Transcripción de documentos
Garantia
...............................................
Reglas de Seguridad ...........................
Especificaciones
del Producto .............
Montaje/Pre-Operaci6n
.......................
Operaci6n ............................................
32
Mantenimiento
33
36
38
41
Programa de Mantenimiento
...............
Servicio y Ajustes ................................
Almacenamiento
..................................
Identificaci6n
de Problemas
................
.....................................
47
47
51
56
57
GARANTiA LIMITADA
El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto segQn fue fabricado estg_libre
de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos ado, a partir de la fecha de
compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opcion nuestra, gratuitamente
las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con
defecto a causa de materiales usados o de mano de obra. Esta garantia esta sujeta a los limites y
las exclusiones siguientes:
1. Esta garantia no se aplica al motor, a los elementos del transeje/transmision los cuales no
fueron fabricados por EHP, a la bateria (excepto como anotado abajo) o alas piezas de esta.
Por favor refierase a la garantia del fabricante de esos articulos.
2. Los cargos del transporte para el traslado de cualquier equipo o accesorio son la responsabilidad del comprador. Los cargos de transporte de cualquier pieza sometida para ser reemplazada
bajo esta garantia deben ser pagados por el comprador a menos que la devolucion sea solicitada por Electrolux Home Products.
3. La garantia de la bateria: En los productos equipados con una Bateria, reemplazaremos gratuitamente cualquier bateria la cual encontramos con defecto de fabricacion, durante los primeros
(90) noventa dias a partir de la fecha de compra. Despues de (90) noventa dias, cambiaremos
la bateria, cobrandole 1/12 del precio de una Bateria nueva por cada mes completo desde la
fecha de compra original. La bateria debe ser mantenida de acuerdo con las instrucciones que
se le ha proporcionado.
4. El periodo de garantia para cualquier producto que se usa para fines comerciales o de arriendo
esta limitado a 90 dias a partir de la fecha de compra original.
5. Esta Garantia se aplica a los productos los cuales han sido bien montados, ajustados, operados,
y mantenidos en acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta Garantia no se aplica a
los productos los cuales han sido sujetos a alteraciones, al mal uso, abuso, mal montados o
instalados, da5o sufrido durante el transporte, o al desgaste normal del producto.
6. Exclusiones: Excluidos de esta garantia estan las correas, cuchillas, adaptadores de cuchilla,
desgaste normal, ajuste normal, la ferreteria y el mantenimiento normal.
7. En el caso que tenga alguna reclamacion, debe devolver el producto a un centro de servicio
autorizado.
En el caso que tenga alguna otra pregunta con respecto a esta Garantia, haga el favor de ponerse
en contacto con:
In Canada contact:
Electrolux Canada Corp.
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Electrolux Home Products, Inc.
Outdoor Products Customer Service Dept.
250 Bobby Jones Expressway
Augusta, GA 30909 USA
dando el nOmero del modelo, el nOmero de serie, la fecha de compra de su producto y el nombre y
la direcci6n del centro de servicio autorizado donde Io compro.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LOS DANOS INClDENTALES O CONSIGUIENTES Y CUALQUIER GARANTiA SOBREENTENDIDA EST/_,LIMITADA AL MISMO PERtODO DE TIEMPO
MENClONADO EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANT/AS DESCRITAS. AIgunos
lugares no permiten las limitaciones de da_os consiguientes o las limitaciones de cuanto tiempo
puede durar una garantia, asi que las limitaciones o exclusiones de arriba puede que no se apliquen a usted. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga
otros derechos que varian de lugar en lugar.
Esta es una Garantia limitada definida en la ley de Magnuson-Moss Acto de 1975.
32
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
• No hacer funcionar la maquina sin el
,_ADVERTENClA:
Siempre desconecte el
captador de hierba entera, la protecci6n de
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
descarga u otros dispositivos de seguridad
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
en su lugar y en buenas condiciones.
arranque por accidente, durante la preparacion,
• Ralentizar antes de girar.
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
• Nunca dejar una maquina encendida sin vigireparaciones.
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
A(_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
punto muerto ya que podria perder el control
• Desconectar las cuchillas cuando no se
del tractor.
corta. Apagar el motor y esperar que todas
_,ADVERTENClA:
Remolque solamente los
las partes esten completamente paradas
accesorios recomendados y conformes alas
antes de limpiar la maquina, quitar el captacaracteristicas indicadas por el fabricante de
dor de hierba, o desatascar la proteccion de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
descarga.
