Transcripción de documentos
Garantia ........................................................
Reglas de Seguridad ....................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre-Operaci6n
................................
Operaci6n .....................................................
34
35
38
40
44
Mantenimiento ..............................................
Programa de Mantenimiento ........................
Servicio y Ajustes .........................................
Almacenamiento ...........................................
Identificaci6n de Problemas .........................
51
51
54
61
62
GARANTiA LIMITADA
El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto segt3n fue fabricado ester libre
de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos a_o, a partir de la fecha de
compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opci6n nuestra, gratuitamente
las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con
defecto a causa de materiales usados o de mano de obra. Esta garantia est,. sujeta a los limites y
las exclusiones siguientes:
1. Esta garantia no se aplica al motor, a los elementos del transeje/transmisi6n los cuales no
fueron fabricados por EHP, a la bateria (excepto como anotado abajo) o alas piezas de esta.
Por favor refierase a la garantia del fabricante de esos articulos.
2. Los cargos del transporte para el traslado de cualquier equipo o accesorio son la responsabilidad del comprador. Los cargos de transporte de cualquier pieza sometida para ser reemplazada
bajo esta garantia deben ser pagados por el comprador a menos que la devoluci6n sea solicitada por Electrolux Home Products.
3. La garantia de la bateria: En los productos equipados con una Bateria, reemplazaremos gratuitamente cualquier bateria la cual encontramos con defecto de fabricaci6n, durante los primeros
(90) noventa dias a partir de la fecha de compra. Despues de (90) noventa dias, cambiaremos
la bateria, cobr_.ndole 1/12 del precio de una Bateria nueva por cada mes completo desde la
fecha de compra original. La bateria debe ser mantenida de acuerdo con las instrucciones que
se le ha proporcionado.
4. El periodo de garantia para cualquier producto que se usa para fines comerciales o de arriendo
est,. limitado a 90 dias a partir de la fecha de compra original.
5. Esta Garantia se aplica a los productos los cuales han sido bien montados, ajustados, operados,
y mantenidos en acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta Garantia no se aplica a
los productos los cuales han sido sujetos a alteraciones, al mal uso, abuso, mal montados o
instalados, da_o sufrido durante el transporte, o al desgaste normal del producto.
6. Exclusiones: Excluidos de esta garantia est_.n las correas, cuchillas, adaptadores de cuchilla,
desgaste normal, ajuste normal, la ferreteria y el mantenimiento normal.
7. En el caso que tenga alguna reclamaci6n, debe devolver el producto a un centro de servicio
autorizado.
En el caso que tenga alguna otra pregunta con respecto a esta Garantia, haga el favor de ponerse
en contacto con:
In Canada contact:
Electrolux Canada Corp.
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Electrolux Home Products, Inc.
Outdoor Products Customer Service Dept.
250 Bobby Jones Expressway
Augusta, GA 30909 USA
dando el nt3mero del modelo, el nt3mero de serie, la fecha de compra de su producto y el nombre y
la direcci6n del centro de servicio autorizado donde Io compr6.
ESTA GARANTfA NO SE APLICA A LOS DANOS INCIDENTALES O CONSlGUIENTES Y CUALQUIER GARANTiA SOBREENTENDIDA EST,_, LIMITADA AL MISMO PERIODO DE TIEMPO
MENCIONADO EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTfAS DESCRITAS. Algunos
lugares no permiten las limitaciones de da_os consiguientes o las limitaciones de cuanto tiempo
puede durar una garantia, asi que las limitaciones o exclusiones de arriba puede que no se apliquen a usted. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga
otros derechos que varian de lugar en lugar.
Esta es una Garantia limitada definida en la ley de Magnuson-Moss Acto de 1975.
34
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguriclacl siguientes se pueclen producir lesiones
graves o la muerte.
• No hacer funcionar la m_.quina sin el
_bADVERTENClA:
Siempre desconecte el
captador de hierba entera, la protecci6n de
alambre de la bujia y p6ngalo cloncle no puecla
descarga u otros dispositivos de seguridad
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
en su lugar y en buenas condiciones.
arranque por acciclente, clurante la preparaci6n,
• Ralentizar antes de girar.
el transporte, el ajuste o cuanclo se hacen
• Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigireparaciones.
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
_kADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
punto muerto ya que poclria perder el control
• Desconectar las cuchillas cuando no se
clel tractor.
corta. Apagar el motor y esperar que todas
_DVERTENClA:
Remolque solamente los
las partes est_n completamente paradas
accesorios recomenclaclos y conformes alas
antes de limpiar la m_.quina, quitar el captacaracteristicas inclicaclas por el fabricante de
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
su tractor. Tenga cuiclaclo y pruclencia al utilizar
descarga.
el tractor. Cuanclo se encuentre en un cleclive,
• Hacer funcionar la m_.quina s61o con la luz
oper utilizanclo exclusivamente la velociclacl
del dia o luz artificial buena.
m_.s baja. En caso de un cleclive una carga ex• No hacer funcionar la m_.quina estando bajo
cesiva poclria resultar peligrosa. Los neum_.tilos efectos de alcohol o droga.
cos pueclen percler la tracci6n con el suelo y
• Poner atenci6n al trY.rico cuando se opera
hacerle percler el control de su tractor.
cerca de calles o se cruzan.
_DVERTENClA:
El tubo de escape clel
• Poner la maxima atenci6n al cargar o descarmotor, algunos de sus constituyentes y algunos
gar la m_.quina en una caravana o cami6n.
componentes clel vehiculo contienen o clespren• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
den procluctos quimicos conociclos en el Estado
se hace funcionar la m_.quina.
de California como causa de cancer y clefectos
• Los datos indican que los operadores a
al nacimiento u otros claSos reprocluctivos.
partir de los 60 a_os est_.n afectados por
,_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
un gran porcentaje de heridas relativas a la
accesorios relativos de la bateria contienen
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
plomo o compuestos de plomo, procluctos
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
quimicos conociclos en el Estaclo de California
bastante seguro para proteger a si mismos y
como causa de cancer y clefectos al nacimiento
aotras personas de heridas graves.
u otros claSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
I. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
• Leer, entencler y seguir todas las instrucciou otros escombros que pueden tocar el
nes sobre la m_.quina y en el manual antes
tubo de escape / partes del motor calientes
de empezar.
y quemarse. No permitir que el puente del
• No poner las manos o los pies cerca de
cortacesped cargue hojas u otros residuos
partes giratorias o clebajo de la m_.quina.
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
mantener siempre limpia la abertura de
toda salpicadura de aceite o carburante anclescarga.
tes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
• Permitir el funcionamiento de la m_.quina
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
s61o a aclultos que tengan familiariclacl con
II.
FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
las instrucciones.
Las
penclientes
son
el
mayor
factor de acciclen• Limpiar el Area de objetos como pieclras,
tes
relativos
a
la
p_rdicla
de
control
y vuelco,
juguetes, cables, etc. que pueclen ser recogique pueclen causar severas hericlas o muerte.
dos y disparados con las cuchillas.
El funcionamiento en penclientes requiere una
• Asegurarse de que el Area este libre de otras
atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha
personas antes de ponerla en marcha. Parar
atr_.s en una pencliente o si te sientes incola m_.quina si alguien entra en el Area.
moclo, no la cortes.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pencliente,
• No cortar marcha atr_.s al no ser absoluno de moclo horizontal.
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
•
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
clelante mientras se procecle atr_.s.
bultos, las piedras u otros objetos escon• Nunca dirigir el material clescargaclo hacia
didos. El terreno irregular puecle volcar la
naclie. Evitar clescargar material contra
m_.quina. La hierba alta puecle esconcler
parecles u obstrucciones. El material poclria
obst_.culos.
rebotar hacia el operaclor. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
35
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
• Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m_.quina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_.quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,. en el borde o se hunde.
III. NINOS
• Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
frenar.
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el _.rea.
• Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_.quina.
• Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLCIUE
• Remolcar s61o con una m_.quina que tenga
un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
36
V. SERVIClO
MANIPULACION
SEGURA
DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos a las
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_.stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehfculo cuando se est,. Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m_.s de Io debido.
Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES
DE SERVIClO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
_trea cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrfe antes de guarclarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con
el motor en funcidn.
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
• Antes y durante la marcha atr_ts, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_.x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja
de modo que no sea necesario pararse o
cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las rueclas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y procecler despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_ts despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el Area este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_tquina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_tquina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
Mantener los niSos fuera del _trea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el gtrea.
37
ESPEClFICAClONES
RESPONSABILIDADES
DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo
de Gasolina
5 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujfa:
Abertura: .040")
Champion QC12YC
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Marcha Hacia
Adelante:
5.8
Marcha Atr_.s: 2.1
Presi6n de:
Llantas:
Delanteras:
Traseras:
Sistema de Carga:
16 Amps @ 3600 RPM
Baterfa:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del
Perno de la
Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs. (Pies Perno
Libra)
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del Due_o.
ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro/departamento de servicio m_.s cercano
tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueho.)
4.0 Pintas
3.75 Pintas
14 PSI
10 PSI
35
280
U1R
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con su
centro/departamento
de servicio m_ts cercano.
Cuenta con tecnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para
darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y
mantener su tractor en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
38
Volante de direccion
(1) Arandella
seguridad
_
Accesorio
de transci6n
de la direcci6n
O
de
@
Inserto
volante
daptador de del
direcci6n
de direcci6n
(4)
Resorte
tjuste
de Bar
de Retencidn_:_,
(1) Contra
tuerca 1/2-20
Rondillo delantero
Rueda Calibradora
_____(4)
del volante
I
i
f
o
1
Varilla
(2) Tuercas
5/16-18
Resort de
retenci6n
(4) Tuerca de
Seguridad
3/8-16
3/8(4)xArandelax
3/4
14Ga.
IO
_
(4) Clavis
(4) Pemo
con
eel
]_]
de horquilla
(2) Pernos
hexagonales
5/16-18 x 1
los soporte%,J_41
delanteros
Resalto
(1) Tube de desag0e
(4) Ruedas
Hoja de pendiente
Asiento
Llaves
(2) Llaves
@
Segadora
(1) Arandela de calibre
17/32 x 1-3/16 x 12
(1) Manilla
(2)
39
Resorte
de Retenci6n
(2)Pasaor
de aletas
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que no se
hen montado por razones de envio. Pare asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, pare asegurarse de que esten
apretados en forma segura.Vea el videocasete antes de empezar.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Naves de tubo facilitar_, el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est_.ndar.
(2) Llave de 7/16"
(1) Medidor de pre(1) Llave de 3/4"
si6n de las Ilantas
(1) Cuchillo pare todo (1) Pinzas
Inserto del
< Seou,,OaO
'
_
uso
Cuando en teste manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr_ts del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valas.
Volante ct___
direcci6n
_
_
Tuerca de
_
_--_-_Arandela
...._
Plane Grande
...........
_
Eje de direcci6n
Manguito de
direccidn
_:__
Adaptador
del volante de
.__ direcci6n
/
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO" Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
ANTES DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
1. Remueva la tuerca de seguridad y la arandela plane grande del eje de direcci6n.
2. Ponga las ruedas delanteras del tractor de
modo que queden mirando derecho hacia
adelante.
3. Deslice el manguito de la direcci6n sobre el
eje de direcci6n.
4. Ponga el volante de direcci6n de modo que
las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo en el
adaptador.
5. Asegure el volante de direcci6n al eje de
direcci6n con la tuerca de seguridad y la
arandela plane grande que se removieron con anterioridad. Aprietelas en forma
segura.
6. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
7. Remueva el embalaje de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar pare salirse de ella.
Etiqueta
40
INSTALAClON DEL ASlENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y p6ngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Colocar el asiento en el c_.rter del asiento
de manera que la cabeza de los pernos
de espald6n est_n posicionados sobre los
agujeros de ranura largos en el c_.rter del
asiento.
4. Empujar el asiento hacia abajo para acoplar
los pernos de espald6n en las ranuras y
tirar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
si_ntese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n c6moda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
2.
3.
4.
Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea"PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operaci6n de este manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA PLATA-
FORMA
(Vea la seccibn
de la operacibn para la Iocalidad
y la funci6n
de
los controles)
_ADVERTENClA:
Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor est_ en
un _.rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases clel montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6sito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la
posici6n "transmisi6n ocupada'.
4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano.
5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la
palanca de levantamiento hasta su posici6n
m_.s alta.
6. Poner en marcha el motor. Despu_s de
poner en marcha el motor mover la palanca
del gas en posici6n neutra.
7. Quitar el freno de mano.
8. Presione lentamente el pedal de mando
hacia adelante y guiar el tractor fuera de la
plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor y
colocar el freno de mano.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
PARA AJUSTAR EL RODILLO DELANTERO
1. Ponga los soportes "A" y" B" al interior
de los soportes de montaje de la segadora
seg0n Io mostrado. Apriete con seguridad.
AVlSO: Aseg0rese que las orejas de los
soportes esten situadas en los agujeros de las
orejas en los puntales de la segadora.
