frenola
__
Posicidnde
'
I
|
I
I
I
AVISO: No mover el control de aceleraci6n ala
posici6n r&pida antes de parer puede causer que
el motor tenga un "pistoneo".
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptorsensor qua exige la presencia de1operador. Cuando
el motor est&funcionando, si el operadortrata de
bajarse del asiento sin primero aplicar elfreno de
estacionamiento, se apagar_, el motor.
1. Presione e] pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire Ia palanca deI freno de estacionamiento
hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de
frenoiembrague. El pedaltiene que quedar en
la posici6n de freno. Aseg6rese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
i;rr:;e°;
Posici6nde
_
i i i
I
de
La Palancadel
"Conducir"Drive) /
Frenode
Estacionamiento
Posicion
de /
en la Position de
-"Desenganchado"
"Enganchado"
(Disengaged)
(Engaged)
PARADA
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embragueflreno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de cambio a Ia posici6n
deseada.
3. Lentamente suette el pedal de embraguei
freno para empezar con el movimJente.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare comp[eteamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranajes. Si no se hace to anterior se acortara _aduracidn util de su transeje.
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
° Mueva la control del embrague del acoesorio
ala posici6n desenganchado.
La posici6n de Ia paIanca de levantamiento del
accesorio determine la attura de core.
IMPULSION DE RECORRIDO -
• Agarre la palanca de Ievantamiento.
• Presione e[ macho con el dedo puJgar y mueva
la palanca ata posici6n deseada.
• Pare parer el mecanismo impulsor, presione
et pedal del ffenoiembrague completamente.
• Mueva la palanca de cambio a ]a posici6n de
neutro.
MOTOR ° Mueva el control de aceleraci6n ata posicidn
r&pida.
43
La game de Ia altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo ala punta de ta cuchilla cuando
el motor no esta. funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de Ias
condiciones del suelo, de la altura del c_sped y
deI tipo del c_sped que se est& segando.
• El c_sped promedio debe cortarse aproxirna
damente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos Para obtener un c@spedm&s satu°
dable y de major apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
c@spedque tiene m&s de 6 pulgadas de attura
debe segarse dosveces HagaeI primercorte rela_vamente alto; el segundo a Ia attura deseada
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS). Cualquier tentativa deI
operador de viajar marcha atr_.scon el ernbmgue
puesto apagar& el motor a menos qua ta llave de
ignici6nse ponga en la posici6nde "ON" del ROS,
ATENCION: k marcha atr&s con el ernbrague
puesto para cortar, no es recomendabIe. Poniendo el ROSen posici6n"ON", para permitirel
fencionarnientoatr&sconel embraguepuesto, se
tiene qua hacer s61ocuando el operador lo considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado, No siegue en rev_s
a menos que sea absolutamente neoesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR/kS Utilice et tractor solamente si est& seguro de que
noingresar&nnir_osni otras personas o animales
al ,_rea deride se va a cortar el c_sped,
1.
Presionar et pedal embragueifreno hasta el
rondo y mantenedo apretado.
2.
Con et motor en marcha, girar la Ilave del interrupter de la ignici6n en el sentido inverseal
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON",
3.
Mire hacia abajo y hacia atr_.s no s6Io antes
de ir marcha atr&s, sine mientras est@yendo
marcha atr&s
4.
Mover la palanca del cambio en la posiciSn
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento
Cuando el use del ROSes m&s necesario,
d@vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
5.
de la_
• Si es absolutamente necesarioet parar, empuje
el pedal det embrague/freno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento
• Mueva la palanca de cambio a primera
Aseg_rese qua ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento
• Para volver a ernpezar el movirniento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal deI embragueifreno
• Gire siempre lentarnente
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige ta presencia de[ operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague deI accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse deI asiento, se apagar_ el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralrnente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opera su equipo
en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione Ia altura de corte deseada.
2.
Haga arrancar las cuchillas de ta segadora
enganchando et control del embrague de[
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA
Desenganche el control deI embrague del accesorio.
_PRECAUCt6N:
No opera la. segadora sin,
ya sea, el recegedor de c_sped complete en las
segaderas asf equipadas o con Ia protecciSn
contra la descarga en su lugar.
Palanca deIEmb_:ague
deIAccesorioen
la Posici6nde"Enganchsdo"(Engaged)
Controlde
LIavede
Ace]eraciSni.
..
Interrupter
Estrangulaci_ \ _
Posici6nde
Pedal del _
;_,/"
_'Desenganchado"
embraguel |
Fl:eno]a
\_
Posici6nde
reloj hasta Ia posici6n 'ON'
'W
Posici6n
Ros"On"
• Escoja Ia velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros
MotorEn
Posici6n'On"
ed)
PARA OPERAR EN CERROS
; /.f'_f_
Palancade
_/ f'-_
Gamble
La Palancadel
"Conducir'Drive) /
Frenode
Estacionamiento
Posicionde/
en laPosieionde
"Desenganchade"
"Enganchado"
(Disengaged)
(Engaged)
Posici6nde
_IsADVERTENCIA: No rnaneje hacia arribao hacia abajo en certes con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gu_ade Ia pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
44
!_
PARA TRANSPORTAR
- Levante Ia palanca de levantamiento def accesorio a su posici6n m&s alta.
