Transcripción de documentos
Garant_a ..........................................................
Reglas de Seguridad ......................................
Especificaciones del Producto ........................
MontajeiPre Operaci6n ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
33
34
37
38
40
47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 52
Alrnacenamiento ............................................. 58
IdentificaciOn de Problemas ........................... 59
Servicio Sears ............................. Contraportada
Garantia pare equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas _as partes no sustituibles de este equipo tractor est_n
garantizadas centre cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case si la reparaci6n es imposible.
POR CINCO ANO8 deeds Ia fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n
garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra, Un bastidor o ejs delantero defectuoso
recibirA reparaciOn o reemplazo gratuito encasa sila reparaci6n es imposible.
DURANTE g0 D[AS desde la fecha de compra, la baterla (una parts sustituible) do este equipo tractor
esf_ garantizada centre cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no
contendrA carga). Una bateria defectuosa recibir& un reemplazo gratuito en case,
GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE D!=LANTERO DE HIERRO COLADO (si
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el prepietario original despu6s det quinto erie a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si esta provisto) de este equipo tractos est& garantizado
centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case.
SIERVICIO DE GARANTiA
Pare conocer los detaI]es de Ia cobertura de garantia pare obtener una reparaci6n
lleme al 1-800-659-5917
6 visite el sitio web; www. craftsman.com
o reemplazo gratuito,
En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalents.
Toda la cobertura de garantia anterior sea nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar
servicios comerciales o si se alqu}la a otra persona.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y man0 de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
• Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de
garantia incluso, pete sin Iimitarse a, ouchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios do aceite o afinaciones.
•
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos causeries per objetos externos come clavos,
espinas, tocones o vidrios.
• Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaoi6n o
mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones
neoesarias per abuse dot operador incluso, pero sin limitarse a, dafios causados per
remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que doblen el
bastidor, el ensemble del eje o el cig8efial Osobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias per neg[igencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a ello) daffos el_ctricos
y mecAnicos causados per el almaeenamiento incorrecto, per no user el grade y la cantidad correotos de
aceite de motor, per no mantener del muelle Iibre de residues inflamables o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene el manual deI operador.
• Limpieza o reparaciones
de1 motor (sistema de combustible)
cuando se determine qge se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dies posteriores a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos
varian de un estado a otro.
legales especificos,
y usted tambi6n
puede tener otros derachos
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
33
que
_,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan tas instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje ia rn&quina si no tiene la trampa
_,DVERTENCM_:
Siempre desconecte el alampara c_sped completa, la canaleta de descarga
bre de ]a buj{a y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
y en funcionamiento.
per accidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar,
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_0_DVERTENOIA: No avarice cuestaabajo a punlancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
to muerto ya que podria perder elcontrol deItractor.
freno de estacionamiento, parar el motor, y
_,ADVERTENClA:
Remolque solamente los
quitar [as Ilaves antes de bajar.
accesorios recomendados y conforrnes a [as
• Desenganche las hojas cuando no este cortancaracteristicas indicadas per el fabricante de su
do c_sped. Apague el motor y espere hasta que
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
todas Ias panes se detengan per complete antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
tes de limpiar la m&quina, retirar tatrampa para
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
c_sped o destapar {a cana[eta de descarga.
En case de un declive una carga excesiva po• Hacer funcionar la m&quina s6Io con la luz del
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
dia o luz artificial buena.
perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder
•
No hacer funcionar Ia m_.quina estando bajo
el control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
_ADVERTENCIA:
El tube de escape del motor,
• Poner atenci6n at tr_.fico cuando se opera
cerca de calIes o se cruzan.
atgunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
• Poner ]a m&xima atenci6n al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de
gar Ia m&quina en una caravana e cami6n.
California come causa de c&ncer y defectos al
• Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
nacimiento u otros daffos reproductivos.
hace funcionar la m_quina.
_I_.DVERTENCtA: Los bornes, terminales y ac• Los dates indican que los operadores a partir
cesorios relatives de ]a bater{a contienen plorno
de los 60 aries est&n afectados per un gran
o compuestos de plomo, productos quimicos
poreentaje de heridas relativas a Ia condueci6n
conocidosen el Estado de California come causa
del cortac_sped. Estos operadores tendr[an
de c_.ncer y defectos at nacimiento u otros dafios
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
reproductivos. Lavar las manes despu_s de
et cortac_sped de mode [o bastante seguro
mantpularlos.
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
!. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Seguir tas recomendaciones det fabricante
* Leer, entenderyseguirtodaslasinstrucciones
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
sobre la mdquina yen el manual antes de
• Mantener la m_.quina fibre de hierba, hojas u
empezar,
otros escombros que pueden tocar e] tube de
• No poner Ias manes o los pies cerca de partes
escape/partes del motor calientes y quemarse.
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
No permitir qua el puente deI cortac_sped
siempre limpia [a abertura de descarga.
cargue hojas u otros residues que pueden
. Perrnitir el funcionamiento de la m&quina s6Io
causar acumulaciones. Umpiar toda salpicaa aduttos que tengan familiaridad con las
dura de aceite o carburante antes de hacer
instrucciones.
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
• Limpiar el &tea de objetos come piedras,
Dejada enfriar antes de guardarla.
juguetes, cabEes,etc. que pueden ser recogiII.
FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
dos y disparados con Ias cuchillas.
Las pendientessonel mayor factor de accidentes
. Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras
relatives a Ia p_rdida de control y vuelco, que
personas antes de poneda en marcha. Parar
pueden causar severas heridas o muerte. El funla mdquina si alguien entra en el drea.
cionamientoen pendientesrequiere una atenci6n
- Nunca tlevar pasajeros.
extra. Si no es posiblehacer marcha atr&s en una
. No cortar marcha atrds al no set absolupendiente o si te sientes incomodo,no Ia cortes.
tamente necesario. Mirar siernpre abajo y
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
delante mientras se precede atr&s.
no de mode horizontal.
_, Nunca dirigirel material descargado hacia na• Poner ateneiones a los hoyos, las raices, los
die. Evitar descargar material contra paredes
bultos, Ias piedras u otrosobjetosescondidos.
u obstrucciones. El material podria rebotar
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
La hierba alta puede esconder obst_.culos.
se pasan superficies de grava.
34
• Escoger una velocidad de marcha baJa de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se estA
en pendientes. No porter en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si tas ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en |a pendiente.
• Mantener todo los mevimientos en las pendientes Ientos y gradual. No hacer cambios
repentines de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la mAquina.
• Poner la m_ima atend6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dfspositivos enganchados; pueden afectar la
estabiEdad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina peniendo el
pie en et terreno.
• No certar cerca de bajadas, cunetas y odltas.
Las mAquina puede volcarse improvisamente
si una rueda estA en el borde o se hunde.
Iil. NINES
_.ADVERTENCIA:
LOS NI_OS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita aniSos con una edad minima de 12 ados manejar mAquinas cortac_sped
manuales, y al menos de 16 a_os para manejar
tractores cortac0sped.
S{ el operador no pone atencidn a Ia presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes trAgicos.
Los niSos a menudo estAnatraidos per la mAquinay las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ttima vez que los vistes.
• Mantener los nifios fuera del _,rea de corte y
vigilados per un adulto responsabie que no sea
el operador.
- Eetar a{erta y apagar la mAquina si un niSos
entra en el Area.
• Antes y durante Ia marcha atrAs, mirar adelante
y abajo para vet si hay hides pequeflos.
• Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse sedamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado preoedentemente pueden apareoer de pronto en el
Area de corte per otto paseo y set atropellados
o tumbados per Ia mAquina.
° Nunca dejar que los niSos manipulen la mAquina.
35
° Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, Arboles u otros
objetos que pueden impedir la visa de nir_os.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s6]ocon una mAquina que tenga un
gancho dise6ado para remotcar, Enganehar el
equIpo o remolcar sSlo en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir tas recomendaciones del productor con
respecte a los Emitesdel equipo per remoicar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niSos u otras personas
estan dentro del equipo per remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remoLcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la p6rdida de control
• Vtajar despacio y dejar mAs distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULAC|ON SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a las
cosas, poner et m_imo cuidado a la hera de
manipular la gaso[ina. La gasolina es extremamonte inflamable y los vapores son explosives.
