Craftsman 917.276816 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ........................................................ 33
Reglas de Seguridad .................................... 34
Especificaciones del Producto ..................... 37
Montaje/Pre Operaci6n ................................. 39
Operaci6n ..................................................... 42
Mantenimiento .............................................. 48
Programa de Mantenimiento ........................ 48
Servicio y Ajustes ......................................... 52
Almacenamiento ........................................... 57
Identificaci6n de Problemas ......................... 58
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTJA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERJA CRAFTSMAN
2 ANOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_t seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_ts cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantia del tractor no incluye:
Articulos desgastables que se desgastan durante el uso normal, incluyendo pero no limitado a:
cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios del aceite o puestas a punto.
Cambio de Ilantas o reparaci6n de estas debido a perforaciones producidas por objetos extra-
5os, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio.
Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a; los daSos
causados por el remolque de objetos m_.s allotde la capacidad del equipo conducible, el impacto
de objetos que doblan el marco o el _.rbol de manivela, o la velocidad excesiva del motor.
Reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a;
el daSo el6ctrico y mec_.nico causado por un almacenamiento inadecuado, la falta de utilizar
el grado y la cantidad apropiada de aceite de motor, la falta de mantener la cubierta libre de
escombros inflamables, o la falta de mantener el equipo segt3n las instrucciones que se encuen-
tran en el manual del dueSo.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de carburante) causadas por un combustible con-
taminado o oxidado (viejo). En general, el combustible debe ser utilizado en el plazo de treinta
(30) dias de la fecha de compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de etiquetas del producto.
La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 DJAS PARA LA BATERJA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algt_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le sera reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_t por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_.tico. Usted podr_, evi-
tarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cual le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedara sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61osera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
A_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
,_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
_IbADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m_.s baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podrfa resultar peligrosa. Los neum_.ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_IbADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehfculo contienen o despren-
den productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de c_.ncer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivos.
,_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61oa adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el _.rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el _.rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
34
No hacer funcionar la m_.quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m_tquina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la m_tquina s61ocon la luz
del dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m_.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m_txima atenci6n al cargar o descar-
gar la m_tquina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 afios est_.n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac_sped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_.s en una pendiente o site sientes inco-
modo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
m_.quina. La hierba alta puede esconder
obst_.culos.
Escogerunavelocidaddemarchabajade
modoquenoseanecesariopararseocam-
biarestandoenunapendiente.
Nocortarlahierbamojada.Lasruedas
puedenperdertracci6n.
Ponersiempreunamarchacuandoseest,.
enpendientes.Noponerenpuntomuertoe
ircuestaabajo.
Evitararrancar,pararseogirarenuna
pendiente.Silasruedaspierdentracci6n,
desconectarlascuchillasy procederdespa-
ciocuestaabajoenlapendiente.
Mantenertodolosmovimientosenlaspen-
dienteslentosygradual.Nohacercambios
repentinosdevelocidadodirecci6n,yaque
puedencausarelescapedelam_.quina.
•Poner lam_.ximaatenci6ncuandolam_.-
quinafuncionaconcaptadoresdehierba
uotrosdispositivosenganchados;pueden
afectarlaestabilidaddelam_.quina.Nousar
enpendientesempinados.
Nointentarestabilizarlam_.quinaponiendo
elpieenelterreno.
Nocortarcercadebajadas,cunetasyorillas.
Lasm_.quinapuedevolcarseimprovisamente
siunaruedaest,.enelbordeosehunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_tgicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos peque_os.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_.quina.
Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_.quina que tenga
un gancho disehado para remolcar. En-
ganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que ni_os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULACION SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pldtstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se ester Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el depdsito m_.s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
Area cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
35
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con
el motor en funcidn.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_txima atenci6n cuanclo se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el _trea est_ libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_tquina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_tquina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Mantener los niSos fuera del _trea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_tquina si un niSos
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_tx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo 1.5 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)
API-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de Con Filtro: 56 oz
Aceite: Sin Filtro: 48 oz
Bujfa: Champion RC12YC
Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia Adelante:
Recarrido(MPH):
1ST 1.2
2n_ 1.5
3rd 2.4
4th 3.5
5th 4.8
6th 5.3
Marcha Atr_.s: 1.5
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateria: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
Modelo Tama_o: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equi-
pado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c_sped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio m_.s cercano tiene disponible amorti-
guadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda ra_pida por telefono- soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n
sobre los arreglos m_.sconvenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.sde 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nes. Para conocer los precios y tener mas
Informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Inserto del
volante de
direcci6n
Volante de direccion
@
D
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
Adaptador
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
Asiento
(1) Arandela
©
(1) Arandela de
seguridad 5/16
Eje de
Extenci6n
@ (1) Arandela de calibre
17/32 x 1-3/16 x 12
(1) Manilla 1_
(1) Tubo de desagQe
Llaves
Hoja de pendiente
(2) Llaves
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que no se
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, para asegurarse de que est_n
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_t el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de
las Ilaves est_.ndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIREC-
CION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que est_n indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direccidn.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden hori-
zontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
aprietelas en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
Inserto
Volantede
Perno
_..../J Hexagonal
Arandela
_../_ Segridad
Arandela
Plana
Grande
Accesorio de
-- _ ........ Transcidnde
as
Adaptador ¢¢ Eje de
__ Extenei6n
L"
I i i \ I
, '\ , ,
Direccidn _-. .... "_.,_X." n .......
.... lasOrejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALAClON DEL ASlENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y pdngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda est_ posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
39
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
sientese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n cdmoda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
Asiento
Base del
Asiento
Perno con
Resalto
Arandela
Manilla de
Ajuste
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues
del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
,_rAredera.
DVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un _.rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
seccion de la operacion para la Iocali-
dad y la funcion de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la seccion de la oper-
acion para la Iocalidad y la funcion de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Apretar el embolo de la palanca de levanta-
miento y levantar el dispositivo de la palanca
de levantamiento hasta su posici6n m_ts alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el mo-
tor. (Ver"PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despu_s de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
40
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas de-
masiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la seccidn de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE-
CIBA EL MEJOR RENDIMIENTOY LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD.
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTINUACION:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma cdmoda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EX-
TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H I'.,I
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU-
LACION
- 0 (@)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENO DE
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
R/_PIDO LENTO
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SEGADORA DE LA SEGADORA
MARC, HA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la seccion de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dai_os a la
maquina.
,Jh_I]IBSJB/).
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
42
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca del embrague ROS "ON"
del accesorio
Control de
aceleraci6n/
estrangulaci6n / _ .- -
_//.s j
L!