° Cuando empuje o arrastre su tractor
aseg0rese que la palanca de cambio est_ en
la posiciSn neutro (N).
• No empuje o arrastre ]e tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 ai tractor (cuerdas,
cordeles, etc.):
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACGESORIOS
Remolque solamente losaccesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, [as Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica Ileno con aceite de caiidad para verano,
_. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva Ia tapa]vadlla indicadora de nivel de
relleno deI aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado ta marca lleno
(FULL) en ta varilla indicadora de niveL No
Io Ilene demasiado.
° Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "-I-ablade Viscosidad DeI Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite deI motor, yea lasecci6n
de Mantenimento en este manual.
PARA HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se haacabado et combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Si_ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte e] pedal del embrague!freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga Ia patanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3.
Mueva el embrague del accesorio a Ia
posici6n desenganchado.
4. Mueva la palanca de control de ta aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaciOn.
AVISO: Antes de arrancar, lea Ias instrucciones
siguientes para elarranque en clima frio ytemplado.
5. lnserte la Ilave en Ia ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las mani[Ias deI reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minuto. Si el
motor no arranca despu_s de intentarlo varias
veces, mueva e] control de la aceleraci6n a la
posicibn de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin fiJncionar, mueva et control de Ia aceleraci6n a Ia
posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° t=/10°C y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva et control
de Ia aceleraciOn a la posici6n de r&pido.
•
Losaccesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitide
que se catiente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TJEMPO FRiO
(50 ° F/I0°C y menos)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraciOn a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar maI, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida.
El calentamiento deI motor puede tomar a
partir de ratios segundos a varios minutos
(cuanto m_.s fria es latemperatura, m&s largo
es el calentamiento).
Los accesorios pueden set uti_izados durante
el periodo deI recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en climafrio (pot debajo de 32° FiO°C),
ta mezcla deI combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secciSn de Servicio y Ajustes de este manual).
45
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para tas i]antas
cuando la caja de Ia segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segar, Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servic[o y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
pare recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir&una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a Ia izquierda, hasta que
termine
/.-
• Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles _eligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a ]a altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseabIes. Permita que se seque
el cOsped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales Regule
Ia velocidad de recorrido seleccionando un
cambiotosuficientementebajopara obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi@nIa Calidad deI corte deseada
• Cuando opere con accesorios seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode alter
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
deI accesorio que se est& usando.
46
DE
ANT"_ DE
'CA'0A
OADA
CAOA
CADA
MANTENIMIENTO
PROGRAMA
CADA U$O
B
HORAS
25
HOP.AS
50
HaRkS
100
HOFLAS
CADA
ALMAC,ENAMIEN
TEMPORADA
ii
R_.a
[ la ?,poFac_n dol [_no
_
R_v_a r lapP_si_r,
_ la._
llanle_s
R
d'qp_r_l_
u_ et I_ si_tP.ma
.............
V
if
cl I_OS
..........
C A_1_I_._,b_,,_!b!_
dob_o_ado_
T l"abla de lubr{ca_i6n
0
F_evisar
_t n_v_[
R
Limpiat fa batetIa y lc_ te,'minales
I,"_
.....................
V'
Vf
.....
R_w_isBr _l enlr_ie_to
crel tra_se!e
......
if
.......
.........
_
_
Lm N_vebcbn Ds_Conac_ped@_
C_rueb_
Insp_cclone bs o_rreasImpez_i_a_s
It_
iiii
R_,isar
"" 'V
.................
el Itive.l del
a¢eit_
gel
motor
If
V
iiii
i iii
IIII
_
'C'ambiarela_lit.delmolo,(co.,llto}
........
_#_..2
0 ump_.o,._t.o
d__,!?
....
I/_
T LimpJa_la_eiilladeair_
V
.....
..........
. t_P
. •
)n_pecci0 nat el silonc_dod
O
_mnrtir_l_dr_i"
R
Camb_[
do r_hi_r_a_
_11itlm
d_
aceile
(s} equip_u_)
V_2
Limplar las _bt_s de _r4_iamlen_o
If
Cambi_r _ bu][_.
V
T_ambi_r
s_ carlucho
.............................
_
pal>_l dl_l |iI_{o d_ aim
2
t
V"
V_
Cambiar el ,iltro de c,ombustibl_
' ......
IH
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los art_culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn Ias instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descdtos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez aI a_o, eambie Ia bujia, Iimpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil!as y las correas estdn desgastadas. Una bujla nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise Ia operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICATION CHART
_Pemo
(_ Accesodo_---_-3_
[
/
articulado
\
(_.111/
deGrasadet
_(_
\
deI volant
Accesorio
I(T1
deGrasa
•
(!) Accesorio
OAccesono"
_I
%. "\ l_
'
de Grasadel
_ t _-;'_"_" I _ de Grasa del
Rodamientod_-_
....
_ _,r,-_Rodamiento
de
laRueda
Delantera
/
/_
I v
l!