2. Coloque el rodillo clelantero entre los
soportes e instale la barra y el resorte de
retenci6n
Base del
Asiento
Arandela
Manilla de
Ajuste
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
Tuerca de Perno
Seguridad Hexagonal
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
seccibn de la operacibn
para la Iocalidad y la funcibn
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_ts alta.
Resorte de _:_'_
Retenci6n _
"/"_
Soporte "A"
41
Varilla
.......
HoatHo ue_an_ero
MONTAJE
DE LAS RUEDAS CALIBRADORAS EN EL CONJUNTO
SEGADOR
Las ruedas calibradoras est_.n disefiadas para
mantener el conjunto segador de la segadora
en posici6n cuando la segadora este funcionando. Asegt3rese que est_n bien ajustadas para
asegurar la operaci6n total de la segadora.
1. Deslice la barra de la rueda calibradora hacia dentro del canal del puntal de montaje.
Asegt3rese que los agujeros alienadores de
la barra de la rueda calibradora est_n hacia
arriba. Monte las ruedas calibradoras como
mostrado usando los pernos con resalto,
las arandelas 3/8 y las tuercas de seguridad
centrales 3/8-16 y apriete con seguridad.
2. Para facilitar el montaje de la segadora al tractor, ajustar todas las ruedas
calibradoras en el #4 agujero desde arriba.
Ret_ngalas con las clavijas de horquillas y
los resortes de retenci6n.
INSTALACION
DE LA SEGADORA
Y DE
LA CORREA
DE IMPULSION
Asegt3rese que la segadora este sobre una
superficie nivelada y los brazos de suspensi6n
de la segadora esten levantados con el control
de levantamiento del accesorio. Enganche el
freno de estacionamiento.
1. Girar el volante de direcci6n hacia izquierda
todo Io posible y colocar el cortac_sped
en el lado derecho del tractor con la tapa
deflectora en el lado derecho.
2. Remueva la cinta de pl_.stico de la correa
del cortac_sped y controlar si gira bien
en todas las ranuras de la polea del
cortac_sped.
3. Deslizar el cortac_sped debajo del tractor hasta centrarlo debajo del tractor. NO
colocar ninguna clavija. Cuando est,.
centrado de modo correcto las abrazaderas
delanteras del cortacesped estar_.n alineadas y cuando la placa de suspensi6n frontal
est,. bajada se deslizar_, entre las abrazaderas del cortac_sped.
4. Bajar la palance de elevaci6n hasta la
posici6n m_.s baja.
5. Cortar la cinta de pl_tstico y bajar la placa
de suspensi6n frontal.
6. UNIR LA PLACA FRONTAL - Desde el
lado izquierdo del cortac_sped, colocar el
montaje placa frontal entre las abrazaderas
frontales, alinear los agujeros, colocar
la ranura de la clavija horizontalmente e
introducir la clavija hasta el rondo. La ranura
est,. en Ifnea con el agujero en la clavija.
7. Fijar la clavija con el resorte de sujeci6n de
doble anillo entre la placa y la abrazadera
del cortac_sped. Si es necesario, mover
el cortac_sped de lado a lado para dejar
espacio entre la placa y la abrazadera del
cortac_sped.
8. Ir al lado derecho del cortac_sped y colocar
la clavija y el resorte de sujeci6n de la
misma manera.
Resortes de
Clavija de
Horqi
Perno con
Barra de
Ajuste
Resalto __'2_.
Ruedas
Calibradoras ---------
._:i_
3/8-16
Tuercas
de Cerradura
Central
3/8 Rondelle
_cAjustar
Todas las
Ruedas Calibradoras
en el #4 Agujero
Desde Arriba
Bloqueo
Varrilla de
tensi6n de la
correa Posici6n
desembragada
Polea del
Embrague
Electrico
Conjunto Place
Frontales
Soporte de
Segadora Delantero
"'P
Resortes de
Retenci6n de
Doble Lazo
Clavija Con Collar Posicionar la Ranura
Horizontalmente
Calibradora
Clavijas
Traseras del
Cortacesped
Protecci6n Contra
de Descarga
42
9.
COLOCAR LAS CLAVIJAS TRASERASUnir el lado derecho primero. Sacra y
tener la clavija del resorte cargado, alinear
el agujero en el brazo de suspensi6n y
soltar la clavija. Asegurarse de que la
clavija vuelva a la posici6n completamente
sentada y que este unida al brazo de
suspensi6n.
10. Ir al lado izquierdo del cortac_sped y colocar la clavija trasera de la misma manera.
11. Desenganchar la biela de tensi6n de la
correa.
12. Desde el lado derecho del tractor, instalar
la correa del cortacesped en la polea del
embrague del motor.
IMPORTANTE: Controlar la correa del
cortacesped para ver si gira correctamente en
todas las ranuras de la polea del cortac_sped.
13. Enganchar la biela de tensi6n de la correa
en la abrazadera de fijaci6n
_, PRECAUCION: La biela de tensi6n de la
correa tiene un resorte cargado. Asir bien la
biela y engancharla.
14. Alzar la palanca de elevaci6n hasta la
posici6n m_.s alta
15. Ajuste las ruedas calibradoras antes de
operar la segadora como mostrado en la
secci6n de Operaci6n de este manual.
,/LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada. (1 hora minimo a 6 amps.)
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/ AsegtJrese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegtJrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
,/ Antes de conducir el tractor, asegtJrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegtJrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPEZAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual).
REVISION
DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI
que aparece en las "ESPECIFICAClONES
DEL PRODUCTO" seccion de este manual.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Despu_s de que haya aprendido c6mo operar
su tractor, revise para verificar que el freno est_
ajustado en forma correcta. Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
43
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
ATR/_S
H
NEUTRO
L
ALTO
R,_,PIDO
LENTO
IGNICION
G
MOTOR
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
MOTOR
ENCENDIDO
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
ABIERTA
CERRADO
ATRAS (ROS)
oi
LUZ
ESTRANGULACION
BAJO
MOTOR
APAGADO
con el producto.
t
COMBUSTIBLE
OIL PRESSIfN
BATERfA
DEL ACEITE
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
PELIGRO,
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
GUARDE
LAS
ALTURA DE LA
SEGADORA
MANTENGA
EL
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PELIGROS
DE
DESENGANCHADOMANOSY LOS PIESLEJOS AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secciSnde las reglas de seguridad)
_E
_D
&
PELIGROindicaunpeligroque,
provoca muerte o lesiones
sinoseevita,
graves.
,_
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
LUCES
ENSENDIDAS
RUEDA
LIBRE
(Solamente para los modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
maquina.
&
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_iquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_iquina.
44
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Posici6n ROS "ON"
Cuentahoras
Amperimetro
Control de
Estrangulaci6n
Palanca de
Tensi6n de
la Correa de
Transmisi6n
de los diversos
Interruptor
de Ignici6n
Interruptor del
Je del
Accesorio
Control de
]a
Palanca de
Levantamiento
Freno
,.
Palanca del
Levantamiento
del Accesorio
--.
"-
Palanca de freno de
- Estacionamiento
Interruptor
Luces
de las
Palanca de Control
de Movimiento
Manilla de
Ajuste de la
Altura
02858
LSW
Control de
Rueda Libre
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
AMPERIMETRO - Indica la carga (+) o la descarga (-) de la bateria.
CONTROL DE ACELERAClON - Se usa para
controlar la velocidad del motor.
CONTROL DE ESTRANGULAClON
- Se usa
cuando se hace arrancar un motor fifo.
CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha
la tramsmisiTn para empujar o arrastrar lentamente el tractor con el motor apagado.
CUENTAHORAS - Indica las horas de operacidn.
INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LAS LUCES - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem_.s accesorios
montados en su tractor.
INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE
FUNClONAMIENTO
HAClA ATR._,S (ROS)
EN POSlClON "ON" - Permite la operaciTn del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen reves.
45
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
MANILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA - Se
usa para ajustar la altura de corte de la segadora.
PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO
- Selecciona la velocidad y la direcciTn del
tractor.
PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar y bajar el
conjunto segador o los dem_.s accesorios
montados en su tractor.
PALANCA DE TENSION DE LA CORREA
DE TRANSMISlON - Se utiliza para cambiar
la correa de transmisiTn y, si necesario, poner
en marcha el motor en condiciones de fifo
extremo.
PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del freno en la
posiciTn del freno.
PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visidn amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est4t funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar4t
el motor.
1. Presione el pedal del freno completamente
y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno. El pedal tiene que quedar en la
posicidn de freno. AsegtJrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor
en forma segura.
Control de
Posicidn de
Interruptor del
Estrangulacidn "Desenganchado" Embrague del
". _/nisen_a_ed_
Accesorio Estire
Control deX -___
'X
Para"Enganehar"
Aeeleracidn-__
_ X
Pedal del
Freoo a
Posicidn de
\'_-_)
"Freno" (brake) _
_
,'7-- ,
Jave ae
• Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est,. parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _.reas con
c_sped.
,_PRECAUCl6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segtJn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si se opera el motor a menos que la aceleraci6n completa se reduce la corriente de
carga de la bateria.
• La aceleraci6n completa ofrece el mejor
rendimiento de la segadora.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULAClON
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
aj stedeq _\ de movimiento
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
Posicidn de la altura /
ka Palanca del Freno de
hacer arrancar un motor caliente.
"Conducir"_
..
, !
Estacionamiento
h'oslclon ae /
• Para enganchar el control de estrangulaci6n,
Drive)
"Desenganchado" en la Posicion de
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
(Disengaged)
"Enganchado" (Engaged)
empuje la manilla hacia adentro para desenPARADA
gancharlo.
CUCHILLAS DE LA SEGADORA PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA• Mueva el interruptor del embrague del acClA ATRAS
cesorio a la posici6n desenganchado (disenPRECAUCION: No intentar accionar la palanca
gaged):
de mando del movimiento con el greno de
IMPULSION DE RECORRIDO mano puesto o el pedal del freno apretado. Esto
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
podria provocar estropear la puesta a punto del
el pedal del freno/embrague completamente.
sistema de control de la transmisi6n.
• Mueva la palanca de control de movimiento a
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
la posici6n de neutro (N).
controladas por medio de la palanca de control
IMPORTANTE: La palanca de control de m
de movimiento.
ovimento no vuelve a la posici6n de neutro
1. Haga arrancar el motor con la palanca de
(N) cuando el pedal del embrague/freno esta
control de movimiento en la posici6n de
presionado.
neutro (N).
MOTOR 2. Suelte el freno de estacionamiento.
• Mover la palanca de mando entre la posici6n
3. Lentamente, mueva la palanca de control
de velocidad media y m_.xima (r_.pida).
de movimiento a la posici6n deseada.
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
entre la posici6n de velocidad media y m_.xima
LA SEGADORA
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
La altura de corte se controla haciendo girar
• Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
la manilla de ajuste de la altura a la posici6n
apagado "STOP" y remueva la Ilave al
deseada.
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
46
• Gire la manilla en el sentido de las manil-
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor ester funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_t el motor.
Tiene que mantenerse sentaclo completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _tspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
AI_PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogeclor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
las del reloj (F_) topara levantar la altura de
corte.
• Gire la manilla en el sentido contrario de las
manillas del reloj (_'_) para bajar la altura de
corte.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4-1/2 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no est,. funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
est,. segando.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m_ts saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_ts de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
Interruptor del Embrague
del Accesorio Estire Para
"Enganchado"
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVISO:Asegt3rese que la segadora este sobre
una superficie nivelada.
1. Baje la segadora y ajuste la segadora a la
altura de corte deseada.
2. Remueva el resorte de retenci6n y la clavija
de horquilla los curries aseguran cada barra
de la ruedas calibradora.
3. Baje las ruedas calibradoras al suelo. Levante las ruedas calibradoras un poco para
alinear los agujeros del puntal y de la barra
de la rueda calibradora y inserte la clavija
de horquilla. Las ruedas calibradoras deben
estar un poco levantadas del suelo.
4. Vuelva a poner el resorte e retenci6n en la
clavija de horquilla.
5. Asegt3rese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
IMPORTANTE: Asegt3rese de volver a ajustar
las ruedas calibradoras cuando halla cambiado
la altura de corte de conbjunto segador.
/
Empuje Hacia
Adentro Par
"Desenganchar"
de
Levantamiento
/? del accesorio
Posici6n
Ma.salta
Posici6n
Mas Baja
Contra de
Descarga
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Si tu tractor ester equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atr_ts (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_t el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posicidn de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en rev_s a menos que
sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS • Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro (N).
• Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
• Mirar abajo y detr_ts antes de ir hacia atr_.s.
• Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr_.s (R) para
empezar el movimiento.
Retenci6n
as de Horquilla
47
• Cuando el uso del ROSes m_.s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
Posicidn ROS "ON"
Motor en posicidn "ON"
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegtJrese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.)
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comtJn cuaclo este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueclen ocasionar que pierda el control
de su tractor.
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_.pidamente a la
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
IMPORTANTE: La palanca de control del
movimiento vuelve a la posici6n de neutro (N)
cuanclo el pedal del freno ester completamente
apretado.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
• Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m_.s lento.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegtJrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo el
control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situaclo en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento clel accesorio a la posici6n m_ts alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera hasta que se coloque en la gufa y
sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento
Transmisibn
Enganchada
Transmisibn
Desenganchada
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remu_vala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_t la
duraci6n de la v_tlvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
Al_ PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
48
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueclen atraer la humedacl,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.ciclos clurante el almacenamiento. La gasolina
aciclica puecle clahar el sistema clel combustible
de un motor clurante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se clebe vaciar el sistema de combustible antes de guarclarlo
por un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_.galo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
• Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50°Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
peque_os cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y contint3e a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
AVISO: En condiciones de frio extremo, si el
motor no se pone en marcha, podr_, ser necesario desembragar la correa de transmisi6n de
la siguiente manera:
1. Asegurarse de que el mando de freno est_
puesto.
2. Remover el muelle de retenci6n del mango
de tensi6n de la correa de transmisi6n para
bajar la tensi6n de la correa.
3. Poner en marcha el motor y dejar calentar
por tres (3) minutos.
4. Apagar el motor y accionar el freno de
mano.
5. Accionar la palanca de tensi6n de la correa de transmisi6n y reponer el muelle de
retenci6n.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISlON
AUTOMATICA
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabaclo el combustible clel motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible clescle el estanque hasta
el motor.
1. AsegtJrese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchacla.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal de freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague clel accesorio a la
posici6n clesenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r_.pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frio. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m_.s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y M_,S)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar m_.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continu_ a empujar lentamente el control.
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie
el freno de estacionamiento y deje que el
freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor despu_s que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
49
PURGAR
LA TRANSMISION
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _.rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_, una distribuci6n
m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
• AI segar las _.rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
PRECAUClON: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerS, cualquier aire
aclentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Estacione el tractor con seguridad sobre
una superficie nivelada con el motor
apagado y el freno de estacionamiento
enganchado.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
mano.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y sujetela
durante cinco (5) segundos. Mueva la
palanca hacia la posici6n total de marcha
atr_.s y sujetela durante cinco (5) segundos.
Repita este proceso tres (3) veces.
AVlSO" Durante este procedimiento no
habr_, ningQn movimiento de las ruedas de la
impulsi6n. El aire es removido del sistema de
impulsi6n hidrostatica.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n de neutro (N). Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Mueva lentamente la palanca de control
de movimiento hacia adelante, despu_s
que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con
la palanca de control de movimiento a la
posici6n contraria. Despu_s que el tractor
se mueva aproximadamente unos cinco (5)
pies vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
control de movimiento tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
f
1
I
00272
• Si el c_sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponar_, la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracibn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando.
50
P.OG.A.A°E.A.TE.'.'E.TO
ooE
ooMPLET
so
LLENE
LAS FECHAS
A MEDIDA
S RV.O.O.EGOLA.
OES RV.C.O
Revisar [a presi6n de [as [lantas
Verifi6z [a commande
et ]e sistema d ROS
de presence
d'operateur
_#
A
Afilar/cambiar
C
Tabla de lubricaci6n
lascuchilias de lasegadora
_3
_
T
Revisar e[ nivel
_4
0
Limpiar la bateria y los terminales
R
Revisar e[ enfriamiento
_
de[ transeje
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el hive[ del aceite del motor
_
Oambiar el aceite del motor (con fiitro)
_1,2
v'
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
_
_/1
Limpiar el fiitro de aire
_2
O
Limpiar [a rejilla de aire
T
Inspeccionar
O
Cambiar
a
Limpiar las aletas de enfriamiento
_2
Cambiar
la bujla
If
Cambiar
e[ cartucho de papel de[ fiitro de aire
_J##2
Cambiar
e[ filtro de combustible
1- Cambiar
2- Dar servicio
_#1_2
el silenciador/amortiguador
de chispas
_1_
el filtro de aceite (si equipado)
mas a menudo
ambientes
,2
cuando
se opere
_111_,
2
bajo carga
pesada
o en
3- Cambiar
arenoso,
sucias
4- No requerido
con altas temperaturas,
mas a menudo
cuando
se opere
en condiciones
o polvorosas.
5- Aprete
las cuchillas
el perno
No aprete,
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segOn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para pocler mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afro, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
mas a menudo
si equipado
del pivote
No aprete
cuando
con una bateria
del eje
delantero
se siegue
en suelo
libre de mantenimiento.
a 35
pies-libras
mfiximo,
demaciado.
TABLA
Q Accesorio
de Grasa
del Arbol
DE LUBRICAClON
(_Accesorio de
Grasa del Arbol
) Accesorio
O Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
del
Rodamient
de la Rueda
Delantera
engranaje
de Sector de
Direcci6n
OMotor
de grasa
del
mandril
OGrasa de prop6sito general
ORefierase a la secci6n del "MOTOR"
en Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
51
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguriclacl cuanclo cle mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velociclacl m_.s alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelacla de hormig6n seco o pavimentacla, entonces se clebe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire aclecuacla en
toclas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" en la secci6n de este
manual.)
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueclen claSar la goma.
• Evite los tocones, las pieclras, las grietas profunclas, los objetos afilaclos y otros peligros
que pueclen claSar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforaclas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchaclas a
causa de pequeSas fugas, puecle comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_.s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia clel
operaclor, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como clescrito, reparar el problema
inmecliatamente.
• El motor no arrancar_, si el pedal de
embrague/freno est,. completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est,. desconectado:
VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Posicidn ROS "ON"
Motor en posicidn "ON"
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segaclora cleben mantenerse afilaclas.
mbie las cuchillas cloblaclas o claSaclas.
PRECAUClON: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobacla por el fabricante de su
cortacespecl. Usar una hoja no aprobacla por el
fabricante de su cortacespecl es peligroso, puecle claSar su cortacespecl y anular su garantia.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomenclamos que se afile la
cuchilla - si Io hace, aseg_rese que la cuchilla
est_ balanceacla.
Se tiene que tener cuiclaclo de mantenerla balanceacla. Una cuchilla que no est,. balanceacla
va a proclucir una vibraci6n excesiva y eventualmente claSo en la segaclora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una ruecla rectificaclora. No trate de afilarla
mientras se encuentre en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceaclor c6nico. (Cuanclo se
use un balanceaclor c6nico, siga las instrucciones que vienen con el balanceaclor.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los 16bulos clel agujero central pueden
aparecer como centraclos, pero no Io est_.n.
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_.s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla clanclole
vueltas en el senticlo inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilacla
con el estampaclo "THIS SIDE UP" en la
clireccion de la segaclora y clel conjunto clel
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiacla, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella clel conjunto clel mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotrataclo.
• Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
• Cuando el motor est,. en marcha y el
embrague del accesorio est,. conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_, el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
VI_RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
AT n,_.S (nos)
• Cuando el motor est,. en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, apagar_, el motor.
• Cuando el motor est,. en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_.s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagar_, el motor.
Cuchilla
Perno de I_
52
Agujero
Central
unto del
Mandril
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
est_n intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir da_os a los
cellos, no use un rociador de aire compresado o de alta pressi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f_.brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario
para la vida del transeje. En el caso de que el
transeje se filtrase o necesitase servicio, haga
el favor de ponerse en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c_.mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de
operaci6n esperada.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el
perno o la clavija paralelo al suelo. Si la
cuchilla est,. balanceada, debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueva hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
Clavija o
de 5/8"
Agujero Central
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_, su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir"escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
CALIDADES
F
C
GAMA
-20
-30
DE
0
-20
TEMPERATURA
DE VISCOSIDAD
30
-10
ANTICIPADA
32
40
0
DE SAE
60
10
ANTES
DEL
80
20
PROXIMO
100
30
CAMBIO
40
DE
ACEIT[
oi_visc chartl s
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daho
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si el
tractor se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
53
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegt3rese que la rejilla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_.s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segt3n sea
necesario. Asegt3rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m_.quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir_, daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite.Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
• Asegt3rese que el tractor est_ en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Instalar el tubo de drenaje en la v_.lvula.
3. Abrir la v_.lvula de drenaje utilizando una
Ilave inglesa de 7/16" (1 lmm) girando en el
sentido inverso al de las agujas del reloj.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dahos.
Wlvula de desagee del aceite
Para abrir
BUJiA(S)
Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Tubo de
desagQe
4.
5.
6.
7.
Despues de drenar complemente el aceite,
cerrar la v_.lvula de drenaje girando en el
sentido de las agujas del reloj. Usar la Ilave
inglesa de 7/16" (11 mm) para aplicar una
peque_a torsi6n para mantenerla cerrada.
No apretar m_.s de Io necesario.
Remueva el tubo de drenaje y guardar en
un lugar seguro.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la Ifnea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
Ifnea clel combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea
de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
Abrazadera
Fiolt
rnl_udetible_
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Dele servicio al filtro de aire m_.s a menudo
si se usa en condiciones polvorosas. Vea la
manual de la motor.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m_.s de 100 horas en un aho.
54
LIMPIEZA
• Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida t3til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
SERVICIO O DE HACEREVITAR
ADVERTENCIA:PARA
AJUSTES:
LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
7.
Remueva los cuatro resortes de retenci6n
y las dos clavijas con collar del conjunto
placa y remueva la placa.
8. Levantar la palanca de elevaci6n hasta la
posici6n m_.s alta.
9. Girar el volante de direcci6n del tractor
hacia izquierda hasta el rondo.
10. Deslizar el cortac_sped fuera desde el lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Siga los procedimientos que se describen en
"INSTALACION DE LA SEGADORAY DE LA
CORREA DE IMPULSION" en la secci6n de
Montaje de este manual.
AVlSO" Ser_. necesario volver a enganchar el
conjunto placa en el tractor despu_s de deslizar
el cortac_sped debajo del tractor.
TRACTOR
1.
Asegt3rese que el control del embrague del
accesorio est_ en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Bajar la palance de elevaci6n hasta la
posici6n m_.s baja.
3. Desembragar la varilla de tensi6n de la correa de la abrazadera de bloqueo.
_PREOAUCl6N:
La barra de la tensi6n de la
correa esta cargada por resorte. Agarre tensamente la barra y sueltela lentamente.
4. Remueva la correa del cortacesped de la
polea de embrague el_ctrico.
5. DESENGANCHAR LAS CLAVIJAS
TRASERAS DEL CORTACC:SPED PRIMERO - Sacar la clavija del resorte cargado,
desenganchar el brazo de suspensi6n de la
clavija y soltar la clavija.
6. Ir al otro lado del cortacesped y desconectar la clavija trasera del mismo modo.
Abrazadera de
Varrilla de
tensi6n de la
correa Posici6n
desembragada
Bloqueo
Brazos de
Suspensi6n
Polea del
Embrague
Electrico
Conjunto Place
Frontales
Resortes de
Retenci6n de
_
-_
Unico Lazo
Resortes de
Retenci6n de
Doble Lazo
Clavija Con Collar
Calibradora
Clavijas
Traseras del
Cortacesped
Protecci6n Contra
de Descarga
55
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA
Ajuste la segadora con el tractor estacionado
en terreno nivelado o en una entrada de
autom6viles.
Asegurase que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada, (vea "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO'). Si las Ilantas
est_.n demasiado infladas o si no est_.n infladas
Io suficiente, no podr_, ajustar su segadora en
forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
_IL PRECAUCION: Las cuchillas son cortantes.
Protegerse las manos con guantes y/o envolver
la cuchilla con una tela pesada.
Controlar el ajuste en el lado derecho del tractor. Posicionar todas las cuchillas de manera
que la punta apunte hacia adelante.
Medir la distancia "B" en la punta clelantera y
trasera de la cuchilla.
• Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud.
• Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otto.
• Para bajar la parte delantera de la cuchilla,
aflojar la tuerca "C" en ambos anillos delanteros de un n_mero igual de giros.
AVlSO: Cada vuela completa de la tuerca "C"
cambiar_, la distancia "B" en aproximadamente
3/16 pulgada.
• Cuando la distancia"B" sea de 1/8" a 1/2"
m_.s baja en la parte clelantera queen la
trasera, apriete las tuercas "D" en contra clel
mu56n en ambos varillajes delanteros.
• Para subir la parte delantera de la cuchilla,
aflojar la tuerca "D" del mu56n en ambos
anillos delanteros.
• Cuando la distancia"B" sea de 1/8" a 1/2"
m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "D" en contra del
mu56n, en ambos varillajes delanteros.
• Vuela a revisar el ajuste de lado a laclo.
• Levante la palanca de levantamiento de la
segadora a la posici6n m_.s alta.
• Mida la altura desde la parte inferior del
bucle de la segadora al nivel del suelo en
las esquinas delanteras de la segadora. La
distancia "A" en ambos lados de la segadora
debe ser la misma.
• Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un lado de la segadora solamente.
• Levante un lado de la segadora por apretar
la tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
• Baje un ladode la segadora por desapretar
la tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
AVlSO:
Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste cambiar_, la altura de la cubierta en
aproximadamente 3/16".
• Vuela a revisar las medidas despues del
ajuste.
Parte inferior de
la esquina de
la seqadora d[--,_ _ _
suelo_
I f.i/_--'_!.i
Parte inferior de
la esquina de
_.K--qa segadora al
_
7 suelo
Cuchilla
Los Varillajes
Delanteros
Deben Ser De Igual Longitud
Brazo de
Sus 3ensi6n
Tuercade Ajuste del Varillaje de
Levantamiento
AJUSTE DESCE ADELANTE HAClA ATR,_.S
IMPORTANTE: El cojunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar amboos varillajes delanteros
igualmene de modo que la segadora quede
nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados de corte,
las cuchillas del cortacesped tiene que ser
reguladas de manera que la punta delantera
este aproximadamente entre 1/8 y 1/22 m_.s
abajo que la punta trasera cuando el cortac_sped est,. en su posici6n m_.s alta.
/'
Conjunto Placa
Frontales
56
Mu_on
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA SEGADORA
REMOVIMIENTO DE LA CORREA DE IMPULSION DE LA SEGADORA
INSTALACION DE LA CORREA DE IMPULSION DE LA SEGADORA
1. Instalar la correa alrededor de ambas
poleas del mandrino y alrededor de las
poleas-guia como mostrado.
2. Instalar la correa en la polea del embrague
el_ctrico.
IMPORTANTE: Controlar que la correa gire
correctamente en todas las ranuras de la polea
del cortac_sped.
3. Volver a montar las tapas derecha e
izquierda. Apretar de modo firme todos los
tornillos.
4. Embragar la varilla de tensi6n de la correa
empujando la varilla dentro de la abrazadera de blogueo.
PRECAUCION: La barra de la tensi6n de la
correa esta cargada por resorte. Agarre tensamente la barra y enganchela lentamente.
5. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
1.
Estacione el tractor en una superficie
nivelada. Enganche el freno del estacionamiento.
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m_.s baja.
3. Desembragar la varilla de tensi6n de la cor_rea
de la abrazadera de bloqueo.
PREOAUOION" La barra de la tensi6n de la
correa esta cargada por resorte. Agarre tensamente la barra y sueltela lentamente.
4. Remueva los tornillos de las tapas derecha
e izquierda del mandrino y remueva las
tapas.
5. Remueva cualquiera suciedad y recortes
de hierba que puedan haberse acumulado
alrededor de los mandriles y la superficie.
6. Remueva la correa de la polea de
embrague electrico, ambas poleas del
mandrino y todas las poleas-guia.
CORREA
Cubierta del Mandril
Lado Izquierdo
Abrazadera de
Bloqueo
Polea del
Embrague
Varilla de tensi6n de
la correa Posici6n
desembragada
Cubierta del Mandril
Derecho
Gu[as de la
Polea
Mandril Lado
Derecho
57
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
El embrague electrico debe entregarle aSos
de servicio. El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que
no paren cuando es necesario. Los ajustes los
debe hacer un centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Asegt3rese que el embrague del accesorio
y los interruptores de la ignici6n est_n en la
posici6n de apagado (OFF).
2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de
nil6n, hasta que el espacio entre la plancha
del embrague y el rotor mida 0,012 de pulgada en los tres cortes de las ubicaciones
de la ranura en el lado de la plancha del
freno.
AVlSO: Despues de instalar un embrague
electrico nuevo, haga funcionar el tractor a una
aceleraci6n completa y enganche y desenganche el embrague el_ctrico 10 ciclos para
que use la plancha del embrague.
Rotor
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, hay una calcomanfa de gufa para la
instalaci6n de la correa en el lado inferior de
descanso para pies izquierdo.
1. Remueva la segadora (Vea "Para remover la
segadora" en esta secci6n de este manual).
REMOCION DE LA CORREA
2.
Crear juego en la correa removiendo el
muelle de retenci6n de la palanca de tensi6n de la correa de transmisi6n.
3. Remover la correa de las poleas-gufa, la
polea del transeje y luego de la polea del
motor.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
Plancha del Embrague
4.
...... I
" Ranura (3)
Tuercade Seguridadde Nilon(3)
CONTROLAR
Y AJUSTAR
i
Instalar la nueva correa primero alrededor
de la polea del motor, luego alrededor de
la polea del transeje y por fin en todas las
poleas-gufas.
Asegt3rese que la correa este en la posici6n
correcta en el lado correspondiente de
todos los fijadores.
Instalar la nueva correa primero alrededor
de la polea del motor, luego alrededor de
la polea del transeje y por fin en todas las
poleas-gufas.
Reinstale la segadora.
Plancha
1
Freno
Resort de
Retenci6n
EL FRENO
Palanca de Tensi6n
de la Correa de
Transmisi6n
Si el tractor exige m_ts de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
Guia "V" de
Polea del
Motor .....
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando
el mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n desembragada". Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asf se coloca en la posici6n
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO/SUSTITUIR LAS ZAPATAS
Contactar o con un otro centro de servicio
cualificado.
/
, Fijadorde la
Correa
Embrague
Guia Plana
Polea del
Transeje
/
\
Fij
la Correa
Guia
"V"
58
jador de
la Correa
Fijador de
'\\ la Correa
Guia Plana
de Emrague
REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
La palanca de control del movimiento del
cambio mec_.nico ya viene predefinida por la
Casa constructora y por Io tanto no requiere
ulteriores regulaciones.
1. Estacione el tractor sobre una superficie
nivelada. Pare el tractor girando la Ilave de
encendido a la posici6n de apagado "OFF"
y enganche el freno de estacionamiento.
2. Aflojar el bul6n de ajuste en frente de la
rueda trasera derecha.
3. Mover la palanca de control del movimiento
en la posici6n neutra.
4. Apretar el bul6n de ajuste.
RUEDA TRASERA -1.
2.
Bloquee el eje trasero en forma segura.
Remueva los cinco (5) pernos del cubo
para permitir la remoci6n de la rueda.
3. Repare la Ilanta y vuelva a montarla. Vuelva
a poner y apriete los pernos en forma
segura.
AVISO" Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, comprar de su commerciante contacto con su centro/departamento
de servicio m_.s cercano y utilizar el sello para
Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se
sequen y tambi_n la corrosi6n.
Anillo de
Retenci6n
Ajuste
REMOCION/REEMPLAZO
DE LA
TRANSMISION
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despues de la reinstalaci6n y antes de o.perar el
tractor. Vea "PURGAR LA TRANSMISION" en
la secci6n de la Operati6n de este manual.
Cu;
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria ester demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup_.ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXl0N A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
VOLANTE DE DIRECCION
Si las barras transversales del volante de
direcci6n no est_.n horizontales (izquierda a
derecha), cuando las ruedas est_n derecho hacia adelante, remueva el volante de direcci6n y
vu_lvalo a montar con las barras transversales
horizontales. Apriete con seguridad.
CONVERGENCIA/INCLINACION
DE LAS
RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas
delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha
sufrido da_o como para afectar la convergencia o la inclinaci6n de las ruedas delanteras,
p6ngase en contacto con un centro de servicio
o con un otro centro de servicio cualificado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
RUEDA DELANTERA1.
2.
3.
4.
5.
Arandelas
Bloquee el eje en forma segura.
Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de la rueda.
Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
Vuelva a colocar las arandelas y ponga el
anillo de retenci6n, en forma segura, en la
ranura del eje.
Vuelva a colocar la cubierta del eje.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al tJltimo de ambas baterias.
59
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_ts del tablero.
02614
Baterfa Debil o
Descargada
Bateria Completamente
Cargada
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_trese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s_tquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegt3rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
REEMPLAZAR LA BATERIA
ADVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Remueve la protecci6n de los terminales.
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
4. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
5. Reinstale la protecci6n de los terminales
6. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segOn se
muestra. Aprietelos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri_telos en forma segura.
8. Cierre las puertas acceso de los terminales.
9. Sierre el capo.
Perta de
oTuerca., _
acceso del .._._:_:"
...... :._._
terminal
__-_'_"_
" "'- .,
Protect_
del
terminal
_
-'_.':il;,,....J._,_[...
_
f----_.,_:_',_
_
Cap6
Conector del
alambre de las
Luces Delanteras
.,Perno
_ hexagonal
(Positivo)
CableCable
rojo
(Negative)
negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap&
60
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, Ver el manual del motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f_tbrica y no deberia necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el
ajuste es necesario, Ver el manual del motor.
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor clurante el perioclo de
almacenamiento.
• Vaciar el clep6sito clel carburante ponienclo
en marcha el motor y clej_.nclolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburaclor este vacio.
• Nunca use los procluctos para limpieza del
carburaclor o clel motor en el estanque de
combustible pues se pueclen proclucir claSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporacla.
AVlSO: El estabilizaclor de combustible es una
alternativa aceptable para reclucir a un minimo
la formaci6n de clep6sitos de goma en el combustible clurante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizaclor a la gasolina en el
estanque cle combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizaclor. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizaclor,
para permitir que este Ilegue al carburaclor. No
vaciar la gasolina clel estanque de gasolina y el
carburaclor si se est,. usanclo estabilizaclor de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves clel
agujero(s) de la bujia en el cilinclro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segunclos
para clistribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarcle la gasolina de una temporacla a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxiclar. La oxiclaci6n y/o la mugre en
su gasolina proclucir_.n problemas.
• Si es posible, guarcle su uniclacl en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su uniclacl con un forro protector
aclecuaclo que no retenga la humeclacl. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puecle respirar, Io
que permite la formaci6n de conclensaci6n,
Io que proclucir_, la oxiclaci6n de su uniclacl.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape toclavia estan
calientes.
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segaclora clel tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuanclo la segaclora
se va a almacenar por cierto perioclo de tiempo,
limpiela cuiclaclosamente, quite tocla la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rclela en una _.rea
limpia y seca.
1. Limpie toclo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATER|A
• Cargue la bateria completamente antes de
guarclarla.
• Despues de cierto perioclo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puecle necesitar
volver a cargarse.
• Para ayuclar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia clurante largos perioclos de
almacenamiento, se cleben clesconectar
los cables de la bateria y se clebe limpiar
cuiclaclosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientocle este manual).
• Despu_s de limpiarla, cleje los cables clesconectaclos y p6ngalos en cloncle no pueclan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria clel tractor para el
almacenamiento, no la guarcle clirectamente
sobre concreto o sobre superficies h_meclas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman clepositos de goma en partes funclamentales clel sistema de combus-tible tales
como el carburaclor, el filtro clel combustible,
la manguera clel combustibles mezclaclos con
alcohol (conociclo como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueclen atraer humedacl, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
61
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
CAUSA
PROBLEMA
No arranca
CORRECCION
1. Sin combustible.
2. Motor sin la "ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
Bujfa
Filtro
Filtro
Agua
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o daSado.
9. Carburador desajustado.
Dificil de arrancar
10.V_.lvulas del motor desajustadas.
9. Vea"Para ajustar el Carburador" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de
servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria
corroidos.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
P_rdida de fuerza
1. Corta mucho c_sped, muy
2. Aceleraci6n en la posici6n de
"ESTRANGULAClON" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"Para ajustar el Carburador" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de
servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
Ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Pongase en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de
servicio cualificado.
Bateria baja o descargada
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
62
.
Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
P_rdida de fuerza
(continuado)
CORRECCION
CAUSA
PROBLEMA
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o da_ado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
Vibracibn
Excesiva
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Viciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de
la bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un centre
de servicio o con un otto centre de
servicio cualificado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un centre
de servicio o con un otto centre de
servicio cualificado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
El tractor se pon
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
arras (ROS) no esta "ON".
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
1. Revise el alambrado, los
presencia del operador - seguridac
interruptores y la conexiones. Si
fallado.
no est_.n correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicio o con un otro centro
de servicio cualificado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Las cuchillas
segadoras no
rotan
Los agujeros de ventilaci6n del
con junto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
1. Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastadaMaSada
3. Polea de guia atascada.
4. Mandril de la cuchilla atascado.
63
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un centre
de servicio o con un otto centre de
servicio cualificado.
.
.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un centre
de servicio o con un otto centre de
servicio cualificado.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
CAUSA
PROBLEMA
Mala descarga del
c_sped
CORRECCION
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido demasiado
r_.pida.
3. Cesped mojado
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de mire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6r
de cesped, hojas y basura alrededor
basura alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s) no
est.(n)
funcionando
(si equipadas)
El interruptor est,. "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de mire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s).
4. Alambrado suelto o dafiado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La bateria no carga
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
P_rdida de
impulsibn
1. El control de rueda libre ester en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
.
Elemento(s) de la bateria male(s).
Maims conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
64
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento
esta gastada, dafiada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
GU[A SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACiON SEGURA
Ob
",,,I
ADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversa[mente
con respecto a [as
p.endientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
vlrajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en [as pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la pagina ante de si mismos de modo que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al troneo del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direceion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.