Interruptor
de la kuz_ I_
Interruptor
de Ignicidn
-:--.1
Macho de la
Palanca de
Levantamiento
Levantamiento
del Accesorio
O
o Indicador
del ajuste
de altura
Pedal del
Embrague/Freno
Palanca de freno de
Estacionamiento
Cambio
02829
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE ACELERACION/
ESTRANGULACION - Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE
FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS)
en posicion "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen rev_s.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posicidn.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veloci-
dad y la direcci6n del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIEN-
TO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posicidn del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demurs accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s acceso-
rios montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la mascara de segu-
ridad de visidn amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est_.ndar.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor ester funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que-
dar en la posicidn de freno. AsegtJrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posicidn de "Enganchado" (Engaged)
Control de
aceleracidn/
estrangulaci6n
Pedal del
Embrague/Frer
a la Posici6n de
"Ereno"
Llave de
Posicidn de
anchado"
(Disengaged)
Palanca de
La Palancadel Freno
Posici6nde Posici6nde de Estacionamiento
"Conducir" "Desenganchado"enla Posicidnde
(Drive) (Disengaged) "Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del acceso-
rio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged):
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y m_txima (r_.pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
apagado (STOP) y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor ester parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en Areas con
cesped.
_lb PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segtJn se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci-
dad maxima (r_.pida).
PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HA-
ClA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io an-
terior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
Agarre la palanca de levantamiento.
Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no est,. funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de-
pendiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
est,. segando.
44
El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m_.ssalu-
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.sde 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Puntal de
Montaje de _ _
la Rueda o_.___ j-_
Calibradora
Tuerca de
Seguridad d_
3/8-16
Arandela de 3/8 Rueda
Pernocon Calibradora
Resalto
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor ester funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_t el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _tspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio. 45
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUClON: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras as[ equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Palancadel Embrague Palancade
del Accesorioen Levantamientodel
la Posici6nde accesorio Posici6n
Enganchado Mis Aita
_/- /,y
"?'i_"_ Posicidn
Mils Baja
//
Posici6n de
Desenganchado--__ Protecci6n
(Disengaged) Contra de
Descarga
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor ester equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_.S -
Utilice el tractor solamente si est,. seguro de
que no ingresar_.n niSos ni otras personas
o animales al Area donde se va a cortar el
c_sped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
rondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr_ts no s61o
antes de ir marcha atr_.s, sino mientras est_
yendo marcha atr_ts.
4. Mover la palanca del cambio en la
posici6n atr_ts (R) y soltar despacio el
pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
5. CuandoelusodelROSesm_.snecesario,
d_vueltaalaIlavedeignici6nenelsentido
delasagujasdelrelojhastalaposici6n
"ON".
Posici6nROS"ON" Motorenposici6n"ON"
(Operaci6nNormal)
PARAOPERARENCERROS
_IbADVERTENClA:Nomanejehaciaarribao
haciaabajoencerrosconpendientessuperio-
resa15°ynomanejeatravesandoninguna
pendiente.Utilicelagufadelapendientepropor-
cionadaenlaparteposterioradeestemanual.
Escojalavelocidadm_.slentaantesdear-
rancarhaciaarribaohaciaabajoencerros.
Evitepararocambiarlavelocidadencerros.
Siesabsolutamentenecesarioelparar,
empujeelpedaldelembrague/frenor_.pida-
mentealaposici6ndefrenoyengancheel
frenodeestacionamiento.
Muevalapalancadecambioaprimera.
Aseg_resequehadejadosuficientelugar
paraqueeltractorpuedarodarunpoco
cuandovuelvaaempezarelmovimiento.
Paravolveraempezarelmovimiento,suelte
lentamenteelfrenodeestacionamientoyel
pedaldelembrague/freno.
Giresiemprelentamente.
PARATRANSPORTAR
Levantelapalancadelevantamientodelac-
cesorioalaposici6nm_tsaltaconelcontrol
delevantamientodelaccesorio.
Cuandoempujeoarrastresutractor
asegtJresequelapalancadecambioest_en
laposici6nneutro(N).
Noempujeoarrastreletractoram_.sde
cinco(5)MPH.
AVlSO"Paraprotegerelcap6contraeldaSo
cuandotransportesutractorenuncami6no
remolcador,asegtJresequeelcap6est_cer-
radoyaseguradoaltractor.Uselosmedios
apropiadosparaamarrarelcap6altractor
(cuerdas,cordeles,etc.).
REMOLQUEDECARRETILLASOOTROS
ACCESORIOS
Remolquesolamentelosaccesoriosreco-
mendadosyespecificadosporelfabricante
deltractor.Usesentidocom_ncuadoeste
remolcando.Lascargaspesadas,cuandoeste
yendosobreunapendiente,sonpeligrosas,las
Ilantaspuedenperdersutracci6nconelterreno
y puedenocasionarquepierdaelcontroldesu
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y Ifmpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_t los depdsitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
A
_I_kPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fifo.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s.
Vacie el estanque de combustible, haga arran-
car el motor y h_tgalo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
46
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posicidn desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
acidn a la posici6n de estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido, es-
pere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_tpida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m_.s fria es la tem-
peratura, m_.s largo es el calentamiento).
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual)..
CONSEJOS PARA SEGAR
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el Area que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_, una distribuci6n
m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
1
J
0027'2
Si el cesped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c_sped cuando est,. mojado.
El c_sped mojado taponar_, la segadora y
dejar_t montones indeseables. Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
acion completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est,. usando.
47
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORAD_
HORAS HORAS HORAS HORAS
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T Verifi_z la commande de presence
R d'operateur et le sistema d ROS
il_ Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
R Limpiar la bateria y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelacion Del Cortacespedes
Inspeccione las correas lrapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de air÷
Inspeccionar el silenciador/
0 amortiquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las abtas de enfriamiento
Cambiar la bujia
)ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustibb
!/4
_1,2
v'
ALMACENAMIENTO
_,2
I/'2
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
ambientes con altas temperaturas, arenoso,
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria fibre de mantenimiento.
o polvorosas,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
@Accesorio
Grasa del
Arbol
Grasadel
Rodamiento
de la
Rueda
@Accesorio de
Grasa del
Arbol
@Accesorio de
Grasa del
Rodamiento
_de la Rueda
Delantera
_3_Motor
_Pivote de
Cambio
_i_Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@Grasa de proposito general
_.3_Refierasea la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts alta en el cambio
m_.salto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTE-
MA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_.s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_t si el pedal de
embrague/freno ester completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio ester desconectado:
VC:RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
Cuando el motor ester en marcha y el
embrague del accesorio est,. conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_t el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S (ROS)
Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_ts, apagar_t el motor.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
Cuando el motor ester en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagar_t el motor.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil-
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o da_adas.
_PRECAUClON: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede daSar su cortacesped y anular su garantfa.