I""\"\
la Hueaa
_1_[__
_,._."_._y_Delantera
(_) Plancha/ J_
delengranaje I I
1"_'-'_,-_
I_----:--'_
_
- t I
Direcci6n
\
deSector
de I I I _:::S-L
I _
/
L__._
(_) Grasa de proposito general
(_) Refl6rasealasecci6ndel"MOTOR"
J_
._p
_J Motor
Pivote
d_Oar.bio
enMantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los [ubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, lo que acortara ]a duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un Iubricante tipo grafito de poIvo seco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglasde seguridad cuando
d_ manteniiniento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la rn_ima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormigbn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio aI freno.
Ver "PAPA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum_ticos con la presi6n
de aire adecuada (Vet la PSI que se indica en
estos),
• Mantenga Ias Ilantas sin gasoIina, aceite o
substanciasqulmicas para control de insectos
que pueden dafiar la goma.
• Evite los tocones, [as piedras, las grietas pro_
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVISO: Para arreglar ]as ltantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede cornprar el
selIo para Itantas de su eornerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsetlo previene que las
l_antas se sequen y tambi6n la corrosibn.
StSTEMA PRESENC|A OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionarniento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de ernbragueifreno est& completamente presionado y
e] rnando deI embrague del accesodo est&
desconectado:
VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor est& en rnarcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el frene de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del aocesorio est& oonectado, cualquier tentativa de1 operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
- El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6n
ROS "ON"
° Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cuatquier tentativa
deJ operador de viajar marcha atr,_s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchilias
de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace
Ias cuchiJlas que est6n gastadas, dobladas o
daSadas.
REMOOION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
pare permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchi!la con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilta dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale ta nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de [a segadora y deJ conjunto del mandril,
IMPORTANTE: Para asegurar la,instalacion
apropiada, posicione el agujero central de Ia
cuchilla con la estrella del conjunto deI mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchillafirmemente (Par 45_55 pies/Iibras).
IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
Central
de l&
Cuchilla
Estrella
Conjunto del
Manddl
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bater_aque es suficientepara el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar_.
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios,
• Mantenga tos pernosde fa bateria apretados.
° Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes port hora.
AM1SO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electrSlito.
Motor en posici6n =ON"
PARALIMPtAR LA BATERiAY LOSTERMINALES
VERIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATP_S
(ROS)
• Cuando el motor est_ en rnarcha con el inte*
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa deI operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
La corrosi6n y Ia mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en Ia bateria.
1, Remueva Ia protecci6n de los terminales.
2, Desconecte et cable de ta bateria NEGRO
primero y luego el cable de la batefia ROJO
y remueva Ia bateria del tractor,
48
3.
Enjuague la bateria con ague corriente y
s@quela.
4, Limpie los terminales y Ios extremos de{ cable
de la baterfa con un cepillo de alambre haste
que queden brillantes.
5. Cubra los termina]es con grasa o parafina,
6. Reinstale la baterfe (Vea "Reemplazar la
Bateria" en Ia secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumuleci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfdamiento,
No trate de Iimpiar e[ ventiiador o la transmisi6n
• cuendo eI motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est@caliente,
1. Aseg6resequeeltractorest_en
unasupefficie
nivelada,
2, El aceite se drenar& m&s f__cilmentecuando
este caliente.
3.
4.
Recoja eI aceite en un envese edecuado.
Remueva Ia tapsjvarilla indicadora de nivet
pare relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitirque lamugre entre enel motor cuando
cambie e_aceite.
PRECAUCI6N - Si se opera Ia unidad durante
mucho tiempo antes de drenar el aceite, eI aceite
ester& celiente.
Odficio de
CORREAS V
Revise las correas V pare verificar si existe
deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de
operacibn y c&mbieles si es necesario, Las correas no son ajustab]es. Cambie las correas si
empiezen e deslizarse debido al desgaste.
de Drenaje
delAceite
5.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con {e clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
de] aceite SAE seg_n su temperature de operaci6n esperada.
._o
a
3o
_ 40
A_IF=ADA
ANT[_
80
_
......
i_o
motor).
6. ,_aegSrese de que la parte posterior de la
extensi6n del dreneje de aceite est@aI ras
de la pared lateral del motor.
7, Aseg_rese de que el borde inferior de Ia extensi6n det drenaje de aceite est_ alineado
con la parte inferior del odficio de drenaje de
eceite.
8.
_A_
DE T ENP_RA*P_JRA
_EL
PROXIMO
C
_ _
_.€;i_'_ L,_
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clime frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperatures sobre 32° F (0 ° C), Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, pete
evitar un posibledafio en eI motor, debido a qua
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu@s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos une vez aI afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a6o.
Revise el nivel del eceite de] c_rter antes de errancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas
de use continuado. Apriete Ia tapa del relleno/
varilia indicadora de nivel deI aceite en forma
segure cada vez que revise el nivel del eceite.
PARA CAMBIAR
EL ACEITE
DEL MOTOR
Determine la gema de la temperatura esperada
antes de cembiar eI aceite. Todo el aceite debe
cumplir con tacJasificaci6n de servicioAPt SG-SL
49
Deslice Ia extensi6n del dreneje de ace_te
debajo del orificio de dreneje de aceite (el
orificiode drenaje puede estar al ras o sobresalir desde la pared lateral del bloque del
Ubique un recipiente para que caiga eI eceite
directamente desde el extremo frontal de ia
extensi6n deI drenaje de aceite,
9, Deslice un recept&culo de 1/2" (I2 puntos)
montado en una extensi6n sobre el tap6n de
drenaje de aceite.
