Transcripción de documentos
Garantia ........................................................
Reglas de Seguridad ....................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n .................................
Operaci6n .....................................................
Mantenimiento ..............................................
33
34
37
39
42
48
Programa de Mantenimiento ........................ 48
Servicio y Ajustes .........................................
52
Almacenamiento ...........................................
57
Identificaci6n de Problemas ......................... 58
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTJA LIMITADA PARA EL TRACTOR
2 ANOS
PARA
Y LA BATERJA CRAFTSMAN
EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_t seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_ts cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura
de la garantia del tractor no incluye:
• Articulos desgastables que se desgastan durante el uso normal, incluyendo pero no limitado a:
cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios del aceite o puestas a punto.
• Cambio de Ilantas o reparaci6n de estas debido a perforaciones producidas por objetos extra5os, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio.
• Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, incluyendo pero no limitado a; los daSos
causados por el remolque de objetos m_.s allot de la capacidad del equipo conducible, el impacto
de objetos que doblan el marco o el _.rbol de manivela, o la velocidad excesiva del motor.
• Reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, incluyendo pero no limitado a;
el daSo el6ctrico y mec_.nico causado por un almacenamiento inadecuado, la falta de utilizar
el grado y la cantidad apropiada de aceite de motor, la falta de mantener la cubierta libre de
escombros inflamables, o la falta de mantener el equipo segt3n las instrucciones que se encuentran en el manual del dueSo.
• Limpieza o reparaciones del motor (sistema de carburante) causadas por un combustible contaminado o oxidado (viejo). En general, el combustible debe ser utilizado en el plazo de treinta
(30) dias de la fecha de compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de etiquetas del producto.
• La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 DJAS PARA LA BATERJA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algt_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le sera reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_t por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cual le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedara sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61o sera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
A_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
,_ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
• No hacer funcionar la m_.quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m_tquina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
• Hacer funcionar la m_tquina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m_.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Poner la m_txima atenci6n al cargar o descargar la m_tquina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
• Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 afios est_.n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac_sped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_.s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
m_.quina. La hierba alta puede esconder
obst_.culos.
_IbADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m_.s baja. En caso de un declive una carga excesiva podrfa resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_IbADVERTENClA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de c_.ncer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivos.
,_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
• Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
• Limpiar el _.rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el _.rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
34
• Escogerunavelocidaddemarchabajade
• Nunca permitir que ni_os u otras personas
modoquenoseanecesariopararseo camest6n dentro del equipo por remolcar.
biarestandoenunapendiente.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
• Nocortarla hierbamojada.Lasruedas
puede causar la p6rdida de tracci6n y la
puedenperdertracci6n.
perdida de control.
Ponersiempreunamarchacuandoseest,.
• Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
enpendientes.
Noponerenpuntomuertoe
frenar.
ir cuestaabajo.
V. SERVlClO
• Evitararrancar,pararseo girarenuna
MANIPULACION
SEGURA DE LA
pendiente.
Silasruedaspierdentracci6n,
desconectar
lascuchillasy procederdespa- GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
ciocuestaabajoenla pendiente.
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
• Mantenertodolosmovimientos
enlaspenmanipular la gasolina. La gasolina es extremadienteslentosy gradual.Nohacercambios
mente inflamable y los vapores son explosivos.
repentinos
develocidado direcci6n,yaque
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
puedencausarel escapedela m_.quina.
•Poner la m_.xima
atenci6ncuandola m_.otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aproquinafuncionaconcaptadores
dehierba
bados.
u otrosdispositivos
enganchados;
pueden
•
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
afectarlaestabilidad
de lam_.quina.
Nousar
carburante con el motor en marcha, dejar
enpendientes
empinados.
enfriar el motor antes del abastecimiento de
• Nointentarestabilizarla m_.quina
poniendo
la gasolina.
el pieenel terreno.
• Nocortarcercade bajadas,cunetasyorillas. • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
Lasm_.quina
puedevolcarseimprovisamente local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
si unaruedaest,.enel bordeo sehunde.
del carburante donde haya una llama abierta,
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_tgicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
• Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el _.rea.
• Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos peque_os.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_.quina.
• Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m_.quina que tenga
un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
•
•
•
•
•
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pldtstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se ester Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el depdsito m_.s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES
DE SERVIClO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
Area cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
35
• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con
el motor en funcidn.
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_txima atenci6n cuanclo se hacen operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
• Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_tx), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el _trea est_ libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_tquina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_tquina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
Mantener los niSos fuera del _trea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_tquina si un niSos
entra en el _.rea.