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_ts alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada
con el estampado "THIS SIDE UP" en la
direccion de la segadora y del conjunto del
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
Cuchilla
Agujero
Central
Pernode la
Cuchilla
Conjunto del
Mandril
_Estrella
49
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongara su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVlSO" La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIAY LOS TERMINA-
LES -
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas y
c_.mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segt3n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
o_Lv_c chart1 s
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fifo, estos aceites de multivis-
cosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0°
C). Revise el nivel del aceite del motor m_.sa
menudo, para evitar un posible daSo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de ar-
rancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel clelaceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite.Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL
Asegt3rese que el tractor este en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la v_.lvula de desag0e e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
Valvulade desageedel aceite
Posici6n
cerrada y
bloqueada
Casquillo
Amarillo
Tubo de
desagee
50
3. Abra la valvula de desagee empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija ester en la posici6n
bloqueada segt3n Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_tlvula de desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la Ifnea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_.s de 100 horas en un aho.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar_t correctamente si el
filtro de aire est,. sucio. Cada 25 horas de func-
ionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa-
pel [service paper cartridge] reempl_tcelo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segt3n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est_ sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna particula en el
carburador.
AVlSO" Si el cartucho est,. muy sucio o da-
_ado, reempl_.celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manivela
Cubierta
Prelim
Base Aletas
=Ranuras
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daho al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubi-
erta del soplador y limpie el Area mostrada para
evitar el recalentamiento y daSos al motor.
Rejillade Aire Limpieel desperdicio y los
escombros
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJJA(S)
Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la Ifnea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
Ifnea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
Filtro de -_
Combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida tJtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
51basura del tractor y cortac_spedes.
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegtJrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_.sf_.cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m_.s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequeSo,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6n.
7. Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor.
Resores de Retenci6n Peq
Resorte del Embra{
Resores de Retenci6n Pequefio
IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m_.salta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la des-
carga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posici6n m_.s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegQrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegQrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al so-
porte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegQrela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el perno de la polea-guia y ase-
gurelos con el resorte pequeSo de retenci6n.
9. Instale de la correa sobre de la polea del
motor.
Aranctela ::"-_'C¢¢¢_Agujero Quadrado
de cahbre_; , _£ _
de Motor
Resorte de
Barra
Delantero
Guia
Bastidor
Colla_
Resores de
Retenci6n
Grande
Soporte
52
Resoresde Retenci6n
(,
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegtJrese que las Ilantas est_n
infladas en forma adecuada (vea las "ESPE-
CIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no
est_.n infladas Io suficiente, no podr_, ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m_ts alta.
A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe-
rior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamien-
to en ese lado.
Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamien-
to en ese lado.
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar_t la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
Vuelva a revisar las medidas despu_s del
ajuste.
Parteinferiorde la _ Parte inferiorde la
esquinade Ig'--_ _/i_ .J_/_---_ esquinade la
sega oraall / segador,al
suelo _ _ - 4___ - _ -..--_ suelo
Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otto.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a
1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varil-
lajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en Iongitud.
Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2"
m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
Los Varillajes Delanteros Deben
Ser De Igual Longitud
Brazo de
Suspensi6n
Tuerca de Ajuste del Va.rilla
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATR,_,S
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nive-
lado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igual-
mente de modo que la segadora quede nive-
lada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a 1/2" m_tsbaja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m_.salta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr_.s del mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segOn se muestra.
Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros ten-
gan la misma Iongitud.
Tuerca"F: ---___Tuerca "E"
Delanter_l_,_
53
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del man-
dril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej_.ndola de la segadora.
INSTALAClON DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
Poleas de Guia
.
.
Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
seg0n se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es aQn mayor que los
cinco (5) pies en el cambio m_.s alto, es nec-
esario hacer m_.s mantenimiento. Sustituir
las zapatas del freno o contactar con Sears
o con un otro centro de servicio cualificado.
CON el freno de estacionamiento
enganchado (engaged)
_ Tuerca "A"
Contratuerca
Polea del Mandril
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est,. montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige m_.sde cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.salto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisi6n en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el rondo y accionar el freno de estac-
ionamiento.
2. Medir la distancia entre el brazo de func-
ionamiento del freno y la tuerca "A" en la
carilla del freno.
Brazo de
_eraci6n
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
1. Remueva la segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADORA" en esta secci6n
de este manual).
AVlSO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alre-
dedor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALAClON DE LA CORREA -
1. Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
Instale la correa a traves de la guia estacio-
naria y de la guia de embrague.
.
54
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_I_ADVERTENCIA: Las baterfas de _.cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterfas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterfas.
Si su baterfa est,. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Baterfa" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
DD
02614
Bateria Debilo Bateria Completamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
I_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con
os terminales de la baterfa al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segQn se
muestra. Apri_telos en forma segura. Desl-
ize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
Base Del
Asiento
Cubierta Tuerca
Terminal _.. Perno
"@. Hexagonal
(positivo) (negativo)
Cable Rojo Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_.s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclfnelo un poco hacia el mo-
tor y s_.quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg_rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
55
Cap6
\\ _'_
Con eCc °r,dGe', '1 barede
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se clescriben a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n a la de r_.pido.
2. Revise que los agujeros "A" en la palanca
de control del regulador y el agujero en
la plancha del regulador est_n alineados.
Si los agujeros "A" no Io estgtn, suelte el
tornillo de sujecidn y mueva el cable de la
aceleracidn hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornillo de sujecidn en
forma segura.
Planchade
Palancade Controlde\ I Regulador controlde
_ ._._"'_ ._t_ regulador
kka_--J_/(_ _.._° I Cabledela
Agujero_ _ Tornillode
A
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission baja. Esta equipado con una valvula
de mezcla en vacio con un capuch6n limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f_.brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda seg_n Io
siguiente:
En general, si se gira la v_.lvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de las
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustible/aire m_.s pobre. Si se
gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_.s rica.
IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
AJUSTE PRELIMINAR -
1. El conjunto del filtro de aire tiene que mon-
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en _ste.
2. Aseg_rese que el cable de control de la
aceleraci6n este ajustaclo en forma adec-
uada (vea Io anterior).
AJUSTE FINAL-
1. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacio.
Gire el tornillo de la velocidad en vacio para
que Iogre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un reloj yen
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
v_.lvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n.
PRUEBA DE LA ACELERACION -
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n desde la posici6n de lento a la de
r_.pido. Si el motor titubea o se para, gire la
v_.lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario a las manillas del
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y con-
tin_e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir
dahos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una ve-
Iocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tornillo de
Velocidad
en
Palanca
de la
Aceleracidn
Haga Marchar enVacfo la Va.lvulade
Mezclacon el Limitadorde Corriente
56
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_ADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto perfodo de tiempo,
Ifmpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una _.rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el depdsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujfa(s).