10, Afloje ]a toma mientres sostiene firmemente y
en eI Iugar, laextensi6n del drenaje de aceite,
11. Drene el aceite dentro del recipiente.
12, Despu@sde drenar completamente el aceite,
vueIva a instalar y asegure muy bien el tap6n
de drenaje de aceite. No Io apriete en exceso
(No m&s que 13 Ft. Lbs,/18 Nm).
t3. Vuelva a llenar et motor con aceite a trav@s
del tubo de Ia varilla indicedora de nivel para
re]leno del aceite, Vaclelo lentamente. No 1o
Ilene demasiado, Para la capacidad aproximadavea Ies"Espe cificacion esdel Producto"
secci6n de este manual.
14, Use un medidor en la tapa!varilta indicadora
del nivel pare retleno del aceite para reviser
el niveL Mantenga el aceite en te linea de
tleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete Ia tapa en el tubo en forma segura
cuando termine,
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir aver_as y funcionar de
manera incorrecta conun filtrodel aire sucio. D_le
sarvicio al filtm de aire m__sa menudo si se usa en
condicionespelvorosae. Vaa la manual de la motor.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilia de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo af motor debido al
sobrecaientamiento. Limpiela con un cepitlode
alambre o con afre comprimido para remover
la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMtENTO DE AIRE
Los escombrospueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del sopladory limpie el &tea mostrada para evitar
el recalentamiento y da_os al motor.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El flltro de combustible debe cambiarse una vez
carla temporada_ Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo deI combustible hacia
el carburador, es necesario cambiado.
1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la ]_neade combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con Ia
flecha sefialando hacia el carburador.
3. Aseg_rese de que no hayan fugas en [a
Iinea del combustibJe y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente Iimpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera
de Aire
desperdicio y los
escombros
SILENCIADOR
lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el
arnortiguadorde chispas (si viene equipado) pues
p_uedencrear un peligro de incendio y/o dafios,
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) al comienzo de carla temporada de siega o despu_s de carla I00 horas
de operaci6n, Io qua suceda primero, El ripe de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEC]FICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
5O
LIMPIEZA
* Limpie todo material extraSodeI motor, Ia
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y Ias ruedab sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas concera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar e]
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en e] motor y la transmisi6n acortan Ia
vida _til def tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura deI tractor y cortac@spedes,
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUtER
VICIO O DE HACER AJUSTES:
,
•
3.
4.
5.
6.
SER-
Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique e] freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambios en Japosici6nde neutro (N).
Ponga el embrague del accesorfo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente
Desconecte el alambre de la bujta y pbngalo en deride no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_s f_,cilmente
:desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague det acceserio en la
posici6ndesenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva Ia palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar Ia
segadora a su posiciSn m_s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea deI
motor.
4, Remueva el resorte de retenci6n pequeSo,
y levante el resorte deI embrague hacia
fuera del perno de Ia polea.
5. Remueva eJ resorte de retencibn grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje Ia
gu[a de] bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del
puntal del chasis removiendo el resorte de
retenci6n,
7. Desconecte los brazos de supsenciOn de
los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenciSnn.
8. Desconecte el variilaje delantero def conjunto removiendo los resortes de retencion.
9. Levante la palanca de tevantamiento para
levantar los brazos de supsenciSn. Deslice
]a segadora hacia afuera desde devajo del
tractor.
IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n de] lado derecho y deI tado izquierdo y
el puntal de suspensiSn delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de Jevantamiento del
accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
deI tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el Iado derecho del tractor.
3. Baje ta palanca de levantamiento a su
posici6n m_s baja.
4, Conecte las conexiones delanteras a la
eubierta de Ia segadora y aseg_relas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a
los soportes posteriores de Ia cubierta y
asegOrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n aI soporte del chasis y aseg_relo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta dei cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegdrela con e_resorte
grande de retenci6n,
8 Coloque la arandela pJana y el resorte deI
embrague en el pemo de la polea-guia
y asegurelos con el resorte pequeSo de
retenciSn.
9. lnstale de la correa sobre de la polea del
motor.
Resoresde
PequeSo
Da|antero
Bastidor
Soporta
51
PAPA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA • Pare obtener los mejores resultados en
el corte, la caja de la segadora tiene que
Ajuste la segadora mientras que el tractor est_
estacionado en terreno nivelado o en la enajustarse de mode que la parte delantera
trada de autos. Aseg_rese que las I]antas est_n ' quede aproximadamente 1/8" a 1/2" m&s baja
que la trasera cuando la segadora se encueninfladas en forma adecuada (Ver ]a PS} que se
indite en estos). Si las I[antas est_n demasiado
tre en su posici6n m&s alta.
infladas o no est_.n infladas Io suficiente, no
Revise el ajuste en el lade derecho del tractor.
podr& ajustar su segadora en forma adecuada,
Mida la distancia "D" directamente en Eaparte
AJUSTE DE LADe A ]_ADO
delantera y detr&s de] mandril en et borde
inferior de ta caja de la segadora, seg_n se
• Levante la segadora a su posici6n m_.s atta.