, Apagar redes los cigardllos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ign[ci6n.
* Usar sbio contenedores para gasolina aprobados.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
¢arburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
° Nunca abastecer la maquina al interior de un
tocat.
- Nunca guardar Ia m_quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,,
chispas o una luz pl!oto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
° Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plAstico. Oolocar
siempre los contenedores en el terreno Iejos
del vehiculo cuando se estA llenando,
* Quitarel equipo de gas del camibn o caravana
y abastecedo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equ[poconun contenedorport&til, mAs bien que de un surtidorde gasolina.
° Mantener Ia boqui!la a contacto de] borde
del dep6sito de carburante ota abertura deI
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivocon
boquitIacerrada.abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
- Nunca Itenar el dep6sito mAs de Io deb_do.
Volver a colocar el tapbn del gas y cerrar de
mode firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_quina en un ,_rea
cerrada,
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es
necesario, antes de voiver a poner en marcha.
• Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con
eI motor en funci6n.
.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguraso
- Nunca modificar [os dispositivos de seguridad,
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
• Verifique los componentes de ta trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recornendados
pot el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
Ia m&xima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
• Mantener la m&quina tibre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrte antes de guardarla.
@@@@@
• Controlar el funcionarniento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer tas operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesado.
- Estar alerta y apagar la mgtquina si un nifios
entra en el &rea.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el _.rea.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortarmarcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
• Nunca Ilevar nifios, inclusosi hay las cuchillas
apagadas, Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se han tlevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_.reade corte por otro paseo y ser atropeUados
o tumbados por la m&quina.
• Mantener los nifios fuera del &tea de corte y
vigilados por un adult{} responsab]e que no sea
el operador.
36
- Antes y durante lamarcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos peque_5os,
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(t 5° M&x), no de mode horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiem
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Si ta m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner [a
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
• A1cargar o descargar Ia m_.quina,no sobrepase
et &ngulo m_bdmo recomendado de 15°.
ESPEC|FICACIONES
DEL PRODUCTO
En eLestado de California, la Icy exige Io anterior
(SecciSn 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en Ia tierras federales. Su centre de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas pare el silenciador. {Vea Ia secci6n de Partes
de Repuesto en el manual lngl6s deI duefio.)
Capacidad y Tipo 3.0 Galones/11,35 L
de Gasol ha:
Regular Sin PIomo
Tipo de Aceite
_PI: SG-SL):
SAE 30 (sobre 32°FiO°C)
SAE5W30 (deabajo32°F/0°C)
Capacidad
Aceite:
Con Fittro:
Sin Filtro:
de
Bui_a
Sistema
Carga:
Champion
(Abertura:
de
56 Oz./1,65 L
48 Oz./1,4 L
RC12YC
.030"/0,76 mm)
3 Amps Batteria
5 Amps Lutes
Baterfa:
Amp/Hr:
Min. CCA;
Mede[o TamaSo:
28
230
U1R
TorsiSn del Pemo
de la Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm
FELICITACIONES per la compra de su tractor. Ha
side dise5ado, planificado y fabricado pare darle fa
mejot cenfiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no puecla solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con Ias herramientas adecuadas para darle sePzicio o pare
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guarder este manual.
Estas instruc-ciones Ie permitir&n montar y mantoner su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CUENTE
• Lea y observe Ias reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y use de su tractor.
- Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este manual.
• Utilice prendas de seguridad adecuadas aI
manejar Ia m&quina, incluidos (come mfnimo)
calzado de seguridad, galas protectoras y protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
• lnforme siempre a alguien de que se dispone
a cotter _ahierba en el exterior.
_bADVERTENGIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustJ6n interna y no se debe
user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las Ieyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes,
ACUERDOS
DE PROTECCIC)N PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones
per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& diseSado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
touches aSos. Pore come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en
tanto, En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Cempre ahora un Acuerdo de ProtecciSn pare la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• 8ervicio experto de nuestros 12.000 especiatistas profesionales en la reparaciSn.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucidn del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicioy de Ias partes relatives al servicio
no cubiertas per el acuerdo; tembi_n et 10%
menos sobre el precio corriente de un contmI
de mantenimiento preventive.
• Ayuda rdpida per tel_fono - soporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre
productosque requieren un arreglo encasa, y
adem_s una pmgramaciSn sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha oomprado el Acuerdo, basra con
una Ilamada telef6nica pare programar el servieio.
Puede flamar cuando quiera, die y noche o fijar
en I_neauna cite pare obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en Ia reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de
4.5 millones de partes y accesorios de cafidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
center pare ayudar a alargar la vida de1 producto que acaba de comprar, per touches aSos.
iCempre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la
Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones y exclusiones.
Pare conocer los precios y tenor m_s Illformacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para /a tnstalaci6n profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y etros impertantes articutos pare la casa,
en U.S.A I]amar a
1-go0-4-MY-HOME@
37
Llaves
LJaves
Hoja de pendiente
(1) Accesorio
del conexiSn
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ]a excepci6n de aquellas partes que no se hart
montado per razones de envio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Para instale Ia bateria, y cable de Ia
bateria, realice el procedim,iento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERti_' del capitu]o de
Servicio y Ajustes de este manual.
Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de Ias
Ilaves est_.ndar,
(I) Llave de 1/2"
Cuchillo
(2) Llaves de 7/16"
Medidor de presi6n
Pinzas
iqueta
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos"mano derecha" o "mane izquferda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posicibn de operacibn (sentado/a detrds deI volante de direcci6n).
PARA REMOVE.R EL TRACTOR
DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
*
,
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de Ia caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las tineas de puntos en
redes los cuatro paneles de cart6n, Remover
los paneles de cierre y aplanar Ios paneles
laterales,
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre el asiento,
2.
-
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
LA BATERiA
I, Levante de] capota a la posici6n levantada,
AVISO: Siesta baterla esta utilizadadespu6s deI
rues y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre Iosterminales), cargue Ia
batefia per un minimo de una hera a @10 amps.
(Vea "BATERI_' en Ia secci6n de Mantenimento
de este manual).
38
3,
Levantela palanca deI ajuste (A) hacia arriba
y rnueva el asiento hasta que aIcance una
pesici6n c6moda que Iepermita presionar completamente sobre e] pedal del embragueifreno.
Desconecte Ia palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVISO: Ahora puede sacar eI tractor de latarima,
Continde usando las instrucciones que siguen
para retirar el tractor de la tarima.
t/f"
LISTA DE REVISl6N
Antes de operaryde disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este productode calidad,
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
L,1 Se han completado todas ]as instrucciones de
_ADVERTENOIA:
Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est@en un &tea bien
ventilada. Asecjurarse que Ia zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPiERACI6N PARA LA LOCALIDAD ¥ LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de Ievantamiento deI accesorio a su posici6n m&s alta.
montaje.
J" No quedan partes sueltas en la caia de cart6n.
J La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
2.
Suelte et freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno,
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posicidn de giro libra para desenganchar Ia
transmisi6n, (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en 3aseccibn de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5.
Remueva Ias bandas que sujetan ta protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISI6N
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la _brica por razones de envlo. La
presi6n de las ltantas oorrectas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presiSnde losneum&ticos a Ia PS1
que se indica en estos.
REVIS|ON
DE LA NIVELACI6N
DEL
CONJUNTO
Para obtener losmejores resultados en el coke, la
caja de lasegadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PAPA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORh_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICII_)N ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar Ias
correas de impulsi6n de Ia cuchilla de la segadora y de movimiento en la seccibn de Setvicio y
Ajustes de este manual. Vedfique que Ias correas
slgan su paso correcto.
REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
B1EN EL FRENO" en el cap_tulode servicio y
ajustes de este manual.
39
v_ Et asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v_ Todas Ias Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de env_o, las tlantas se
inflaron demasiado en Ia f&brica,)
J'Aseg_rese
que el con junto segador est_
nivelado en forma adeeuada, de Iado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. ([_as Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaciOn.)
J Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora, Asegbrese que recorran el paso
adecuado alrededor de Ias poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
V! Revise el atambrado. FTjese que todas las
conexiones todavia est@nseguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
_" Antes de conducir et tractor, asegSrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisiOn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR' en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
A! mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste ateneion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
_" El aceite del motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
J" EIestanquede combustibletiene que estar tleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y timpia.
J Familiaricese con todos los controtes - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
Vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaciOn segura.
v/' Asegurarse de que el SJstema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las $ecciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
J Es importante purgar la transmisiOn antes de
operar su tractor por la pr_meravez, Siga las
instrucciones aclecuadas para el empiezo y
pare purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISiON"
en la secci6n de [a Operaci6n de este manual,
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
N
MARDHAATRAS
NEUTRO
H
L
I'Xl
ALTO
BAJO
ESTRA_GULACtON
MOTOR
APAGADO
8
RAPIDO
LENTO
(®)
_
MOTOR
MOTOR
FRENQDE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAM|ENTO SEGADORA DE LASEGADORA
FUNCtQNAMIENTO
ATRAS (ROS)
ENSENDIDAS GOMBUST[BLE
ACCESOR{ODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
.
MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO!
ATR_S HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
ACCESORIOOEL PELIGRO.GUARDELAS
EMBRAGUE
MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL
PELIGROSDE
DESENGANGHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(VeaIa secci6nde Ias reglasde segufldad)
PEL|GRO muette
indica o
unlesiones
peligro que,
si no se evita0
provoca
graves.
ADVERTENCIA
que,graves,
si no se evita,
puede
provocar indica
muerteunopeiigm
lesiones
RUEDA UBRE
(Sotamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
que,
si no se evita,
puede
provocarindica
lesiones
ligeras
o moderadas.
PRECAUCtON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os el
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puertenprovocar la
muerte, her!das graves y/o daSos a [a
m_.quina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
:_='='='='='='='='_
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
,_,_b_,_____,
graves y,'o danos a la maqu_na,
,_
FUEGO indica un peligro que, si no Me evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m,_quina.
40
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para Ievantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa
para desembragar y frenar ettractor y para hacer
arrancar et motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedat del embrague!freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N -Se usa para
controtarla velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
41
(F) INTERRUPTOR DE IGNIC|6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor,
(G) S.ISTEMA DE FUNC1ONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICI6N "ON" - Permite la
operaci6n del conjuntOsegador o otro accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - SeIecclona la velocidad y la direcci6n del tractor.
(M) CONTROL DE RUEDA LtBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
I
La operaci6n de cualquier tracto';""p'u'e'de
hacer que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. S|empre use I
anteojos de seguridad o protecoiones para los ojos mientras opere st=tractor I
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o |
una m_scara de visi@n amplia de seguridad usada sobre la$ gafas.
,1
MOTOR -
COMO USAR SU TRACTOR
PAPA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAo
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor qus exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin pdmero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar_ el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mant_ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mane, El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. Aseg_rese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
• Mover la palanca (D) de mando entre Ia
posici6n de velocidad media y m_ima (rdpida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor,
• Gire la llave de ignici6n (F) a la posiciSn de
apagado "STOP" y remueva Ia llave al abandonar eltractor para evitar et uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterfa se descargue (muerta).
AVISO: Bafo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vaclo, los gases de escape del motor ealiente
pueden hacer que el c@sped se ponga "caf@."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el
motor cuando pare el tractor en &teas con c6sped,
AI_PREOAUOIC)N: Siempre pare el tractor completamente, seg_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n deI operador,
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI()N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa,
• Si el motor funciona a unavelocidad inferior a la
m_.xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m_,xima (r_pida),
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA , Mueva la control deI embrague del accesodo
a Ia posici6n desenganchado (1_).
(i'_11) "Ertganchado"
(Engaged)
(r_)
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor,presione eI
pedal del freno completamente,
° Mueva la palanca de control de movimiento (J)
a la posici6n de neutro.
42
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras_con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altufa (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operac[6n de este manual),
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resa[to, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura,
3, Repita el procedimiento para el 1adoopuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
1. Haga arrancar el motor con Ia palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva Ia palanca de control de
movimiento a ta posiciSn deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca e[evadora (A)determina
a qu_ altura se cortar_, el c@sped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la aftura deseada,
La gama de {aaltura de corte es de aproximadamente 25,4 to 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las
alturas se miden desde el suelo a Ia punta de Ia
cuohilla cuando et motor no est& funcionando.
Estas alturas son aproxirnadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo de1c_sped que se
est& segando.
- E1 o@sped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm (2-t/2 puigadas)
durante la temporada fria y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos,
Para obtener un c_sped m&s saludable y de
mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s
de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de eorte, el
c_sped que tiene m&s de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse dos veces. Haga
el primer corte relativamente alto; el segundo
a Ia altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mnismo
tiempo que la segadora est@a
1aaltura de corte deseada, Entonces las ruedas
calibradoras mantienen et conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos Ios teKenos.
43
PAPA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la preseneia deI operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague deLaccesodo est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor, Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, _spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento de1accesorio,
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio,
_,PRECAUCI6N:
No opere la se._adora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecci6n
contra Ia descarga (S) en su tugar.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est,. equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operadorde viajar marcha atr&scon el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6nse ponga en la posici6nde "ON" del ROS.
ATENC1ON: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n"ON", para permitir el
"funcionamiento atr&s conet embrague puesto,se
tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionarla m&quina con
el dispositivoembragado. No siegue en rev_s a
rnenos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en Ia posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera det tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Tire det mando de la rueda Iibre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se cotoque en la guia
y su61talode manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m&s de 3,2
kmih (2 mph).
° Para votver a accionar ta transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Enganchada
Utilice et tractor sotamente si est& seguro de que
no ingresar_,n niSos ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el c_sped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar ta Ilave det interruptor de Ia ignicibn en el sentido inverso al
de [as agujas del reloj basra la posicidn "ON".
3. Mire haoia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para
empezar el mo,Amiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d_
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posicibn ROS "ON"
Transmisibn
Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_I=ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerroscon pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice ta guia de Ia pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m_,s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
- Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesado el parar, empuje
el pedal del embragueflreno r&pidamente a
la pos[ci6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Mueva la patanca de control de movimiento a
[a posici6n de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vuetve a la posici6n de neutro cuando
el pedal de1embrague/freno esta presionado.
• Para volver a empezar con el movimiento,
sue[re lentamente, el frenode estacionamiento
y el pedal del embragueflrano.
• Lentamante, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m_,s lento.
• Gire siempre tentamente.
Desenganohada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACOESOR1OS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especiflcados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
ANTES
DE HAGER
ARRANGAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
44
EI motor de su tractor se envia de f&brica ya llano
con aceite de peso para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Rein ueva la tapaivarilla indicadorade nivel de
relleno del aceite y Ifmpielas, vue[va a insertar
Ia varilla indicadorade nivel y atornilIe la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya atcanzado la mama llano
(FULL) en la vadlla indicadora de niveL No
Io Ilene demasiado.
• Para
Iaoperaci6n
enclima
fdo,debe cambiar
3.
el aceite para poder arrancar m_.s f&cJlmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite det motor, yea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Uene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno. No 1ollene do rnbs.
Use gaso]ina normal nueva y timpia con un
minima de 87 octanes. No mezcle aceite con
gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 dJas para asegurar
la frescura del combustible.
_LPRECAUCI6N:
Limpie el aceite o el com.
bustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32_F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en c[ima frio.
PRECAUCION: Los combustibles mezclados con
alcohol (Uamados gasehol o que usan etanol o
metanoI) pueden atraer la humedad, Io que provoca ta separaci6n y formaci6n de bcidos durante
el almacenamiento. El gas &cido puede daSar el
sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se
debe vaciar antes del almacenamiento durante
30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, arranque e! motor y h_galo funcionar hasta que las
tuberias de combustible y del carburador est_n
vacias Use combustible nuevo en la temporada
sigutente. Consulte las Instrucciones de Aimacenamiento para obtener informaci6n adicional.