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
Hacer funcionar la maquina s61o con la luz
oper utilizando exclusivamente la velocidad
del dia o luz artificial buena.
mgls baja. En caso de un declive una carga exNo hacer funcionar la maquina estando bajo
cesiva podria resultar peligrosa. Los neumatilos efectos de alcohol o droga.
cos pueden perder la traccion con el suelo y
Poner atenci6n al trafico cuando se opera
hacerle perder el control de su tractor.
cerca de calles o se cruzan.
,_,ADVERTENClA:
El tubo de escape del
Poner la maxima atencion al cargar o descarmotor, algunos de sus constituyentes y algunos
gar la maquina en una caravana o camion.
componentes del vehiculo contienen o desprenLlevar siempre gafas de proteccion cuando
den productos quimicos conocidos en el Estado
se hace funcionar la maquina.
de California como causa de cancer y defectos
Los datos indican que los operadores a
al nacimiento u otros da5os reproductivos.
partir de los 60 a_os estan afectados por
,_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
un gran porcentaje de heridas relativas a la
accesorios relativos de la bateria contienen
conduccion del cortacesped. Estos operaplomo o compuestos de plomo, productos
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
quimicos conocidos en el Estado de California
bastante seguro para proteger a si mismos y
como causa de cancer y defectos al nacimiento
a otras personas de heridas graves.
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Mantener la maquina libre de hierba, hojas
• Leer, entender y seguir todas las instrucciou otros escombros que pueden tocar el
nes sobre la maquina y en el manual antes
tubo de escape / partes del motor calientes
de empezar.
y quemarse. No permitir que el puente del
• No poner las manos o los pies cerca de
cortacesped cargue hojas u otros residuos
partes giratorias o debajo de la maquina.
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
mantener siempre limpia la abertura de
toda salpicadura de aceite o carburante andescarga.
tes de hacer operaciones sobre la maquina o
• Permitir el funcionamiento de la maquina
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
solo a adultos que tengan familiaridad con
II.
FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
las instrucciones.
Las
pendientes
son
el
mayor
factor de acciden• Limpiar el area de objetos como piedras,
tes
relativos
a
la
p@dida
de
control
y vuelco,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogique
pueden
causar
severas
heridas
o muerte.
dos y disparados con las cuchillas.
El funcionamiento en pendientes requiere una
• Asegurarse de que el area este libre de otras
atencion extra. Si no es posible hacer marcha
personas antes de ponerla en marcha. Parar
atras en una pendiente o site sientes incola maquina si alguien entra en el area.
modo, no la cortes.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
• No cortar marcha atras al no ser absoluno de modo horizontal.
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
delante mientras se procede atras.
bultos, las piedras u otros objetos escon• Nunca dirigir el material descargado hacia
didos.
El terreno irregular puede volcar la
nadie. Evitar descargar material contra
maquina. La hierba alta puede esconder
paredes u obstrucciones. El material podria
obstaculos.
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
33
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder traccion.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden traccion,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direccion, ya que
pueden causar el escape de la m_lquina.
• Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la maquina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la maquina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
III. NINOS
• Nunca permitir que ni5os u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p@dida de traccion y la
p@dida de control.
• Viajar despacio y dejar m_ls distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACION
SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_lximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del camion o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operacion de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
Si el operador no pone atencion a la presencia
de los ni5os pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los ni5os a menudo estan atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los ni5os se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la maquina si un ni5os
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay ni5os peque5os.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los ni5os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la maquina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_lquina.
• Tener el m_lximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni5os.
IV, REMOLQUE
• Remolcar s61o con una maquina que tenga
un gancho dise5ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
OPERACIONES
DE SERVICIO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_lquina en un
_lrea cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
34
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atencion cuando se hacen operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instruccion, cuando sea
necesario.
• Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la maquina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningQn ajuste o reparacion con
el motor en funcion.
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la proteccion de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
•
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el area este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la maquina.
Mantener los ni_os fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un ni_os
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar
adelante y abajo para ver si hay ni5os
peque5os.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° Max), no de modo horizontal.
• Estar alerta y apagar la maquina si un
niSos entra en el area.
• Escoger una velocidad de marcha baja
de modo que no sea necesario pararse o
cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden traccion,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD
Y TIPO
DE GASOLINA
1.25 GALONES
REGULAR
SIN PLOMO
TIPO
SAE 30 (SOBRE
DE ACEITE
(API-SG/SL):
SAE 5W-30
CAPAClDAD
DE
RESPONSABILIDADES
DEL PRODUCTO
32°F)
(DEBAJO
32°F)
3 PINTAS
ACEITF"
BUJiA:
(ABERTURA:
030")
VELOClDAD
DE
RECARRIDO(MPH):
CHAMPION
RC12YC
MARCHA
HAClA ADELANTE:
1sT
1.1
2 ND
1.4
3 RD
2.2
4 TH
5 TH
6 TH
MARCHA
ATR_,S:
PRESION
DE:
LLANTAS:
3.3
4.4
4.9
1.4
DELANTERAS:
TRASERAS:
14 PSI
12 PSI
SISTEMA
DE
CARGA:
DELANTERAS
3 AMPS
BATERiA
5 AMPS
LUCES
BATERiA:
AMP/HR:
28
MIN. CCA:
230
MODELO TAMANO: U1R
TORSION DEL
PERNO
DE LA CUCHILLA:
27-35
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "AImacenamiento"
de este Manual del Due_o.