muestra,
• A media distancia de ambos ]ados de Ia
* Antes de hacer cualquier ajuste necesado,
segadora, mida la altura desde Ia parte inferevise que ambos variltajes deJanteros tenr{ordel extreme de la segadora aI suelo. La
gan la misma Iongitud.
distancia '_' debe ser la misma o dentro de
- Si los varillajes no tienen Ia misma Iongitud,
6mm (1/4") de la una ala otra,
ajuste un varillaje ala misma Iongitud que el
° S[ el ajuste es necesario, haga el ajuste en
otro.
un ladode la segadora solamente,
•Para bajar ]a parte delantera de la segadora
• Levante un lade de ]a segadora per apretar
suelte ]a tuerca "E" en ambos varillajes
la tuerca de ajuste deI vadllaje de [evantadelanteros la misma cantidad de vueltas,
miento en ese lade.
o Cuando la distancia "D" sea de t/8" a
. Baje un {adode [a segadora per desapretar la
1/2" m,_s baja en la parte de]antera queen Ia
tuerca de ajuste del varillaje de levantamientrasera, apriete [as tuercas "F" en centre del
to en ese lade,
mu56n en ambos variltajes delanteros,
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de
. Para [evantar ]a parte delantera de la
ajuste ¢ambiar& Ia altura de la segadora en
segadora, suelte la tuerca "F" deI mu56n en
aproximadamente 1/8".
ambos varillajes delanteros. Apriete Ia tuerca
• Vuelva a reviser [as medidas despu_s del
"E" en ambos variI]ajes delanteros la misma
ajuste.
cantidad de vueltas.Las dos conexiones
deIanteras deben permanecer igua[es en
ParteInferiorde
[ongitud.
ParteInferiorde
la Esquinade
. Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
la Esqu[nade
laSegadoraaI
mz_sbaja en la parte delantera queen Ia
la Segaderaat
Sue]o
trasera, apriete la tuerca "F" en centre del
muSbn en ambos vadllajes delanteros.
* Vuelva a revisar el ajuste de Iado a lade,
_ ,_\"\\ ,
Brazo
D
de
oo_ ...-Mandril
_
o
pensi6n
Levarltamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HAC]A ATP_S
IMPORTANTE: El conjunto tiene que set
nivelado de lade a lade. Si et ajuste desde
adelantar hacia atr&s siguiente es necesario,
aseg_rese de ajustar ambos vadllaje los delanteros igualmente de mode que Jasegadora
que la segadora quede nivelada de lade a ]ado.
VarilIajes D_,lanteros
52
MuSon
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de Ia cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA
I.
Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADOR,_' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas de] mandril
y de Ias poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
I. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las pe]eas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (v6a" PARA [NSTALAR
LA SEGADORA " en esta secci6n de este
manual).
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige rn&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad ma.s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
I. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seeo o pa,Amentada, presionar
et pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que b]oquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manua[mente. Si [as ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
tas zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcoman[a para guiarlo en
[a [nstaEaci6nde la correa en el Iado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA 1. Remueva la segadora (yea "PARA RE_
MOVER LA SEGADORh? en esta secci6n
de este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas ]as guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de ta guta estacionaria
y de la gu_a de embrague.
3. Remueva la correa hacJa abajo desde
alrededor de ta polea del motor.
4. Tire la soltura de Ia correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva ]a correa
hacia arriba desde Ia polea del transeje al
desviar [os fijadores de Ia correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
trarno centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACION DE LA CORREA t. Mueva cuidadosamente ta correa nueva
entre los fijadores de [a correa de motor y
sobre Ia polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia Ia parte delantera del
tractor y desticela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
4. lnsta]e la correa a trav_s de Ia guia estacionaria y de [a guia de embrague.
5. Asegflrese que [a correa este en todas las
muescas de la potea y adentro de las guias
y los fijadores de ta correa.
6. Instale la segadora _rVea"PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
Pole_
del Mc)tm'
Guia de
Emb_agu¢ /
/
c.!. E_t_cio/
Fijatlordel
Centro
Polea del
Tra_ej e _
53
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI. DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
EIcambio mec&nicocon diferencialytraccibn anterior tiene que ester en posici6n neutro cuando la
relative patanca est& en posici6n (cierre met&lico.
La regulaci6n ya est_ predefinida pot la Case
constructora, pero si es necesario efectuar m__s
regulaciones, proceder de le eiguiente manera:
1. Asegurarse queelcambio mec_nico con diferencial ytracci6n anterior est_ en posici6nneutro.
AVISO: Cuando fas ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutro,
2.
Soltar el perno de regulacibn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
;3. Colocar Ia pe[ancade ve[ocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora haste la posici6n m_.s baja para aumentar
el juego al fin de acceder al pernode regulacibn,
PalancadeVelocidadesdeI
Cambio
Neutro Cierre
_ico
d8
//
i
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segure.
2. Remueva la cubiertadel eje, el anillo de retem
ciSn y las arandelas pare permitir la remoci6n
de las ruedas (Ia rueda trasera contiene una
IJavecuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar.