Nunca use productos timpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede provocar dafios irreparables. El estabilizatier de combustible es una alternativa aceptable
para minimizar ta formaci6n de clep6sitos de
goma de combustible durante el almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque
de combustible o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n de mezcla que se
encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje
funcionar el motor al menos durante t0 minutes
despu_s de agregar el estabilizador para permitir
que el estabilizador Ilegue aI carburador. NOvacie
el tanque de gasolina y el carburader si uti/iza
estabilizador de combustible.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde et estanque hasta
el motor,
I. Aseg0rese que el control de rueda libre-este
on la posici6n enganchada.
2. Si_ntase en el sil[6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
Muevaelembraguedelaccesorioalaposic'_n
desenganchado.
4. Mueva la palanca do control de la aceleracibn
a Ia posicibn de estrangulaci6n.
AVtSO: Antes de arrancar, lea Ias instruociones
siguientes paraeIarranqueen climafrio ytemp|ado.
5. tnserte la llave en la ign[ci6n y gire la llave en
el sentido que giran las manillas del re]o} a ]a
posioi6n de arranque start, y suelte la tlave tan
pronto come arranque el motor. No haga funoionar el arrancador continuamente per m_,s
de quince segundos per minute. Si el motor no
arranca despu_s de varibs intentarlos,mueva
el control de la ace[eraci6n a la posici6n de
r&pido,espere unos cuantos minutes y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva el control de la aceleraci6n a {a
posici6n de estrangulacibn y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° 1=/t0°0 y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
, Losaccesoriosyelembragueahorapueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitJrleque se caliente per un minute utilizando el estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50° t=/10°C y menos)
6. AI hater arrancar el motor, mantenga et
control de Ia aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor so caliente y
empleze funcionar mat. Una vez que empieze
a fiJncionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a Ia posici6n r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varies segundos a varies minutes
(cuanto m&s fria es la temperatura, m#,slargo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO
AUTOMATICA
PARA LA TRANSMtSION
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe set calentada come las instrucclones siguientes:
I. Aseg0rese que el tractor este situado en una
superiicie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deie que
el freno vuelva a la posicidn de operac_6n.
3. Perrnita que Ia transmisibn se caliente durante
un minute. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento deI motor.
• Los accesorios pueden set utilizados durante el periodo del recalentamiento del
motor despu6s que la transmisi6n halla
side calentada.
PURGAR LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuande el motor esta funcionando.
45
CONSEJOSPARA SEGAR
Para asegurar ta operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que ta transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despuL=sde la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una supe_cie nivelada, despejada de cuafquier objeto y abierta, con el motor apagado
yet freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda Iibre en la posici6n de desert+
ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3+ Sentado en el asiento de1 tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Con ta palanca de rueda libre en Ia posiciSnde neutral (N), desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
• NO use cadenas de Ilanta cuando [a carcasa
de la cortadora de e6sped est_ colocada en el
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
ai segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de [a segadora se debe usar
para recorte.
- Maneje de modo que los recortes se descar+
guen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producira una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
- AI segar las _.rea grandes, empiece girando a
Ia derecha de modo que los recortes se descarguen, aiei__ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viies, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en ta direcciSn opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
/,
........
lb
_IIiPRECAUC[6N:
En el transcurso del paso4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4.
Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj_tela du+
rante cinco (5) segundos. Mueva la patanca
hacia Ia posici6n total de marcha atr_.s y
suj_tela durante cinco (5) segundos+ Repita
este proceso tres (3) veces.
5, Mueva la palanca del control de movimiento
a la posiciSn de neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento+
6. Enganche ia transmisiSn poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secciSndeI
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Con la patanca de control de
movimiento a la posici6n de neutro (N), lentamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
8. Mueva lentamente ta palanca de control
de movimiento hacia adelante, despu_s
que el tractor se mueva aproximadamente
oinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente
con la palanca de control de movimiento a la
posici6n contraria+ Despu_s que el tractor se
mueva aproximadamente unos cinco (5) pies
(1,5 m) vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
control de movimiento tres (3) vec-es.
Su transmisiSn esta ahora purgado y dispuesto
para ia operaci6n normal.
• Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir Ia carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Hagael primer corte relativamente alto; el segundo a ta altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando est& mojado. El
c6sped mojado taponar_+ la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
• Siempreopereelmotorconunaace|eracibn
c0mpleta cuando siegue para aeegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descargaapropiadade los materiales. Regule
la velocidad de recorrido se]eccionando un
cambioIo suficientementebajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seteccione una
velocidad de recorrido que se acomode aEter+
reno y Ie permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
46
............MA
DE........................
Mi_ O...........................
"C_Uso
..... SHOP_
"0"
PROGRA
MAN"TENI
_= _o_,_ ,u_o_
R
Ar_,_._ _ o=;_ _o_=,_
A
_'_"o_'o_
Oa
L_mpia_ el Illlm
R
c4=_r
_,,,
el fit_
V
V'
°'_....
_HO_S
_HORAS
_*
Ir_HO_S
_'_'
_MPO_ADA
_F_T¢
...................
'..........................
'.......................
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,',,
V'
V'
_e al_e
de P_'_
(s_ eq_tiFado)
_.2
Hu
TABLA DE LUBRICACI(_N
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantla de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a ia negligencia del operador. Para recibir rode el valor
de la garantia, el eperador tiene que mantener
la segadora seg_n Ins instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente,
AI menos una vez cada estaciSn comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en fas secoiones de Servicio y Ajustes de este
manual,
• Una vez al arm cambie la buiia, Iimpie o
cambie el filtro de aire y revise si 1ascuchilins y las correas est&n desgastadas. Una bujla nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione meier y
que dure ma.s.
ANTES DE CADA use
!, Revise elnivel deI aceite del motor,
2. Revise la operaci6n de los frenos,
3. Revise la presiOn de Ins tlantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hey sujetadores sueltos.
(:_Perno articulado del volant
(_
Aocesorio
GrasadelArbol
Accesorio de
¢
de Gr_sa det
Rodamientode
la Rueda
Delantera
(_ Planch_
de1engranaje
de Sector de
Direcci6n
Acce8o_/o
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
Grasa de propositogenera(
('9Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de ni!6n
especiales. Los fubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, 1o que acortara In, duraci6n de
los rodamientos, S} cree que tubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvoseco
en forma moderada.
47
VI_RIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
• Cuando el motor eslA en marcha con el
interruptor de ttave en posici6n de motor
"ON" y eI embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrfs, apagar_ el motor.
• Cuando el motor est#. en marcha con el
interruptorde I[ave del sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) en la posici6n "ON" y
el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atrfs, NO apagar& et motor.
TRACTOR
Siempre observe Ias reglas de seguridad
cuando d@mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractornecesita m_s de cinco (5) pies (1,5 m)
papadet_nerse a la m_Lximavelocidad al cambio
mils alto en una superf[cie niveIada, de hormig6n
o pavimentada,hay que hacerleeI servicio al
freno. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capltuto de Se_cio y
ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum_.ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga Ias IMntas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar M goma.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resuttados 6ptimos, ]as cuchilIas de la c-ortadora deben estar afiMdas.
Reemplace las cuchi[Ias que est6n gastadas,
dobladas o dafiadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
• Evite los tocones, tas piedras, las gdetas
profundas, los objetos afiMdos y otros peligros que pueden dafiar alas [lantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
selIo para IMntas de su cornerciante de partes
de repuesto m&s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
1.
Levante la segadora a su posicibn m&s alta
para permitirel acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes yio
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueitas en el sentido inverso al de lasagujas del reloj.
3. Instate una hoja que sea nueva o se
haya vuelto a afilar, con el lado que tiene
"GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
tMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione eI agujero central de la
cuchilla con la estretla del conjunto del mandril.
4, Instale y apriete eI perno de Ia cuchilIa
firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbsi62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
SISTEMA PRESENCIA OPEP.ADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funeionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embragueifreno est& completamente presionado y
ef mando deI embrague del accesorio est&
desconectado:
VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor est& en marcha, cuatquier
tentativa del operador de abandonar eI
asiento sin haber puesto el freno de estaeionamiento primero, apagarA el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del aceesorio est_ conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
Estrella
Central
",_..