2. Vade una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
"ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las _.reas de escape todavia est_.n
calientes.
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
CAUSA
1. Sin combustible. 1.
2. Motor sin la 2.
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado. 3.
4. Bujfa mala. 4.
5. Filtro de aire sucio. 5.
6. Filtro de combustible sucio. 6.
7. Agua en el combustible. 7.
8. Alambrado suelto o daSado. 8.
9. Carburador desajustado. 9.
10.V_tlvulas del motor
desajustadas.
1. Filtro de aire sucio. 1.
2. Bujfa mala. 2.
3. Baterfa baja o descargada. 3.
4. Filtro de combustible sucio. 4.
5. Combustible rancio o sucio. 5.
6. Alambrado suelto o daSado. 6.
7. Carburador desajustado. 7.
8. Wlvulas del motor desajustadas. 8.
1. Pedal del embrague/freno no 1.
presionado.
2. El embrague del accesorio est,. 2.
enganchado.
3. Baterfa baja o descargada. 3.
4. Fusible quemado. 4.
5. Terminales de la baterfa corrofdos. 5.
6. Alambrado suelto o daSado. 6.
7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8.
9. Interruptor(es) que exige(n)la 9.
presencia del operador fallado.
1. Baterfa baja o descargada 1.
2. Terminales de la baterfa corrofdos. 2.
3. Interruptor de la ignici6n 3.
4. Solenoide o arrancador fallados. 4.
1. Corta mucho cesped, muy r_tpido. 1.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de 2.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
CORRECCION
Llene el estanque de combustible.
Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
Cambie la bujfa.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
Revise todo el alambrado.
Vea "Para ajustar el Carburador"
en la seccidn de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujfa.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
Revise todo el alambrado.
Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Presione el pedal del embrague/
freno.
Desenganche el embrague del
accesorio.
Vuelva a cargar o cambie la baterfa.
Cambie el fusible.
Limpie los terminales de la baterfa.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el interruptor de la
ignlclon.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Vuelva a cargar o cambie la baterfa.
Limpie los terminales de la baterfa.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
Eleve la altura de corte.
Ajuste el control de la aceleracidn.
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
CORRECCION
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibracion excesiva
El tractor se pon
en marcha atras
El motor continua
funcionan do
cuando el operadol
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
CAUSA
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no est,. "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador-
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
,
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
,
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
,
2.
3.
4.
,
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cesped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
CAUSA
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
,
2.
3.
4.
5.
El interruptor est,. "APAGADO"
(OFF).
Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
Interruptor de la luz fallado.
Alambrado suelto o daSado.
Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria male(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
, El control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
CORRECCION
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de I.aaceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alarnbrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
, Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_txima (r_.pida) antes de parar
el motor.
60
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
co
_o
15 GRADOS MAX,
_ DVERTENCiA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada atriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a trav_s del pliegue en direcci6n de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el _ngulo del pliegue con la pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................ Reglas de Seguridad .................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................. Operaci6n ..................................................... Mantenimiento .............................................. 33 34 37 39 42 48 Programa de Mantenimiento ........................ 48 Servicio y Ajustes ......................................... 52 Almacenamiento ........................................... 57 Identificaci6n de Problemas ......................... 58 Servicio Sears ................................. Contratapa GARANTJA LIMITADA PARA EL TRACTOR 2 ANOS PARA Y LA BATERJA CRAFTSMAN EL TRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo. Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su domicilio. Para su conveniencia, podr_t seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_ts cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La cobertura de la garantia del tractor no incluye: • Articulos desgastables que se desgastan durante el uso normal, incluyendo pero no limitado a: cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios del aceite o puestas a punto. • Cambio de Ilantas o reparaci6n de estas debido a perforaciones producidas por objetos extra5os, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio. • Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a; los daSos causados por el remolque de objetos m_.s allot de la capacidad del equipo conducible, el impacto de objetos que doblan el marco o el _.rbol de manivela, o la velocidad excesiva del motor. • Reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a; el daSo el6ctrico y mec_.nico causado por un almacenamiento inadecuado, la falta de utilizar el grado y la cantidad apropiada de aceite de motor, la falta de mantener la cubierta libre de escombros inflamables, o la falta de mantener el equipo segt3n las instrucciones que se encuentran en el manual del dueSo. • Limpieza o reparaciones del motor (sistema de carburante) causadas por un combustible contaminado o oxidado (viejo). En general, el combustible debe ser utilizado en el plazo de treinta (30) dias de la fecha de compra. • Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de etiquetas del producto. • La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n. 90 DJAS PARA LA BATERJA Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este tractor presenta algt_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no mantiene la carga), le sera reemplazada sin costo. Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_t por realizar el reemplazo de la bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cual le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedara sin efecto en caso que el producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler. La presente garantia s61o sera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos. La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 33 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. A_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ,_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control del tractor. • No hacer funcionar la m_.quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la m_tquina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. • Hacer funcionar la m_tquina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar la m_.quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la m_txima atenci6n al cargar o descargar la m_tquina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_.quina. • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios est_.n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac_sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortac_sped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_.s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m_.quina. La hierba alta puede esconder obst_.culos. _IbADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracterfsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m_.s baja. En caso de un declive una carga excesiva podrfa resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _IbADVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. ,_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I. FUNClONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m_.quina yen el manual antes de empezar. • No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m_.quina. mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la m_.quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Limpiar el _.rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el _.rea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_.s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrfa rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 34 • Escogerunavelocidaddemarchabajade • Nunca permitir que ni_os u otras personas modoquenoseanecesariopararseo camest6n dentro del equipo por remolcar. biarestandoenunapendiente. • En pendientes, el peso del equipo remolcado • Nocortarla hierbamojada.Lasruedas puede causar la p6rdida de tracci6n y la puedenperdertracci6n. perdida de control. Ponersiempreunamarchacuandoseest,. • Viajar despacio y dejar m_.s distancia para enpendientes. Noponerenpuntomuertoe frenar. ir cuestaabajo. V. SERVlClO • Evitararrancar,pararseo girarenuna MANIPULACION SEGURA DE LA pendiente. Silasruedaspierdentracci6n, desconectar lascuchillasy procederdespa- GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas ciocuestaabajoenla pendiente. cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de • Mantenertodolosmovimientos enlaspenmanipular la gasolina. La gasolina es extremadienteslentosy gradual.Nohacercambios mente inflamable y los vapores son explosivos. repentinos develocidado direcci6n,yaque • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y puedencausarel escapedela m_.quina. •Poner la m_.xima atenci6ncuandola m_.otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aproquinafuncionaconcaptadores dehierba bados. u otrosdispositivos enganchados; pueden • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir afectarlaestabilidad de lam_.quina. Nousar carburante con el motor en marcha, dejar enpendientes empinados. enfriar el motor antes del abastecimiento de • Nointentarestabilizarla m_.quina poniendo la gasolina. el pieenel terreno. • Nocortarcercade bajadas,cunetasyorillas. • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un Lasm_.quina puedevolcarseimprovisamente local. • Nunca guardar la m_.quina o el contenedor si unaruedaest,.enel bordeo sehunde. del carburante donde haya una llama abierta, III. NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_tgicos. Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la t31timavez que los vistes. • Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos peque_os. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m_.quina. • Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m_.quina que tenga un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. • • • • • chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pldtstico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se ester Ilenando. Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina. Mantener la boquilla a contacto del borde del depdsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. Nunca Ilenar el depdsito m_.s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_.quina en un Area cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 35 • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_.quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con el motor en funcidn. • Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_txima atenci6n cuanclo se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • • Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_tx), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m_.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • • • • • Asegurarse de que el _trea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m_tquina si alguien entra en el Area. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_.s. Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_tquina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. Mantener los niSos fuera del _trea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m_tquina si un niSos entra en el _.rea. 36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad yTipo de Gasolina 1.5 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite API-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deabajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: Bujfa: Abertura: .030") Velocidad de Recarrido(MPH): Champion RC12YC Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces AMP/HR: MIN. CCA: Modelo Tama_o: Bateria: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual) 56 oz 48 oz ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos a_os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda ra_pida por telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los arreglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas Informacion, Ilame al 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® Marcha Hacia Adelante: 1ST 1.2 2 n_ 1.5 3 rd 2.4 4 th 3.5 5 th 4.8 6 th 5.3 Marcha Atr_.s: 1.5 28 230 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 37 Volante de direccion @ Inserto del volante de direcci6n (1) Arandela © D (1) Arandela de seguridad 5/16 (1) Perno hexagonal 5/16-18 x 4 Adaptador Accesorio de transci6n de la direcci6n Eje de Extenci6n Asiento @ (1) Arandela de calibre 17/32 x 1-3/16 x 12 (1) Manilla 1_ (1) Tubo de desagQe Hoja de pendiente Llaves (2) Llaves 38 Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, para asegurarse de que est_n apretados en forma segura. Inserto HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitar_t el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamafios de las Ilaves est_.ndar. (1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas (1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso Cuando en teste manual se mencionan los t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON Perno _..../J _../_ Volante de EL TRACTOR as Adaptador 4. 5. 6. 7. 8. ¢¢ Eje de __ Extenei6n L" , I Direccidn _-. i i '\ .... \ , , I "_.,_X." n ....... DE .... ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION 1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n de la direcci6n sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION 3. Accesorio de Transcidnde -- _ ........ DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. ANTES DE REMOVER LA CORREDERA Hexagonal Arandela Segridad Arandela Plana Grande las Orejas IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. INSTALAClON DEL ASlENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste. 1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de cart6n y pdngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. 2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cart6n. Remueva y desechese del embalaje de cart6n. 3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de la espalda est_ posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. 5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que est_n indicadas hacia adelante. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensi6n del eje de direccidn. Ponga el volante de direcci6n de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y aprietelas en forma segura. Presione el inserto del volante de direcci6n en el centro de este. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. 39 6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y sientese en el asiento. 7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una posici6n cdmoda, que le permita presionar el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. 8. Desm6ntese del asiento sin mover su posici6n ajustada. 9. Levante el asiento y apriete la manilla de ajuste en forma segura. AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la ,_rAredera. DVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est_ en un _.rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est_ libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la seccion de la operacion para la Iocalidad y la funcion de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. Asiento Base del Asiento Perno con Resalto REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA- FORMA (Vea la seccion de la operacion para la Iocalidad y la funcion de los controles) 1. Asegurarse que se hayan completado toda las fases del montaje. 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Ilenar el depdsito con gasolina. 3. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el pedal embrague/freno y colocar el freno de mano. 4. Colocar la palanca de velocidades en la posici6n neutra (N). 5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su posici6n m_ts alta. 6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en el capitulo de Manejo de este manual). Despu_s de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posici6n neutra (lento). 7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de cambio al primer engranaje. 8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/ freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma. 9. Actuar sobre el freno para parar el tractor, colocar el freno de mano y la palanca de control en la posici6n neutra. 10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones Arandela Manilla de Ajuste VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. Base del Asiento 40 REVISION DE LA PRESION DE LAS ,/LISTA DE REVISION ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTOY LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: ,/ Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La bateria est,. preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma cdmoda y apretado en forma segura. ,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f_.brica.) ,/AsegQrese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_.s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACION: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer arrancar el motor. ,/AsegQrese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). LLANTAS Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la seccidn de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 41 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRAS N H NEUTRO ALTO con el producto. I'.,I BAJO R/_PIDO ESTRANGU- LENTO LACION MOTOR APAGADO _ SISTEMA (@) 0 MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRAS(ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO BATERIA ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARC, HA MARCHA ATRAS HACIA ADELANTE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS PALANCA DE MANDO CRUCERO MANTENGA EL AREA DESPEJADA (Vea la seccion PEDAL DE FRENO DE EMBRAGUE / PELIGROS DE PENDIENTES de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situacidn que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o dai_os a la maquina. ,Jh_I]IBSJB/). SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 42 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Palanca del embrague del accesorio Control de aceleraci6n/ estrangulaci6n / _ _//.s ROS "ON" Interruptor de Ignicidn .- - -:--.1 Macho de la Palanca de Levantamiento j L! Interruptor de la kuz_ Levantamiento del Accesorio I_ O o Indicador del ajuste de altura Palanca de freno de Estacionamiento Pedal del Embrague/Freno Cambio 02829 Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute. CONTROL DE ACELERACION/ ESTRANGULACION - Se usa para controlar la velocidad del motor. INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s. MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posicidn. PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posicidn del freno. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demurs accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y ajustar el conjunto segador o los dem_.s accesorios montados en su tractor. PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la mascara de seguridad de visidn amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad est_.ndar. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor ester funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t el motor. 