Arandelas
Anillo de
RetenciSn
Cubierta
del eje
AVISO: En las ruedes traseras solamente" alinee
las tenures en et cube de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Itave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anilIo de retencibn en forma segura en Ia
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierte del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y
p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de pequefias fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizarel sello pare llantas. Etse]lopreviene
que las Uantas se sequen y tambi6n la corrosiSn,
54
IMPRESION/INCLINACI6N
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de Ias ruedas detanteras de su nuevotractor vienen asi de f_.brica
y son normeles. La impresi6n y Ia inclinacibnde
las ruedas delanteras no sonregulables. En caso
que se produzca alg0n dafio que afecte Ia impresi6n o la inclinaci6nde tas ruedas delanteras tel
como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centrode serviciosSears u otrocentrode
serviciosautorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_vADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plomo generen gases explosivos. Mantenga las
chispas, tas llamas y los materiales para fumar
etejados de las baterias. Siempre use una protecci6n pare los ojos alrededor de las baterlas.
Si su bateria est,. demasiado baja como pare
hater arrancer el motor tiene que votverse e
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual),
Si se usan "cables de empalme" pare un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts, El otre vehiculo tambi_n
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor pare hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo deI cable ROJO con eI
terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otto extremo deI cable (D) NEGRO
con un buena CONEXiON A TIERRA DEL
CHASIS, alejado deI estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero deI chasis y Iuego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO aI 01timo de ambas baterias.
Bateria D_bit
Bateria
o Descargada
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
LABATERIA
ENTRECIERRE Y RELI_S
_ADVERTENCIA:
No hagacortocircuitocon los
terminales de la baterla al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a [a misma vez. Antes de
instalar Ia baterfa remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar Ias chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
El alambrado suelto o dafiado puede producirel
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
1.
2.
3.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante e[ cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de Ias
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclJneto un poco hacia el motor y
s&quelo deI tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar e[ conector deI alambre de
tas luces.
4.
5.
6.
7.
8.
Levante e] asiento a la posici6n elevada.
Remueve la protecci6n de los terminales,
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
pfimero y luego el cable de Ia bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
lnstale Ia nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como ta bateria vieja.
Reemplazamos cubierta terminal.
Pdmero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra,
Apri_telos en forma segura.
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y ta tuerca que queden. Apri@telos
en forma segura,
Cerramos Ia asiento.
PARA CAMB|AR EL FUSIBLE
C_.mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
,:
Base Del
_x_
',
',
_
_
_
Oubierta
Cap6
_'
//
/
_
_
_"_
Conector
a]ambre
deI
de
Delanteras
Cable Negro
MOTOR
Oable Rojo
PAPA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2, Tire el sujetador de Ia bombilla fuera det
agujero en ]a parle trasera det enrejado,
3. Cambb la bombilla en el sujetador y empuje
e] sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr_.s en el agujero en la parle trasera
del enrejado.
4. Cierre e] cap6.
Et control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberla necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario,
yea de manual de motor,
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangu]aci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar ajustes,
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la fdbrica
y no debeHa necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar pot (as d_ferenciasen el combustible, temperatura, altura o carga, Si e] carburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
55
Inmediatamente prepare su tractor para el a[macenamiento al f_nalde la temporada o si e! tractor
no se va a usar por 30 d|as o m&s.
_DVERTENOIA:
Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que e! motor se
enfrie antes de a]macenarlo en caalquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto
per{odo de tiempo, I{mpiela cuidadosamente,
quite toda Ia mu_re, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ__' en Ia
seccibn de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccioney cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambiode
lascorreas en la secci6nde Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubr{quelo,segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4.
Asegerese quetodas las tuercas, los pernosy
los tomillosest6n sujetados en forma segura,
Inspecoione las partes movibles para ver_car
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5,
Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
• Cargue la bater_a completamente antes de
guardada.
• Despu_s de cierto periodo de tiempo en alma*
cenamiento, la bateria puede necesitar voiver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la con'osiSny las fugas
de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables
de Labater|a y se debe limpiar cuidadosamente (yea "PARA LtMPIAR LA BATER{A Y LOS
TERMINALES" en la secoi6n de Mantenimientode este manual).
• Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria
• Si se remueve fa bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre supe_cies hOmedas.
56
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la rnanguera
del combustibles mezclados con alcohol (conoc]do como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elaJmacenamiento. La gasolina acidica
puede daf_ar et sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el depSsito deJcarburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carburante termine el carburador est_ vacio.
• Nunca use los productos para limpieza delcarburadoro del motor en el estanque de combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
- Use combustible nuevo la pr6ximatemporada
AMISO: El estabilizador de combustib)e es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento
Agregue estabilizador a Ia gasolina en el estanque de combustible o en et envase para el
almacenamiento. Siempre siga Ia proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase deI estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos i 0
minutos despu_s de agregar et estabilizador, para
permitir que _ste Ilegue aI carburador. No vaciar la
gasolina deI estanque de gasolina y el carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbie]o
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento"de este manuaL)
CILINDRO(S)
1. Remueva Ia(s) bujfa(s).
2. Vac{e una onza de aceite a tray,s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire Ia llave de igniciSna la posiciSnde '_rranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuirel aceite.
4. Cambie por buj{a(s) nuew(s).
OTROS
• No guardeta gasolinade unatemporada ala otra.