Perno
_'_,
dela--_
.-_'_
_
_% ._ 2^_
Conjunto
del
Ouchilla -"-'_'-_-_
• El embrague del accesodo no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6nROS "ON*
Agujero
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la baterta que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
protongar& su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales Iimpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Motor en posici6n"ON"
(Operacifin Normal)
48
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVlSO: La bateria deI equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abdr o
emover las tapas o cubiertas. No esnecesario
_Sadiro verificar el nivel del electr6tito.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaciSn SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
deI aceite SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada.
PARA LIM P1ARLA BATERiAY LOSTERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en Ia bateria.
1. Rernueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y Iuego el cable de la bateria ROJO
y remueva Ia bateria del tractor.
3. Enjuague ta bateria con agua corriente y
s_quela.
4. Umpie los terminales y los extremes del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar Ia
Bateria" en ta secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c&rnbie[as si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de ta
transrnisi6ntienen que mantenerse lirnpiospara
asegurar el enfriamiento adecuado.
No Irate de Ilmpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionando o mientras fa
transmisi6n est_ caliente.
• Inspeccioneet ventiladorde enfriamiento para
asegurarse que tas aspas del ventiladorest6n
intactas y limpias.
• Inspeccione Ias aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c@spedu
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha side seUado en la f&brica y el
mantenim iento det fluido no es necesario para la
vida deI transeje. En e! case de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears o con un otto centre de servicio cualilicado.
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5'4730, t0W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consume de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible da_o en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operacidn o per 1omenos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 betas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar et motor y despu@sde cada echo (8) horas
de use continuado. Apriete la tapa de! relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el niveI del aceite.
PARA CAMBIAR
ELACEITE
DELMOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.
° AsegSresequeeltractorest_en unasuperficie
nivelada.
•
El aceite se drenar& m_.sf&cilmente cuando
est@caliente.
•
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie et aceite.
2. Deslice eIaccesodo de purga del aceite desde
ta posici6n de ensambfaje en el alojamiento
de la turbina de] motor y sep&relo del motor.
Posici6n de
49
Extensor
de dranaje
3,
4.
Para abrido, gire Ia tapa hacia Ia izquierda.
Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vue[va a colocar la tapa y girela hacia
Ia derecha hasta el tope.
5. Vuetvaafijarel accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuetva a Ilenar el motor con aceite a trav@s
del tubo de la varilta indicadora de nivel para
relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No Io
tlene demasiado, Para la capacidad aproximaria vea Ias"Especifieaciones del Producto"
secciSn de este manual.
7.
Useun medidor en latapa/varitlaindicadoradel
nivelpara relleno deiaceite para rev_sarelniveL
Mantenga el aceite en la Iinea de ][eno (FULL)
en lavadllaindicadorade niveI. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire est_ sobre el soplador de la
toma de aire que se ubica en la parte superior
del motor. La pantalJade aim se debe mantener
libre de suciedad y paja para evitar que el motor
se dafie por sobrecalentamiento. Umpie con un
cepillo de alambre o con aire comprimido para
retirar la suciedad y las fibras de goma secas
dificiles de quitar.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del sopiador y iimpie el &rea mostrada para evitar
el recalentamiento y dafios al motor.
Rejilia de
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar_, correctamente si el
filtro de aire est,. sudo. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre timpiador; y et cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempI_.celo cada
100 horas de operaci6n o en carla temporada,
segQn el rnomento en el que pdmero e]lo sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor pmbabilidad es que el
{impiador dei servicio de aire estL• sucio.
1. Quite la cubierta.
2, Con mucho cuidado,qu_tee[ cartuchodel filtm
de aire y el pre timpiador de la base.
3. Umpie Ia base conmueho cuidadoparaevitar
que caiga ninguna particula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o dafiado,
reempl_celo.
4. Coloque firmemente en ta base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
tMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados de1 petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presiSnpara fimpiado.
Limpie el desperdicio
y los escombros
Aire,.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y e[
amortiguador de chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioyio dafios.
BuJiA(s)
Cambie 3as bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada t00 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de Ia abertura aparecen en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secciSn
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendoel flujodel combustiblehacia
el carburador, es necesario cambiar[o.
1. Con el motor frio, remueva el fiftro y tapone
las secciones de Ia Iinea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en Ja Ifnea de combustible con ]a
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea deI combustible y que las grapas est_n
cofocadas en forma adecuada.
4. lnmediatamente Iimpie toda ta gasolina derramada.
Abrazade ra-----._._
Filtro de _o;/j
combustible
5O
_z_z __j
_'
LIMPIEZA
Limpie
bateria,
todo material extreme de] motor,
el asiento, el pulido, etc.
Eche hacia atrds la abrazadera de cierre deI
adaplador de la boquilla y empuje _ste en et
puerto de lavado de la cubierta en el extreme
izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue]te
la abrazadera de cierre pare fijar el adaptador
en Ia boquilla.
Ia
Limpie los desechos
de la place guia,
Los
desechos pueden limitar et movimiento del eje
de[ pedal del frenoiembrague,
Io que her& que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUCI6N:
Evite todos
enganche y las piezas mSvi[es.
los puntos
Puerto de
Lavado
de
Pedal Del
Freno
Place
De
Direcci6_
StSTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
•
Mantenga las superficies pulidasy las ruedas
sin derrarnes de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotfiz.
Excepto per el puerto de lavado (st est& incluido), se recomienda no utiiizar una manguera de
jardtn ni el Iavado a presi6n pare limpiar la parte
externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisibn est_n cubiertos pare protegerlos del
agua. Si entre a_]ua en el motor o la transrnisibn
se reducir_, la vide _tiI clef tractor. Utilice aire
comprimido o un soplador de hojas pare retirar el
c_sped, Ias hojas y ]a basura de la parte externa
del tractor y de Ia cortadora de c_sped.
PUERTO
DE LAVADO
DE LA CUBIERTA
La plataforma deI tractor est,. equipada con un
puerto de lavado come parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar despu_s
de cads use.
IMPORTANTE:
Tire de la manguera pare aseguterse de que la conexibn est& bien fija.
5,
Abra la Ilave del ague.
6.
Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleracidn en la posici6n "Fast" (f.4pido).
IMPORTANTE:
Vuelva a reviser el drea pare asegurar que est&despejada.
AsegSrese de que no
hays niSos en eI &tea mientras limpiala plataforma.
7.
Mueva el control del embrague del accesorio a
Ia posici6n "ENGANCHAR". Mant_ngase en la
posiciSn def operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ Iimpia,
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n"DESENGANCHADO".
Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP pare apagar
el motor deI tractor. Cierre la tlave deI ague.
9.
Tire hacia arras la abrazadera de cierre de]
adaptador de la boquilIa para desconeotar el
adaptador del puerto de [evade de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el
controldel embrague del accesorio a la posici6n
"ENGANCHAR" paraquitar el exceso de aguay
ayudara que se seque antesde guardareltractor,
ADVERTENCIA:SielacceSO do delavadoest_"1
1. Ueve eltractor a un lugar horizontaly despejado
de Su c6sped, lo bastante cerca de una boca
de riego come pare que Ilegue la manguera del
iardin,
IMPORTANTE: Aseg_rese de quela boca de descarga deltractor est&orientada LEJOS de sucase,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada.
2.
Mueva el control del embrague de[ accesorio
a la posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operadordel tractor) en el extreme de Ia manguera del jardin.
&
51
rote
o no est,.,
personas
eetar_n |I
expuestos
a q Ud.y
ue la otras
hoja les
lance aquellos
objetos con los que entre en contact{). I
• Sustituya inmediatamente el accesorIo de I
lavado rote o que falta antes devolver a user I
la segadora.
I
Tape redes los orificios de la segadora con I
pernos y tuercas de seguridad,
i
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la paianca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro.
3, Ponga el embrague del accesorio on la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4, Ponga la Ilave de ignici6non _aposicibn de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Aseg0rese que las cuchillas y que todas [as partes movibles se hayan detenido completamente,
6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta,
PARA DESMONTAR
I.
2,
3,
4.
5,
6.
7.
LA CORTADORA
Suelte el embrague poni_ndol0 en la posici6n
"D_SENGAGED" ("DESACTIVADO"),
Baje la palanca elevadora de montaje ala
posicibn de mb_sabajo.
Ruede ]a correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) haste quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) haeta que se
salga del soporte,
Retire el resorte del cabfe del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
Desconecte Ia pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arande]a.
Por uno de los Iados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de [a cortadora
(A)del chasis yla pieza de uni6n posterior(C)
de la barra posteriorde la cortadora (D) - retire los resortesde contenci6n y Ias arandelas,
_JL CUlDADO: Una vez que so desconecten Ias
piezas de uni6n posteriores,la palanca elevedora
funcionar,'_a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posiciSn.
8, Deelice Ia cortadora pot debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE; Si se monta un accesorio diferente del cortac_sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n ((3) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la gula deI cable en el borde
frontal dei salpicadero m_.s bajo,
•INSTALE LA SEGADORA
AsegSrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_posici6n
m&s baja,
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj_teia con fuerza, h,_gala descender
Ientamente y tr&nqueta en la posiciSn m_.s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los Iados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo deI tractor
hasta que quede bien centrada debajo de _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DESUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHAS]S Ubique el orif_ciodel brazo encima de Ia clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
®
52
Realice el mismo procedimiento en el otto
fade del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cor_dora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de ]a clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arande[a y un resorte de contenci6n.
4-,
9.
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) haste quitarla, y saque a
presiSn Ia guia de la caja (P) haste que se
sa_ga det seporte.
40. Instale Ia correa pas&ndola pot encima de la
polea del motor (M) y fijadors de Ia correa
(G).
IBPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de Ias poleas de la
cortadora.
"{1. Suba la pa]anca elevadora a Ia posiciSn de
m&s arriba.
12. Si es neceserio, ajuste Ias rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la tortedora, como se iIustraen el cap{tulo de Manejo
de este manual.
6.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje pot el lado izquierdo del tractor.
lntroduzca el extrerno de la barra de la pieza
de uni6n pot el orfficio anterior de la barra de
suspensiSn anterior det tractor (P--).
7. lntroduzca el otro extreme de la pieza de
uniSn (E) en e_ orificio que se encuentra en
la barra anterior de ia cortadora (H), y fljelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire et resorte del cable deI embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
®
53
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
Aseg0rese de que los neum_ticos est6n inflados
a Ia PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la segadora no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
1. Si todos los neumAticos est&n eorrectamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ lade de la
cortadora est,_ cortando m&s al ras.
2. Con unallave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izguierda la tuerca
de ajuste de [a pieza de union (A) para bajar
lade izquierdo lacortadora, o bien h_gala girar
hacia lade derecho la derecha para subirla.
Haga girar ta
tuerca hacia
Eaderecha
_ara subir la
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
, para bajar Ia
, segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har&variar la altura de lacortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16 pulgadas).
8. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que a0n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, basra obtener resultados satisfactorios.
REGULACfON DE LA PRECISION DE LADe
A !.ADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel deI suelo
o en la entrada a la casa.
_.CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Prot#jase Iasmanes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la segadora a la posici6n mas alta.
3. A ambos lades de ta cortadora, ubique Ia
cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de ta cuchitla
y et suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lades.
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelade de lade a lade.
Para que el c6sped le quede perfectamente cottado, Iascuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a
12,7 rnm (I/8 a 1/2 pulgadas) m__sabajo que la
punta posteriorcuando ta cortadora se encuentre
en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: I_ascuchillas son afiladas, Prot_jase las manes con guantes o envuelvalas cuchilIas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba Ia segadora a la posici6n m&s alta.
• Ubique cuatquiera de Ias hojas de la cuchiIIa
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre ta punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo,
• Si Ia punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 3,I a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s
abajo que la punta posterior, dirijase a la parte
de adelante del tractor.
• Con una tlave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vuettas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave ajustable de 3/4", gire ta tuerca
de ajuste de eslab6n frontal (B) hacia la derecha (f-_) (apriete) para elevar el frente de la
cortadora de c6sped, o hacia la izquierda (_)
(afloje) para bajar el frente de Ia cortadora
de c_sped.
Ajuste la
tuerca de
_'egulaci6n de
a[tura "B"
para levantar
la segadora
Afloje la
tuerca de
regulaci6n
de altura "B"
para baiar ta
segadora
Afloje Ia tuerca "A" pdmero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de Ia cortadora (3,1 mm
(1/8 pulgadas).
• Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,I a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que
la punta posterior.
, Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
par medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
4. En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea de las instrucciones de Regulaci6n visual
que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva averificar las rnedidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos
lades queden iguales.
54
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de Ia cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche e{
freno de estacionamiento.
REMOC[ON DE LA CORREA 1.
Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA? de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas deI mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej,_ndola de ta segadora.
tNSTALACION DE LA CORREA
1,
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-gu{as.
Aseg0rase las correas esten en todas Ias
ranuras de las pe[eas y al interior redes las
guias de la correa.
InstaIelasegadora (v_a" PAPA INSTALAR LA
SEGADORA"en esta secci6n deeste manual).
Po[easde
MONTAJE DE LA CORREA
1. lnstale ta correa nueva de ia parte de atr&s
ala parte de adeFante deI tractor, pasdndola
per encima de laplaca de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague/freno ((3).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo per sobre la polea del motor (E).
3. Jale Ia correa hacia la parte de atr,_s del
tractor. Con touche cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pdsela alrededor del ventilador
de transmisi6n y per encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que Ia correa
est_ calzada dentTo del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el piSbn central (C).
5. Pase la correa a tray, s del pi56n estacionario
(A) y del pil_6n del embrague (B).
6. Aseg0rese de qua Eacorrea calce en todas
las ranuras de ]as poleas y dentro de todas
las gules y guardacorreas,
5. lnstale la S EGADORA (Ver "PARA Me NTAR
LA SEGADORA' en este capttulo del manual).
Gu_a
Polea del Mandril
Polea dE
Mandrit
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISI6N
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia,
del tado de abajo del apoyapi_s hay una guia
prbctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
t. Desmente la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADOR_' en este capitulo deI
manual).
NOTE: Observe toda ia correa de transmisi6n y la
posici6n de todas las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa de] pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
6. Jale el cable de Ia correa hacia la parte de
atr&s del tractor, Con mucho cuidado, retire
la correa de Ia polea de entrada de la transmisibn, mov[_ndola hacia arriba y pas#.ndola
per encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire ta correa de la polea del motor moviL=ndola hacia abajo (E).
5. Deslica ta correa hacia la parte de arras deI
tractor, retirela de la place de direccibn (F) y
quitela del tractor.
55
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige m&s de t ,5 m (cinco (5) pies)
pare pararse a una velocidad m&s alta en el
cambio m_.s alto en una superficie nivelada de
hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlary ajustar el franc.
CONTROL DEL FRENO
1.
Aparear el tractor en una superficie nivelada
de hermig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno haste el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar Ia transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar et mando de la
rueda Iibre fuera y dentro Ia ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desernbragada.
Las ruedas traseras tiene qua btoquearse y patinar euando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir Ias zapatas det
frenoo contactar con Sears o con un otto centre
de serviciocualil_cado.
PAPA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva]a cubiertadeI eje, et anilIo de retenci6n y las arandeEaspara permitirla remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la IEantay vu_lvafa a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la tlave cuadrada.
4. Vuelva a colocar ]as arandelas e Enserte el
anillo de retenciSn en forma segura en Ia
ranura deI eje.
5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EEsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosibn.
Arande]as
AnilIo de
Retenci6n
Cubierta
dot eje
\\
Palanca de control
de
Neutro Ciarre
Met&lico
de
....
•
_
Velocidades
AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta Ia posici6n m_.sbaja pare aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s,
despu_s de esta regulaci6n y con la pa]anca en
posici6nneutro, efectuar Ias operaciones indicadas de seguida.
t. Aflojar el perno de regulaciSn.
2. Mover lapalanca de control deI mcvimiento de
1/4o 1/2pulgaren ladirecci6n dedeslizamien_.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir Ias
operaciones ardba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER[A BAJA
_DVERTENCIA:
I_as bateriasde _.cido-p]omo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materia}es para fumar alejados de
tas baterEas.Siempre use unaprotecci6n para los
ojos alrededor de }as bater{as.Si su bateria est&
demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bater{a" en
ta secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" pars.un armnque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculotambi_n tiene
que toner un sistema de 12 vo}ts. No use la bateria
de sutractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
LlaveCuadrada(rueda _=_.-J
traserasolamente)------'_
IMPRES|ON / |NCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inc]inaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaciSnde las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se prociuzca alg_n dafio que afecte la impresi6n o la inc[inaci6n de Ias rueda.s delanteras
tal comovinieron de f_.brica, pbngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULAC|6N DE LA PALANCADE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control dee movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinEdapor Ia Casa
constructoray por Io tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulacE6nen
la pa.rteanterior de la rueda posterior derecha;
2. Porter en marcha el motor y mover Ia palanca
de control del movimiento del cambio mec_.nico hasta ]levarla en una posici6n en ta que no
se pueda mover ni adelante ni atr&s;
3. Mantener Eapalanca de control del movimiento de] cambio mec_nEcoen esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la paEancaen la posici6narriba
indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el pemo de regulaci6n.
56
1.
Conecte cada extremo deI cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocupg=ndosede no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otto extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASES, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, ]NViERTA EL
ORDEN
1. Et cable NEGRO primero del chasis y luego
de Ia bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimo de ambas baterias.
Baterie
D6bil o
bescargada
Bateria
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_IkADVERTENCtA: No hagacortocircuitocon los
terminales de la bateria al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bater_aremueva las pulseras de metal,
los relojes de pu]sera de metal, los anilIos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar Ias chispas debido a Ia conexi6n a
tierra por accidente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Levantamos ]a capota a la posici6nIevantada.
Remueve la protecci6n de los terminales.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego e] cable de la baterfa ROJO
y remueva ta bateria det tractor.
Instale Ia nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como Ia batefia vieja.
Reemptazamos cubierta terminal,
Primero, conecte el cable de la bateda ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y Ia tuerca seg_n se muestra.
Apri_telos en forma segura,
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO a[ terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos
en forma segura,
Cerramos la capota.
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
PAPA REMOVER ELCONJUNTO DELCAPOTA
Y DEL ENREJADO
t. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pdrese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, incllnelo un poco hacia el motor
y s_.quelodel tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese
de volver a conectar el conectordeI alambre
de las luces.
Capota
nectordel
iambrede
IasLuces
ras
TRANSMISION
REMOCI6N/REEMPLAZO
DE LA
TRANSMISION
Si por aeaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor, Vea"PURGAR LATRANSMiSION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
MOTOR
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de] enrejado.
3. Cambie fa bombilla en el sujetadory empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en et agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
El controlde la aceleracidn ha sido preajus_adoen
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuaci6n,antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necasario, yea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
•PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_mbiefo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. E! sujetador deI fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
El controlde la estrangulaci6nha side preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
57
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la ternporada o si el tractor
no se va a usar per 30 d_as o m&s.
_ADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Perrnita que el motor se
en#ie antes de atmacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Rernueva la segadom del tractor para el alma¢enamiento per el invierno. Ouando la segadora
se va a almacenar per cierto periodo de tiempo,
I[mpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
Ia grasa, las hojas, etc. Gu_rdeta en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LtMPIEZ_' en la
secoi6n de Mantenimiento en este manual).
2. lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea ]as instrucciones para el cambio de
las correas en la secci6n de Servlcio y Ajustes
de eate manuaI).
3. Lubriquelo, seg6n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg6rese que todas las tuercas, los parries y
los tornillosest_n sujetados en forma segura.
lnspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique Iija antes de pintar.
BATERiA
* Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
- Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar voIver
a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosibn y Ias fugas
de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateda y se debe limplarcuidadosamente
(vea"PARA LIMP1AR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la seccibn de Mantenimientode
este manuaI).
• Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngatos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
, Si se remueve Ia bateria det tractor para el
almacenamiento, no Ia guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies h6medas.
" Si la unidad est& equipada con indicador de
batedaiconector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcional y conectarse
a la unidad para cargar ia bateria durante un
atmacenamiento prolongado, tnspeccione y
limpie tas termina]es de la bater[a conformesea
necesario antes de almacenarse durante un
tiempo prolongado conel cargador conectado.
58
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales deI sistema de combus-tlble tales
come el carburador, e! fittro de! combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido come gasohoi o que tienen
etanot o metanol) pueden atraer humedad, to
que conduce a Ia separaciSn y a Ia formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
gasolina acidica puede dafiar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej_',ndolofuncionar hasta
que el carburante termine el carburador est_
vacfo.
° Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dados
permanentes.
° Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depSsitos de goma en et combustible durante el periodode almacenamiento.
Agregue estabitizader a la gasotina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla qua se encuentra en el envase deI estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos
10 minutes despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste ilegue al carburador. No
vaciar la 9asolina deI estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabitizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente! y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea 'MOTOR" en
la aecciSn de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vac_e 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a tray, s
de_agujero(s) de la bujia en el cilindro{s).
3. Gire la Ilave de ignici6na la posiciSnde
"ARRANQUE" (START), per unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie per bujia{s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasotina de una temporada a la
otra,
•
Cambie el envase de la £asolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina producir&nproblemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla cont_a el
pofvo y ta mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pf&stico. E_pl&stico no puede respirar,Io que
permite ta formaci6n de condensacibn, [oqua
producir_,la oxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE: Nunca cubra e! tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia est&n
cafientes.
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de aervicio Sears.
PROBLEMA
No arranea
CORRECCION
CAUSA
1,
2.
1.
2.
3,
Sin combustible,
Motor sin la"ESTRANGULAC{6N"
(CHOKE) adeeuada,
Motor ahogado,
4.
5.
6.
7.
Bujia mala.
Filt_de aire sucio.
FBtro de combustible sucio,
Agua en el combustible,
4.
5,
6.
7.
Cambie la buiia.
Limpieicambie el filtro de aire,
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado suelto o daiSado.
e.
Revise todo el alambrado.
9.
V&lvulas deI motor desajustadas,
e.
Pongase en eontacto con un centre de
servicio cuafificado "SEARS",
1,
2,
S.
4.
5.
Filtro de aire sucio,
Bujla male,
Bateria baja 0 descargada.
Filtro de combustible sucio,
Combustible rancio o sucio.
6.
Alambrado suelto 0 da_ado.
7.
V_,lvutasdel motor desajustades,
1. Umpieicambie el filtro de aire.
2. i Gamble la bujfa.
i
8. Vuslva a eargar o carnbfe ia baterla.
4, Cambie e] filtro de combustible,
5, Vaciar elestanque de combustible yvuelva
a Ilenado con gasoline nueva,
6. Revise todo el alambrado,
7. Pongase en contacto con un centre de
seTvicio cualificado
"SEARS".
.....
,, ,,,,...........
3.
Ueee el esta'rlq'uede combustible.
Yea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en Ia secciSn de cperaci6n,
Espere vados minutes antes detmta_ de
aiTancar,
, ,,, ,,,,,,,
DIf|cil de
arranear
El motor no
la vuelta
E[ motor
suena pete
no arranca
1.
Pedaf del freno no presienado,
1.
2.
Elembraguedelaccesorioest_enganchado,
2.
Oesengancheelembrague
3.
Bateria baja 0 descergada.
3.
Vuelva a cargar 0 cambie la baterie,
4.
5.
Fusible quemado,
Terminales de ta bateria corroides.
4.
Oambie el fusible.
6.
Alambrado suelto 0 dahado,
5.
6.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo e] alambrado.
7,
8.
Interrupter de la ignici6n falIado.
Solenoide e arrancador fallados,
7.
Revise/eatable elinterruptor de la ignici6n,
8.
Reviseicambie el solenoide 0 artancador.
9.
Interruptor{es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro de
serv_mo cualificado "SEARS".
1.
2.
Bater{a baja 0 descargada
Terminalesde Ia bateria corroidos.
1.
2.
Vuelva a cargat o cambie la bateria.
S.
Alambrado suelto 0 daSado.
3.
Revise todo el alambtadoo
4.
Solenoide o arrancedor fallados.
4,
........
P_rdtda
fuerza
de
Presione el pedaIdel freno,
delaccesorio.
,, ,, ,, ,,,,
Limpie los terminales de la bateria,
Revise/eatable el solenoide o arrancador.
....
, ,, ,,,,,
,,,,,,,
_2.
Eleve laaltu rade colte/reduzca lave locid&d
Ajuste el control de la aceleraei6n,
3.
4.
5.
6.
Corta mucho c_sped, muy r&pido.
Aceleraci,6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumuleci6n de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Filtro de aire eueio,
Nivel de aceite bajoiaceite sucio.
Bujia fallada.
7,
8.
Fiftro de combustible sucio.
Combustible rancio 0 sueio,
7,
8.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadom.
Limpie/cambie el filtm de aire.
Revise el nivel de aceiteicambie el aceite,
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la buj_a.
Gamble elfi[tm de combustible,
Vaeiar elestanque de combustible yvuelva
a Ilenar[o con _asoIina nueva,
,....
1.
2.
3.
59
4.
5.
6.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROB_MA
P_rdida de
fuerza
(slgue)
Vibraci6n
excesiva
CAUSA
9.
9.
lo.
1t.
12.
13.
"=4.
Alambrado de ]a bujfa suelto.
RejillaJaletas de airs del motor sucias.
SiJenciadorsucio/taponado.
Alambrado sueito o dafiado,
V_lvulas del motor desajustadas.
1.
CuchiI?adesgastada, doblada o suelta.
1.
2.
3.
Mandril
2.
3.
El motor contint_afun€ionsado cuando el
oporador
se
baja de! a.s[eoto con e| embrague de]
acce-sor[o
enganchado
El carte
disparejo
CORRECCI6N
Ague en el combustible.
Parts(s)
de la cuchil[a
doblado.
suelta(s)idaSada(s)o
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad
fallado,
t0.
t4.
12.
43.
t4.
1,
Vaciarelestanquede combustibleyelcarburador, vuelvaallenar elestanque congasolinanuevaycambie e_fi]trode combustible.
Conecte y apdete el alambre de la bujia.
Limpie las rejill_aletas de sire del motor.
Limpieicambie el silenciador.
Revise todoelalambrado.
Pongase en contacto con un centro de
s.ervicio cuaiificado "SEARS".
Cambie la cuchilta, Apriete el pemo de
[a cuchilla.
Cambie la mandrit de ]a cuchilla,
Awiete Is(s) parts(s). Cambie las pares
dafiadas. ,,,,,,,,,.... ,
Revise el aJambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est_n correctas,
Pongase en contac_o con un centro de
servicio cualfficado "SEARS".
&
1.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
1,
2,
El conjunto segador no estanivelado.
AcumulaciSn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de Ia cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaciSn del conjur_to
segador ta_oonadosdebido ala acumulaciSn dece-sped, hojas y basura airededorde los mandriles.
2,
3.
3.
4.
5.
4.
5.
RECAUCISN: NO opera la
m_quina sino hasta haber
corregido el pmblema.
Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de
Ia cuchiUa,
Nivele el conjunto segador.
Limpie Ia parle inferior de la cajade Ia
segadora.
Cambie la mandril de Ia cuchille.
Limpie alrededor de los mandriles pare
abr/r los de ventilaci6n.
,,,,,,,,,,,,,,,
Las
cuchIllas
segadoras
no rotan
4.
ObstrucciSn en elmecanismodelembrague,
Lacorroade impulsiSnde la segadoraest_
desgastada!defieda.
Polea de guia atascada.
Mandril de [a cuchilla atascado.
I.
Velocidad del motor muy tents.
2_
Veloc:idad de recorrido demasiado r_pida.
CSsped mojado.
2.
3.
,,,,,,, ,,,
Mala descarga de!
c_sped
3.
4.
5.
6,
7.
8.
9,
2.
3,
4.
....
1.
2.
3.
El coajuato segador no est&nivelado.
Presi6n de sire de las ilantas baja o
dispareja,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
4.
5.
AcumuEaci6n de cSsped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correade impulsi6n de lasegadoraest&
desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n real coninstaIadas.
7.
s.
8.
9.
10.
CuchiJlasinadecuadas en usa.
lo.
1t.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agu eros segador taponados debido ala
acumulaci6n de cSsped, hojas y basura
alrededor de los mandri]es.
11.
6O
,
Remueva ia obstrucci6n.
Cambie [a cortes de impulsi6n
segadota,
Cambie la pates de guia.
Cambie Ia mandril de la cuchilla.
de la
,,, ,,
Pangs el contrpl de la aceleraci6n en la
>osici6n de "RAP]DO" (fast),
Cambie a una ve[ocidad m&s lenta,
Permits qua se seque el cSspedantes
de sager.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas pare verificarque tienen
Ia presi6n de airs.
Cambia!afile la cuchilla. Apdete el perno
de ]a cuchifla.
Limpie Ia parte inferior de la cajade [a
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde aglado
haciaabajo.
Cambie par las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los maadriles pate
abrir los de ventilaci6n.
IDENTiFiCACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
CAUSA
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando
1,
2.
El inten'uptor est& 'APAGADO"(OFF),
Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada{s).
3.
4.
5,
lnterruptor de la luz fallado.
Alambrado suetto o dahad0.
Fusible quemado.
La bateda
no carga
1.
2.
3.
4,
Etemento(s)de la bateria malo(s).
Males conexionesde cables.
Regulador fal[ado (si equipado),
Altemador fa[[ado,
1.
Gamble la baterla.
2.
3.
4.
Revise/1impie todas Ias cables.
Gamble el regulador.
Cambie e] altemador,
P_rdida de
impulsi6n
I,
El control de rueda libre est& enla posici6n
"DESENGANCHADO" (disengaged).
Residuos es en de Ia piece de direcci6n
(Si los tiene),
La correa de impulsidn de impulsiSn de
movimiento.
1.
4_
5.
Aire atrapado en Iatransporte 0 etservicio.
Llave cuadrada de eje es ausente,
4.
5.
Ponga el control de rueda Iibre enla
posicidn "ENGANCHADO"(disengaged).
Vea"LIMPIEZA" en la secciSnde Mantenimento de este manual,
Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, daSada o rote,
Purgue la transmisi6n.
Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secciSn de Senticio y Ajustes de
este manual.
El motortien
"contraex_lostones °'
cuando se
"APAGA"
1.
El controlde }a aceleraci6n del motor no rue
ajustado en la posiciSnde velocidad media
y maxima (rbpida) antes de para el motor,
1.
Mueva el control de la aceleraci6n ala
posiciSn de velocidad media y maxima
(r&pida) antes de pare el motor.
El tractor
se pORCh
marcha
atr_s
1.
EIsistemadefuncionamientoatr&s(ROS)
no est& "ON", cuando enganche Ia segadora o otto aecesorio.
1.
Girar el ROSen la posici6n "ON",Vea la
secci6n de operac_on.
2.
3.
61
""' '_,_'" "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilta(s) 0 ibmpara(s).
3, Revisetcambie el interreptor de le luz.
4. Revise el alarnbradoy !as conexiones.
5. Carnbie el fusible.
2.
3.
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAC1ON SEGURA
co
Lo
arrib_'t
__
y abajo de las pendlentes, nunaa transversalmente con respecto a Ias
pend|entes.
No cortar
pendientes
de 15funaionar
grados. Haga
los
ADVERTENCtA:
Para evitar
daP_osmayores
graves, haga
su tractor
virajes gtadualmente para evitar volcarse o la p_tdlda de control.
I
!
1. Plegar asia p_,glna a Io largo de Ia linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la p_gina ante de sf mismos de modo qua su horde izquierdo sea vertical
paraleto al tronco del drbol u otra estructura vertical
3, Mirar a tray, s deJ plIegue en direcci6n de la pendiente que se qulare medir.
4. Ccmparar al _ngu|o del pliegue con ]a pendiente del terreno.