,_ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro/departamento
de servicio mas cercano
tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador.
FT LBS
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise5ado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con su
centro/departamento de servicio mas cercano.
Cuenta con tecnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para
darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su tractor en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURtDAD."
36
Volante
de direccibn
Inserto del
volante de
direcci6n
©
(1) Arandela de se( uridad
(1) 5/16
Arandela de
seguridad
Eje de
extencion
(1) Perno Hexagonal 5/16-18 x 4
Adaptador
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
Asiento
(1) Arandela Plana
17/32 x 1-3/16 x 12 Gauge
i_(1
) Perilla
Hoja de pendiente
17/32 x 1-3/16 x 12
Llaves
(2) Llaves
37
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que no se
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Inserto
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
_Perna
gonal 5t16
A continuacion se enumeran los tamafios de las
_----Arandela de Seguridad 5/16
Ilaves estandar.
_Arandela
(1) Llave de 1/2"
(1) Medidor de presion
(1) Pinzas
de las Ilantas
_/
Plana Grande
(1) Cuchillo para
(1) Llave de 3/4"
/
_
Accesorio
de
todo uso
Volante de
/Transci6n
de
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
Direcci6n
la Direcci6n
se refiere a cuando usted se encuentra en la
ejas
posicion de operacion (sentado/a detras del
volante de direccion).
Adaptador-----_
Eje de
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA
DE CARTON
Extenci6n
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de carton.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER
LA CORREDERA
ADJUNTE
EL VOLANTE
EL TRACTOR
Eje de _
Direcci6n
Inferior
._
_
,'
- -L ,',
¢'"'_
_
....
".,
.
',
Ranuras
Orejas
de las
8.
Remueva el embalage de cart6n del capo y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
DE
DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORtO DE TRANSIClON DE LA DtRECClON
1.
Deslice el eje de extension sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transicion
de la direccion sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empQjelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALAClON DEL VOLANTE DE DIRECCtON
3.
Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extension del eje de
direccion.
5. Ponga el volante de direccion de manera
que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16
en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direccion
en el centro de este.
38
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de carton y p6ngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de carton.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bulon de
la espalda este posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bulon de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el boton de regulacion
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posicion de operacion y
sientese en el asiento.
7. DesliceelasientohastaqueIleguea una
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tracposicionc6moda,quele permitapresionar tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
el pedaldelembrague/freno
completamente instrucciones para remover el tractor de la
hastaabajo.
_rAredera.
8. Desmontese
delasientosinmoversu
DVERTENClA: Antes de empezar, leer, enposicionajustada.
tender y seguir todas las instrucciones presen9. Levanteel asientoy aprietela manillade
tes en la seccion Operaciones de este manual.
ajusteenformasegura.
Asegurarse que el tractor este en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
Asiento
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
secci6n
de la operaci6n
para la Iocalidad y la funci6n
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posicion mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posicion
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la proteccion contra la descarga en contra del tractor.
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA PLATA-
Perno con
Resalto
Arandela
FORMA
(Vea la seccibn de la operacibn para la Iocalidad y la funcibn
de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6sito con gasolina.
3. Asentarse en la posicion de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca
de levantamiento hasta su posici6n mas alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despues de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
Manilla de
Ajuste
VERIFIOUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posicion
levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues
del mes y ado indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
Base del
Asiento
Etiquete
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
39
,/LISTA
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica por razones de env[o. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELAClON
DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR LA
CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR St
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de
servicio y ajustes de este manual.
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
carton.
,/ La bater[a esta preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de env[o, las Ilantas se
inflaron demasiado en la fabrica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. F[jese que todas las
conexiones todav[a esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiar[cese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funcion. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atras (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
40
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
N
MARCHA ATRAS
NEUTRO
H
L
ALTO
BAJO
6
MOTOR
APAGADO
I\1
ESTRANGULACION
G
_
MOTOR
SISTEMA
ENCENDIDO
FUNCIQNAMIENTO
ATRAS (ROS)
COMBUSTIBLE
BATERIA
RAPIDO
LENTO
(@)
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTAClONAMIENTO
,
3
LUCES
ENSENDIDAS
con el producto.