• Cambie el envase de Ia gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n yio ta mugre en su
gasolina producir&n prob]emas
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrala para protegeda contra el
polvo y Ia mugre
. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad, No use
pI_.stico. El pl_stico no puede respirar, to que
permute la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& [a oxidaci6n de su unidad.
tMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras e)
motor y lasareas de escape todavia estan calientes.
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
CAUSA
No
1.
arranca
_ _
2,
6.
Bujfa mala.
Filtro de aire sucio.
FiItro de combustible sucio.
4.
5.
6.
Cambie [a buj[a.
Limpieicambie el filtro de aire.
Cambie el fi]tro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
Alambrado sue[to o da5ado,
8.
Vaciar el estanque de combustible y eI
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible.
Revise todo el alaml_rado.
Garburador deeajuetado.
9.
Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secciSnde Servicio y Ajustes.
10.
V&lvulas deI motor desajustadas.
10.
Pongase en contactc con un centro de
servicio cual_cado "SEARS".
1.
Fittfo de aim sucio.
t.
Limpie/cambie el filtro de aire.
2.
Bujia male.
2.
Cambie la bujia.
3.
4.
Baterfa baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
5,
Combustible rancio o sucio.
5.
6,
Alambrado suelt0 o da5ado.
6.
Vaciar el estanque de combustible y
vuelva a Ilena_o con gasoliaa nueva.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador deeajustado.
7.
Vea "PARk AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secd6n de Servicioy Ajustes.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cuali_cado "SEARS".
2.
3.
4.
5.
Diflcil de
arrancar
CORRECCION
Sin combustible.
................................
Motor sin Ia "ESTRANGULACION"
(CHOKE) edecuada.
Motor ahogadc.
e.
V_lvulas deI motor desajustadas.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,, ,,,,,
El
motor
no
,,,,,,,,,,,,,
,
,,
,
,,
L.ienee|estancluecle combustibiel
Yea "PARA HACER ARRANCAR EL
MOTOR" en Ia secciSn de operaci6n.
Espere ratios minutos antes detratar de
arrancar.
,,
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2,
Elembraguedelaccasodoest_.enganchado.
2.
Desenganche el embrague de] accesorio.
3,
Bateda baja o descargada.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie et fusible.
5.
Fusible quemade.
Terminales de Ia baterb corroidos.
3.
4.
6.
Alambrado suelto o daSado.
5.
e.
Limpie los terminales de la baterfa.
Revise todo el alambrado.
7.
]nterruptor de Ia ignici6n fallado.
$olenoide o arrancador fallados.
7.
Revise/cambie el intarruptorde ta ignici6n.
8.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9,
Interruptor(es) qua exige[n) Ia presencia
del operador falIadoo
9.
Pongase en contacta con un centre de
servicic cualificado "SEARS".
motor
1,
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2.
Bateda baja o descargada
Terminales de la bateda corfoidos.
_-
suena pero
no arranca
2.
Limpie los terminales de Ia bateda.
3.
A_ambrado suelto o dafiado.
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Sa]enoide o arrancador fallades.
4.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
la vuelta
8.
El
• 57
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccl6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
..OBLE_ CAUSA
CO..ECC,6".......
.....,,,j
P6rdlda de
fuerza
1.
2.
3.
4.
Corta mucho c6sped, may r&pido.
Acelerac[6n en la posicibn de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de Ia segadora.
I.
2.
E]eve laaltura d ecorteireduzca lavel0 cid_d
Ajuste el control de Ia aceJeraci6n.
8.
Utopia la parte inferior de la cajade la
segadora.
6.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajoiaceite sucio.
Bujfa failada.
7.
8.
Filtm de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
7.
8.
9.
Ague en elcombustible.
9.
5.
P_rdlda de
fuerza
(sigue)
,
4.
5.
'. 6.
10. Alambmdo de _abuj_a suelto.
11. RejiIlaialetas de airs del motor sucias.
12. i SiIenciador sucioitaponado.
13. : Alambrado suelto o da6ado.
14. Carburadof desejustado.
10.
11.
12.
t3.
14.
15.
V&lvulas del motor desajustadas.
is.
_.
CuchilIa desgastada, doblada o suetta.
1.
Mandril de la cuchilla doblado.
Parts(s) suelta(s)ida6ada(s).
2.
3.
Limpie/cambie el filtro de sire.
Revise elnivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujta.
Cambie eI filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y
vuslva a ]lenarlo con _asolina nueva.
Vaciar el estanquedecombustible yelcarburador, vuelva allenar eI estanque con gaso[ina nueva y cambie el filtrode combustible.
Conecta y apdete el alambre de Ia bujia.
Limpie Ins rejillaialetas de airs daI motor.
Limpie/cambie eI silenciador.
Revise rods el alambrado.
Vea"PARAAJUSTAR
ELCARBURADOR" en la secci6n de $etvicio y Ajustes.
Pongase en contacts con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
.............
,,, ,,,
Vibract6n
excesiva
i 2.
8.
,,
Gamble ta cuchiIIa. Apriete el perno de
la cuchilfa.
Cambia la mandril de la cuchilla.
Apriete la(s) par_e(s). Cambie Ins partes
dahadas.
,,,,,,,,,,
El motor
contln(_a
funclonando
cuando e!
1.
Sistema de control que exige la presencia del operador -seguridadfallado.
1.
Revise el alambmdo, los inter_uptores
y la conexionss.S] no est&n correctas,
Pongase en contacts con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
"L
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
1.
2.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulacion de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de Ia cuchilIa dobtado.
2.
3.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Nivele el conjunto segadcr.
Limpie la parts inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Limpie airededor de los manddles pare
abrir Ios de ventilaci6n.
operador
se baJa del
astonto con
el embragus
del accesorio
snganchado
El code
disparejo
&
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido ala
acumulaci6n dec6_sped, hoiasy basura
alrededorde los mandriles.
Las
cuchlllas
segadoras
no rotan
1.
2.
3.
4.
Obstrucci6nenelmecanismsde]embrague.
La certes de impulsi6n de Ia eegadora
est_ desgastada/daffada,
Polea de guia atascada.
Manddl de la cuchilla atascado.
58
4.
5.
i.
2.
3.
4.
Remueva Iaobstrucci6n.
Gamble la correa de impulsi6n de Ia
segadora.
Cambie Ia poles de guia.
Cambie Ia mandril de la cuchilla.
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
.
Male des¢arga de!
c_sped
,,, ,,,,,,,,, ,
....
,...............................
1,
Veloc[dad del motor muy lenta.
1.
2.
3.
Velocidad de racerrido demasiado r&pida.
C_sped mojado.
2+
8.
El conjunto segador no est_nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja 0
dispare}n,
GuchUla desgastada, dobJada o suelta.
4.
5.
7.
g.
Acumulacibn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
La correa de impulsi6n de la segadora
est_ desgastada 0 desajustada.
I_as cuchillas est_n mat coninstaladas.
10o
CuchUlas inadecuadas en uso.
40.
11.
Los agujeros de ventilacibn del conjunto
agujeros segador taponados debido a Ia
acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
atradedor de los mandriles.
11.
Las luz
1.
El interrupter est_ 'APAGADO"(OFF),
1.
"ENCIEND,_' (ON) el interrupter.
ces) de
antera(s)
no funcionando
2.
Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s).
2.
Oambie la bombilla(s) o I_mpara(s},
3.
3,
Revise/cambie el interrupter de la Igz.
4.
Interrupter de Ia luz fallada.
Alambrado suelto o dar_ado.
5,
Fusible quemado.
4.
,5.
Revise el _arnbrado y Ins cenexiones.
Cambie el fusible,
1,
Elemento[s) de la bateria male(s),
Males conexiones de cables.
i 4,
i 5.
6.
7.
8.
6.
8_
9.
Ponga el control de la aceieraci6n en la
posici6n de "RAPtDO" (fast).
Oambiea una vetocidad m_,s lenta.
Permita qua sa seque el c_spedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas pars ver_carque
tienen la presion de aire,
Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete el perno
de la cuchilla,
Limpie la parts interior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
]a segadora,
Vuelva a instalarIas cuchiltaselborde afilado
hacia abajo,
Oambie per ]as cuchillas enumerndas an
este manual.
Limpie attededor de los mandri_es pars
abrir los de ventilaciSn.
, ,,,,,,,,,,
, ,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,
La bater|a
no carga
2.
3.
4,
Regulador faIlado (si equipado),
Alternador fa[Iado.
,,,,,,,,,,,,,,,,
P_rdida de
impulsi6n
2_
3.
1.
2.
3,
4.
,,
i Cambie in bateria,
Reviseitimpie todas Ias cables.
'_Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
, ,
Residues es en de ]aplaca de direccibn.
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadradade e_e es ausenta.
1.
2.
3.
Yea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimento de este manual.
Reemplace la corree de movimien-to
esta gastada, daSada o rata.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual,
_,,,, ,, ,,,
Elmotortien
"contraexplosiones"
cuando se
'_APAGA"
El control de ]a ace[eraci6n del motor no
rue ajustado en Ia posici_n de velocidad
media y m_ima (r&pida) antes de para
el motor.
El tractor
se ponen
marcha
atr_s
El sistema de funcionamianto atr_s
RES) no est_ "ON", cuando enganche
n segndora o otfo accesorio,
....
59
1_
i i
.
Mueva el contmFde Ia aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&×ima
(r&pida) antes de para el motor.
....,,,,,,,,,, ,
.........
Girar et ROSen la. posicibn "ON'LVea la
secciSn de operacJon,
GUIA SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
o_
_o
'
_
,_I=
ADVERTENCIA:
Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arrtba I
y abaJo de ;as penal]antes, nunca lransversalmente
con respecto alas
pandiantes. No cortar pandientes mayoras de 15 grados, Haga los
vlraJes gradualmente para evitar volearse o la p_rdlda de control.
I
|
Tenga muoho cuidadc cuando
1
cambie de d]recc|6n an las pendlantas,
1, Plegar esta pdgina a Io |argo de la finea punteada arrlba
indicada,
2, Tenet la pdgina ante de sf m]smos de mcdo qua su horde izquierdo sea vertical
parafe|o al tronco del _rbol u otra estructura vertical
3, Mirar a travds del pitegue en direcci6n de la pendiente qua sa quiere medir.
4. Comparar eldngulo del p|legue con la pendiente delterreno.