36
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo
de Gasolina
1.5 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujfa:
Abertura: .030")
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Champion RC12YC
Sistema de Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
AMP/HR:
MIN. CCA:
Modelo Tama_o:
Bateria:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
56 oz
48 oz
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda ra_pida por telefonosoporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n
sobre los arreglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas
Informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Marcha Hacia Adelante:
1ST
1.2
2 n_
1.5
3 rd
2.4
4 th
3.5
5 th
4.8
6 th
5.3
Marcha Atr_.s: 1.5
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_.n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c_sped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
37
Volante de direccion
@
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
©
D
(1) Arandela de
seguridad 5/16
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
Adaptador
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
Eje de
Extenci6n
Asiento
@
(1) Arandela de calibre
17/32 x 1-3/16 x 12
(1) Manilla 1_
(1) Tubo de desagQe
Hoja de pendiente
Llaves
(2) Llaves
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que no se
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, para asegurarse de que est_n
apretados en forma segura.
Inserto
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_t el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de
las Ilaves est_.ndar.
(1) Llave de 3/4"
(1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2"
si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
Perno
_..../J
_../_
Volante de
EL TRACTOR
as
Adaptador
4.
5.
6.
7.
8.
¢¢
Eje de
__
Extenei6n
L"
,
I
Direccidn
_-.
i
i
'\
....
\
, ,
I
"_.,_X." n .......
DE
....
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3.
Accesorio de
Transcidnde
-- _ ........
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER
LA CORREDERA
Hexagonal
Arandela
Segridad
Arandela
Plana
Grande
las Orejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALAClON DEL ASlENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y pdngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda est_ posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que est_n indicadas hacia adelante.
Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direccidn.
Ponga el volante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
aprietelas en forma segura.
Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
39
6.
Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
sientese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n cdmoda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
,_rAredera.
DVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un _.rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
seccion
de la operacion
para la Iocalidad y la funcion
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Asiento
Base del
Asiento
Perno con
Resalto
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA PLATA-
FORMA
(Vea la seccion
de la operacion para la Iocalidad
y la funcion
de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca
de levantamiento hasta su posici6n m_ts alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver"PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despu_s de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
Arandela
Manilla de
Ajuste
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues
del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
40
REVISION
DE LA PRESION DE LAS
,/LISTA
DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTOY
LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD.
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTINUACION:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma cdmoda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la seccidn de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRAS
N
H
NEUTRO
ALTO
con el producto.
I'.,I
BAJO
R/_PIDO
ESTRANGU-
LENTO
LACION
MOTOR
APAGADO
_
SISTEMA
(@)
0
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
BATERIA
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARC, HA
MARCHA
ATRAS
HACIA ADELANTE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA
EL
AREA DESPEJADA
(Vea la seccion
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
PELIGROS
DE
PENDIENTES
de las reglas de seguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENClA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteunopeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dai_os a la
maquina.
,Jh_I]IBSJB/).
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
42
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca del embrague
del accesorio
Control de
aceleraci6n/
estrangulaci6n / _
_//.s
ROS "ON"
Interruptor
de Ignicidn
.- -
-:--.1
Macho de la
Palanca de
Levantamiento
j
L!
Interruptor
de la kuz_
Levantamiento
del Accesorio
I_
O
o
Indicador
del ajuste
de altura
Palanca de freno de
Estacionamiento
Pedal del
Embrague/Freno
Cambio
02829
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE ACELERACION/
ESTRANGULACION - Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE
FUNClONAMIENTO
HAClA ATRAS (ROS)
en posicion "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen rev_s.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posicidn.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posicidn del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demurs accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s accesorios montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la mascara de seguridad de visidn amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est_.ndar.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor ester funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posicidn de freno. AsegtJrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posicidn de "Enganchado" (Engaged)
Control de
aceleracidn/
estrangulaci6n
Pedal del
Embrague/Frer
a la Posici6n de
"Ereno"
Llave de
Posicidn de
anchado"
(Disengaged)
Palanca de
La Palancadel Freno
Posici6n de Posici6n de
de Estacionamiento
"Conducir" "Desenganchado" en la Posicidn de
(Drive)
(Disengaged)
"Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged):
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y m_txima (r_.pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
apagado (STOP) y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
44
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor ester parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en Areas con
cesped.
_lb PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segtJn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad maxima (r_.pida).
PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HAClA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
• Agarre la palanca de levantamiento.
• Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no est,. funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
est,. segando.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
_PRECAUClON:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras as[ equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Palancadel Embrague
del Accesorio en
la Posici6n de
Enganchado
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
_/-
Posicidn
Mils Baja
//
Posici6n de
Desenganchado--__
(Disengaged)
Protecci6n
Contra de
Descarga
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor ester equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_.S -
_ _
o_.___ j-_
Utilice el tractor solamente si est,. seguro de
que no ingresar_.n niSos ni otras personas
o animales al Area donde se va a cortar el
Tuerca de
Seguridad d_
3/8-16
c_sped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
rondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr_ts no s61o
antes de ir marcha atr_.s, sino mientras est_
yendo marcha atr_ts.
4. Mover la palanca del cambio en la
posici6n atr_ts (R) y soltar despacio el
pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
Arandela de 3/8
Rueda
Perno con
Calibradora
Resalto
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor ester funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_t el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _tspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
/,y
"?'i_"_
Puntal de
Montaje de
la
Rueda
Calibradora
Palancade
Levantamiento del
accesorio Posici6n
Mis Aita
45
5. Cuandoel usodelROSesm_.snecesario,
d_vueltaa la Ilavedeignici6nenel sentido
de lasagujasdelrelojhastala posici6n
"ON".
Posici6nROS"ON" Motorenposici6n"ON"
(Operaci6n
Normal)
PARA OPERAR EN CERROS
_IbADVERTENClA:
Nomanejehaciaarribao
haciaabajoencerrosconpendientes
superioresa 15° y nomanejeatravesando
ninguna
pendiente.
Utilicela gufadela pendienteproporcionadaen laparteposteriora
deestemanual.
• Escojalavelocidadm_.slentaantesdearrancarhaciaarribao haciaabajoencerros.
• Evitepararo cambiarlavelocidadencerros.
• Si esabsolutamente
necesarioelparar,
empujeel pedaldelembrague/freno
r_.pidamentea la posici6ndefrenoy engancheel
frenodeestacionamiento.
• Muevalapalancade cambioa primera.
Aseg_rese
quehadejadosuficientelugar
paraqueeltractorpuedarodarunpoco
cuandovuelvaa empezarelmovimiento.
• Paravolvera empezarel movimiento,
suelte
lentamente
elfrenode estacionamiento
y el
pedaldelembrague/freno.
• Giresiemprelentamente.
PARATRANSPORTAR
• Levantela palancadelevantamiento
delaccesorioa la posici6nm_tsaltaconel control
delevantamiento
delaccesorio.
• Cuandoempujeo arrastresu tractor
asegtJrese
quela palancadecambioest_en
la posici6nneutro(N).
• Noempujeo arrastreletractora m_.sde
cinco(5)MPH.
AVlSO"Paraprotegerelcap6contrael daSo
cuandotransportesu tractorenuncami6no
remolcador,
asegtJrese
queel cap6est_cerradoy aseguradoal tractor.Uselosmedios
apropiadosparaamarrarelcap6al tractor
(cuerdas,
cordeles,etc.).
REMOLQUE
DECARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolquesolamente
losaccesoriosrecomendados
y especificados
porel fabricante
deltractor.Usesentidocom_ncuadoeste
remolcando.
Lascargaspesadas,cuandoeste
yendosobreunapendiente,
sonpeligrosas,
las
Ilantaspuedenperdersutracci6nconelterreno
y puedenocasionarquepierdaelcontrolde su
tractor.
46
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y Ifmpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_t los depdsitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
A
_I_kPRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fifo.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s.
Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_tgalo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posicidn desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleracidn a la posici6n de estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r_tpida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m_.s fria es la temperatura, m_.s largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual)..
CONSEJOS
PARA SEGAR
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el Area que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_, una distribuci6n
m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
• AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
1
0027'2
J
• Si el cesped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando est,. mojado.
El c_sped mojado taponar_, la segadora y
dejar_t montones indeseables. Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando.
47
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n
CADA
8
HORAS
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORAD_
ALMACENAMIENTO
del freno
T
Revisar la presi6n de las Ilantas
Verifi_z la commande de presence
R
d'operateur
il_
Revisar si hay sujetadores
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la bateria y los terminales
et le sistema d ROS
sueltos
las cuchillas de la segadora
!/4
Revisar el enfriamiento
Compruebe
ANTES DE
CADA USO
La Nivelacion
del transeje
Del Cortacespedes
Inspeccione las correas lrapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
T
0
Limpiar la rejilla de air÷
Inspeccionar el silenciador/
amortiquador de chispas
R
Cambiar
_1,2
v'
el filtro de aceite (si equipado)
_,2
I/'2
Limpiar las abtas de enfriamiento
Cambiar
)ambiar
la bujia
el cartucho
Cambiar
1- Cambiar
de papel
del filtro de aire
el filtro de combustibb
mas a menudo
ambientes
con altas
2- Dar servicio
cuando
se opere
bajo carga
pesada
o en
3- Cambiar
temperaturas,
mas a menudo
cuando
las cuchillas
mas a menudo
cuando
se siegue
en suelo
arenoso,
se opere
en condiciones
sucias
4- No requerido
si equipado
con una bateria
fibre de mantenimiento.
o polvorosas,
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
TABLA DE LUBRICACION
@Accesorio
Grasa del
Arbol
Grasa del
Rodamiento
de la
Rueda
@Accesorio de
Grasa del
Arbol
@Accesorio de
Grasa del
Rodamiento
_de la Rueda
Delantera
_3_Motor
_Pivote
Cambio
de
_i_Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@Grasa de proposito general
_.3_Refierasea la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
48
Cuando el motor ester en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagar_t el motor.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o da_adas.
_PRECAUClON:
Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daSar su cortacesped y anular su garantfa.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_ts alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_.s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_t si el pedal de
embrague/freno ester completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio ester desconectado:
VC:RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON
1.
Levante la segadora a su posici6n m_ts alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada
con el estampado "THIS SIDE UP" en la
direccion de la segadora y del conjunto del
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
Cuando el motor ester en marcha y el
embrague del accesorio est,. conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_t el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S (ROS)
Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_ts, apagar_t el motor.
Posici6n ROS "ON"
DE LA CUCHILLA
Cuchilla
Conjunto del
Mandril
Central
Agujero
_Estrella
Perno de la
Cuchilla
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
49
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongara su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVlSO" La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIAY LOS TERMINALES -
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
o_Lv_c chart1 s
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 °
C). Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible daSo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel clel aceite.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL
• Asegt3rese que el tractor este en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la v_.lvula de desag0e e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
Valvulade desagee del aceite
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas y
c_.mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de
operaci6n esperada.
Posici6n
cerrada y
bloqueada
Casquillo
Amarillo
3.
4.
5.
6.
7.
50
Tubo de
desagee
Abra la valvula de desagee empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija ester en la posici6n
bloqueada segt3n Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_tlvula de desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la Ifnea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_.s de 100 horas en un aho.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar_t correctamente si el
filtro de aire est,. sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl_tcelo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segt3n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est_ sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna particula en el
carburador.
AVlSO" Si el cartucho est,. muy sucio o da_ado, reempl_.celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manivela
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daho al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el Area mostrada para
evitar el recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJJA(S)
Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la Ifnea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
Ifnea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Filtro de
Combustible
Cubierta
Prelim
Base
Aletas
= Ranuras
Limpie el desperdicio y los
escombros
-_
Abrazadera
LIMPIEZA
• Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida tJtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
51basura del tractor y cortac_spedes.
ADVERTENCIA:PARA
LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACEREVITAR
AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegtJrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posici6n m_.s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegQrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegQrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegQrela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el perno de la polea-guia y asegurelos con el resorte pequeSo de retenci6n.
9. Instale de la correa sobre de la polea del
motor.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_.s f_.cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m_.s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequeSo,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6n.
7. Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor.
Resores de Retenci6n Peq
Aranctela ::"-_'C¢¢¢_Agujero
de cahbre_; , _ £ _
Resorte del Embra{
Resores de Retenci6n Pequefio
Quadrado
de Motor
Delantero
Resorte de
Barra
Colla_
Resores de Retenci6n
(,
Guia
Bastidor
Resores de
Retenci6n
Grande
Soporte
52
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegtJrese que las Ilantas est_n
infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no
est_.n infladas Io suficiente, no podr_, ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
• Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otto.
• Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas.
• Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a
1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
• Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en Iongitud.
• Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2"
m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
• Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
• Levante la segadora a su posici6n m_ts alta.
• A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
• Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
• Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado.
• Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado.
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar_t la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
• Vuelva a revisar las medidas despu_s del
ajuste.
Parte inferior de la _
esquina de Ig'--_ _/i_
sega ora
all
suelo
_
Los Varillajes Delanteros Deben
Ser De Igual Longitud
Parte inferior de la
.J_/_---_ esquina de la
/ segador,
al
_ - 4___
- _
-..--_ suelo
Brazo de
Suspensi6n
Tuerca "F: ---___Tuerca
Tuerca de Ajuste del Va.rilla
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE
Delanter_l_,_
HACIA ATR,_,S
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a 1/2" m_ts baja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m_.s alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr_.s del mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segOn se muestra.
• Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud.
53
"E"
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
.
.
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej_.ndola de la segadora.
INSTALAClON DE LA CORREA
1.
2.
3.
Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
seg0n se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es aQn mayor que los
cinco (5) pies en el cambio m_.s alto, es necesario hacer m_.s mantenimiento. Sustituir
las zapatas del freno o contactar con Sears
o con un otro centro de servicio cualificado.
CON el freno de estacionamiento
enganchado (engaged)
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
_
Contratuerca
Tuerca "A"
Poleas de Guia
Brazo de
_eraci6n
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
Polea del Mandril
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est,. montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta secci6n
de este manual).
AVlSO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALAClON DE LA CORREA 1. Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
.
Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague.
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisi6n en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1.
2.
Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento.
Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca "A" en la
carilla del freno.
54
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERIA BAJA
EL MOTOR CON
_I_ADVERTENCIA:
Las baterfas de _.cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterfas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas.
Si su baterfa est,. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Baterfa" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
Terminal
_..
Perno
(positivo)
Cable Rojo
Hexagonal
(negativo)
Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_.s del tablero.
02614
REEMPLAZAR
Tuerca
"@.
DD
Bateria Debil o
Descargada
Cubierta
Bateria Completamente
Cargada
LA BATERIA
I_ADVERTENClA:
No haga cortocircuito con
os terminales de la baterfa al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segQn se
muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y s_.quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg_rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cap6
\\
_'_
Con,dGe',
eCc °r'1 barede
Base Del
Asiento
55
AJUSTE PRELIMINAR 1. El conjunto del filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en _ste.
2. Aseg_rese que el cable de control de la
aceleraci6n este ajustaclo en forma adecuada (vea Io anterior).
AJUSTE FINAL1. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacio.
Gire el tornillo de la velocidad en vacio para
que Iogre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un reloj yen
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
v_.lvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n.
PRUEBA DE LA ACELERACION 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de
r_.pido. Si el motor titubea o se para, gire la
v_.lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario a las manillas del
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y contin_e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir
dahos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se clescriben a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n a la de r_.pido.
2. Revise que los agujeros "A" en la palanca
de control del regulador y el agujero en
la plancha del regulador est_n alineados.
Si los agujeros "A" no Io estgtn, suelte el
tornillo de sujecidn y mueva el cable de la
aceleracidn hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornillo de sujecidn en
forma segura.
Palanca de Control
de\ I Regulador
_
._._"'_
._t_
kka_--J_/(_
_.._°
Agujero_
A
_
Plancha de
control de
regulador
I Cable de la
Tornillode
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission baja. Esta equipado con una valvula
de mezcla en vacio con un capuch6n limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f_.brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda seg_n Io
siguiente:
En general, si se gira la v_.lvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de las
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustible/aire m_.s pobre. Si se
gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_.s rica.
IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
Tornillo de
Velocidad
en
Haga Marchar en Vacfo la Va.lvulade
Mezcla con el Limitador de Corriente
56
Palanca
de la
Aceleracidn
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_ADVERTENClA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto perfodo de tiempo,
Ifmpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una _.rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el depdsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujfa(s).
2. Vade una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
"ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las _.reas de escape todavia est_.n
calientes.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
57
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada.
CORRECCION
(CHOKE)
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
Bujfa
Filtro
Filtro
Agua
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o daSado.
9. Carburador desajustado.
10.V_tlvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujfa mala.
Baterfa baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. Wlvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Baterfa baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la baterfa corrofdos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujfa.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la seccidn de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujfa.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la baterfa.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la baterfa.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
Perdida de fuerza
1. Corta mucho cesped, muy r_tpido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
2. Ajuste el control de la aceleracidn.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
Baterfa baja o descargada
Terminales de la baterfa corrofdos.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
58
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la baterfa.
Limpie los terminales de la baterfa.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
CORRECCION
CAUSA
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
Vibracion excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
El tractor se pon
en marcha atras
1. El sistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no est,. "ON".
El motor continua
1. Sistema de control que exige la
funcionan do
presencia del operadorcuando el operadol
seguridad fallado.
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
,
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
59
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
,
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
,
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
,
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
CAUSA
PROBLEMA
CORRECCION
Las cuchillas
1. Obstrucci6n en el mecanismo
segadoras no rotan
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
Mala descarga del
cesped
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
El interruptor est,. "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
,
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
La bateria no carga 1.
2.
3.
4.
Elemento(s) de la bateria male(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
El control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
,
60
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de I.a aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA"
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alarnbrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
,
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_txima (r_.pida) antes de parar
el motor.
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
co
_o
15 GRADOS MAX,
_
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respecto a las
DVERTENCiA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada atriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a trav_s del pliegue en direcci6n de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el _ngulo del pliegue con la pendiente del terreno.