MARC,HA
MARCHA
ATRAS HACIAADELANTE
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
®s _Sx)o
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
PEDAL DE FRENO /
DE EMBRAGUE
®@@@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
RUEDA LIBRE
(Sotamente para los
modelos automatico)
puede
las siguientes
provocar
simbolos
heridas
de aviso
heridas
instrucciones
o muerte.
de seguridadse
graves
un peligro que, si no se evita,
o lesiones
graves.
ADVERTENClA
puede provocar
indica un peligro que, si no se evita,
muerte o lesiones
graves.
PRECAUCI(_N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situacion que puede provocar dahos al
tractor y/o al motor.
Los
y/o daSos
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
utilizan
para identificar
informaciones
de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar
la
muerte,
PELIGRO
indica
provoca
muerte
PRECAUCI(_N
indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar
lesiones
ligeras o moderadas.
&
No seguir
MANTENGA EL
PELIGROS DE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
a la
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_iquina.
maquina.
41
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Interruptor
Ignici6n
Palanca del embrague
del accesorio
de
Posici6n
"ON"
ROS
de la
Palanca de
Levantamiento
Palanca del
Levantamiento
del Accesorio
Control de
Aceleracion/
Estrangulacion
o
Pedal del
Manilla de
ajuste de la
Altura
EmbragueiFreno
Estacionamiento
Palanca
de Cambio
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
LUZ POSICION DE INTERRUPTOR - Enciende y apaga las luces delanteras.
CONTROL DE ACELERAClON/
ESTRANGULAClON
- Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demas accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posicion.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas accesorios montados en su tractor.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor.
INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
FUNClONAMIENTO
HAClA ATRAS (ROS)
EN POSlClON "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en reves.
INTERRUPTOR DE LUCES - Enciende y
apaga las luces delanteras.
42
La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
• Nunca use la estrangulacion para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posicion otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor esta parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en areas con
sped.
PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posicion del
operador.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor esta funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegQrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACION
Siempre opere el motor a una aceleracion
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_lxima (r_lpida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento optimo se obtiene a la velocidad m_lxima (r_lpida).
Palanca del Embrague
del Accesorio
en
la Posicion de "Enganchado"
(Engaged)
\\
Control
de
\
Aceleracion/\
Estrangulacidn_
Llave de
/Interruptor
/
Pedal del
embrague/
Freno la
Posicion de
Posicion
de
iganchado"
(Disengaged)
PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HACIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posicion de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posicion
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duracion util de su transeje.
"Freno" .\
(brake)
\\
/'
Palanca
Posici6n de
"Conducir" Drive)
Posicion
de /
"Desenganchado"
(Disengaged)
PARADA
CUCHILLAS
J
de
_
Cambio
La Palanca del
Freno de
Estacionamiento
en la Posicion de
"Enganchado"
(Engaged)
DE LA SEGADORA -
• Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posicion desenganchado (disengaged).
IMPULSION DE RECORRIDO-
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
• Agarre la palanca de levantamiento.
• Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posicion deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no esta funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
esta segando.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambio a la posicion de
neutro (N).
MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posicion
de velocidad media y maxima (rapida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posicion de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignicion a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
43
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un cesped
mas saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posicion para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la seccion
de Operacion de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posicion de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, lnstale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Puntal
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, aspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCl6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la proteccion
contra la descarga en su lugar.
Palanca del Embrague
del Accesorio
en
la Posici6n de "Enganchado"
(Engaged)
_f
del accesorio
/" Posici6n
//
M&s alta
,','
Montaje
de
_
Seguridad
3/8-16
Arandela
o__
"Desenganchado"
Rueda
(ii_
-- -:__
.f-
Baja
Escudo
del
- Desviador
-\x
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Si tu tractor esta equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras
con el embrague puesto apagara el motor a
menos que la Ilave de ignicion se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: lr marcha atras con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atras con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la maquina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente
necesario.
USAR EL StSTEMA DE FUNCtONAMIENTO
ATRAS -
d_
Calibradora
/.f
/
'4
_
Perno con
Resalto
//,-
(Disengaged)
_
de 3/8
"Posici6n
M&s
Posici6n
de
la Rueda
Calibradora
Palanca de
Levantamiento
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del
accesorio esta enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagara el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
44
• Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
• Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignicion el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posicion "ON".
• Mirar abajo y detras antes de ir hacia atras.
• Mover la palanca del cambio en la
posicion atras (R) y soltar despacio el
pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
• Cuando el uso del ROS es mas necesario,
de vuelta a la Ilave de ignicion en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posicion
"ON".
POSICION ROS
MOTOR EN POSIClON
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remu@ala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
• Para la operacion en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "TABLA DE VlSCOSIDAD DEL ACEITE"
en la seccion de Mantenimento de este
manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la seccion de Mantenimento en este manual.
PARA OPERAR EN CERROS
,_iI,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad m_ls lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno rapidamente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegQrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentara los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducira la
duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros
30 dias.
PRECAUClON:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra.nque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las lnstrucciones para el Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da5os permanentes.
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posicion mas alta con el control
de levantamiento del accesorio.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegQrese que la palanca de cambio este en
la posicion neutro (N).
• No empuje o arrastre le tractor a mas de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camion o
remolcador, asegQrese que el capo este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comQn cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
45
PARA HACER ARRANCAR
AI hacer arrancar
si se ha acabado
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora esta
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la seccion de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribucion
mas pareja de los recortes y un corte mas
uniforme.
• AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos, cercos, entradas de automoviles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direccion
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
EL MOTOR
el motor
por la primera
vez o
el combustible
del motor,
se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posicion de operacion, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posicion
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posicion desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posicion de estrangulacion.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignicion y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posicion de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por mas de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleracion a la posicion de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleracion a la posicion de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleracion a la posici6n de rapido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR/O (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleracion a la posicion
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleracion a la
posicion rapida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la seccion de Servicio y Ajustes de
este manual).
j
00272
• Si el cesped est_l demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando esta mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando.
46
PROGRAMA
DE
ANTES
CADA
MANTENIMIENTO
Revisar
la operaci6n
T
Revisar
la presi6n
Vedfiez
Ea commande
R
d'operateur
A
Revisar
C
Afllar/cambiar
T
TabEa de lubricaci6n
CADA
100
HORAS
d ROS
CADA
&LMACENAMIENTC
TEMPORAD?
V'
sueltos
las cuchillas
de la segadora
Revisar
el niveL
R
Lirnpiar
la bateria
Revisar
el enfriamiento
I/
y los terminales
Compruebe
La NivelaciOn
Inspeccione
las correas
del transeje
Del COrLacespedes
trapezoidales
el nivel del aceite
del motor
Cambiar
el aceite
del motor
(con
M
Cambiar
el aceite
del motor
(sin filtro)
O
Limpiar
t
O
Limpiar
la rejilla de aire
Inspeccionar
el silenciador/
amortiauador
de chisr_as
R
Cambiar
el filtro
Limpiar
las aletas
Cambiar
la bujia
:.ambiar
el cartucho
de papel
Cambiar
el filtro
de combustible
1- Cambiar
CADA
50
HORAS
de presence
sujetadores
el filtro
CADA
25
HORAS
del freno
0
Revisar
CADA
8
HORAS
de las Ilantas
et le sistema
si hay
DE
USO
t/
flltro)
de aire
V'
de aceite
(si equipado)
de enffiamiento
v"
t/
mas a menudo
del filtro de aire
cuando
v'
se opere
ambientes
con altas temperaturas
2- Dar servicio mas a menudo cuando
bajo carga pesada
se opere
en condiciones
o en
3- Cambiar
las cuchillas
sucias
arenoso.
4- No requerido
m&s a menudo
si equipado
cuando
con una bateria
se siegue
en suelo
libre de mantenimiento.
o polvorosas.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segOn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma periodica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estacion comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operacion de los frenos.
3. Revise la presion de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA
DE LUBRICAClON
_i_ Accesorio
de grasa
del arbol
_i_Accesorio
, _r ,
',
de grasa
del arbol
de
grasa del
rad miento/-"q,
de la
//
rueda
{
(_Accesorio
de
grasa del
admiento
de la
' rueda
i
',
delantera_,
@Motor
II
01964
I
Grasa de proposito general
@ Refierase a la seccion del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duracion de
los rodamients. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
47
VERtFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
• Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave en posicion de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, apagara el motor.
• Cuando el motor esta en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atras (ROS) en la posicion
"ON" y el embrague del accesorio conectado
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, NO apagara el motor.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad mas alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la seccion de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFtCACIONES
DEL PRODUCTO" en la secci6n de este
manual.)
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque5as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• El motor no arrancara si el pedal de
embrague/freno esta completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio esta desconectado:
VERIFtEZ SISTEMA PRESENCtA OPERADOR
Posicion
ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operacion Normal)
@
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o da5adas.
_PRECAUCl6N:
Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede da5ar su cortacesped y anular su garantia.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posicion mas alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
2. Remueva el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana que
aseguran la cuchilla.
3. Instale la cuchilla nueva o nuevamente
afilada con el borde de salida hacia arriba,
mirando al conjunto segador, segOn se
muestra.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la
arandela de seguridad y la arandela plana
en el exacto orden que se muestra.