1. Presione el pedal del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posicidn de freno. AsegtJrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. Palanca del Embrague del Accesorio en la Posicidn de "Enganchado" (Engaged) Control de aceleracidn/ estrangulaci6n Pedal del Embrague/Frer a la Posici6n de "Ereno" Llave de Posicidn de anchado" (Disengaged) Palanca de La Palancadel Freno Posici6n de Posici6n de de Estacionamiento "Conducir" "Desenganchado" en la Posicidn de (Drive) (Disengaged) "Enganchado" (Engaged) PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged): IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de cambio a la posici6n de neutro (N). MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_txima (r_.pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r_.pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado (STOP) y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n para parar el motor. 44 IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor ester parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "caf&" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en Areas con cesped. _lb PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segtJn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_txima (r_.pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad maxima (r_.pida). PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HAClA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (N). 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca de levantamiento del accesorio determina la altura de corte. • Agarre la palanca de levantamiento. • Presione el macho con el dedo pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est,. funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est,. segando. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. _PRECAUClON: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras as[ equipadas o con la protecci6n contra la descarga en su lugar. Palancadel Embrague del Accesorio en la Posici6n de Enganchado PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. _/- Posicidn Mils Baja // Posici6n de Desenganchado--__ (Disengaged) Protecci6n Contra de Descarga FUNClONAMIENTO ATRAS Tu tractor ester equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s con el embrague puesto apagar_, el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr_.s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m_.quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR,_.S - _ _ o_.___ j-_ Utilice el tractor solamente si est,. seguro de que no ingresar_.n niSos ni otras personas o animales al Area donde se va a cortar el Tuerca de Seguridad d_ 3/8-16 c_sped. 1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el rondo y mantenerlo apretado. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr_ts no s61o antes de ir marcha atr_.s, sino mientras est_ yendo marcha atr_ts. 4. Mover la palanca del cambio en la posici6n atr_ts (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. Arandela de 3/8 Rueda Perno con Calibradora Resalto PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor ester funcionando y el embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_t el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _tspero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. /,y "?'i_"_ Puntal de Montaje de la Rueda Calibradora Palancade Levantamiento del accesorio Posici6n Mis Aita 45 5. Cuandoel usodelROSesm_.snecesario, d_vueltaa la Ilavedeignici6nenel sentido de lasagujasdelrelojhastala posici6n "ON". Posici6nROS"ON" Motorenposici6n"ON" (Operaci6n Normal) PARA OPERAR EN CERROS _IbADVERTENClA: Nomanejehaciaarribao haciaabajoencerrosconpendientes superioresa 15° y nomanejeatravesando ninguna pendiente. Utilicela gufadela pendienteproporcionadaen laparteposteriora deestemanual. • Escojalavelocidadm_.slentaantesdearrancarhaciaarribao haciaabajoencerros. • Evitepararo cambiarlavelocidadencerros. • Si esabsolutamente necesarioelparar, empujeel pedaldelembrague/freno r_.pidamentea la posici6ndefrenoy engancheel frenodeestacionamiento. • Muevalapalancade cambioa primera. Aseg_rese quehadejadosuficientelugar paraqueeltractorpuedarodarunpoco cuandovuelvaa empezarelmovimiento. • Paravolvera empezarel movimiento, suelte lentamente elfrenode estacionamiento y el pedaldelembrague/freno. • Giresiemprelentamente. PARATRANSPORTAR • Levantela palancadelevantamiento delaccesorioa la posici6nm_tsaltaconel control delevantamiento delaccesorio. • Cuandoempujeo arrastresu tractor asegtJrese quela palancadecambioest_en la posici6nneutro(N). • Noempujeo arrastreletractora m_.sde cinco(5)MPH. AVlSO"Paraprotegerelcap6contrael daSo cuandotransportesu tractorenuncami6no remolcador, asegtJrese queel cap6est_cerradoy aseguradoal tractor.Uselosmedios apropiadosparaamarrarelcap6al tractor (cuerdas, cordeles,etc.). REMOLQUE DECARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolquesolamente losaccesoriosrecomendados y especificados porel fabricante deltractor.Usesentidocom_ncuadoeste remolcando. Lascargaspesadas,cuandoeste yendosobreunapendiente, sonpeligrosas, las Ilantaspuedenperdersutracci6nconelterreno y puedenocasionarquepierdaelcontrolde su tractor. 46 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y Ifmpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar_t los depdsitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. A _I_kPRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fifo. PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _tcidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_tgalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m_ts informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_, tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro(n). 3. Mueva el embrague del accesorio a la posicidn desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleracidn a la posici6n de estrangulaci6n. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m_ts de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 ° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r_tpida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m_.s fria es la temperatura, m_.s largo es el calentamiento). • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).. CONSEJOS PARA SEGAR • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el Area que ya ha sido cortada. Mantenga el _.rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir_, una distribuci6n m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s uniforme. • AI segar las Area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. f 1 0027'2 J • Si el cesped est,. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c_sped cuando est,. mojado. El c_sped mojado taponar_, la segadora y dejar_t montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando. 47 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORAD_ ALMACENAMIENTO del freno T Revisar la presi6n de las Ilantas Verifi_z la commande de presence R d'operateur il_ Revisar si hay sujetadores C Afilar/cambiar T Tabla de lubricaci6n 0 Revisar el nivel R Limpiar la bateria y los terminales et le sistema d ROS sueltos las cuchillas de la segadora !/4 Revisar el enfriamiento Compruebe ANTES DE CADA USO La Nivelacion del transeje Del Cortacespedes Inspeccione las correas lrapezoidales Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (con filtro) M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar el filtro de aire T 0 Limpiar la rejilla de air÷ Inspeccionar el silenciador/ amortiquador de chispas R Cambiar _1,2 v' el filtro de aceite (si equipado) _,2 I/'2 Limpiar las abtas de enfriamiento Cambiar )ambiar la bujia el cartucho Cambiar 1- Cambiar de papel del filtro de aire el filtro de combustibb mas a menudo ambientes con altas 2- Dar servicio cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar temperaturas, mas a menudo cuando las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso, se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria fibre de mantenimiento. o polvorosas, RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. TABLA DE LUBRICACION @Accesorio Grasa del Arbol Grasa del Rodamiento de la Rueda @Accesorio de Grasa del Arbol @Accesorio de Grasa del Rodamiento _de la Rueda Delantera _3_Motor _Pivote Cambio de _i_Aceite de motor SAE 30 or 10W30 @Grasa de proposito general _.3_Refierasea la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nilon especiales. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma moderada. 48 Cuando el motor ester en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, NO apagar_t el motor. CUlDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas. Cambie las cuchillas dobladas o da_adas. _PRECAUClON: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daSar su cortacesped y anular su garantfa. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_ts alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.) LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire adecuada en todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.) • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr_.s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. El motor no arrancar_t si el pedal de embrague/freno ester completamente presionado y el mando del embrague del accesorio ester desconectado: VC:RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOClON 1. Levante la segadora a su posici6n m_ts alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n. Cuando el motor est,. en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar_, el motor. Cuando el motor ester en marcha y el embrague del accesorio est,. conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar_t el motor. El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est,. en su asiento. VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,_,S (ROS) Cuando el motor ester en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_ts, apagar_t el motor. Posici6n ROS "ON" DE LA CUCHILLA Cuchilla Conjunto del Mandril Central Agujero _Estrella Perno de la Cuchilla Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) 49 BATERIA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongara su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. • Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora. AVlSO" La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electr61ito. PARA LIMPIAR LA BATERIAY LOS TERMINALES - CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE o_Lv_c chart1 s AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el a_o. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel clel aceite. La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 2. Enjuague la bateria con agua corriente y s_quela. 3. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminales con grasa o parafina. 5. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL • Asegt3rese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando est_ caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n inferior de la v_.lvula de desag0e e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. Valvulade desagee del aceite CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas y c_.mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de operaci6n esperada. Posici6n cerrada y bloqueada Casquillo Amarillo 3. 4. 5. 6. 7. 50 Tubo de desagee Abra la valvula de desagee empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de desagQe. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija ester en la posici6n bloqueada segt3n Io mostrado. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v_tlvula de desagQe. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. . Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la Ifnea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_.s de 100 horas en un aho. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar_t correctamente si el filtro de aire est,. sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl_tcelo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, segt3n el momento en el que primero ello sea necesario. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est_ sucio. 1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido en el que gira el equipo. 2. Quite la cubierta. 3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base. 4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador. AVlSO" Si el cartucho est,. muy sucio o da_ado, reempl_.celo. 5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras de la cajuela del aire y coloque la cubierta de nuevo. 7. Enganche la manivela en la cubierta y empuje hacia abajo la manivela para cerrar. IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarlo. Manivela LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daho al motor debido al sobrecalentamiento. Lfmpiala con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el Area mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor. Rejilla de Aire SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. BUJJA(S) Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone las secciones de la Ifnea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la Ifnea de combustible con la flecha sehalando hacia el carburador. 3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la Ifnea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Filtro de Combustible Cubierta Prelim Base Aletas = Ranuras Limpie el desperdicio y los escombros -_ Abrazadera LIMPIEZA • Limpie todo material extra_o del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida tJtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y 51basura del tractor y cortac_spedes. ADVERTENCIA:PARA LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACEREVITAR AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 5. AsegtJrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y el puntal de suspensi6n delantero. PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Deslice el conjunto segador hacia debajo del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho del tractor. 3. Baje la palanca de levantamiento a su posici6n m_.s baja. 4. Conecte las conexiones delanteras a la cubierta de la segadora y asegQrelas con los resortes de retenci6n. 5. Conecte los brazos de suspensi6n a los soportes posteriores de la cubierta y asegQrelos con los resortes de retenci6n. 6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte de retenci6n. 7. Empuje la guia de la cubierta del cable del embrague en el soporte, deslice el collar sobre la guia y asegQrela con el resorte grande de retenci6n. 8 Coloque la arandela plana y el resorte del embrague en el perno de la polea-guia y asegurelos con el resorte pequeSo de retenci6n. 9. Instale de la correa sobre de la polea del motor. TRACTOR PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m_.s f_.cilmente desde el lado derecho del tractor. 1. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 2. Mueva la palanca de levantamiento del accesorio hacia adelante para bajar la segadora a su posici6n m_.s baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor. 4. Remueva el resorte de retenci6n pequeSo, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de la polea. 5. Remueva el resorte de retenci6n grande, deslice el collar hacia fuera y empuje la guia del bastidor hacia afuera del soporte. 6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retenci6n. 7. Desconecte los brazos de supsenci6n de los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn. 8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n. 9. Levante la palanca de levantamiento para levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la segadora hacia afuera desde devajo del tractor. Resores de Retenci6n Peq Aranctela ::"-_'C¢¢¢_Agujero de cahbre_; , _ £ _ Resorte del Embra{ Resores de Retenci6n Pequefio Quadrado de Motor Delantero Resorte de Barra Colla_ Resores de Retenci6n (, Guia Bastidor Resores de Retenci6n Grande Soporte 52 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA Ajuste la segadora mientras que el tractor este estacionado en terreno nivelado o en la entrada de autos. AsegtJrese que las Ilantas est_n infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion. Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no est_.n infladas Io suficiente, no podr_, ajustar su segadora en forma adecuada. AJUSTE DE LADO A LADO • Si los varillajes no tienen la misma Iongitud, ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el otto. • Para bajar la parte delantera de la segadora suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. • Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del mu56n en ambos varillajes delanteros. • Para levantar la parte delantera de la segadora, suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en Iongitud. • Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete la tuerca "F" en contra del mu56n en ambos varillajes delanteros. • Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado. • Levante la segadora a su posici6n m_ts alta. • A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de 6mm (1/4") de la una a la otra. • Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un ladode la segadora solamente. • Levante un ladode la segadora por apretar la tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado. • Baje un ladode la segadora por desapretar la tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado. AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar_t la altura de la segadora en aproximadamente 1/8". • Vuelva a revisar las medidas despu_s del ajuste. Parte inferior de la _ esquina de Ig'--_ _/i_ sega ora all suelo _ Los Varillajes Delanteros Deben Ser De Igual Longitud Parte inferior de la .J_/_---_ esquina de la / segador, al _ - 4___ - _ -..--_ suelo Brazo de Suspensi6n Tuerca "F: ---___Tuerca Tuerca de Ajuste del Va.rilla de Levantamiento AJUSTE DESDE ADELANTE Delanter_l_,_ HACIA ATR,_,S IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lado. Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que ajustarse de modo que la parte delantera quede aproximadamente 1/8" a 1/2" m_ts baja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n m_.s alta. Revise el ajuste en el lado derecho del tractor. Mida la distancia "D" directamente en la parte delantera y detr_.s del mandril en el borde inferior de la caja de la segadora, segOn se muestra. • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud. 53 "E" PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - . . 1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej_.ndola de la segadora. INSTALAClON DE LA CORREA 1. 2. 3. Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca "A". Pruebe el tractor en el camino para verificar si existe la distancia de parada adecuada, seg0n se ha establecido anteriormente. Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la distancia de parada es aQn mayor que los cinco (5) pies en el cambio m_.s alto, es necesario hacer m_.s mantenimiento. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CON el freno de estacionamiento enganchado (engaged) Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. Aseg0rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). _ Contratuerca Tuerca "A" Poleas de Guia Brazo de _eraci6n PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Para ayuda, existe una calcomania para guiarlo en la instalaci6n de la correa en el lado inferior del descanso para pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA - Polea del Mandril CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que est,. montado en el lado derecho del transeje. Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). AVlSO: Examine completamente la correa de impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y de los fijadores. 2. Remueva la correa de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor. 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera del tractor. Remueva la correa hacia arriba desde la polea del transeje al desviar los fijadores de la correa. 5. Remueva la correa desde el fijador del tramo centro y tirela a distancia del tractor. INSTALAClON DE LA CORREA 1. Mueva cuidadosamente la correa nueva entre los fijadores de la correa de motor y sobre la polea de entrada. 2. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo. 3. Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la polea del motor. . Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del embrague/freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Colocar la palanca de transmisi6n en la posici6n neutra (N). Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. AJUSTE DEL FRENO 1. 