5. Apriete el perno de la cuchilla en forma
segura (27- 35 pies libra de torsion).
• Cuando el motor esta en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagara el motor.
• Cuando el motor esta en marcha y el
embrague del accesorio esta conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagara el motor.
• El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
48
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
adadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LtMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES -
Conjunto del
Mandril
Borde de Salida
Hacia Arriba
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la seccion de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento.
Cuchilla
Agujero
Central
Arandela
Plana
"Estrella
Arandela de
Seguridad
--
Perno de la Cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos que se afile la
cuchilla - si Io hace, asegQrese que la cuchilla
este balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estg_balanceada
va a producir una vibraci6n excesiva y eventualmente dado en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentre en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador conico, siga las instrucclones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io estan.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla
estg_balanceada, debe permanecer en la
posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo,
afile el extremo pesado hasta que esta quede
balanceada.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operacion y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacion SG-SL
de servicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de
operacion esperada.
CALIDADES
F
C
-20
-30
GAMA
0
-20
DE TEMPERATURA
DE VtSCOSIDAD
30
-10
ANTIClPADA
32
40
{)
60
1'0
ANTES
DE SAE
80
10
DEL PROXIMO
100
30
CAMBIO
40
DE ACEITE
oil visr d/artl
AVlSO" A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32 °
F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor
mas a menudo, para evitar un posible dado en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si el
tractor se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
Cuchilla
Perno de la
Cuchilla de 5/8"
Agujero
s
Central
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria, peri6dicamente, con un cargador de autom6viles se
prolongara su duracion.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequedos abiertos.
• Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
49
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificacion de servicio API
SG-SL.
• AsegQrese que el tractor este en una superficie nivelada.
• El aceite se drenara mas facilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la valvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnicion.
V&lvula
de desagOe
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Dele servicio al filtro de aire mas a menudo
si se usa en condiciones polvorosas. Yea la
manual de la motor.
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dafios.
BUJiAS
Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
del aceite
Posici6n
cerrada
bloc
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
.
Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Casc
amarillo
Tubode
desagQe
3. Abra la valvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija esta en la posici6n bloqueada
segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnicion inferior de la
valvula de
desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" seccion de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
Abrazadera
Abrazadera
Filtro de
combustible
/
_._r "" //
_
.....
LIMPIEZA
• Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
NO RECOMENDAMOS QUE SE UTILICE
UNA MANGUERA DE JARDiN O AGUA A
PRESt0N PARA LIMPIAR EL TRACTOR A NO
SER QUE EL MOTOR Y LA TRANSMISION
ESTEN CUBIERTOS PARA PROTEGERLOS
DEL AGUA.
EL AGUA EN EL MOTOR Y LA TRANSMISION
ACORTAN LA VlDA 0TIL DEL TRACTOR.
UTILIZAR AIRE COMPRtMIDO O UN
SOPLADOR DE HOJAS PARA REMOVER
HIERBA, HOJAS Y BASURA DEL TRACTOR Y
CORTACESPEDES.
50
,d_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posicion de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posicion desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignicion en la posicion de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
TRACTOR
9.
Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsencion. Deslice
la segadora hacia afuera desde devajo del
tractor.
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspension delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la proteccion contra la descarga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posicion mas baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegQrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspension a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegQrelos con los resortes de retencion.
6. Conecte la barra de anti-vibracion al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retencion.
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover mas facilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posicion desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posicion mas baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retencion peque5o,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retencion grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del
puntal del chasis removiendo el resorte de
retencion.
7. Desconecte los brazos de supsencion de
los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retencionn.
8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n.
Resores
de Retencion
PequeSo
Resorte del Embrague_
Resores de Retencion
Pe{
Resorte
del Embrague
Delantero
Resorte
de retenci6n_
Antioscilacion
Collar,
Resores
de Retencion
)
Guia
Bastidor
de
Retencion
Grande
Soporte
51
7. Empujelaguiadela cubiertadelcabledel
embragueenel soporte,desliceelcollar
sobrelaguiay asegQrela
conel resorte
grandederetencion.
8 Coloquela arandelaplanay el resortedel
embragueenel pernodela polea-guia
y asegurelosconel resortepeque_ode
retencion.
9. Instaledela correasobredela poleadel
motor.
PARANIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
modo que la parte delantera quede aproximadamente 1/8" a 1/2" mas baja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n
mas alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detras del mandril en el borde
inferior de la caja de la segadora, segOn se
muestra.
• Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud.
• Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro.
• Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas.
• Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a
1/2" mas baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu_6n en ambos varillajes delanteros.
• Para levantar la parte delantera de la
segadora, suelte la tuerca "F" del mu_6n en
ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca
"E" en ambos varillajes delanteros la misma
cantidad de vueltas. Las dos conexiones
delanteras deben permanecer iguales en
Iongitud.
• Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
mas baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu_6n en ambos varillajes delanteros.
• Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegQrese que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la seccion).
Si las Ilantas estan demasiado infladas o no
estan infladas Io suficiente, no podra ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
• Levante la segadora a su posicion mas alta.
• A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
• Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
• Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
• Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiara la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
• Vuelva a revisar las medidas despues del
ajuste.
Los Varillajes
Delanteros
Parte inferior
de la
esquina
/
Ser De Igual Longitud
Parte inferior
de F-_
la
Deben
_
q
[//_
_
_-_//
segadoraI
de la
esquina
/
de
la segaaora
I .- als.elo
"E"
Tuerca
(_
Brazo
'_
de
Mu_on_
Varills
as Delanteros
Tuerca d_
Varillaje
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE
HAClA ATR/kS
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelantr
hacia atras siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajesjes delanteros
igual-mente de modo que la segadora que la
segadora quede nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que ajustarse de
52
REMOClON
DE LA CORREA
-
.
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
seccion de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALAClON DE LA CORREA
.
1.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta seccion de este
manual).
Polea
del Mandril
Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
seg0n se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es aOn mayor que
los cinco (5) pies en el cambio mas alto,
es necesario hacer mas mantenimiento.
Pongase en contacto con su centro/
departamento de servicio autorizado mas
cercano.
Con el Freno de Estacionamiento
(Enganchado)
Poleas de
Guia
Tuerca
"A"
Contratuerca
Brazo de
Operacion
Polea del
Mandril
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalacion de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que esta montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad mas alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormigon seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta seccion
de este manual).
AVlSO: Examine completamente la correa de
impulsion y las posiciones de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACtON DE LA CORREA -
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigon seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el fondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmision en la
posicion neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1.
2.
Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca "A" en la
carilla del freno.
1.
2.
3.
.
53
Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague.
5. AsegQrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa.
6. Instale la segadora (Vea "PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta seccion de este
manual).
Polea del
MotorGuia de
Embrague
Guia
Estacionaria
Fij_
Tramo
Centro
Polea
Transeje
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENClAL Y TRACClON ANTERIOR
El cambio mecanico con diferencial y tracci6n
anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca esta en posici6n (cierre
metalico. La regulaci6n ya esta predefinida por
la Casa constructora, pero si es necesario efectuar mas regulaciones, proceder de la siguiente
manera:
1. Asegurarse que el cambio mecanico con
diferencial y tracci6n anterior este en
posici6n neutro (N).
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecanico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en
posici6n neutro(N).
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la
segadora hasta la posici6n mas baja para
aumentar el juego al fin de acceder al perno de
regulaci6n.
CONVERGENClA/INCLINAClON
DE LAS
RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas
delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha
sufrido daSo como para afectar la convergencia
o la inclinaci6n de las ruedas delanteras, p6ngase en contacto con el centro/departamento
de servicio autorizado mas cercano.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. lnserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque5as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retencion
Cubierta
del e
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
_
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
,I_ADVERTENClA:
Las baterias de acido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
Palanca de Velocidades
del Cambio Mecanico
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
/
Neutro Cierre
•
..*,-,
_i
Metalico
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
Perno de
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
Velocidades
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
otros vehiculos.
VOLANTE DE DIRECClON
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
Si las barras transversales del volante de
EMPALME direcci6n no estan horizontales (izquierda a
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
derecha), cuando las ruedas esten derecho hacia adelante, remueva el volante de direcci6n y
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
vuelvalo a montar con las barras transversales
bateria, preocupandose de no hacer corto54
circuito en el chasis.
horizontales. Apriete con seguridad.
2. ConecteunextremodelcableNEGRO
conel terminal(C)NEGATIVO
(-)deuna
bateriacompletamente
cargada.
3. Conecteel otroextremodelcable(D)NEGROconunbuenaCONEXION
ATIERRA
DELCHASIS,alejadodelestanquede
combustible
y dela bateria.
PARAREMOVER
LOSCABLES,tNVlERTA
EL
ORDEN
1.El cableNEGROprimerodelchasisy luego
dela bateriacompletamente
cargada.
2. El cableROJOal Qltimodeambasbaterias.
Bateria Debil o
Descargada
Bateria Completamente
Cargada
MPLAZAR LA BATERIA
DVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexion
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posicion
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg0n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
Cap6
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleracion ha sido preajustado
en la fabrica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuacion, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fabrica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
Perno
Hexagonal
(positivo)
Cable Rojo
(negativo)
Negro
Conector del
Alambre de Las
Luces Delanteras
MOTOR
Del
Asiento
Cubierta
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atras en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y REL#
El alambrado suelto o dafiado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la seccion de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cg_mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
estg_ubicado detras del tablero.
PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y saquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cable
55
Inmediatamente
preparesutractorparael
almacenamiento
alfinaldelatemporadao si el
tractornoseva a usarpor30diaso mas.
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede da_ar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO" El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
Ai_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura, lnspeccione las partes
movibles para verificar si hay da5o, rotura o
desgaste. Cambielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento" de este
manual.)
BATERJA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosion y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER/A Y LOS TERMINALES" en la seccion de Mantenimientode este manual).
• Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separacion y a la formacion
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
arranque, por unos cuantos segundos para
distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
56
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
CORRECCION
1. Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o da5ado.
9. Carburador desajustado.
10.Valvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
.
Alambrado suelto o da_ado
7. Carburador desajustado.
.
El motor no da
vuelta
Valvulas del motor
desajustadas.
1. Llene el estanque de
combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en la seccion de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combutible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Yea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
Pedal del embrague/freno no
presionado.
El embrague del accesorio esta
enganchado.
Bateria baja o descargada.
Fusible quemado.
Terminales de la bateria corroidos.
Alambrado suelto o da_ado.
Interruptor de la ignicion fallado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
8. Solenoide o arrancador fallados.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.
4.
5.
6.
7.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el fusible.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el interruptor de la
Ignlclon.
9. Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
.
Bateria baja o descargada.
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Interruptor de la ignicion
4. Solenoide o arrancador fallados.
1.
2.
3.
4.
.
Corta mucho cesped, muy rapido.
2. Aceleracion en la posicion de
"ESTRANGULACtON" (CHOKE).
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleracion.
57
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
IDENTIFICACION
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
DE PROBLEMAS
CAUSA
CORRECCION
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
.
Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.Valvulas del motor desajustadas.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible y
el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador" en
la seccion de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de
servicio cualificado.
Vibracion
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Cambie el mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da5adas.
El tractor se pon
en marcha atrbs
1. El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no esta "ON".
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Vea la seccion de operacion.
El motor continua
funcionan do
cuando el
operador se baja
del asiento con el
embra-gue del
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulacion de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilacion del
conjunto segador taponados
debido a la acumulacion de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
2. Nivele el conjunto segador.
58
.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones. Si no estan
correctas, pongase en contacto con
un centro de servicio o con
un otro centro de servicio accesorio
cualificado enganchado.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Cambie el mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilacion.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS
CAUSA
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cesped
CORRECCION
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/dafiada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
3. Cesped mojado
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulacion de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsion de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilacion del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la
acumulaci6n de cesped, hojas y
basura alrededor de los mandriles.
1. El interruptor esta "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s)
quemadas.
3. tnterruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dafiado.
5. Fusible quemado.
La bateria no carga
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
1.
2.
3.
4.
2. Cambie la correa de impulsion de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio otro centro de
servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleracion
en la posici6n de "R/_PtDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad mas lenta.
3.
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presion de mire de las Ilantas
baja o dispareja.
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
1. Remueva la obstruccion.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Maimsconexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleracion del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (rapida) antes de parar
el motor.
59
Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presion de mire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsion de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
1 1.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilacion.
1. "ENCIENDA"
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o
lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las
conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posicion de velocidad media y
maxima (rapida) antes de parar
el motor.
GUiA SUGERIDA
PARA MEDIR LAS PENDIENTES
OPERACION SEGURA
CON LA VISTA
PARA UNA
SOLAMENTE
ANDE CUESTA
ARRIBA
O
CUESTA ABAJO
Y NO ATRAVIESE
EL CERRO
O)
Co
15 GRADOS
ADVERTENCIA:
Para
evitar
da_os
y abajo
de las pendientes,
nunca
pendientes.
No cortar
pendientes
virajes
Tenga
gradualmente
macho
cuidado
MAX.
graves,
haga
funcionar
transversalmente
con
mayores
de 15 grados.
para evitar
volcarse
cuando
cambie
de
su tractor
arriba
respecto
alas
Haga
los
o la perdida
de control.
direcci6n
en las pendientes.
1,
2.
Piegar
esta pagina
a Io largo
de la linea
panteada
arriba
indicada,
Tenet
la pagina
ante de si mismos
de modo
que su borde
izquierdo
paralelo
al tronco
del &rbol
u otra estructara
vertical.
3.
4.
Mirar a traves
del pliegue
en direccibn
Comparar
el angalo
del pliegue
con
de la pendiente
la pendiente
dei
que se quiere
terreno.
sea
vertical
medir.