2. Presionar el pedal del embrague/freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca "A" en la carilla del freno. 54 PARA HACER ARRANCAR UNA BATERIA BAJA EL MOTOR CON _I_ADVERTENCIA: Las baterfas de _.cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterfas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas. Si su baterfa est,. demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Baterfa" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un ar- Terminal _.. Perno (positivo) Cable Rojo Hexagonal (negativo) Cable Negro PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTREClERRE Y RELI_S El alambrado suelto o daSado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est,. ubicado detr_.s del tablero. 02614 REEMPLAZAR Tuerca "@. DD Bateria Debil o Descargada Cubierta Bateria Completamente Cargada LA BATERIA I_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con os terminales de la baterfa al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterfa remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y s_.quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg_rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Cap6 \\ _'_ Con,dGe', eCc °r'1 barede Base Del Asiento 55 AJUSTE PRELIMINAR 1. El conjunto del filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los ajustes en _ste. 2. Aseg_rese que el cable de control de la aceleraci6n este ajustaclo en forma adecuada (vea Io anterior). AJUSTE FINAL1. Haga arrancar el motor y permita que se caliente por cinco minutos. Haga los ajustes finales con el motor funcionando y con la palanca de control de cambio/movimiento en la posici6n de neutro (N). 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de lento. Con el dedo, rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en contra del tornillo de la velocidad en vacio. Gire el tornillo de la velocidad en vacio para que Iogre 1750 RPM. 3. A la misma vez que este teniendo el mango de control de la aceleraci6n en contra del tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula de mezcla en vacio completamente en la direcci6n de las agujas de un reloj yen seguida de la otra direcci6n hasta que el motor empiece a funcionar mal. Gire la v_.lvula a un punto central entre las dos posiciones. Suelte la palanca del control de la aceleraci6n. PRUEBA DE LA ACELERACION 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de r_.pido. Si el motor titubea o se para, gire la v_.lvula de la mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario a las manillas del reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y contin_e, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma pareja. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir dahos. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERAClON El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se clescriben a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segQn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de estrangulaci6n. Lentamente, mueva la palanca desde la posici6n de estrangulaci6n a la de r_.pido. 2. Revise que los agujeros "A" en la palanca de control del regulador y el agujero en la plancha del regulador est_n alineados. Si los agujeros "A" no Io estgtn, suelte el tornillo de sujecidn y mueva el cable de la aceleracidn hasta que los agujeros queden alineados. Apriete el tornillo de sujecidn en forma segura. Palanca de Control de\ I Regulador _ ._._"'_ ._t_ kka_--J_/(_ _.._° Agujero_ A _ Plancha de control de regulador I Cable de la Tornillode PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVISO:EI carburador de este motor de de emission baja. Esta equipado con una valvula de mezcla en vacio con un capuch6n limitador, la cual permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los limites del capuch6n. El carburador ha sido preajustado en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, proceda seg_n Io siguiente: En general, si se gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia adentro (en el sentido de las manillas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que va al motor, entregando una mezcla de combustible/aire m_.s pobre. Si se gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que va al motor entregando una mezcla de combustible/aire m_.s rica. IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de aguja y el asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro. Tornillo de Velocidad en Haga Marchar en Vacfo la Va.lvulade Mezcla con el Limitador de Corriente 56 Palanca de la Aceleracidn Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s. _ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una _.rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C_.mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dahar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el depdsito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujfa(s). 2. Vade una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "ARRANQUE" (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las _.reas de escape todavia est_.n calientes. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERfA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen 57 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada. CORRECCION (CHOKE) 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. Bujfa Filtro Filtro Agua mala. de aire sucio. de combustible sucio. en el combustible. 8. Alambrado suelto o daSado. 9. Carburador desajustado. 10.V_tlvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujfa mala. Baterfa baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Carburador desajustado. 8. Wlvulas del motor desajustadas. El motor no da vuelta 1. Pedal del embrague/freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est,. enganchado. 3. Baterfa baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la baterfa corrofdos. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados. 9. Interruptor(es) que exige(n)la presencia del operador fallado. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujfa. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. 6. Cambie el filtro de combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 8. Revise todo el alambrado. 9. Vea "Para ajustar el Carburador" en la seccidn de Servicio y Ajustes. 10.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. 2. 3. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujfa. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del embrague/ freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o cambie la baterfa. 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la baterfa. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignlclon. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3. 4. Perdida de fuerza 1. Corta mucho cesped, muy r_tpido. 1. Eleve la altura de corte. 2. Aceleraci6n en la p.osici6n de 2. Ajuste el control de la aceleracidn. "ESTRANGULACION" (CHOKE). Baterfa baja o descargada Terminales de la baterfa corrofdos. Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 58 1. 2. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la baterfa. Limpie los terminales de la baterfa. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA Perdida de fuerza (continuado) CORRECCION CAUSA 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o daSado. 14.Carburador desajustado. 15.V_.lvulas del motor desajustadas. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). El tractor se pon en marcha atras 1. El sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no est,. "ON". El motor continua 1. Sistema de control que exige la funcionan do presencia del operadorcuando el operadol seguridad fallado. se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. El conjunto segador no est,. nivelado. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. , Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 59 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes da_adas. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n. , Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est_.n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. , 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. , Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. CAUSA PROBLEMA CORRECCION Las cuchillas 1. Obstrucci6n en el mecanismo segadoras no rotan del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada/daSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. Mala descarga del cesped 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 3. Cesped mojado. 4. El conjunto segador no est,. nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 8. La correa de impulsi6n de la segadora est,. desgastada o desajustada. 9. Las cuchillas est_.n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no esta(n) funcionando (si equipadas) El interruptor est,. "APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I_.mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. , 4. Alambrado suelto o daSado. 5. Fusible quemado. La bateria no carga 1. 2. 3. 4. Elemento(s) de la bateria male(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" El control de la aceleraci6n del motor no rue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (r_.pida) antes de parar el motor. , 60 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de I.a aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m_.s lenta. 3. Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s). 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alarnbrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. 1. 2. 3. 4. , Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m_txima (r_.pida) antes de parar el motor. GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO co _o 15 GRADOS MAX, _ y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las DVERTENCiA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes. 1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada atriba indicada. 2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su horde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a trav_s del pliegue en direcci6n de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el _ngulo del pliegue con la pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.276816 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas