Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garant_a.......................................................... 33
Reglas de Seguridad ...................................... 34
Especificaciones del Producto ........................ 37
MontajeiPre Operaci6n ................................... 38
Operaci6n ....................................................... 40
Mantenimiento ................................................ 47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 52
Alrnacenamiento ............................................. 58
IdentificaciOn de Problemas ........................... 59
Servicio Sears ............................. Contraportada
Garantia pare equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas _aspartes no sustituibles de este equipo tractor est_n
garantizadas centre cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case si la reparaci6n es imposible.
POR CINCO ANO8 deeds Ia fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n
garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra, Un bastidor o ejs delantero defectuoso
recibirA reparaciOn o reemplazo gratuito encasa sila reparaci6n es imposible.
DURANTE g0 D[AS desde la fecha de compra, la baterla (una parts sustituible) do este equipo tractor
esf_ garantizada centre cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no
contendrA carga). Una bateria defectuosa recibir& un reemplazo gratuito en case,
GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE D!=LANTERO DE HIERRO COLADO (si
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el prepietario original despu6s det quinto erie a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si esta provisto) de este equipo tractos est& garantizado
centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case.
SIERVICIO DE GARANTiA
Pare conocer los detaI]es de Ia cobertura de garantia pare obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito,
lleme al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web; www. craftsman.com
En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalents.
Toda la cobertura de garantia anterior sea nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar
servicios comerciales o si se alqu}la a otra persona.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y man0 de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de
garantia incluso, pete sin Iimitarse a, ouchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios do aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos causeries per objetos externos come clavos,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaoi6n o
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones neoesarias per abuse dot operador incluso, pero sin limitarse a, dafios causados per
remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que doblen el
bastidor, el ensemble del eje o el cig8efial Osobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias per neg[igencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a ello) daffos el_ctricos
y mecAnicos causados per el almaeenamiento incorrecto, per no user el grade y la cantidad correotos de
aceite de motor, per no mantener del muelle Iibre de residues inflamables o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene el manual deI operador.
Limpieza o reparaciones de1 motor (sistema de combustible) cuando se determine qge se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dies posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derachos que
varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
33
_,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan tas instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,DVERTENCM_: Siempre desconecte elalam-
bre de ]a buj{a y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
per accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_0_DVERTENOIA: Noavarice cuestaabajo apun-
to muertoya que podria perder elcontrol deItractor.
_,ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conforrnes a [as
caracteristicas indicadas per el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En case de un declive una carga excesiva po-
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder
el controlde su tractor.
_ADVERTENCIA: El tube de escape del motor,
atgunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daffos reproductivos.
_I_.DVERTENCtA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relatives de ]a bater{a contienen plorno
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidosen el Estado de California come causa
de c_.ncerydefectos at nacimiento u otros dafios
reproductivos. Lavar las manes despu_s de
mantpularlos.
!. FUNCIONAMIENTO GENERAL
* Leer,entenderyseguirtodaslasinstrucciones
sobre la mdquina yen el manual antes de
empezar,
No ponerIas manes olos piescerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre limpia [a abertura de descarga.
. Perrnitirelfuncionamientode lam&quina s6Io
a aduttos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &tea de objetos come piedras,
juguetes, cabEes,etc. que puedenser recogi-
dos y disparados con Ias cuchillas.
. Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras
personas antes de poneda en marcha. Parar
la mdquina si alguien entra en el drea.
- Nunca tlevar pasajeros.
. No cortar marcha atrds al no set absolu-
tamente necesario. Mirar siernpre abajo y
delante mientras se precedeatr&s.
_, Nunca dirigirel material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillascuando
se pasan superficiesde grava.
No maneje ia rn&quina si no tiene latrampa
para c_spedcompleta, lacanaleta dedescarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar,
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia.Apagar siempre lascuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar [as Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando noeste cortan-
do c_sped. Apague el motor y espere hastaque
todas Ias panes se detengan per complete an-
tes de limpiar la m&quina,retirar tatrampa para
c_sped o destapar {a cana[eta de descarga.
Hacerfuncionarla m&quina s6Io con la luzdel
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar Ia m_.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n at tr_.fico cuando se opera
cerca de calIes o se cruzan.
Poner ]am&xima atenci6n al cargar o descar-
gar Ia m&quina en una caravana e cami6n.
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_quina.
Los dates indican que los operadores a partir
de los 60 aries est&n afectados per un gran
poreentaje de heridas relativas a Iacondueci6n
del cortac_sped. Estos operadores tendr[an
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
et cortac_sped de mode [o bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir tas recomendaciones det fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m_.quina fibre de hierba, hojas u
otros escombros que pueden tocar e] tube de
escape/partes del motor calientes y quemarse.
No permitir qua el puente deI cortac_sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumulaciones. Umpiar toda salpica-
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
Dejada enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Laspendientessonel mayor factor deaccidentes
relatives a Ia p_rdida de control y vuelco, que
puedencausarseveras heridas o muerte. El fun-
cionamientoen pendientesrequiere unaatenci6n
extra.Si noesposiblehacer marcha atr&s en una
pendienteo site sientes incomodo,no Iacortes.
Cortar haciaarriba y abajo de unapendiente,
no de mode horizontal.
Poner ateneiones a los hoyos, las raices, los
bultos, Ias piedrasu otrosobjetosescondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst_.culos.
34
Escoger una velocidad de marcha baJa de
mode que no sea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedaspueden
perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se estA
en pendientes. No porter en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si tasruedaspierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en |a pendiente.
Mantener todo los mevimientos en las pen-
dientes Ientos y gradual. No hacer cambios
repentines de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la mAquina.
Poner la m_ima atend6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dfspositivos enganchados; pueden afectar la
estabiEdad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina peniendo el
pie en etterreno.
No certar cerca de bajadas, cunetas y odltas.
Las mAquina puede volcarse improvisamente
si una rueda estA en el borde o se hunde.
Iil. NINES
_.ADVERTENCIA: LOS NI_OS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DEESTE EQUI-
PO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61ose permita aniSos con una edad mini-
ma de 12 ados manejar mAquinas cortac_sped
manuales, y al menos de 16 a_os para manejar
tractores cortac0sped.
S{ el operador no pone atencidn a Ia presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes trAgicos.
Los niSos a menudo estAnatraidos per la mAqui-
nay las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ttima vez que los vistes.
Mantener los nifios fuera del _,reade corte y
vigilados perunadulto responsabie queno sea
el operador.
- Eetar a{erta y apagar la mAquina si un niSos
entra en el Area.
Antes y durante Iamarcha atrAs, mirar adelante
y abajo para vet si hay hides pequeflos.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse sedamente
o interferir con elfuncionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado preo-
edentemente puedenapareoer depronto enel
Areade corteper ottopaseo yset atropellados
o tumbados per Ia mAquina.
° Nunca dejar que los niSos manipulen la mA-
quina.
° Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, Arboles u otros
objetos que pueden impedirla visa de nir_os.
35
IV. REMOLQUE
Remolcar s6]ocon unamAquina que tenga un
ganchodise6ado para remotcar,Enganehar el
equIpo o remolcarsSlo en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir tasrecomendaciones del productor con
respecte a los Emitesdel equipo per remoicar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
estan dentro del equipo per remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remoLcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control
Vtajar despacio y dejar mAs distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULAC|ON SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a las
cosas, poner et m_imo cuidado a la hera de
manipular la gaso[ina. La gasolina es extrema-
monte inflamable y los vapores son explosives.
, Apagar redes los cigardllos, cigarros, pipas y
otrasfuentes de ign[ci6n.
* Usarsbio contenedores para gasolina aproba-
dos.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
¢arburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
° Nunca abastecer la maquina al interior de un
tocat.
- Nunca guardar Ia m_quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,,
chispas o una luz pl!oto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
° Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plAstico. Oolocar
siempre los contenedores en el terreno Iejos
del vehiculo cuandose estA llenando,
* Quitarel equipo degas del camibn o caravana
y abastecedo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equ[poconun contenedorpor-
t&til, mAs bien que de un surtidorde gasolina.
° Mantener Ia boqui!la a contacto de] borde
del dep6sito de carburante ota abertura deI
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivocon
boquitIacerrada.abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
- Nunca Itenar el dep6sito mAs de Io deb_do.
Volver a colocar el tapbn del gas y cerrar de
mode firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacerfuncionar la m_quina en un,_rea
cerrada,
. Mantener todas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de quetrabaja en condiciones
seguraso
- Nunca modificar [os dispositivos de seguridad,
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
Mantener la m&quina tibre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrte antes de guardarla.
Si segolpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es
necesario, antes de voiver a poner en marcha.
Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con
eI motor en funci6n.
Verifique los componentes de tatrampa para
c_sped y la canaleta dedescarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recornendados
pot el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
Ia m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
@@@@@
Controlar el funcionarniento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer tas operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesado.
Mantener y sustituir las etiquetas deseguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca llevar pasajeros.
No cortarmarcha atr&s alno serabsolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar nifios, inclusosi hay las cuchillas
apagadas, Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que se han tlevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_.reade corte por otro paseo yseratropeUados
o tumbados por la m&quina.
Mantener los nifios fuera del &tea de corte y
vigilados por un adult{}responsab]e que nosea
el operador.
- Estar alerta y apagar la mgtquina si un nifios
entra en el &rea.
- Antes y durante lamarcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos peque_5os,
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(t 5° M&x), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en unapendiem
te. Si las ruedas pierdentracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si ta m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner [a
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nece-
sario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
A1cargar odescargar Iam_.quina,nosobrepase
et &ngulo m_bdmorecomendadode 15°.
36
ESPEC|FICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3.0 Galones/11,35 L
de Gasol ha: Regular Sin PIomo
Tipo de Aceite SAE 30 (sobre 32°FiO°C)
_PI: SG-SL): SAE5W30 (deabajo32°F/0°C)
Capacidad de Con Fittro: 56 Oz./1,65 L
Aceite: Sin Filtro: 48 Oz./1,4 L
Bui_a Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 mm)
Sistema de 3 Amps Batteria
Carga: 5 Amps Lutes
Baterfa: Amp/Hr: 28
Min. CCA; 230
Mede[o TamaSo: U1R
TorsiSn del Pemo 45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm
de la Cuchilla:
FELICITACIONES per la compra desu tractor. Ha
sidedise5ado, planificado yfabricado paredarle fa
mejot cenfiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no puecla solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con Ias her-
ramientas adecuadas para darle sePzicioo pare
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guarder este manual.
Estas instruc-ciones Ie permitir&n montar y man-
toner su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CUENTE
Lea y observe Ias reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y usede su tractor.
- Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este manual.
Utilice prendas de seguridad adecuadas aI
manejar Ia m&quina, incluidos (come mfnimo)
calzado deseguridad, galas protectoras y pro-
tecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
lnforme siempre a alguien de que se dispone
a cotter _ahierba en el exterior.
_bADVERTENGIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combustJ6ninterna yno se debe
user sobre, ocerca, de unterreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con unamortiguador de chispas
que cumpla con las Ieyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes,
En eLestado de California, la Icy exige Ioanterior
(SecciSn 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en Iatierras federales. Sucentre de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chis-
pas pare el silenciador. {Vea Iasecci6n de Partes
de Repuesto en el manual lngl6s deI duefio.)
ACUERDOS DE PROTECCIC)N PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& diseSado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
touches aSos. Pore come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en
tanto, En este case tenor un Acuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Cempre ahora un Acuerdo de ProtecciSn pare la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
8ervicio experto de nuestros 12.000 espe-
ciatistas profesionales en la reparaciSn.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucidn del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento del 10% sobreel precio corriente
delservicioy de Ias partesrelatives alservicio
no cubiertas per el acuerdo; tembi_n et 10%
menos sobre el preciocorriente de un contmI
de mantenimiento preventive.
Ayuda rdpida per tel_fono - soporte telef6ni-
co per parte de un representante Sears sobre
productosque requieren un arregloencasa, y
adem_s una pmgramaciSnsobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha oomprado el Acuerdo, basra con
una Ilamada telef6nica pare programar elservieio.
Puede flamar cuando quiera, die y noche o fijar
en I_neauna cite pare obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en Ia reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de
4.5 millones de partes y accesorios de cafidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
center pare ayudar a alargar la vida de1pro-
ducto que acaba de comprar, per touches aSos.
iCempre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la
Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones yexclusiones.
Pare conocer los precios y tenor m_s Illfor-
macibn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para /a tnstalaci6n profesiona/ Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadoresde
agua y etros impertantesarticutos pare la casa,
en U.S.A I]amar a
1-go0-4-MY-HOME@
37
Llaves
LJaves
(1) Accesorio del conexiSn
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ]a excepci6n de aquellas partes que no se hart
montado per razones de envio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Unjuego de llaves de tube facilitar& el montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de Ias
Ilaves est_.ndar,
(I) Llave de 1/2" Cuchillo
(2)Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t6rmi-
nos"mano derecha" o"mane izquferda" se refierea
cuando usted se encuentra en laposicibn de oper-
acibn (sentado/a detrds deI volante de direcci6n).
PARA REMOVE.R EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
* Remueva todaslas partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de Ia caja
de cart6n grande.
, Cortar a Io largo de las tineas de puntos en
redes los cuatro paneles de cart6n, Remover
los paneles de cierre y aplanar Ios paneles
laterales,
- Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6ny remu_valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
I, Levante de]capota a la posici6n levantada,
AVISO: Siesta baterla esta utilizadadespu6s deI
ruesy aSo indicado sobre laetiqueta (laetiqueta
que se encuentra entre Iosterminales), cargueIa
batefia per un minimo de una hera a @10 amps.
(Vea "BATERI_' en Ia secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale Ia bateria, y cable de Ia
bateria, realice el procedim,iento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERti_'del capitu]o de
Servicio y Ajustes de este manual.
iqueta
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre el asiento,
2. Levantela palancadeI ajuste (A) haciaarriba
y rnueva el asiento hasta que aIcance una
pesici6nc6moda que Iepermita presionarcom-
pletamente sobre e]pedaldel embragueifreno.
3, Desconecte Ia palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
38
AVISO: Ahora puede sacar eItractor delatarima,
Continde usando las instrucciones que siguen
para retirar el tractor de la tarima.
_ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est@en un &tea bien
ventilada. Asecjurarse que Ia zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPiERACI6N PARA LA LOCALIDAD ¥ LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de Ievantamiento deI ac-
cesorioa su posici6n m&s alta.
2. Suelte et freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno,
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posicidn de giro libra para desenganchar Ia
transmisi6n, (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en 3aseccibnde Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva Ias bandas que sujetan ta protec-
ci6ncontra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISI6N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la _brica por razones de envlo. La
presi6n de las ltantas oorrectas es importante
para obtener el mejor rendimientoen el corte.
Reduzca la presiSnde losneum&ticos a Ia PS1
que se indica en estos.
REVIS|ON DE LA NIVELACI6N DEL
CONJUNTO
Para obtenerlosmejores resultados enel coke, la
cajade lasegadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PAPA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORh_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICII_)N ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar Ias
correas de impulsi6n de Ia cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la seccibn de Setvicio y
Ajustes de estemanual. Vedfique queIas correas
slgan su paso correcto.
REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor,verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
B1EN EL FRENO" en el cap_tulode servicioy
ajustes de este manual.
t/f" LISTA DE REVISl6N
Antes deoperaryde disfrutar desutractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este productode calidad,
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
L,1 Se han completado todas ]as instrucciones de
montaje.
J" Noquedan partes sueltas enla caia decart6n.
J Labateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
v_ Etasiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v_ Todas Ias Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de env_o,las tlantas se
inflaron demasiado en Iaf&brica,)
J'Aseg_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adeeuada, de Iado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. ([_as Ilantas
tienen que estar infladas enforma adecuada
para la nivelaciOn.)
J Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora, Asegbrese que recorran el paso
adecuado alrededor de Ias poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
V! Revise el atambrado. FTjese que todas las
conexiones todavia est@nseguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
_" Antes de conducir et tractor, asegSrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisiOn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR' en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
A! mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste ateneion extra a los puntos de
importancia que se presentana continuacion:
_" El aceite del motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
J" EIestanquede combustibletiene que estar tleno
con gasolina sin plomo regular,nueva ytimpia.
J Familiaricese con todos los controtes - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
Vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaciOn segura.
v/' Asegurarse de que el SJstema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las $ecciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
J Es importante purgar la transmisiOn antes de
operar su tractor por la pr_meravez, Siga las
instrucciones aclecuadas para el empiezo y
pare purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MO-
TOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISiON"
en la secci6n de [aOperaci6n de este manual,
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I'Xl
MARDHAATRAS NEUTRO ALTO BAJO ESTRA_GU- RAPIDO LENTO
LACtON
- 8 (®)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENQDE ALTURADELA LEVANTAMIENTO
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAM|ENTO SEGADORA DELASEGADORA
FUNCtQNAMIENTO
ATRAS(ROS)
.
ENSENDIDAS GOMBUST[BLE MARCHA MARCHA PALANCADEMANDO PEDALDE FRENO!
ATR_S HACIAADELANTE CRUCERO DEEMBRAGUE
ACCESOR{ODEL ACCESORIOOEL PELIGRO.GUARDELAS
EMBRAGUE EMBRAGUE MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
ENGANCHADO DESENGANGHADO AREADESPEJADA PENDIENTES
RUEDA UBRE
(Sotamente para los
modelos automatico)
(VeaIasecci6ndeIasreglasde segufldad)
PEL|GRO indica un peligro que, si no se evita0
provoca muette o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peiigm que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves,
PRECAUCION indica un peligroque, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
No seguir las siguientes instrucciones :_='='='='='='='='_
puede provocar heridas o muerte. Los ,_,_b_,_____,
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puertenprovocar la ,_
muerte, her!das graves y/o daSos a [a
m_.quina.
PRECAUCtON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os el
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y,'odanos a la maqu_na,
FUEGO indica un peligro que, si no Meevita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m,_quina.
40
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en elfuturo.
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELAC-
CESORIO - Se usa para Ievantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa
paradesembragar y frenarettractor y parahacer
arrancar et motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedat del embrague!freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N -Se usapara
controtarla velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar lascuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNIC|6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor,
(G) S.ISTEMA DE FUNC1ONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICI6N "ON" - Permite la
operaci6n del conjuntOsegador o otroaccesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga lasluces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - SeIecclona la ve-
locidad y la direcci6n del tractor.
(M) CONTROL DE RUEDA LtBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
41
La operaci6n de cualquier tracto';""p'u'e'dehacer que salten objetos extra_os I
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. S|empre use I
anteojos de seguridad o protecoiones para los ojos mientras opere st=tractor I
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o |
una m_scara de visi@namplia de seguridad usada sobre la$ gafas. ,1
COMO USAR SU TRACTOR
PAPA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAo
MIENTO
Su tractor viene equipado con uninterruptor sen-
sor qus exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, siel operador trata de
bajarse del asiento sin pdmero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar_ el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mant_ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mane, El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. Aseg_rese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
, Mueva la control deI embrague del accesodo
a Ia posici6n desenganchado (1_).
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre Ia
posici6n develocidad media y m_ima (rdpida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor,
Gire la llave de ignici6n (F) a la posiciSn de
apagado "STOP" y remueva Ia llave al aban-
donar eltractorpara evitar et uso noautorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la baterfa se descargue (muerta).
AVISO: Bafo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vaclo, los gases de escape del motor ealiente
pueden hacer que el c@sped se ponga "caf@."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el
motor cuando pare el tractor en &teas con c6sped,
AI_PREOAUOIC)N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, seg_n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n deI operador,
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI()N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa,
Si elmotor funciona a unavelocidad inferior a la
m_.xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene alavelocidad
m_,xima (r_pida),
(i'_11) "Ertganchado" (r_) "Desenganchado"
(Engaged) (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor,presione eI
pedal del freno completamente,
° Mueva la palanca de control de movimiento (J)
a la posici6n de neutro.
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6ny la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
42
1. Haga arrancar el motor con Iapalanca de con-
trol de movimiento en Ia posici6n de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva Ia palanca de control de
movimiento a ta posiciSn deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca e[evadora (A)determina
a qu_ altura se cortar_,el c@sped.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras_con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tufa (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operac[6n de este manual),
2. Con la segadora a la alturadeseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resa[to, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura,
3, Repita el procedimiento para el 1adoopuesto
instalandola rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la aftura deseada,
La gama de {aaltura de corte es de aproximada-
mente 25,4 to 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las
alturas se miden desde el suelo a Ia punta de Ia
cuohilla cuando et motor no est& funcionando.
Estas alturas son aproxirnadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo de1c_sped que se
est& segando.
- E1 o@sped promedio debe cortarse aproxi-
madamente a 63,5 mm (2-t/2 puigadas)
durante la temporada fria y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos,
Para obtener un c_sped m&s saludable y de
mejor apariencia, siegue a menudo ydespu_s
de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de eorte, el
c_sped que tiene m&s de 152,4 mm (6 pulga-
das) de altura debe segarse dos veces. Haga
el primercorte relativamente alto; el segundo
a Ia altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mnismotiempo que la segadora est@a
1aaltura de corte deseada, Entonces las ruedas
calibradoras mantienen et conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos IosteKenos.
PAPA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la preseneia deI operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague deLac-
cesodo est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor, Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo enterreno
disparejo, _spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento de1accesorio,
3. Haga arrancar las cuchillasde la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del ac-
cesorio,
_,PRECAUCI6N: No opere la se._adora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecci6n
contra Ia descarga (S) en su tugar.
43
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est,. equipado con el Sistema de Fun-
cionamientoAtr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operadorde viajar marchaatr&scon elembrague
puestoapagar& el motoramenos que laIlave de
ignici6nse pongaen laposici6nde "ON" delROS.
ATENC1ON: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posici6n"ON", para permitir el
"funcionamiento atr&s conetembrague puesto,se
tiene que hacer s61ocuandoel operador Ioconsi-
dera necesariopara reposicionarla m&quina con
el dispositivoembragado. No siegue en rev_s a
rnenos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice ettractor sotamente si est& seguro de que
no ingresar_,n niSos niotras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el c_sped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar ta Ilave det in-
terruptor de Iaignicibn en el sentido inverso al
de [as agujas del reloj basra la posicidn "ON".
3. Mire haoia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para
empezar el mo,Amiento.
5. Cuando eluso del ROSes m&s necesario, d_
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posicibn ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_I=ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo encerroscon pendientes superiores a
15° yno maneje atravesandoninguna pendiente.
Utilice ta guia de Ia pendiente proporcionadaen
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m_,slenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
- Evite parar o cambiar lavelocidad en cerros.
Si esabsolutamente necesado el parar,empuje
el pedal del embragueflreno r&pidamente a
la pos[ci6nde freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la patanca de control de movimiento a
[a posici6n de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movi-
miento no vuetve a la posici6n de neutro cuando
el pedal de1embrague/freno esta presionado.
Para volver a empezar con el movimiento,
sue[re lentamente, el frenode estacionamiento
y el pedal del embragueflrano.
Lentamante, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m_,slento.
Gire siempre tentamente.
44
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en Iaposici6n de marcha derue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera det tractor.
1. Levante la palanca de levantamientodel ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Tire det mando de la rueda Iibre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se cotoque enla guia
y su61talode manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de 3,2
kmih (2 mph).
° Para votver a accionar ta transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Enganchada
Transmisibn Desenganohada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACOESOR1OS
Remolque solamente losaccesorios recomenda-
dos y especiflcados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HAGER ARRANGAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
EI motor desu tractor se envia def&brica ya llano
con aceite de peso para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Rein ueva la tapaivarilla indicadorade nivel de
relleno del aceite y Ifmpielas,vue[va a insertar
Iavarilla indicadorade nivel y atornilIe la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya atcanzado la mama llano
(FULL) en la vadlla indicadora de niveL No
Io Ilene demasiado.
ParaIaoperaci6nenclimafdo,debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.sf&cJlmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Paracambiar el aceite detmotor, yea lasecci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Uene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno. No 1ollenedo rnbs.
Use gaso]ina normal nueva y timpia con un
minima de 87 octanes. No mezcle aceite con
gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 dJaspara asegurar
la frescura del combustible.
_LPRECAUCI6N: Limpie el aceite o el com.
bustible derramado.No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llamaexpuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras per debajo de 32_F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en c[ima frio.
PRECAUCION: Loscombustibles mezclados con
alcohol (Uamados gasehol o que usan etanol o
metanoI) pueden atraer la humedad, Ioque pro-
voca taseparaci6n y formaci6n de bcidos durante
el almacenamiento. El gas &cido puede daSar el
sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra en almacenamiento. Para evitar prob-
lemas con elmotor, elsistema de combustible se
debe vaciar antes del almacenamiento durante
30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, ar-
ranque e! motor y h_galo funcionar hasta que las
tuberias de combustible y del carburador est_n
vacias Use combustible nuevo en la temporada
sigutente. Consulte las Instrucciones de Aima-
cenamiento para obtener informaci6nadicional.
Nunca use productos timpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede provocar dafios irreparables. El estabiliza-
tier de combustible es una alternativa aceptable
para minimizar ta formaci6n de clep6sitos de
goma de combustible durante elalmacenamiento.
Agregue estabilizador a lagasolina en el tanque
de combustible o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n de mezcla que se
encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje
funcionar el motor al menos durante t0 minutes
despu_s de agregar el estabilizador para permitir
que el estabilizador Ilegue aIcarburador. NOvacie
el tanque de gasolina y el carburader si uti/iza
estabilizador de combustible.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde et estanque hasta
el motor,
I. Aseg0rese que el control de rueda libre-este
on laposici6n enganchada.
2. Si_ntase en el sil[6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Muevaelembraguedelaccesorioalaposic'_n
desenganchado.
4. Mueva la palancado control de la aceleracibn
a Ia posicibn de estrangulaci6n.
AVtSO: Antes de arrancar, lea Ias instruociones
siguientes paraeIarranqueen climafrio ytemp|ado.
5. tnserte lallave en la ign[ci6n y gire la llave en
el sentido que giran las manillas del re]o}a ]a
posioi6n de arranque start, y suelte la tlavetan
pronto come arranque el motor. No haga fun-
oionar el arrancador continuamente per m_,s
dequince segundos perminute. Si el motor no
arranca despu_s devaribs intentarlos,mueva
el control de la ace[eraci6n a la posici6n de
r&pido,espere unos cuantosminutes y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva el control de la aceleraci6n a {a
posici6n de estrangulacibn y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° 1=/t0°0 y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
, Losaccesoriosyelembragueahorapueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per-
mitJrlequese caliente per unminute utilizan-
do el estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50° t=/10°C y menos)
6. AI hater arrancar el motor, mantenga et
control de Iaaceleraci6n a la posici6n de es-
trangulaci6n hasta que el motor so caliente y
empleze funcionar mat. Unavez que empieze
a fiJncionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a Iaposici6n r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varies segundos a varies minutes
(cuanto m&sfria es la temperatura, m#,slargo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMtSION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe set calentada come las instruc-
clones siguientes:
I. Aseg0rese que el tractor este situado en una
superiicie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deie que
el freno vuelva a la posicidn de operac_6n.
3. Perrnita que Iatransmisibn se caliente durante
un minute. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamientodeI motor.
Los accesorios pueden set utilizados du-
rante el periodo del recalentamiento del
motor despu6s que la transmisi6n halla
side calentada.
PURGAR LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuande el motor esta funcionando.
45
Para asegurar taoperaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que tatransmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despuL=sde lareinstalaci6n y antes
de operar eltractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una supe_cie nivelada, despejada de cuaf-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
yet freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda Iibre en la posici6n de desert+
ganchado (Vea"PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3+ Sentado en el asiento de1 tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Con tapalanca de rueda li-
bre en IaposiciSnde neutral (N),desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
_IIiPRECAUC[6N: En el transcurso del paso4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj_tela du+
rante cinco (5) segundos. Mueva la patanca
hacia Ia posici6n total de marcha atr_.s y
suj_tela durante cinco (5) segundos+ Repita
este proceso tres (3) veces.
5, Mueva la palanca del control de movimiento
a la posiciSn de neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento+
6. Enganche ia transmisiSn poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secciSndeI
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Con la patanca decontrol de
movimiento a la posici6n de neutro (N), len-
tamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
8. Mueva lentamente ta palanca de control
de movimiento hacia adelante, despu_s
que el tractor se mueva aproximadamente
oinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente
con la palanca de control de movimiento a la
posici6n contraria+ Despu_s que el tractor se
mueva aproximadamente unos cinco(5) pies
(1,5 m) vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
controlde movimiento tres (3) vec-es.
Su transmisiSn esta ahora purgado y dispuesto
para ia operaci6n normal.
CONSEJOSPARA SEGAR
NO use cadenas de Ilanta cuando [a carcasa
de la cortadora de e6sped est_ colocada en el
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
ai segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA_'en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdode [a segadora se debe usar
para recorte.
- Maneje de modo que los recortes se descar+
guen en el &tea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el &reade corte a la derecha del tractor.
Esto producira una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
- AI segar las _.reagrandes, empiece girando a
Iaderecha de modo que los recortesse des-
carguen, aiei__ndosede los arbustos, cercos,
entradas deautom6viies, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en tadirecciSn opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
/,
........ lb
Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir Ia carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Hagael primer corte relativa-
mente alto; el segundo a taaltura deseada.
No siegue el c_sped cuando est& mojado. El
c6sped mojado taponar_+la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
Siempreopereelmotorconunaace|eracibn
c0mpleta cuando siegue para aeegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descargaapropiadade los materiales. Regule
la velocidad de recorrido se]eccionando un
cambioIosuficientementebajo paraobtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n lacalidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seteccione una
velocidad de recorrido que se acomode aEter+
reno y Iepermita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
46
............MADE........................Mi_ ..........................."..... "0" °'_.... _* _'_'
PROGRA MAN"TENI O C_Uso SHOP_ _HO_S _HORAS Ir_HO_S _MPO_ADA _F_T¢
_= _o_,_ ,u_o_ V V' ...................
R Ar_,_._ _ o=;_ _o_=,_ '..........................
A _'_"o_'o_ '.......................,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,',, V' V'
Oa L_mpia_ el Illlm _e al_e
R c4=_r el fit_ de P_'_ (s_ eq_tiFado) _.2
_,,, Hu
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantla de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuse o a ia neg-
ligencia del operador. Para recibir rode el valor
de la garantia, el eperador tiene que mantener
la segadora seg_n Ins instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente,
AI menos una vez cada estaciSn comprobar
si es necesario efectuar losadjustes descritos
en fas secoiones de Servicio y Ajustes de este
manual,
Una vez al arm cambie la buiia, Iimpie o
cambie el filtro de aire y revise si 1ascuchil-
ins y las correas est&n desgastadas. Una bu-
jla nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione meier y
que dure ma.s.
ANTES DE CADA use
!, Revise elnivel deI aceite del motor,
2. Revise la operaci6n de los frenos,
3. Revise la presiOn de Ins tlantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hey sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI(_N
(_ Aocesorio
GrasadelArbol
¢
deGr_sadet
Rodamientode
laRueda
Delantera
(_ Planch_
de1engranaje
de Sector de
Direcci6n
(:_Perno articulado del volant
Accesorio de
Acce8o_/o
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
Grasa de propositogenera(
('9Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de ni!6n
especiales. Los fubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, 1oque acortara In,duraci6n de
los rodamientos, S} cree que tubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvoseco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe Ias reglas de seguridad
cuando d@mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si eltractornecesitam_s de cinco(5)pies(1,5 m)
papadet_nersea la m_Lximavelocidad al cambio
mils alto en unasuperf[cie niveIada,de hormig6n
o pavimentada,hayque hacerleeIservicio al
freno. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en elcapltuto de Se_cio y
ajustes de estemanual.
LLANTAS
Mantenga todos losneum_.ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga Ias IMntas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar M goma.
Evite los tocones, tas piedras, las gdetas
profundas, losobjetos afiMdos y otros pelig-
ros que pueden dafiar alas [lantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantaspinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
selIo para IMntas de su cornerciante de partes
de repuesto m&s cercano. Elsello previeneque
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPEP.ADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funeionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gueifreno est& completamente presionado y
ef mando deI embrague del accesorio est&
desconectado:
VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cuatquier
tentativa del operador de abandonar eI
asiento sin haber puesto el freno de estaeio-
namiento primero, apagarA el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del aceesorio est_ conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesodo no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6nROS "ON* Motor enposici6n"ON"
(Operacifin Normal)
VI_RIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
Cuando el motor eslA en marcha con el
interruptor de ttave en posici6n de motor
"ON" y eI embrague del accesorio conecta-
do, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrfs, apagar_ el motor.
Cuando el motor est#.en marcha con el
interruptorde I[ave del sistema de funcio-
namientoatr_.s (ROS) en la posici6n "ON" y
el embrague del accesorio conectado, cual-
quier tentativa del operador de viajar marcha
atrfs, NO apagar& et motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resuttados 6ptimos, ]ascuchil-
Ias de la c-ortadora deben estar afiMdas.
Reemplace lascuchi[Ias que est6n gastadas,
dobladas o dafiadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posicibn m&s alta
para permitirel acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja susmanos conguantesyio
envuelva la cuchillacon una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilladandole
vueitas en elsentido inverso al de lasagu-
jas del reloj.
3. Instate una hoja que sea nueva o se
haya vuelto a afilar, con el lado que tiene
"GRASS SIDE" grabado orientado al suelo.
tMPORTANTE: Para asegurar lainstalacion
apropiada, posicione eI agujero central de la
cuchilla con la estretla del conjunto del mandril.
4, Instale y apriete eI perno de Ia cuchilIa
firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbsi62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central ",_.. _
Perno _'_, _% ._ 2^-
dela--_ .-_'_ _ Conjuntodel
Ouchilla-"-'_'-_-_
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la baterta que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
protongar& su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales Iimpios.
Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
48
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVlSO: La bateria deI equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abdr o
emover las tapas o cubiertas. No esnecesario
_Sadiro verificar el nivel del electr6tito.
PARALIM P1ARLA BATERiAY LOSTERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en Ia bateria.
1. Rernueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y Iuego el cable de la bateria ROJO
y remueva Ia bateria del tractor.
3. Enjuague ta bateria con agua corriente y
s_quela.
4. Umpie los terminales y los extremes del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar Ia
Bateria" en ta secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c&rnbie[as si es necesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de ta
transrnisi6ntienen que mantenerse lirnpiospara
asegurar el enfriamientoadecuado.
No Irate de Ilmpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionando o mientras fa
transmisi6n est_ caliente.
Inspeccioneet ventiladorde enfriamientopara
asegurarse que tas aspas del ventiladorest6n
intactas y limpias.
Inspeccione Ias aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c@spedu
otros materiales. Para impedir daSos alas
juntas, no use unrociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha side seUado en la f&brica y el
mantenim iento detfluido noes necesariopara la
vida deI transeje. En e! case de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears o con unotto centre de servicio cualilicado.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidadclasificado con la clasificaciSn SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
deI aceite SAE seg_n su temperatura de oper-
aci6n esperada.
AVISO: A pesarde que losaceites de multivisco-
sidad (5'4730, t0W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consume de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar unposible da_o en el motor, debido a que
notiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
acidn o per 1omenos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 betas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar-
rancar et motor y despu@sde cada echo (8)horas
de use continuado. Apriete la tapa de! relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el niveI del aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DELMOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n deservicio API SG-SL.
° AsegSresequeeltractorest_en unasuperficie
nivelada.
El aceite se drenar& m_.sf&cilmente cuando
est@caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugreentre en el motor cuando
cambie et aceite.
2. Deslice eIaccesodo de purga del aceite desde
ta posici6n de ensambfaje en el alojamiento
de la turbina de] motor y sep&relo del motor.
Posici6n de Extensor
de dranaje
49
3, Para abrido, gire Ia tapa hacia Ia izquierda.
4. Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vue[va a colocar la tapa y girela hacia
Iaderecha hasta el tope.
5. Vuetvaafijarel accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuetva a Ilenar el motor con aceite a trav@s
del tubo de la varilta indicadora de nivel para
relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No Io
tlene demasiado, Para la capacidad aproxi-
maria vea Ias"Especifieaciones del Producto"
secciSn de este manual.
7. Useun medidor en latapa/varitlaindicadoradel
nivelpara relleno deiaceite pararev_sarelniveL
Mantenga elaceite en la Iinea de ][eno(FULL)
enlavadllaindicadorade niveI. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar_, correctamente si el
filtro de aire est,. sudo. Cada 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre timpiador; y et cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempI_.celocada
100 horas de operaci6n o en carla temporada,
segQn el rnomento en el que pdmero e]lo sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor pmbabilidades que el
{impiador dei servicio de aire estL• sucio.
1. Quite lacubierta.
2, Con mucho cuidado,qu_tee[ cartuchodelfiltm
de aire y el pre timpiadorde la base.
3. Umpie Iabase conmueho cuidadoparaevitar
que caiga ninguna particulaen elcarburador.
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o dafiado,
reempl_celo.
4. Coloque firmemente en ta base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
tMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados de1 petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presiSnpara fimpiado.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire est_ sobre el soplador de la
toma de aire que se ubica en la parte superior
del motor. La pantalJade aim sedebe mantener
libre de suciedad y paja para evitar que el motor
se dafie por sobrecalentamiento. Umpie con un
cepillo de alambre o con aire comprimidopara
retirar la suciedad y las fibras de goma secas
dificiles de quitar.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del sopiador y iimpieel &reamostrada para evitar
el recalentamiento y dafios al motor.
Rejilia de
Aire,.
Limpie el desperdicio
y los escombros
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y e[
amortiguador dechispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioyio dafios.
BuJiA(s)
Cambie 3as bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de cada t00 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de Iaabertura aparecen en "ES-
PECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secciSn
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustibledebe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustiblese
tapona,obstruyendoelflujodelcombustiblehacia
el carburador,es necesario cambiar[o.
1. Con el motor frio, remueva el fiftro y tapone
lassecciones de Ia Iinea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustiblenuevo en su
posici6n en Ja Ifnea de combustiblecon ]a
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea deI combustible y que las grapas est_n
cofocadas en forma adecuada.
4. lnmediatamente Iimpie toda ta gasolina der-
ramada.
Abrazade ra-----._._
Filtro de _o;/j
combustible _z_z __j _'
5O
LIMPIEZA
Limpie todo material extreme de] motor, Ia
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la place guia, Los
desechos pueden limitar et movimiento del eje
de[ pedal del frenoiembrague, Io que her& que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas mSvi[es.
Pedal Del
Freno
Place
De
Direcci6_
StSTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga lassuperficies pulidasylas ruedas
sin derrarnes de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotfiz.
Excepto per el puerto de lavado (st est& inclui-
do), se recomienda no utiiizar una manguera de
jardtn ni el Iavado a presi6n pare limpiar la parte
externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisibn est_n cubiertos pare protegerlos del
agua. Si entre a_]ua en el motor o la transrnisibn
se reducir_, la vide _tiI clef tractor. Utilice aire
comprimido o unsoplador de hojas pare retirar el
c_sped, Ias hojas y ]a basura de la parte externa
del tractor y de Ia cortadora de c_sped.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La plataforma deI tractor est,. equipada con un
puerto de lavado come parte del sistema de la-
vado de la plataforma. Se debe utilizar despu_s
de cads use.
1. Ueve eltractor aun lugar horizontaly despejado
de Su c6sped,lo bastante cerca de una boca
de riegocome pare que Ilegue lamanguera del
iardin,
IMPORTANTE: Aseg_rese dequela boca de des-
carga deltractor est&orientada LEJOSde sucase,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado ocubierta de mantillo siest& acoplada.
2. Mueva el control del embrague de[accesorio
a la posiciSn"DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operadordel trac-
tor) en el extreme de Ia manguera del jardin.
Eche hacia atrds la abrazadera de cierre deI
adaplador de la boquilla y empuje _ste en et
puerto de lavado de la cubierta en el extreme
izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue]te
la abrazadera de cierre pare fijar el adaptador
en Ia boquilla.
Puerto de
Lavado
IMPORTANTE: Tire de la manguera pare asegu-
terse de que la conexibn est& bien fija.
5, Abra la Ilave del ague.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleracidn en la posici6n "Fast" (f.4pido).
IMPORTANTE: Vuelva a reviser el drea pare ase-
gurar que est&despejada. AsegSrese de que no
hays niSos en eI&tea mientras limpiala plataforma.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
Ia posici6n "ENGANCHAR". Mant_ngase en la
posiciSn def operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ Iimpia,
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n"DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP pare apagar
el motor deI tractor. Cierre la tlave deI ague.
9. Tire hacia arras la abrazadera de cierre de]
adaptador de la boquilIa para desconeotar el
adaptador del puerto de [evade de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva el
controldel embrague del accesorio a la posici6n
"ENGANCHAR" paraquitar elexceso de aguay
ayudara que se seque antesde guardareltractor,
ADVERTENCIA:SielacceSO dodelavadoest_"1
& rote o no est,., Ud.y otras personas eetar_n |
expuestos a q uela hoja les lance aquellos I
objetos con los que entre en contact{). I
Sustituya inmediatamente el accesorIo deI
lavado rote o que falta antes devolver a user I
la segadora. I
Tape redes los orificios de la segadora con I
pernos y tuercas de seguridad, i
51
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la paianca de controlde movimiento en Iaposici6n de neutro.
3, Ponga el embrague del accesorio on la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4, Ponga la Ilave de ignici6non _aposicibn de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Aseg0rese que lascuchillas y quetodas [as partesmovibles se hayan detenido completamente,
6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta,
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
I. Suelte el embrague poni_ndol0 en la posici6n
"D_SENGAGED" ("DESACTIVADO"),
2, Baje la palanca elevadora de montaje ala
posicibnde mb_sabajo.
3, Ruede ]a correa de polea del motor (M) y
fijadorsde la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) haste quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) haeta que se
salga del soporte,
5, Retire el resorte del cabfe del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte Iapieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arande]a.
7. Por unode losIados de la cortadora, desco-
necte el brazo de suspensi6n de [acortadora
(A)del chasis yla pieza de uni6n posterior(C)
de la barra posteriorde lacortadora (D) - re-
tirelosresortesde contenci6n y Ias arandelas,
_JL CUlDADO: Una vez que so desconecten Ias
piezas de uni6n posteriores,lapalancaelevedora
funcionar,'_a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posiciSn.
8, Deelice Ia cortadora pot debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE; Si se monta un accesorio dife-
rente del cortac_sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n ((3)del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en lagula deI cable enel borde
frontal dei salpicadero m_.s bajo,
INSTALE LA SEGADORA
AsegSrese deque el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_posici6n m&s baja,
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj_teia con fuerza, h,_galadescender
Ientamente y tr&nqueta en la posiciSn m_.sbaja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los Iados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA pordebajo deItractor
hasta quequede bien centrada debajode _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DESUSPENSION LATE-
RALES DELA CORTADORA (A) ALCHAS]S -
Ubique elorif_ciodel brazo encima deIaclavija
(B)que hay en laparte exterior del chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
®
52
4-,
5.
Realice el mismo procedimiento en el otto
fade del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cor_dora, ubique la ranurade la pieza
de uni6n (D) por encima de ]aclavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arande[a y unresorte decontenci6n.
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje pot el lado izquierdo del tractor.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) haste quitarla, y saque a
presiSn Ia guia de la caja (P) haste que se
sa_gadetseporte.
40. Instale Iacorrea pas&ndola pot encima de la
polea del motor (M) y fijadors de Ia correa
(G).
lntroduzca el extrerno de la barra de la pieza
de uni6n pot el orfficio anterior de la barra de
suspensiSn anterior det tractor (P--).
7. lntroduzca el otro extreme de la pieza de
uniSn (E) en e_orificio que se encuentra en
la barra anterior de ia cortadora (H), y fljelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire et resorte del cable deI embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IBPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de Ias poleas de la
cortadora.
"{1. Suba la pa]anca elevadora a Ia posiciSn de
m&s arriba.
12. Sies neceserio, ajuste Ias rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la torte-
dora, como se iIustraen el cap{tulo de Manejo
de este manual.
®
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg0rese de que los neum_ticos est6n inflados
a Ia PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la segadora no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
1. Si todos los neumAticos est&n eorrectamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ lade de la
cortadora est,_cortando m&s al ras.
2. Con unallave inglesa de 3/4" ode calibre regu-
lable, haga girar hacia la izguierda la tuerca
de ajuste de [a pieza de union (A) para bajar
lade izquierdolacortadora, o bien h_gala girar
hacia lade derecho la derecha para subirla.
Haga girar ta Haga girar la
tuerca hacia tuerca hacia
Eaderecha la izquierda
_arasubir la , para bajar Ia
segadora , segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har&variar la altura de lacortadora aproxi-
madamente 4,7 mm (3/16 pulgadas).
8. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que a0n nohaya cortado yobservando
c6mo queda. Vuelva aajustar, en case nece-
sario, basra obtener resultados satisfactorios.
REGULACfON DE LA PRECISION DE LADe
A !.ADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel deI suelo
o en la entrada a la casa.
_.CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot#-
jase Iasmanes con guantes oenvuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la segadora a la posici6n mas alta.
3. A ambos lades de ta cortadora, ubique Ia
cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferiorde ta cuchitla
y et suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lades.
4. En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea de las instrucciones de Regulaci6n visual
que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva averificar las rnedidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lade de lade a lade.
Para que el c6sped le quede perfectamente cot-
tado, Iascuchillas dela cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a
12,7 rnm (I/8 a 1/2 pulgadas) m__sabajo que la
puntaposteriorcuando tacortadora se encuentre
en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: I_ascuchillas son afiladas, Prot_-
jase las manes con guantes o envuelvalas cuchil-
Ias con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba Ia segadora a la posici6n m&s alta.
Ubique cuatquiera de Ias hojas de la cuchiIIa
de tal manera que la puntaquede apuntando
directamente haciaadelante. Mida ladistancia
(B) que hay entre ta puntaanterior y el suelo y
entre la punta posterior yel suelo,
54
Si Ia punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est&3,I a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s
abajo que la punta posterior, dirijase a la parte
de adelante del tractor.
Con una tlave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vuettas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una llave ajustable de 3/4", gire ta tuerca
de ajuste de eslab6n frontal (B) hacia la dere-
cha (f-_) (apriete) para elevar el frente de la
cortadora de c6sped, o hacia la izquierda (_)
(afloje) para bajar el frente de Ia cortadora
de c_sped.
Ajuste la Afloje la
tuerca de tuerca de
_'egulaci6nde regulaci6n
a[tura "B" de altura "B"
para levantar para baiar ta
la segadora segadora
Afloje Iatuerca "A" pdmero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har&variar laaltura de Iacortadora (3,1 mm
(1/8 pulgadas).
Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,I a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que
la punta posterior.
, Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
par medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de Ia cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche e{
freno de estacionamiento.
REMOC[ON DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA? de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas deImandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej,_ndola de tasegadora.
tNSTALACION DE LA CORREA
1, Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-gu{as.
2. Aseg0rase las correas esten en todas Ias
ranuras de las pe[eas y al interior redes las
guias de la correa.
3. InstaIelasegadora (v_a" PAPA INSTALAR LA
SEGADORA"en estasecci6n deeste manual).
Po[easde
Gu_a
Polea del Mandril
MONTAJE DE LA CORREA
1. lnstale ta correa nueva de ia parte de atr&s
ala parte de adeFante deI tractor, pasdndola
per encima de laplaca de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague/freno ((3).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractoryp&selo persobrelapolea delmotor (E).
3. Jale Ia correa hacia la parte de atr,_s del
tractor. Con touche cuidado, mueva la correa
hacia abajo ypdsela alrededor delventilador
de transmisi6n y per encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que Ia correa
est_ calzada dentTodel guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el piSbn central(C).
5. Pase la correa atray, s del pi56n estacionario
(A) y del pil_6n del embrague (B).
6. Aseg0rese de qua Eacorrea calce en todas
las ranuras de ]as poleas y dentro de todas
las gules y guardacorreas,
5. lnstale la SEGADORA (Ver "PARA Me NTAR
LA SEGADORA' eneste capttulo del manual).
Polea dE
Mandrit
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DETRANS-
MISI6N
Estacione el tractor en una superficienivelada.
Ponga elfreno de mane. Si necesita asistencia,
del tado de abajo del apoyapi_s hay una guia
prbctica para el montaje de lacorrea.
DESMONTAJE DE LA CORREA
t. Desmente la cortadora (Ver"PARA DESMON-
TAR LA CORTADOR_' en este capitulo deI
manual).
NOTE: Observe toda ia correade transmisi6n y la
posici6n de todas las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa de] pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
6. Jale el cable de Ia correa hacia la parte de
atr&s del tractor, Con mucho cuidado, retire
la correa de Ia polea de entrada de la trans-
misibn, mov[_ndola hacia arriba y pas#.ndola
per encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire ta correa de la polea del motor moviL=-
ndola hacia abajo (E).
5. Deslica ta correa hacia la parte de arras deI
tractor, retirela de la place de direccibn (F) y
quitela del tractor.
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige m&s de t ,5 m (cinco (5) pies)
pare pararse a una velocidad m&s alta en el
cambio m_.salto en una superficie nivelada de
hormig6n seco o pavimentada, entoncessedebe
controlary ajustar el franc.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparear el tractor en una superficie nivelada
de hermig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno haste el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar Ia transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar et mando de la
rueda Iibre fuera y dentro Ia ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desernbragada.
Las ruedas traseras tiene qua btoquearse y pa-
tinar euando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir Ias zapatas det
frenoo contactar con Sears o con un ottocentre
de serviciocualil_cado.
55
PAPA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva]a cubiertadeI eje,etanilIo de reten-
ci6ny las arandeEaspara permitirlaremoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la IEantay vu_lvafa a montar.
AVISO: Enlas ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la tlave cuadrada.
4. Vuelva a colocar ]as arandelas e Enserteel
anillo de retenciSn en forma segura en Ia
ranura deI eje.
5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EEsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosibn.
Arande]as
AnilIo de
Retenci6n
Cubierta
dot eje \\
LlaveCuadrada(rueda _=_.-J
traserasolamente)------'_
IMPRES|ON / |NCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inc]inaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractorvienen asi de f&bricay
son normales. Laimpresi6n yla inclinaciSnde las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se prociuzca alg_n dafio que afecte la im-
presi6n o la inc[inaci6n de Ias rueda.s delanteras
tal comovinieron def_.brica,pbngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULAC|6N DE LA PALANCADE CONTROL
DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control deemovimiento del cam-
bio mec&nico ya viene predefinEdapor Ia Casa
constructoray por Io tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulacE6nen
la pa.rteanterior de la rueda posterior derecha;
2. Porter en marcha el motor y mover Iapalanca
de control del movimiento del cambio mec_.ni-
co hasta ]levarla en una posici6n en ta que no
se pueda mover ni adelante ni atr&s;
3. Mantener Eapalanca de control del movi-
miento de] cambio mec_nEcoen esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la paEancaen la posici6narriba
indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el pemo de regulaci6n.
Palanca de control Neutro Ciarre
de Met&lico
de
.... _ Velocidades
AVISO: Desplazar el piano detrabajo de lasega-
dora hasta Ia posici6n m_.sbaja pare aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s,
despu_s de esta regulaci6n y con la pa]anca en
posici6nneutro, efectuar Ias operaciones indica-
das de seguida.
t. Aflojar el perno de regulaciSn.
2. Mover lapalanca de control deImcvimiento de
1/4o 1/2pulgaren ladirecci6n dedeslizamien_.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir Ias
operaciones ardba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER[A BAJA
_DVERTENCIA: I_asbateriasde _.cido-p]omo
generan gases explosivos. Mantenga laschispas,
las llamas ylosmateria}es parafumar alejados de
tasbaterEas.Siempre use unaprotecci6n para los
ojos alrededor de }as bater{as.Si su bateria est&
demasiado baja como para hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea"Bater{a" en
ta secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si seusan "cables de empalme" pars.unarmnque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. Elotro vehiculotambi_n tiene
quetoner unsistema de 12vo}ts.No use la bateria
de sutractor parahacerarrancar a otrosvehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DEEMPALME-
1. Conecte cada extremo deI cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocupg=ndosede no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otto extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASES,alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, ]NViERTA EL
ORDEN
1. Et cable NEGRO primero del chasis y luego
de Ia bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimode ambas baterias.
Baterie Bateria
D6bil o Completa-
bescargada mente
Cargada
56
REEMPLAZAR LA BATERIA
_IkADVERTENCtA: No hagacortocircuitocon los
terminales de la bateria al permitirque una llave
detuerca o cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bater_aremueva las pulseras de metal,
los relojes de pu]sera de metal, los anilIos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar Ias chispas debido a Ia conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levantamos ]acapota a la posici6nIevantada.
2. Remueve la protecci6n de los terminales.
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego e] cable de la baterfa ROJO
y remueva ta bateria det tractor.
4. Instale Ia nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como Ia batefia vieja.
5. Reemptazamos cubierta terminal,
6. Primero, conecte el cable de la bateda ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y Ia tuerca seg_n se muestra.
Apri_telos en forma segura,
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO a[ terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos
en forma segura,
8. Cerramos la capota.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de]enrejado.
3. Cambie fa bombilla en el sujetadory empuje
el sujetador de la bombilla, enforma segura,
hacia atr&s en et agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_mbiefo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. E! sujetador deI fusible
est&ubicadodetr&s del tablero.
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
real funcionamiento de su tractor,o que deje de
funcionar,o le impida el arrancar.
Revise el alambrado.
PAPA REMOVER ELCONJUNTO DELCAPOTA
Y DEL ENREJADO
t. Levante el capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pdrese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados,incllnelo unpoco hacia el motor
y s_.quelodel tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese
de volvera conectar el conectordeI alambre
de las luces.
Capota
nectordel
iambrede
IasLuces
ras
TRANSMISION
REMOCI6N/REEMPLAZO DE LA
TRANSMISION
Si por aeaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despu_s de la reinstalaci6ny antes de operarel
tractor, Vea"PURGAR LATRANSMiSION" en la
secci6nde la Operaci6n de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
El controlde la aceleracidn hasido preajus_adoen
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que sedescriben a continuaci6n,antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necasario, yea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El controlde la estrangulaci6nha side preajusta-
do en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
57
Inmediatamente prepare sutractor para el alma-
cenamiento alfinal de la ternporada o si el tractor
no se va a usar per 30 d_aso m&s.
_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Perrnita que el motor se
en#ie antes de atmacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Rernueva la segadom del tractor para el alma-
¢enamiento per el invierno. Ouando la segadora
se va a almacenar per cierto periodo de tiempo,
I[mpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
Ia grasa, las hojas, etc. Gu_rdeta en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LtMPIEZ_' en la
secoi6n de Mantenimiento en este manual).
2. lnspeccione y cambie las correas, sies nece-
sario (yea]as instrucciones para el cambio de
lascorreas en la secci6n deServlcio y Ajustes
de eate manuaI).
3. Lubriquelo, seg6n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg6rese quetodas lastuercas, los parries y
lostornillosest_n sujetados enforma segura.
lnspeccione laspartes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique Iijaantes de pintar.
BATERiA
* Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
- Despu_s de ciertoperiodo detiempo en alma-
cenamiento, la bateria puede necesitar voIver
a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosibn y Ias fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateda y se debe limplarcuidadosamente
(vea"PARA LIMP1ARLA BATERIA Y LOSTER-
MINALES" en la seccibn de Mantenimientode
este manuaI).
Despu6s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngatos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
, Si se remueve Ia bateria det tractor para el
almacenamiento, no Ia guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies h6medas.
" Si la unidad est& equipada con indicador de
batedaiconector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcional y conectarse
a la unidad para cargar ia bateria durante un
atmacenamiento prolongado, tnspeccione y
limpietas termina]es de la bater[a conformesea
necesario antes de almacenarse durante un
tiempo prolongado conel cargador conectado.
58
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales deI sistema de combus-tlble tales
come el carburador, e! fittro de! combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido come gasohoi o que tienen
etanot o metanol) pueden atraer humedad, to
que conduce a Ia separaciSn y a Ia formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dafiar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej_',ndolofuncionar hasta
que el carburante termine el carburador est_
vacfo.
° Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dados
permanentes.
° Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depSsitos de goma en et com-
bustible durante el periodode almacenamiento.
Agregue estabitizader a la gasotina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla quase encuentra en el envase deI esta-
bilizador. Haga funcionar el motor per Io menos
10 minutes despu_s de agregar el estabilizador,
para permitirque 6ste ilegue al carburador. No
vaciar la 9asolina deI estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabitizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente! y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea 'MOTOR" en
la aecciSn de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vac_e29.5 mL (1 Oz.) de aceite a tray, s
de_agujero(s) de la bujia en el cilindro{s).
3. Gire la Ilave de ignici6na la posiciSnde
"ARRANQUE" (START), per unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie per bujia{s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasotina de unatemporada a la
otra,
Cambie el envase de la £asolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina producir&nproblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla cont_a el
pofvoy ta mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pf&stico. E_pl&stico no puede respirar,Io que
permite taformaci6n de condensacibn, [oqua
producir_,laoxidaci6n de su unidad,
IMPORTANTE: Nunca cubra e!tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia est&n
cafientes.
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de aervicio Sears.
PROBLEMA
No arranea
DIf|cil de
arranear
El motor no
la vuelta
E[ motor
suena pete
no arranca
P_rdtda de
fuerza
CAUSA
1, Sin combustible,
2. Motor sin la"ESTRANGULAC{6N"
(CHOKE) adeeuada,
3, Motor ahogado,
4. Bujia mala.
5. Filt_de aire sucio.
6. FBtro de combustible sucio,
7. Agua en el combustible,
8. Alambrado suelto o daiSado.
9. V&lvulas deI motor desajustadas,
1, Filtro de aire sucio,
2, Bujla male,
S. Bateria baja 0 descargada.
4. Filtro de combustible sucio,
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto 0 da_ado.
7. V_,lvutasdel motor desajustades,
1. Pedaf del freno no presienado,
2. Elembraguedelaccesorioest_enganchado,
3. Bateria baja 0 descergada.
4. Fusible quemado,
5. Terminales deta bateria corroides.
6. Alambrado suelto 0 dahado,
7, Interrupter de la ignici6n falIado.
8. Solenoide e arrancador fallados,
9. Interruptor{es) que exige(n) la presencia
del operador fallado.
1. Bater{a baja 0 descargada 1.
2. Terminalesde Iabateria corroidos. 2.
S. Alambrado suelto 0 daSado. 3.
4. Solenoide o arrancedor fallados. 4,
........ , ,, ,,,,,
1. Corta mucho c_sped, muy r&pido. _-
2. Aceleraci,6n en la posici6n de "ESTRAN- 2.
GULACION" (CHOKE).
3. Acumuleci6n de c_sped, hojas y basura 3.
debajo de la segadora.
4. Filtro de aire eueio, 4.
5. Nivel de aceite bajoiaceite sucio. 5.
6. Bujia fallada. 6.
7, Fiftro de combustible sucio. 7,
8. Combustible rancio 0 sueio, 8.
CORRECCION
1. Ueee el esta'rlq'uede combustible.
2. Yea "PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en IasecciSn de cperaci6n,
3. Espere vados minutes antes detmta_ de
aiTancar,
4. Cambie la buiia.
5, Limpieicambie el filtro de aire,
6. Cambie el filtro de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible.
e. Revise todo el alambrado.
e. Pongase en eontacto con un centre de
servicio cuafificado "SEARS",
, ,,,,,,,,,,
1. Umpieicambie el filtro de aire.
2. i Gamble la bujfa.
i
8. Vuslva aeargar o carnbfeia baterla.
4, Cambie e]filtro de combustible,
5, Vaciar elestanque de combustible yvuelva
a Ilenado con gasoline nueva,
6. Revise todo el alambrado,
7. Pongase en contacto con un centre de
seTviciocualificado "SEARS".
..... ,, ,,,,...........
1. Presione el pedaIdel freno,
2. Oesengancheelembrague delaccesorio.
3. Vuelva a cargar 0 cambie labaterie,
4. Oambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo e] alambrado.
7. Revise/eatable elinterruptor de la ignici6n,
8. Reviseicambie el solenoide 0 artancador.
9. Pongase en contacto con un centro de
serv_mocualificado "SEARS".
,, ,, ,, ,,,,
Vuelva a cargat o cambie la bateria.
Limpielos terminales de la bateria,
Revise todo el alambtadoo
Revise/eatable el solenoide o arrancador.
.... ,,,,,,,
Eleve laaltu rade colte/reduzca lave locid&d
Ajuste el control de la aceleraei6n,
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadom.
Limpie/cambie el filtm de aire.
Revise el nivel de aceiteicambie el aceite,
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la buj_a.
Gamble elfi[tm de combustible,
Vaeiar elestanque de combustibleyvuelva
a Ilenar[o con _asoIina nueva, ,....
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROB_MA CAUSA
P_rdida de 9.
fuerza
(slgue)
Vibraci6n
excesiva
El motor cont-
int_afun€ions-
ado cuando el
oporador se
baja de! a.s[e-
oto con e| em-
brague de]
acce-sor[o
enganchado
El carte
disparejo
Las
cuchIllas
segadoras
no rotan
Mala des-
carga de!
c_sped
Ague en el combustible.
lo. Alambrado de ]a bujfa suelto.
1t. RejillaJaletas de airs del motor sucias.
12. SiJenciadorsucio/taponado.
13. Alambrado sueito o dafiado,
"=4. V_lvulas del motor desajustadas.
1. CuchiI?adesgastada, doblada o suelta.
2.
3.
1.
2,
3.
4.
5.
2.
3.
4.
I.
2_
3.
4.
5.
6,
7.
8.
9,
10.
1t.
Mandril de la cuchil[a doblado.
Parts(s) suelta(s)idaSada(s)o
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad fallado,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no estanivelado.
AcumulaciSn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de Ia cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaciSn del conjur_to
segador ta_oonadosdebido ala acumu-
laciSn dece-sped, hojas y basura aired-
edorde los mandriles.
ObstrucciSn en elmecanismodelembrague,
Lacorroade impulsiSndela segadoraest_
desgastada!defieda.
Polea de guia atascada.
Mandril de [acuchilla atascado.
,,,,,,, ,,,
Velocidad del motormuy tents.
Veloc:idad de recorridodemasiado r_pida.
CSsped mojado.
El coajuato segador no est&nivelado.
Presi6n de sire de las ilantas baja o
dispareja,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
AcumuEaci6n de cSsped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correade impulsi6n delasegadoraest&
desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n real coninstaIadas.
CuchiJlasinadecuadas en usa.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agu eros segador taponados debido ala
acumulaci6n de cSsped, hojas y basura
alrededor de los mandri]es.
CORRECCI6N
9. Vaciarelestanquede combustibleyelcarbu-
rador, vuelvaallenar elestanque congaso-
linanuevaycambie e_fi]trodecombustible.
t0. Conecte y apdete el alambre de la bujia.
t4. Limpie las rejill_aletas de sire del motor.
12. Limpieicambie el silenciador.
43. Revise todoelalambrado.
t4. Pongase en contacto con un centro de
s.ervicio cuaiificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilta, Apriete el pemo de
[a cuchilla.
2. Cambie la mandrit de ]acuchilla,
3. Awiete Is(s) parts(s). Cambie las pares
dafiadas.
,,,,,,,,,.... ,
1, Revise el aJambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est_n correctas,
Pongase en contac_o con un centro de
servicio cualfficado "SEARS".
& RECAUCISN: NO opera la
m_quina sino hasta haber
corregido el pmblema.
1, Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de
IacuchiUa,
2, Nivele el conjunto segador.
3. Limpie Ia parle inferior de la cajade Ia
segadora.
4. Cambie la mandril de Ia cuchille.
5. Limpie alrededor de los mandriles pare
abr/r los de ventilaci6n.
,,,,,,,,,,,,,,, ,
Remueva ia obstrucci6n.
2. Cambie [a cortes de impulsi6n de la
segadota,
3, Cambie la pates de guia.
4. Cambie Ia mandril de la cuchilla.
.... ,,,,,
1. Pangs el contrpl de la aceleraci6n en la
>osici6n de "RAP]DO" (fast),
2. Cambie a una ve[ocidad m&s lenta,
3. Permits qua se seque el cSspedantes
de sager.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas pare verificarque tienen
Ia presi6n de airs.
s. Cambia!afile la cuchilla. Apdete el perno
de ]a cuchifla.
7. Limpie Ia parte inferior de la cajade [a
segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6nde
la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas elbordeaglado
haciaabajo.
lo. Cambie par las cuchillas enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de los maadriles pate
abrir los de ventilaci6n.
6O
IDENTiFiCACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
Las luz 1, El inten'uptorest& 'APAGADO"(OFF), ""' '_,_'"
(ces) de 2. Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada{s). 2.
lantera(s)
no funcio- 3. lnterruptor de la luz fallado. 3,
nando 4. Alambrado suetto o dahad0. 4.
5, Fusiblequemado. 5.
La bateda 1. Etemento(s)de la bateria malo(s).
no carga 2. Males conexionesde cables.
3. Regulador fal[ado (si equipado),
4, Altemador fa[[ado,
I,
P_rdida de
impulsi6n
El motortien
"contraex-
_lostones °'
cuando se
"APAGA"
El tractor
se pORCh
marcha
atr_s
El control de rueda libre est&enla posici6n
"DESENGANCHADO" (disengaged).
2. Residuos es en de Ia piece de direcci6n
(Si los tiene),
3. La correa de impulsidn de impulsiSn de
movimiento.
4_ Aire atrapado en Iatransporte 0etservicio.
5. Llave cuadrada de eje es ausente,
1. El controlde}aaceleraci6n delmotor norue 1.
ajustado en la posiciSndevelocidad media
y maxima (rbpida) antes de para el motor,
"ENCIENDA" (ON) el interruptor.
Cambie la bombilta(s) 0 ibmpara(s).
Revisetcambie el interreptor de le luz.
Reviseel alarnbradoy !as conexiones.
Carnbie el fusible.
1. Gamble la baterla.
2. Revise/1impietodas Ias cables.
3. Gamble el regulador.
4. Cambie e] altemador,
1. Ponga el control de rueda Iibre enla
posicidn "ENGANCHADO"(disengaged).
2. Vea"LIMPIEZA" en la secciSnde Manteni-
mento de este manual,
3. Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, daSada o rote,
4. Purgue la transmisi6n.
5. Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secciSn de Senticio y Ajustes de
este manual.
Mueva el control de la aceleraci6n ala
posiciSn de velocidad media y maxima
(r&pida) antes de pare el motor.
1. EIsistemadefuncionamientoatr&s(ROS) 1. Girar el ROSen la posici6n "ON",Vea la
no est& "ON", cuando enganche Ia sega- secci6n de operac_on.
dora o otto aecesorio.
61
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAC1ON SEGURA
co
Lo
arrib_'t
__ ADVERTENCtA: Para evitar daP_osgraves, haga funaionar su tractor
y abajo de las pendlentes, nunaa transversalmente con respecto a Ias
pend|entes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los I
virajes gtadualmente para evitar volcarse o la p_tdlda de control.
!
1. Plegar asia p_,glna a Io largo de Ia linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la p_gina ante de sf mismos de modo qua su horde izquierdo sea vertical
paraleto al tronco del drbol u otra estructura vertical
3, Mirar a tray, s deJ plIegue en direcci6n de la pendiente que se qulare medir.
4. Ccmparar al _ngu|o del pliegue con ]a pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garant_a .......................................................... Reglas de Seguridad ...................................... Especificaciones del Producto ........................ MontajeiPre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ 33 34 37 38 40 47 Programa de Mantenimiento .......................... 47 Servicio y Ajustes ........................................... 52 Alrnacenamiento ............................................. 58 IdentificaciOn de Problemas ........................... 59 Servicio Sears ............................. Contraportada Garantia pare equipos tractores Craftsman GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas _as partes no sustituibles de este equipo tractor est_n garantizadas centre cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case si la reparaci6n es imposible. POR CINCO ANO8 deeds Ia fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra, Un bastidor o ejs delantero defectuoso recibirA reparaciOn o reemplazo gratuito encasa sila reparaci6n es imposible. DURANTE g0 D[AS desde la fecha de compra, la baterla (una parts sustituible) do este equipo tractor esf_ garantizada centre cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no contendrA carga). Una bateria defectuosa recibir& un reemplazo gratuito en case, GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE D!=LANTERO DE HIERRO COLADO (si est_ provisto) DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el prepietario original despu6s det quinto erie a partir de la fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si esta provisto) de este equipo tractos est& garantizado centre cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case. SIERVICIO DE GARANTiA Pare conocer los detaI]es de Ia cobertura de garantia pare obtener una reparaci6n lleme al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web; www. craftsman.com o reemplazo gratuito, En todos los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalents. Toda la cobertura de garantia anterior sea nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si se alqu}la a otra persona. Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y man0 de obra. La cobertura de garantia NO incluye: • Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de garantia incluso, pete sin Iimitarse a, ouchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios do aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos causeries per objetos externos come clavos, espinas, tocones o vidrios. • Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaoi6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones neoesarias per abuse dot operador incluso, pero sin limitarse a, dafios causados per remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar centre objetos que doblen el bastidor, el ensemble del eje o el cig8efial Osobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias per neg[igencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a ello) daffos el_ctricos y mecAnicos causados per el almaeenamiento incorrecto, per no user el grade y la cantidad correotos de aceite de motor, per no mantener del muelle Iibre de residues inflamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene el manual deI operador. • Limpieza o reparaciones de1 motor (sistema de combustible) cuando se determine qge se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dies posteriores a su compra. • Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garantia le otorga derechos varian de un estado a otro. legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derachos Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 33 que _,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan tas instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje ia rn&quina si no tiene la trampa _,DVERTENCM_: Siempre desconecte el alampara c_sped completa, la canaleta de descarga bre de ]a buj{a y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con la bujia, para evitar el arranque y en funcionamiento. per accidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar, porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_0_DVERTENOIA: No avarice cuestaabajo a punlancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el to muerto ya que podria perder elcontrol deItractor. freno de estacionamiento, parar el motor, y _,ADVERTENClA: Remolque solamente los quitar [as Ilaves antes de bajar. accesorios recomendados y conforrnes a [as • Desenganche las hojas cuando no este cortancaracteristicas indicadas per el fabricante de su do c_sped. Apague el motor y espere hasta que tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el todas Ias panes se detengan per complete antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper tes de limpiar la m&quina, retirar tatrampa para utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. c_sped o destapar {a cana[eta de descarga. En case de un declive una carga excesiva po• Hacer funcionar la m&quina s6Io con la luz del dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden dia o luz artificial buena. perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder • No hacer funcionar Ia m_.quina estando bajo el control de su tractor. los efectos de alcohol o droga. _ADVERTENCIA: El tube de escape del motor, • Poner atenci6n at tr_.fico cuando se opera cerca de calIes o se cruzan. atgunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden • Poner ]a m&xima atenci6n al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de gar Ia m&quina en una caravana e cami6n. California come causa de c&ncer y defectos al • Llevar siempre galas de protecci6n cuando se nacimiento u otros daffos reproductivos. hace funcionar la m_quina. _I_.DVERTENCtA: Los bornes, terminales y ac• Los dates indican que los operadores a partir cesorios relatives de ]a bater{a contienen plorno de los 60 aries est&n afectados per un gran o compuestos de plomo, productos quimicos poreentaje de heridas relativas a Ia condueci6n conocidosen el Estado de California come causa del cortac_sped. Estos operadores tendr[an de c_.ncer y defectos at nacimiento u otros dafios que evaluar su habilidad de hacer funcionar reproductivos. Lavar las manes despu_s de et cortac_sped de mode [o bastante seguro mantpularlos. para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. !. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Seguir tas recomendaciones det fabricante * Leer, entenderyseguirtodaslasinstrucciones para los pesos y contrapesos de las ruedas. sobre la mdquina yen el manual antes de • Mantener la m_.quina fibre de hierba, hojas u empezar, otros escombros que pueden tocar e] tube de • No poner Ias manes o los pies cerca de partes escape/partes del motor calientes y quemarse. giratorias o debajo de la m&quina, mantener No permitir qua el puente deI cortac_sped siempre limpia [a abertura de descarga. cargue hojas u otros residues que pueden . Perrnitir el funcionamiento de la m&quina s6Io causar acumulaciones. Umpiar toda salpicaa aduttos que tengan familiaridad con las dura de aceite o carburante antes de hacer instrucciones. operaciones sobre la m&quina o guardarla. • Limpiar el &tea de objetos come piedras, Dejada enfriar antes de guardarla. juguetes, cabEes,etc. que pueden ser recogiII. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES dos y disparados con Ias cuchillas. Las pendientessonel mayor factor de accidentes . Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras relatives a Ia p_rdida de control y vuelco, que personas antes de poneda en marcha. Parar pueden causar severas heridas o muerte. El funla mdquina si alguien entra en el drea. cionamientoen pendientesrequiere una atenci6n - Nunca tlevar pasajeros. extra. Si no es posiblehacer marcha atr&s en una . No cortar marcha atrds al no set absolupendiente o si te sientes incomodo,no Ia cortes. tamente necesario. Mirar siernpre abajo y • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, delante mientras se precede atr&s. no de mode horizontal. _, Nunca dirigirel material descargado hacia na• Poner ateneiones a los hoyos, las raices, los die. Evitar descargar material contra paredes bultos, Ias piedras u otrosobjetosescondidos. u obstrucciones. El material podria rebotar El terreno irregular puede volcar la m&quina. hacia el operador. Parar las cuchillas cuando La hierba alta puede esconder obst_.culos. se pasan superficies de grava. 34 • Escoger una velocidad de marcha baJa de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Porter siempre una marcha cuando se estA en pendientes. No porter en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si tas ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en |a pendiente. • Mantener todo los mevimientos en las pendientes Ientos y gradual. No hacer cambios repentines de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la mAquina. • Poner la m_ima atend6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dfspositivos enganchados; pueden afectar la estabiEdad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina peniendo el pie en et terreno. • No certar cerca de bajadas, cunetas y odltas. Las mAquina puede volcarse improvisamente si una rueda estA en el borde o se hunde. Iil. NINES _.ADVERTENCIA: LOS NI_OS PUEDEN SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatria (American Academy of Pediatrics) recomienda que s61o se permita aniSos con una edad minima de 12 ados manejar mAquinas cortac_sped manuales, y al menos de 16 a_os para manejar tractores cortac0sped. S{ el operador no pone atencidn a Ia presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes trAgicos. Los niSos a menudo estAnatraidos per la mAquinay las actividad de cortar. No dar per hecho de que los niSos se queden adonde estaban la _ttima vez que los vistes. • Mantener los nifios fuera del _,rea de corte y vigilados per un adulto responsabie que no sea el operador. - Eetar a{erta y apagar la mAquina si un niSos entra en el Area. • Antes y durante Ia marcha atrAs, mirar adelante y abajo para vet si hay hides pequeflos. • Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse sedamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado preoedentemente pueden apareoer de pronto en el Area de corte per otto paseo y set atropellados o tumbados per Ia mAquina. ° Nunca dejar que los niSos manipulen la mAquina. 35 ° Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, Arboles u otros objetos que pueden impedir la visa de nir_os. IV. REMOLQUE • Remolcar s6]ocon una mAquina que tenga un gancho dise6ado para remotcar, Enganehar el equIpo o remolcar sSlo en el punto dispuesto al efecto. • Seguir tas recomendaciones del productor con respecte a los Emitesdel equipo per remoicar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que niSos u otras personas estan dentro del equipo per remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remoLcado puede causar la p_rdida de tracci6n y la p6rdida de control • Vtajar despacio y dejar mAs distancia para frenar. V. SERVIClO MANIPULAC|ON SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os a las cosas, poner et m_imo cuidado a la hera de manipular la gaso[ina. La gasolina es extremamonte inflamable y los vapores son explosives. , Apagar redes los cigardllos, cigarros, pipas y otras fuentes de ign[ci6n. * Usar sbio contenedores para gasolina aprobados. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir ¢arburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. ° Nunca abastecer la maquina al interior de un tocat. - Nunca guardar Ia m_quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta,, chispas o una luz pl!oto come un calentador de agua u otros dispositivos. ° Nunca llenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plAstico. Oolocar siempre los contenedores en el terreno Iejos del vehiculo cuando se estA llenando, * Quitarel equipo de gas del camibn o caravana y abastecedo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equ[poconun contenedorport&til, mAs bien que de un surtidorde gasolina. ° Mantener Ia boqui!la a contacto de] borde del dep6sito de carburante ota abertura deI contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivocon boquitIacerrada.abierta. , Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. - Nunca Itenar el dep6sito mAs de Io deb_do. Volver a colocar el tapbn del gas y cerrar de mode firme. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_quina en un ,_rea cerrada, • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de voiver a poner en marcha. • Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con eI motor en funci6n. . Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguraso - Nunca modificar [os dispositivos de seguridad, Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Verifique los componentes de ta trampa para c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recornendados pot el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortac@sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner Ia m&xima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias. • Mantener la m&quina tibre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrte antes de guardarla. @@@@@ • Controlar el funcionarniento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer tas operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesado. - Estar alerta y apagar la mgtquina si un nifios entra en el &rea. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el &tea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el _.rea. • Nunca llevar pasajeros. • No cortarmarcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. • Nunca Ilevar nifios, inclusosi hay las cuchillas apagadas, Poddan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nifios que se han tlevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.reade corte por otro paseo y ser atropeUados o tumbados por la m&quina. • Mantener los nifios fuera del &tea de corte y vigilados por un adult{} responsab]e que no sea el operador. 36 - Antes y durante lamarcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nihos peque_5os, • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (t 5° M&x), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiem te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si ta m_.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner [a marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • A1cargar o descargar Ia m_.quina,no sobrepase et &ngulo m_bdmo recomendado de 15°. ESPEC|FICACIONES DEL PRODUCTO En eLestado de California, la Icy exige Io anterior (SecciSn 4442 deI "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en Ia tierras federales. Su centre de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas pare el silenciador. {Vea Ia secci6n de Partes de Repuesto en el manual lngl6s deI duefio.) Capacidad y Tipo 3.0 Galones/11,35 L de Gasol ha: Regular Sin PIomo Tipo de Aceite _PI: SG-SL): SAE 30 (sobre 32°FiO°C) SAE5W30 (deabajo32°F/0°C) Capacidad Aceite: Con Fittro: Sin Filtro: de Bui_a Sistema Carga: Champion (Abertura: de 56 Oz./1,65 L 48 Oz./1,4 L RC12YC .030"/0,76 mm) 3 Amps Batteria 5 Amps Lutes Baterfa: Amp/Hr: Min. CCA; Mede[o TamaSo: 28 230 U1R TorsiSn del Pemo de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm FELICITACIONES per la compra de su tractor. Ha side dise5ado, planificado y fabricado pare darle fa mejot cenfiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el case de que se encuentre con cualquier problema que no puecla solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con Ias herramientas adecuadas para darle sePzicio o pare reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guarder este manual. Estas instruc-ciones Ie permitir&n montar y mantoner su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CUENTE • Lea y observe Ias reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y use de su tractor. - Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este manual. • Utilice prendas de seguridad adecuadas aI manejar Ia m&quina, incluidos (come mfnimo) calzado de seguridad, galas protectoras y protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes y/o calzado abierto cuando corte la hierba. • lnforme siempre a alguien de que se dispone a cotter _ahierba en el exterior. _bADVERTENGIA: Este tractor viene equipado con un motor de combustJ6n interna y no se debe user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las Ieyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes, ACUERDOS DE PROTECCIC)N PARA LA REPARAClON Congratulaciones per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de mode fiable per touches aSos. Pore come todos los productos, puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en tanto, En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Cempre ahora un Acuerdo de ProtecciSn pare la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • 8ervicio experto de nuestros 12.000 especiatistas profesionales en la reparaciSn. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucidn del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicioy de Ias partes relatives al servicio no cubiertas per el acuerdo; tembi_n et 10% menos sobre el precio corriente de un contmI de mantenimiento preventive. • Ayuda rdpida per tel_fono - soporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre productosque requieren un arreglo encasa, y adem_s una pmgramaciSn sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha oomprado el Acuerdo, basra con una Ilamada telef6nica pare programar el servieio. Puede flamar cuando quiera, die y noche o fijar en I_neauna cite pare obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en Ia reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de cafidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede center pare ayudar a alargar la vida de1 producto que acaba de comprar, per touches aSos. iCempre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n! Se aplican algunas lirnitaciones y exclusiones. Pare conocer los precios y tenor m_s Illformacibn, Ilame al 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para /a tnstalaci6n profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y etros impertantes articutos pare la casa, en U.S.A I]amar a 1-go0-4-MY-HOME@ 37 Llaves LJaves Hoja de pendiente (1) Accesorio del conexiSn Su tractor nuevo ha side montado en la f&brica con ]a excepci6n de aquellas partes que no se hart montado per razones de envio. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Para instale Ia bateria, y cable de Ia bateria, realice el procedim,iento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERti_' del capitu]o de Servicio y Ajustes de este manual. Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje, A continuaci6n se enumeran los tamaSos de Ias Ilaves est_.ndar, (I) Llave de 1/2" Cuchillo (2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n Pinzas iqueta Cuando en este manual se mencionan los t6rminos"mano derecha" o "mane izquferda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posicibn de operacibn (sentado/a detrds deI volante de direcci6n). PARA REMOVE.R EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON * , Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de Ia caja de cart6n grande. Cortar a Io largo de las tineas de puntos en redes los cuatro paneles de cart6n, Remover los paneles de cierre y aplanar Ios paneles laterales, AJUSTE EL ASIENTO 1. Si_ntese sobre el asiento, 2. - Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu_valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERiA I, Levante de] capota a la posici6n levantada, AVISO: Siesta baterla esta utilizadadespu6s deI rues y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre Iosterminales), cargue Ia batefia per un minimo de una hera a @10 amps. (Vea "BATERI_' en Ia secci6n de Mantenimento de este manual). 38 3, Levantela palanca deI ajuste (A) hacia arriba y rnueva el asiento hasta que aIcance una pesici6n c6moda que Iepermita presionar completamente sobre e] pedal del embragueifreno. Desconecte Ia palanca para trabar el asiento en la posici6n. AVISO: Ahora puede sacar eI tractor de latarima, Continde usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de la tarima. t/f" LISTA DE REVISl6N Antes de operaryde disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este productode calidad, Haga el favor de revisar la lista a continuacion: L,1 Se han completado todas ]as instrucciones de _ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est@en un &tea bien ventilada. Asecjurarse que Ia zona delante del tractor est_ libre de otras personas y objetos, PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPiERACI6N PARA LA LOCALIDAD ¥ LA FUNCION DE LOS CONTROLES) 1. Levante la palanca de Ievantamiento deI accesorio a su posici6n m&s alta. montaje. J" No quedan partes sueltas en la caia de cart6n. J La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. 2. Suelte et freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno, 3. Ponga el control de la rueda libre en la posicidn de giro libra para desenganchar Ia transmisi6n, (Vea "PARA TRANSPORTAR" en 3aseccibn de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva Ias bandas que sujetan ta protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. REVISI6N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la _brica por razones de envlo. La presi6n de las ltantas oorrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presiSnde losneum&ticos a Ia PS1 que se indica en estos. REVIS|ON DE LA NIVELACI6N DEL CONJUNTO Para obtener losmejores resultados en el coke, la caja de lasegadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PAPA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORh_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICII_)N ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar Ias correas de impulsi6n de Ia cuchilla de la segadora y de movimiento en la seccibn de Setvicio y Ajustes de este manual. Vedfique que Ias correas slgan su paso correcto. REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA B1EN EL FRENO" en el cap_tulode servicio y ajustes de este manual. 39 v_ Et asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. v_ Todas Ias Ilantas ban sido infladas en forma adecuada. (Para fines de env_o, las tlantas se inflaron demasiado en Ia f&brica,) J'Aseg_rese que el con junto segador est_ nivelado en forma adeeuada, de Iado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. ([_as Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaciOn.) J Revise las correas de impulsi6n y de la segadora, Asegbrese que recorran el paso adecuado alrededor de Ias poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. V! Revise el atambrado. FTjese que todas las conexiones todavia est@nseguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. _" Antes de conducir et tractor, asegSrese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisiOn enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR' en la secci6n de la Operaci6n de este manual). A! mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste ateneion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: _" El aceite del motor tiene que ilegar al nivel adecuado. J" EIestanquede combustibletiene que estar tleno con gasolina sin plomo regular, nueva y timpia. J Familiaricese con todos los controtes - su ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de hacer arrancar el motor. Vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaciOn segura. v/' Asegurarse de que el SJstema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las $ecciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), J Es importante purgar la transmisiOn antes de operar su tractor por la pr_meravez, Siga las instrucciones aclecuadas para el empiezo y pare purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISiON" en la secci6n de [a Operaci6n de este manual, Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literature proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R N MARDHAATRAS NEUTRO H L I'Xl ALTO BAJO ESTRA_GULACtON MOTOR APAGADO 8 RAPIDO LENTO (®) _ MOTOR MOTOR FRENQDE ALTURADE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAM|ENTO SEGADORA DE LASEGADORA FUNCtQNAMIENTO ATRAS (ROS) ENSENDIDAS GOMBUST[BLE ACCESOR{ODEL EMBRAGUE ENGANCHADO . MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO! ATR_S HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ACCESORIOOEL PELIGRO.GUARDELAS EMBRAGUE MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE DESENGANGHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (VeaIa secci6nde Ias reglasde segufldad) PEL|GRO muette indica o unlesiones peligro que, si no se evita0 provoca graves. ADVERTENCIA que,graves, si no se evita, puede provocar indica muerteunopeiigm lesiones RUEDA UBRE (Sotamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro que, si no se evita, puede provocarindica lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCtON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da_os el tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puertenprovocar la muerte, her!das graves y/o daSos a [a m_.quina. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, :_='='='='='='='='_ si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones ,_,_b_,_____, graves y,'o danos a la maqu_na, ,_ FUEGO indica un peligro que, si no Me evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m,_quina. 40 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para Ievantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa para desembragar y frenar ettractor y para hacer arrancar et motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedat del embrague!freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N -Se usa para controtarla velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. 41 (F) INTERRUPTOR DE IGNIC|6N - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor, (G) S.ISTEMA DE FUNC1ONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) EN POSICI6N "ON" - Permite la operaci6n del conjuntOsegador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE CAMBIO - SeIecclona la velocidad y la direcci6n del tractor. (M) CONTROL DE RUEDA LtBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. I La operaci6n de cualquier tracto';""p'u'e'de hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. S|empre use I anteojos de seguridad o protecoiones para los ojos mientras opere st=tractor I o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o | una m_scara de visi@n amplia de seguridad usada sobre la$ gafas. ,1 MOTOR - COMO USAR SU TRACTOR PAPA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAo MIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor qus exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin pdmero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_ el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mant_ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mane, El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. • Mover la palanca (D) de mando entre Ia posici6n de velocidad media y m_ima (rdpida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor, • Gire la llave de ignici6n (F) a la posiciSn de apagado "STOP" y remueva Ia llave al abandonar eltractor para evitar et uso no autorizado. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la baterfa se descargue (muerta). AVISO: Bafo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vaclo, los gases de escape del motor ealiente pueden hacer que el c@sped se ponga "caf@." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &teas con c6sped, AI_PREOAUOIC)N: Siempre pare el tractor completamente, seg_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n deI operador, PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI()N (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa, • Si el motor funciona a unavelocidad inferior a la m_.xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad m_,xima (r_pida), PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA , Mueva la control deI embrague del accesodo a Ia posici6n desenganchado (1_). (i'_11) "Ertganchado" (Engaged) (r_) "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor,presione eI pedal del freno completamente, ° Mueva la palanca de control de movimiento (J) a la posici6n de neutro. 42 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de control de movimiento (J). AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras_con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altufa (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Operac[6n de este manual), 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en et agujero adecuado con el perno con resa[to, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura, 3, Repita el procedimiento para el 1adoopuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. 1. Haga arrancar el motor con Ia palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro. 2. Suelte el freno de estacionamiento. 3. Lentamente, mueva Ia palanca de control de movimiento a ta posiciSn deseada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca e[evadora (A)determina a qu_ altura se cortar_, el c@sped. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la aftura deseada, La gama de {aaltura de corte es de aproximadamente 25,4 to 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo a Ia punta de Ia cuohilla cuando et motor no est& funcionando. Estas alturas son aproxirnadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo de1c_sped que se est& segando. - E1 o@sped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm (2-t/2 puigadas) durante la temporada fria y sobre 76,2 mm (3 pulgadas) durante los meses calurosos, Para obtener un c_sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de eorte, el c_sped que tiene m&s de 152,4 mm (6 pulgadas) de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a Ia altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mnismo tiempo que la segadora est@a 1aaltura de corte deseada, Entonces las ruedas calibradoras mantienen et conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos Ios teKenos. 43 PAPA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la preseneia deI operador. Si el motor est& funcionando y el embrague deLaccesodo est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor, Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento de1accesorio, 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control del embrague del accesorio, _,PRECAUCI6N: No opere la se._adora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asf equipadas o con la protecci6n contra Ia descarga (S) en su tugar. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est,. equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operadorde viajar marcha atr&scon el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6nse ponga en la posici6nde "ON" del ROS. ATENC1ON: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n"ON", para permitir el "funcionamiento atr&s conet embrague puesto,se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionarla m&quina con el dispositivoembragado. No siegue en rev_s a rnenos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS - PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en Ia posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera det tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Tire det mando de la rueda Iibre hacia afuera y hacia abajo hasta que se cotoque en la guia y su61talode manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de 3,2 kmih (2 mph). ° Para votver a accionar ta transmisi6n, invierta este procedimiento. Transmisi6n Enganchada Utilice et tractor sotamente si est& seguro de que no ingresar_,n niSos ni otras personas o animales al &tea donde se va a cortar el c_sped. 1. Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro. 2. Con el motor en marcha, girar ta Ilave det interruptor de Ia ignicibn en el sentido inverso al de [as agujas del reloj basra la posicidn "ON". 3. Mire haoia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4. Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para empezar el mo,Amiento. 5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posicibn ROS "ON" Transmisibn Motor en posici6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS _I=ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerroscon pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice ta guia de Ia pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m_,s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. - Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesado el parar, empuje el pedal del embragueflreno r&pidamente a la pos[ci6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la patanca de control de movimiento a [a posici6n de neutro. IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vuetve a la posici6n de neutro cuando el pedal de1embrague/freno esta presionado. • Para volver a empezar con el movimiento, sue[re lentamente, el frenode estacionamiento y el pedal del embragueflrano. • Lentamante, mueva la palanca de control de movimiento al ajuste m_,s lento. • Gire siempre tentamente. Desenganohada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACOESOR1OS Remolque solamente los accesorios recomendados y especiflcados pot el fabricante del tractor. Use sentido com_n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HAGER ARRANGAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 44 EI motor de su tractor se envia de f&brica ya llano con aceite de peso para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Rein ueva la tapaivarilla indicadorade nivel de relleno del aceite y Ifmpielas, vue[va a insertar Ia varilla indicadorade nivel y atornilIe la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya atcanzado la mama llano (FULL) en la vadlla indicadora de niveL No Io Ilene demasiado. • Para Iaoperaci6n enclima fdo,debe cambiar 3. el aceite para poder arrancar m_.s f&cJlmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite det motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Uene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No 1ollene do rnbs. Use gaso]ina normal nueva y timpia con un minima de 87 octanes. No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 dJas para asegurar la frescura del combustible. _LPRECAUCI6N: Limpie el aceite o el com. bustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32_F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en c[ima frio. PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (Uamados gasehol o que usan etanol o metanoI) pueden atraer la humedad, Io que provoca ta separaci6n y formaci6n de bcidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacenamiento durante 30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, arranque e! motor y h_galo funcionar hasta que las tuberias de combustible y del carburador est_n vacias Use combustible nuevo en la temporada sigutente. Consulte las Instrucciones de Aimacenamiento para obtener informaci6n adicional. Nunca use productos timpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede provocar dafios irreparables. El estabilizatier de combustible es una alternativa aceptable para minimizar ta formaci6n de clep6sitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante t0 minutes despu_s de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegue aI carburador. NOvacie el tanque de gasolina y el carburader si uti/iza estabilizador de combustible. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde et estanque hasta el motor, I. Aseg0rese que el control de rueda libre-este on la posici6n enganchada. 2. Si_ntase en el sil[6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. Muevaelembraguedelaccesorioalaposic'_n desenganchado. 4. Mueva la palanca do control de la aceleracibn a Ia posicibn de estrangulaci6n. AVtSO: Antes de arrancar, lea Ias instruociones siguientes paraeIarranqueen climafrio ytemp|ado. 5. tnserte la llave en la ign[ci6n y gire la llave en el sentido que giran las manillas del re]o} a ]a posioi6n de arranque start, y suelte la tlave tan pronto come arranque el motor. No haga funoionar el arrancador continuamente per m_,s de quince segundos per minute. Si el motor no arranca despu_s de varibs intentarlos,mueva el control de la ace[eraci6n a la posici6n de r&pido,espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a {a posici6n de estrangulacibn y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° 1=/t0°0 y re&s) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. , Losaccesoriosyelembragueahorapueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitJrleque se caliente per un minute utilizando el estrangulador come describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50° t=/10°C y menos) 6. AI hater arrancar el motor, mantenga et control de Ia aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor so caliente y empleze funcionar mat. Una vez que empieze a fiJncionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a Ia posici6n r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varies segundos a varies minutes (cuanto m&s fria es la temperatura, m#,slargo es el calentamiento). CALENTAMIENTO AUTOMATICA PARA LA TRANSMtSION Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe set calentada come las instrucclones siguientes: I. Aseg0rese que el tractor este situado en una superiicie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deie que el freno vuelva a la posicidn de operac_6n. 3. Perrnita que Ia transmisibn se caliente durante un minute. Esto puede set echo durante el tiempo de calentamiento deI motor. • Los accesorios pueden set utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despu6s que la transmisi6n halla side calentada. PURGAR LA TRANSMISION _PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuande el motor esta funcionando. 45 CONSEJOSPARA SEGAR Para asegurar ta operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que ta transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despuL=sde la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una supe_cie nivelada, despejada de cuafquier objeto y abierta, con el motor apagado yet freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda Iibre en la posici6n de desert+ ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3+ Sentado en el asiento de1 tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Con ta palanca de rueda libre en Ia posiciSnde neutral (N), desenganche lentamente el embrague/el freno del pedal. • NO use cadenas de Ilanta cuando [a carcasa de la cortadora de e6sped est_ colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento ai segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de [a segadora se debe usar para recorte. - Maneje de modo que los recortes se descar+ guen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producira una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. - AI segar las _.rea grandes, empiece girando a Ia derecha de modo que los recortes se descarguen, aiei__ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viies, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en ta direcciSn opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. /, ........ lb _IIiPRECAUC[6N: En el transcurso del paso4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n total de adelante y suj_tela du+ rante cinco (5) segundos. Mueva la patanca hacia Ia posici6n total de marcha atr_.s y suj_tela durante cinco (5) segundos+ Repita este proceso tres (3) veces. 5, Mueva la palanca del control de movimiento a la posiciSn de neutro (N). Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento+ 6. Enganche ia transmisiSn poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secciSndeI manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Con la patanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N), lentamente desenganche el embrague/el freno del pedal. 8. Mueva lentamente ta palanca de control de movimiento hacia adelante, despu_s que el tractor se mueva aproximadamente oinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente con la palanca de control de movimiento a la posici6n contraria+ Despu_s que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies (1,5 m) vuelva a poner la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). Repita este procedimiento la palanca de control de movimiento tres (3) vec-es. Su transmisiSn esta ahora purgado y dispuesto para ia operaci6n normal. • Si el c_sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir Ia carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Hagael primer corte relativamente alto; el segundo a ta altura deseada. • No siegue el c_sped cuando est& mojado. El c6sped mojado taponar_+ la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. • Siempreopereelmotorconunaace|eracibn c0mpleta cuando siegue para aeegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descargaapropiadade los materiales. Regule la velocidad de recorrido se]eccionando un cambioIo suficientementebajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seteccione una velocidad de recorrido que se acomode aEter+ reno y Ie permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 46 ............MA DE........................ Mi_ O........................... "C_Uso ..... SHOP_ "0" PROGRA MAN"TENI _= _o_,_ ,u_o_ R Ar_,_._ _ o=;_ _o_=,_ A _'_"o_'o_ Oa L_mpia_ el Illlm R c4=_r _,,, el fit_ V V' °'_.... _HO_S _HORAS _* Ir_HO_S _'_' _MPO_ADA _F_T¢ ................... '.......................... '....................... ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,',, V' V' _e al_e de P_'_ (s_ eq_tiFado) _.2 Hu TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La garantla de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a ia negligencia del operador. Para recibir rode el valor de la garantia, el eperador tiene que mantener la segadora seg_n Ins instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente, AI menos una vez cada estaciSn comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en fas secoiones de Servicio y Ajustes de este manual, • Una vez al arm cambie la buiia, Iimpie o cambie el filtro de aire y revise si 1ascuchilins y las correas est&n desgastadas. Una bujla nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione meier y que dure ma.s. ANTES DE CADA use !, Revise elnivel deI aceite del motor, 2. Revise la operaci6n de los frenos, 3. Revise la presiOn de Ins tlantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hey sujetadores sueltos. (:_Perno articulado del volant (_ Aocesorio GrasadelArbol Accesorio de ¢ de Gr_sa det Rodamientode la Rueda Delantera (_ Planch_ de1engranaje de Sector de Direcci6n Acce8o_/o de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Motor Grasa de propositogenera( ('9Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de ni!6n especiales. Los fubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, 1o que acortara In, duraci6n de los rodamientos, S} cree que tubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvoseco en forma moderada. 47 VI_RIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,_S (ROS) • Cuando el motor eslA en marcha con el interruptor de ttave en posici6n de motor "ON" y eI embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrfs, apagar_ el motor. • Cuando el motor est#. en marcha con el interruptorde I[ave del sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrfs, NO apagar& et motor. TRACTOR Siempre observe Ias reglas de seguridad cuando d@mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractornecesita m_s de cinco (5) pies (1,5 m) papadet_nerse a la m_Lximavelocidad al cambio mils alto en una superf[cie niveIada, de hormig6n o pavimentada,hay que hacerleeI servicio al freno. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capltuto de Se_cio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum_.ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga Ias IMntas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar M goma. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resuttados 6ptimos, ]as cuchilIas de la c-ortadora deben estar afiMdas. Reemplace las cuchi[Ias que est6n gastadas, dobladas o dafiadas. REMOCION DE LA CUCHILLA • Evite los tocones, tas piedras, las gdetas profundas, los objetos afiMdos y otros peligros que pueden dafiar alas [lantas. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequefias fugas, puede comprar el selIo para IMntas de su cornerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. 1. Levante la segadora a su posicibn m&s alta para permitirel acceso a las cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes yio envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueitas en el sentido inverso al de lasagujas del reloj. 3. Instate una hoja que sea nueva o se haya vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado al suelo. tMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione eI agujero central de la cuchilla con la estretla del conjunto del mandril. 4, Instale y apriete eI perno de Ia cuchilIa firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbsi62-75 Nm). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. SISTEMA PRESENCIA OPEP.ADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funeionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embragueifreno est& completamente presionado y ef mando deI embrague del accesorio est& desconectado: VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en marcha, cuatquier tentativa del operador de abandonar eI asiento sin haber puesto el freno de estaeionamiento primero, apagarA el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del aceesorio est_ conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. Estrella Central ",_.. Perno _'_, dela--_ .-_'_ _ _% ._ 2^_ Conjunto del Ouchilla -"-'_'-_-_ • El embrague del accesodo no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Posici6nROS "ON* Agujero BATERIA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la baterta que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se protongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales Iimpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. Motor en posici6n"ON" (Operacifin Normal) 48 • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera. AVlSO: La bateria deI equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abdr o emover las tapas o cubiertas. No esnecesario _Sadiro verificar el nivel del electr6tito. MOTOR LUBRICACl6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaciSn SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad deI aceite SAE seg_n su temperatura de operaci6n esperada. PARA LIM P1ARLA BATERiAY LOSTERMINALES La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en Ia bateria. 1. Rernueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y Iuego el cable de la bateria ROJO y remueva Ia bateria del tractor. 3. Enjuague ta bateria con agua corriente y s_quela. 4. Umpie los terminales y los extremes del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar Ia Bateria" en ta secci6n de Servicio y ajustes de este manual). CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operaci6n y c&rnbie[as si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de ta transrnisi6ntienen que mantenerse lirnpiospara asegurar el enfriamiento adecuado. No Irate de Ilmpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ funcionando o mientras fa transmisi6n est_ caliente. • Inspeccioneet ventiladorde enfriamiento para asegurarse que tas aspas del ventiladorest6n intactas y limpias. • Inspeccione Ias aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c@spedu otros materiales. Para impedir daSos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha side seUado en la f&brica y el mantenim iento det fluido no es necesario para la vida deI transeje. En e! case de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualilicado. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5'4730, t0W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consume de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operacidn o per 1omenos una vez al afio si el tractor se utiliza menos 50 betas el aSo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar et motor y despu@sde cada echo (8) horas de use continuado. Apriete la tapa de! relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el niveI del aceite. PARA CAMBIAR ELACEITE DELMOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. ° AsegSresequeeltractorest_en unasuperficie nivelada. • El aceite se drenar& m_.sf&cilmente cuando est@caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie et aceite. 2. Deslice eIaccesodo de purga del aceite desde ta posici6n de ensambfaje en el alojamiento de la turbina de] motor y sep&relo del motor. Posici6n de 49 Extensor de dranaje 3, 4. Para abrido, gire Ia tapa hacia Ia izquierda. Una vez que haya vaciado completamente el aceite, vue[va a colocar la tapa y girela hacia Ia derecha hasta el tope. 5. Vuetvaafijarel accesorio de purga del aceite en el alojamiento de la turbina del motor. 6. Vuetva a Ilenar el motor con aceite a trav@s del tubo de la varilta indicadora de nivel para relleno deI aceite. Vacielo lentamente. No Io tlene demasiado, Para la capacidad aproximaria vea Ias"Especifieaciones del Producto" secciSn de este manual. 7. Useun medidor en latapa/varitlaindicadoradel nivelpara relleno deiaceite para rev_sarelniveL Mantenga el aceite en la Iinea de ][eno (FULL) en lavadllaindicadorade niveI. Apriete latapa en el tubo en forma segura cuando termine. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La pantalla de aire est_ sobre el soplador de la toma de aire que se ubica en la parte superior del motor. La pantalJade aim se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dafie por sobrecalentamiento. Umpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las fibras de goma secas dificiles de quitar. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del sopiador y iimpie el &rea mostrada para evitar el recalentamiento y dafios al motor. Rejilia de FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_s de 100 horas en un afio. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar_, correctamente si el filtro de aire est,. sudo. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre timpiador; y et cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempI_.celo cada 100 horas de operaci6n o en carla temporada, segQn el rnomento en el que pdmero e]lo sea necesario. Lo que ocurre con mayor pmbabilidad es que el {impiador dei servicio de aire estL• sucio. 1. Quite la cubierta. 2, Con mucho cuidado,qu_tee[ cartuchodel filtm de aire y el pre timpiador de la base. 3. Umpie Ia base conmueho cuidadoparaevitar que caiga ninguna particula en el carburador. NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o dafiado, reempl_celo. 4. Coloque firmemente en ta base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre la cubierta. tMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados de1 petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presiSnpara fimpiado. Limpie el desperdicio y los escombros Aire,. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y e[ amortiguador de chispas (siviene equipado) pues pueden crear un peligro de incendioyio dafios. BuJiA(s) Cambie 3as bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada t00 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de Ia abertura aparecen en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secciSn de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendoel flujodel combustiblehacia el carburador, es necesario cambiar[o. 1. Con el motor frio, remueva el fiftro y tapone las secciones de Ia Iinea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en Ja Ifnea de combustible con ]a flecha sefialando hacia el carburador. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la linea deI combustible y que las grapas est_n cofocadas en forma adecuada. 4. lnmediatamente Iimpie toda ta gasolina derramada. Abrazade ra-----._._ Filtro de _o;/j combustible 5O _z_z __j _' LIMPIEZA Limpie bateria, todo material extreme de] motor, el asiento, el pulido, etc. Eche hacia atrds la abrazadera de cierre deI adaplador de la boquilla y empuje _ste en et puerto de lavado de la cubierta en el extreme izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue]te la abrazadera de cierre pare fijar el adaptador en Ia boquilla. Ia Limpie los desechos de la place guia, Los desechos pueden limitar et movimiento del eje de[ pedal del frenoiembrague, Io que her& que patine la correa y que se pierda la tracci6n. _PRECAUCI6N: Evite todos enganche y las piezas mSvi[es. los puntos Puerto de Lavado de Pedal Del Freno Place De Direcci6_ StSTEMA DE DIRECCI6N, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS • Mantenga las superficies pulidasy las ruedas sin derrarnes de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotfiz. Excepto per el puerto de lavado (st est& incluido), se recomienda no utiiizar una manguera de jardtn ni el Iavado a presi6n pare limpiar la parte externa de su tractor, a menos que el motor y la transmisibn est_n cubiertos pare protegerlos del agua. Si entre a_]ua en el motor o la transrnisibn se reducir_, la vide _tiI clef tractor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas pare retirar el c_sped, Ias hojas y ]a basura de la parte externa del tractor y de Ia cortadora de c_sped. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La plataforma deI tractor est,. equipada con un puerto de lavado come parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar despu_s de cads use. IMPORTANTE: Tire de la manguera pare aseguterse de que la conexibn est& bien fija. 5, Abra la Ilave del ague. 6. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleracidn en la posici6n "Fast" (f.4pido). IMPORTANTE: Vuelva a reviser el drea pare asegurar que est&despejada. AsegSrese de que no hays niSos en eI &tea mientras limpiala plataforma. 7. Mueva el control del embrague del accesorio a Ia posici6n "ENGANCHAR". Mant_ngase en la posiciSn def operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est_ Iimpia, 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n"DESENGANCHADO". Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP pare apagar el motor deI tractor. Cierre la tlave deI ague. 9. Tire hacia arras la abrazadera de cierre de] adaptador de la boquilIa para desconeotar el adaptador del puerto de [evade de la cubierta. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el controldel embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" paraquitar el exceso de aguay ayudara que se seque antesde guardareltractor, ADVERTENCIA:SielacceSO do delavadoest_"1 1. Ueve eltractor a un lugar horizontaly despejado de Su c6sped, lo bastante cerca de una boca de riego come pare que Ilegue la manguera del iardin, IMPORTANTE: Aseg_rese de quela boca de descarga deltractor est&orientada LEJOS de sucase, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. Mueva el control del embrague de[ accesorio a la posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operadordel tractor) en el extreme de Ia manguera del jardin. & 51 rote o no est,., personas eetar_n |I expuestos a q Ud.y ue la otras hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contact{). I • Sustituya inmediatamente el accesorIo de I lavado rote o que falta antes devolver a user I la segadora. I Tape redes los orificios de la segadora con I pernos y tuercas de seguridad, i ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(_NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embragueifreno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la paianca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro. 3, Ponga el embrague del accesorio on la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4, Ponga la Ilave de ignici6non _aposicibn de apagado (STOP) y remu_vala. 5. Aseg0rese que las cuchillas y que todas [as partes movibles se hayan detenido completamente, 6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta, PARA DESMONTAR I. 2, 3, 4. 5, 6. 7. LA CORTADORA Suelte el embrague poni_ndol0 en la posici6n "D_SENGAGED" ("DESACTIVADO"), Baje la palanca elevadora de montaje ala posicibn de mb_sabajo. Ruede ]a correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) haste quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) haeta que se salga del soporte, Retire el resorte del cabfe del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). Desconecte Ia pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arande]a. Por uno de los Iados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de [a cortadora (A)del chasis yla pieza de uni6n posterior(C) de la barra posteriorde la cortadora (D) - retire los resortesde contenci6n y Ias arandelas, _JL CUlDADO: Una vez que so desconecten Ias piezas de uni6n posteriores,la palanca elevedora funcionar,'_a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posiciSn. 8, Deelice Ia cortadora pot debajo del lado derecho del tractor. IMPORTANTE; Si se monta un accesorio diferente del cortac_sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n ((3) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la gula deI cable en el borde frontal dei salpicadero m_.s bajo, •INSTALE LA SEGADORA AsegSrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su _posici6n m&s baja, CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj_teia con fuerza, h,_gala descender Ientamente y tr&nqueta en la posiciSn m_.s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los Iados de la segadora (A) est_n dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo deI tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DESUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHAS]S Ubique el orif_ciodel brazo encima de Ia clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. ® 52 Realice el mismo procedimiento en el otto fade del tractor. 5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cor_dora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de ]a clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arande[a y un resorte de contenci6n. 4-, 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) haste quitarla, y saque a presiSn Ia guia de la caja (P) haste que se sa_ga det seporte. 40. Instale Ia correa pas&ndola pot encima de la polea del motor (M) y fijadors de Ia correa (G). IBPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de Ias poleas de la cortadora. "{1. Suba la pa]anca elevadora a Ia posiciSn de m&s arriba. 12. Si es neceserio, ajuste Ias rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la tortedora, como se iIustraen el cap{tulo de Manejo de este manual. 6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje pot el lado izquierdo del tractor. lntroduzca el extrerno de la barra de la pieza de uni6n pot el orfficio anterior de la barra de suspensiSn anterior det tractor (P--). 7. lntroduzca el otro extreme de la pieza de uniSn (E) en e_ orificio que se encuentra en la barra anterior de ia cortadora (H), y fljelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Retire et resorte del cable deI embrague (Q) del brazo del engranaje (R). ® 53 PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRAS Aseg0rese de que los neum_ticos est6n inflados a Ia PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la segadora no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADe A LADe 1. Si todos los neumAticos est&n eorrectamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lade de la cortadora est,_ cortando m&s al ras. 2. Con unallave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izguierda la tuerca de ajuste de [a pieza de union (A) para bajar lade izquierdo lacortadora, o bien h_gala girar hacia lade derecho la derecha para subirla. Haga girar ta tuerca hacia Eaderecha _ara subir la segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda , para bajar Ia , segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har&variar la altura de lacortadora aproximadamente 4,7 mm (3/16 pulgadas). 8. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped que a0n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, basra obtener resultados satisfactorios. REGULACfON DE LA PRECISION DE LADe A !.ADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel deI suelo o en la entrada a la casa. _.CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot#jase Iasmanes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la segadora a la posici6n mas alta. 3. A ambos lades de ta cortadora, ubique Ia cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de ta cuchitla y et suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lades. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelade de lade a lade. Para que el c6sped le quede perfectamente cottado, Iascuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a 12,7 rnm (I/8 a 1/2 pulgadas) m__sabajo que la punta posteriorcuando ta cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. CUIDADO: I_ascuchillas son afiladas, Prot_jase las manes con guantes o envuelvalas cuchilIas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba Ia segadora a la posici6n m&s alta. • Ubique cuatquiera de Ias hojas de la cuchiIIa de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre ta punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo, • Si Ia punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 3,I a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una tlave inglesa de 11/16"o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vuettas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una llave ajustable de 3/4", gire ta tuerca de ajuste de eslab6n frontal (B) hacia la derecha (f-_) (apriete) para elevar el frente de la cortadora de c6sped, o hacia la izquierda (_) (afloje) para bajar el frente de Ia cortadora de c_sped. Ajuste la tuerca de _'egulaci6n de a[tura "B" para levantar la segadora Afloje la tuerca de regulaci6n de altura "B" para baiar ta segadora Afloje Ia tuerca "A" pdmero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de Ia cortadora (3,1 mm (1/8 pulgadas). • Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,I a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la punta posterior. , Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste par medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 4. En case que sea necesario realizar un ajuste, lea de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva averificar las rnedidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos lades queden iguales. 54 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de Ia cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche e{ freno de estacionamiento. REMOC[ON DE LA CORREA 1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA? de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas deI mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej,_ndola de ta segadora. tNSTALACION DE LA CORREA 1, 2. 3. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-gu{as. Aseg0rase las correas esten en todas Ias ranuras de las pe[eas y al interior redes las guias de la correa. InstaIelasegadora (v_a" PAPA INSTALAR LA SEGADORA"en esta secci6n deeste manual). Po[easde MONTAJE DE LA CORREA 1. lnstale ta correa nueva de ia parte de atr&s ala parte de adeFante deI tractor, pasdndola per encima de laplaca de direcci6n (F) y del v&stago del pedal del embrague/freno ((3). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&selo per sobre la polea del motor (E). 3. Jale Ia correa hacia la parte de atr,_s del tractor. Con touche cuidado, mueva la correa hacia abajo y pdsela alrededor del ventilador de transmisi6n y per encima de la polea de entrada (D). Cerci6rese de que Ia correa est_ calzada dentTo del guardacorrea. 4. Coloque la correa sobre el piSbn central (C). 5. Pase la correa a tray, s del pi56n estacionario (A) y del pil_6n del embrague (B). 6. Aseg0rese de qua Eacorrea calce en todas las ranuras de ]as poleas y dentro de todas las gules y guardacorreas, 5. lnstale la S EGADORA (Ver "PARA Me NTAR LA SEGADORA' en este capttulo del manual). Gu_a Polea del Mandril Polea dE Mandrit PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISI6N Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia, del tado de abajo del apoyapi_s hay una guia prbctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA t. Desmente la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADOR_' en este capitulo deI manual). NOTE: Observe toda ia correa de transmisi6n y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Retire la correa de] pi56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B). 3. Retire la correa del pi56n central (C). 6. Jale el cable de Ia correa hacia la parte de atr&s del tractor, Con mucho cuidado, retire la correa de Ia polea de entrada de la transmisibn, mov[_ndola hacia arriba y pas#.ndola per encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire ta correa de la polea del motor moviL=ndola hacia abajo (E). 5. Deslica ta correa hacia la parte de arras deI tractor, retirela de la place de direccibn (F) y quitela del tractor. 55 VERIFIQUE EL FRENO Si el tractor exige m&s de t ,5 m (cinco (5) pies) pare pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlary ajustar el franc. CONTROL DEL FRENO 1. Aparear el tractor en una superficie nivelada de hermig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno haste el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar Ia transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar et mando de la rueda Iibre fuera y dentro Ia ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desernbragada. Las ruedas traseras tiene qua btoquearse y patinar euando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir Ias zapatas det frenoo contactar con Sears o con un otto centre de serviciocualil_cado. PAPA REMOVER LAS RUEDAS 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva]a cubiertadeI eje, et anilIo de retenci6n y las arandeEaspara permitirla remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la IEantay vu_lvafa a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la tlave cuadrada. 4. Vuelva a colocar ]as arandelas e Enserte el anillo de retenciSn en forma segura en Ia ranura deI eje. 5. Vuelva a colocar ta cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. EEsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosibn. Arande]as AnilIo de Retenci6n Cubierta dot eje \\ Palanca de control de Neutro Ciarre Met&lico de .... • _ Velocidades AVISO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta Ia posici6n m_.sbaja pare aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s, despu_s de esta regulaci6n y con la pa]anca en posici6nneutro, efectuar Ias operaciones indicadas de seguida. t. Aflojar el perno de regulaciSn. 2. Mover lapalanca de control deI mcvimiento de 1/4o 1/2pulgaren ladirecci6n dedeslizamien_. 3. Enroscar bien el perno de regulaci6n. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir Ias operaciones ardba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATER[A BAJA _DVERTENCIA: I_as bateriasde _.cido-p]omo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materia}es para fumar alejados de tas baterEas.Siempre use unaprotecci6n para los ojos alrededor de }as bater{as.Si su bateria est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bater{a" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" pars.un armnque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculotambi_n tiene que toner un sistema de 12 vo}ts. No use la bateria de sutractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME- LlaveCuadrada(rueda _=_.-J traserasolamente)------'_ IMPRES|ON / |NCLINACI6N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inc]inaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaciSnde las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se prociuzca alg_n dafio que afecte la impresi6n o la inc[inaci6n de Ias rueda.s delanteras tal comovinieron de f_.brica, pbngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. REGULAC|6N DE LA PALANCADE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO La palanca de control dee movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinEdapor Ia Casa constructoray por Io tanto no requiere ulteriores regulaciones. 1. Aflojar ligeramente el perno de regulacE6nen la pa.rteanterior de la rueda posterior derecha; 2. Porter en marcha el motor y mover Ia palanca de control del movimiento del cambio mec_.nico hasta ]levarla en una posici6n en ta que no se pueda mover ni adelante ni atr&s; 3. Mantener Eapalanca de control del movimiento de] cambio mec_nEcoen esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo la paEancaen la posici6narriba indicada, aflojar el perno de regulaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (cierre met&lico); 6. Enroscar bien el pemo de regulaci6n. 56 1. Conecte cada extremo deI cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocupg=ndosede no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otto extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASES, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, ]NViERTA EL ORDEN 1. Et cable NEGRO primero del chasis y luego de Ia bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Ultimo de ambas baterias. Baterie D6bil o bescargada Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _IkADVERTENCtA: No hagacortocircuitocon los terminales de la bateria al permitir que una llave de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bater_aremueva las pulseras de metal, los relojes de pu]sera de metal, los anilIos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar Ias chispas debido a Ia conexi6n a tierra por accidente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Levantamos ]a capota a la posici6nIevantada. Remueve la protecci6n de los terminales. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego e] cable de la baterfa ROJO y remueva ta bateria det tractor. Instale Ia nueva bateria con los t_rminos en misma posici6n como Ia batefia vieja. Reemptazamos cubierta terminal, Primero, conecte el cable de la bateda ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y Ia tuerca seg_n se muestra. Apri_telos en forma segura, Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO a[ terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos en forma segura, Cerramos la capota. ENTRECIERRE Y RELI_S El alambrado suelto o dafiado puede producir el real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. PAPA REMOVER ELCONJUNTO DELCAPOTA Y DEL ENREJADO t. Levante el capota. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. Pdrese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, incllnelo un poco hacia el motor y s_.quelodel tractor. 4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese de volver a conectar el conectordeI alambre de las luces. Capota nectordel iambrede IasLuces ras TRANSMISION REMOCI6N/REEMPLAZO DE LA TRANSMISION Si por aeaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor, Vea"PURGAR LATRANSMiSION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. MOTOR PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el capota. 2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera del agujero en la parte trasera de] enrejado. 3. Cambie fa bombilla en el sujetadory empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en et agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el capota. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El controlde la aceleracidn ha sido preajus_adoen la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,antes de soltar el cable. Si el ajuste es necasario, yea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION •PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C_mbiefo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. E! sujetador deI fusible est& ubicado detr&s del tablero. El controlde la estrangulaci6nha side preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes, 57 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la ternporada o si el tractor no se va a usar per 30 d_as o m&s. _ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Perrnita que el motor se en#ie antes de atmacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Rernueva la segadom del tractor para el alma¢enamiento per el invierno. Ouando la segadora se va a almacenar per cierto periodo de tiempo, I[mpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, Ia grasa, las hojas, etc. Gu_rdeta en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LtMPIEZ_' en la secoi6n de Mantenimiento en este manual). 2. lnspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea ]as instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servlcio y Ajustes de eate manuaI). 3. Lubriquelo, seg6n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg6rese que todas las tuercas, los parries y los tornillosest_n sujetados en forma segura. lnspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique Iija antes de pintar. BATERiA * Cargue la bateria completamente antes de guardarla. - Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar voIver a cargarse. , Para ayudar a evitar la corrosibn y Ias fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateda y se debe limplarcuidadosamente (vea"PARA LIMP1AR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la seccibn de Mantenimientode este manuaI). • Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngatos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. , Si se remueve Ia bateria det tractor para el almacenamiento, no Ia guarde directamente sobre concrete o sobre superficies h6medas. " Si la unidad est& equipada con indicador de batedaiconector de carga, se puede adquirir una unidad de carga opcional y conectarse a la unidad para cargar ia bateria durante un atmacenamiento prolongado, tnspeccione y limpie tas termina]es de la bater[a conformesea necesario antes de almacenarse durante un tiempo prolongado conel cargador conectado. 58 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales deI sistema de combus-tlble tales come el carburador, e! fittro de! combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohoi o que tienen etanot o metanol) pueden atraer humedad, to que conduce a Ia separaciSn y a Ia formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. ° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_',ndolofuncionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacfo. ° Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dados permanentes. ° Use combustible nuevo la pr6ximatemporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depSsitos de goma en et combustible durante el periodode almacenamiento. Agregue estabitizader a la gasotina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla qua se encuentra en el envase deI estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que 6ste ilegue al carburador. No vaciar la 9asolina deI estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabitizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente! y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea 'MOTOR" en la aecciSn de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vac_e 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a tray, s de_agujero(s) de la bujia en el cilindro{s). 3. Gire la Ilave de ignici6na la posiciSnde "ARRANQUE" (START), per unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie per bujia{s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasotina de una temporada a la otra, • Cambie el envase de la £asolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su gasolina producir&nproblemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla cont_a el pofvo y ta mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pf&stico. E_pl&stico no puede respirar,Io que permite ta formaci6n de condensacibn, [oqua producir_,la oxidaci6n de su unidad, IMPORTANTE: Nunca cubra e! tractor mientras el motor y las areas de escape todavia est&n cafientes. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de aervicio Sears. PROBLEMA No arranea CORRECCION CAUSA 1, 2. 1. 2. 3, Sin combustible, Motor sin la"ESTRANGULAC{6N" (CHOKE) adeeuada, Motor ahogado, 4. 5. 6. 7. Bujia mala. Filt_de aire sucio. FBtro de combustible sucio, Agua en el combustible, 4. 5, 6. 7. Cambie la buiia. Limpieicambie el filtro de aire, Cambie el filtro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasoline nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado suelto o daiSado. e. Revise todo el alambrado. 9. V&lvulas deI motor desajustadas, e. Pongase en eontacto con un centre de servicio cuafificado "SEARS", 1, 2, S. 4. 5. Filtro de aire sucio, Bujla male, Bateria baja 0 descargada. Filtro de combustible sucio, Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto 0 da_ado. 7. V_,lvutasdel motor desajustades, 1. Umpieicambie el filtro de aire. 2. i Gamble la bujfa. i 8. Vuslva a eargar o carnbfe ia baterla. 4, Cambie e] filtro de combustible, 5, Vaciar elestanque de combustible yvuelva a Ilenado con gasoline nueva, 6. Revise todo el alambrado, 7. Pongase en contacto con un centre de seTvicio cualificado "SEARS". ..... ,, ,,,,........... 3. Ueee el esta'rlq'uede combustible. Yea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en Ia secciSn de cperaci6n, Espere vados minutes antes detmta_ de aiTancar, , ,,, ,,,,,,, DIf|cil de arranear El motor no la vuelta E[ motor suena pete no arranca 1. Pedaf del freno no presienado, 1. 2. Elembraguedelaccesorioest_enganchado, 2. Oesengancheelembrague 3. Bateria baja 0 descergada. 3. Vuelva a cargar 0 cambie la baterie, 4. 5. Fusible quemado, Terminales de ta bateria corroides. 4. Oambie el fusible. 6. Alambrado suelto 0 dahado, 5. 6. Limpie los terminales de la bateria. Revise todo e] alambrado. 7, 8. Interrupter de la ignici6n falIado. Solenoide e arrancador fallados, 7. Revise/eatable elinterruptor de la ignici6n, 8. Reviseicambie el solenoide 0 artancador. 9. Interruptor{es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro de serv_mo cualificado "SEARS". 1. 2. Bater{a baja 0 descargada Terminalesde Ia bateria corroidos. 1. 2. Vuelva a cargat o cambie la bateria. S. Alambrado suelto 0 daSado. 3. Revise todo el alambtadoo 4. Solenoide o arrancedor fallados. 4, ........ P_rdtda fuerza de Presione el pedaIdel freno, delaccesorio. ,, ,, ,, ,,,, Limpie los terminales de la bateria, Revise/eatable el solenoide o arrancador. .... , ,, ,,,,, ,,,,,,, _2. Eleve laaltu rade colte/reduzca lave locid&d Ajuste el control de la aceleraei6n, 3. 4. 5. 6. Corta mucho c_sped, muy r&pido. Aceleraci,6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumuleci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. Filtro de aire eueio, Nivel de aceite bajoiaceite sucio. Bujia fallada. 7, 8. Fiftro de combustible sucio. Combustible rancio 0 sueio, 7, 8. Limpie la parte inferior de la cajade la segadom. Limpie/cambie el filtm de aire. Revise el nivel de aceiteicambie el aceite, Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la buj_a. Gamble elfi[tm de combustible, Vaeiar elestanque de combustible yvuelva a Ilenar[o con _asoIina nueva, ,.... 1. 2. 3. 59 4. 5. 6. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROB_MA P_rdida de fuerza (slgue) Vibraci6n excesiva CAUSA 9. 9. lo. 1t. 12. 13. "=4. Alambrado de ]a bujfa suelto. RejillaJaletas de airs del motor sucias. SiJenciadorsucio/taponado. Alambrado sueito o dafiado, V_lvulas del motor desajustadas. 1. CuchiI?adesgastada, doblada o suelta. 1. 2. 3. Mandril 2. 3. El motor contint_afun€ionsado cuando el oporador se baja de! a.s[eoto con e| embrague de] acce-sor[o enganchado El carte disparejo CORRECCI6N Ague en el combustible. Parts(s) de la cuchil[a doblado. suelta(s)idaSada(s)o Sistema de control que exige la presencia del operador -seguridad fallado, t0. t4. 12. 43. t4. 1, Vaciarelestanquede combustibleyelcarburador, vuelvaallenar elestanque congasolinanuevaycambie e_fi]trode combustible. Conecte y apdete el alambre de la bujia. Limpie las rejill_aletas de sire del motor. Limpieicambie el silenciador. Revise todoelalambrado. Pongase en contacto con un centro de s.ervicio cuaiificado "SEARS". Cambie la cuchilta, Apriete el pemo de [a cuchilla. Cambie la mandrit de ]a cuchilla, Awiete Is(s) parts(s). Cambie las pares dafiadas. ,,,,,,,,,.... , Revise el aJambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est_n correctas, Pongase en contac_o con un centro de servicio cualfficado "SEARS". & 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1, 2, El conjunto segador no estanivelado. AcumulaciSn de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de Ia cuchilla doblado. Los agujeros de ventilaciSn del conjur_to segador ta_oonadosdebido ala acumulaciSn dece-sped, hojas y basura airededorde los mandriles. 2, 3. 3. 4. 5. 4. 5. RECAUCISN: NO opera la m_quina sino hasta haber corregido el pmblema. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de Ia cuchiUa, Nivele el conjunto segador. Limpie Ia parle inferior de la cajade Ia segadora. Cambie la mandril de Ia cuchille. Limpie alrededor de los mandriles pare abr/r los de ventilaci6n. ,,,,,,,,,,,,,,, Las cuchIllas segadoras no rotan 4. ObstrucciSn en elmecanismodelembrague, Lacorroade impulsiSnde la segadoraest_ desgastada!defieda. Polea de guia atascada. Mandril de [a cuchilla atascado. I. Velocidad del motor muy tents. 2_ Veloc:idad de recorrido demasiado r_pida. CSsped mojado. 2. 3. ,,,,,,, ,,, Mala descarga de! c_sped 3. 4. 5. 6, 7. 8. 9, 2. 3, 4. .... 1. 2. 3. El coajuato segador no est&nivelado. Presi6n de sire de las ilantas baja o dispareja, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 4. 5. AcumuEaci6n de cSsped, hojas y basura debajo de la segadora. La correade impulsi6n de lasegadoraest& desgastada o desajustada. Las cuchillas est&n real coninstaIadas. 7. s. 8. 9. 10. CuchiJlasinadecuadas en usa. lo. 1t. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agu eros segador taponados debido ala acumulaci6n de cSsped, hojas y basura alrededor de los mandri]es. 11. 6O , Remueva ia obstrucci6n. Cambie [a cortes de impulsi6n segadota, Cambie la pates de guia. Cambie Ia mandril de la cuchilla. de la ,,, ,, Pangs el contrpl de la aceleraci6n en la >osici6n de "RAP]DO" (fast), Cambie a una ve[ocidad m&s lenta, Permits qua se seque el cSspedantes de sager. Nivele el conjunto segador. Revise las Ilantas pare verificarque tienen Ia presi6n de airs. Cambia!afile la cuchilla. Apdete el perno de ]a cuchifla. Limpie Ia parte inferior de la cajade [a segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. Vuelva a instalar las cuchillas elborde aglado haciaabajo. Cambie par las cuchillas enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los maadriles pate abrir los de ventilaci6n. IDENTiFiCACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA Las luz (ces) de lantera(s) no funcionando 1, 2. El inten'uptor est& 'APAGADO"(OFF), Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada{s). 3. 4. 5, lnterruptor de la luz fallado. Alambrado suetto o dahad0. Fusible quemado. La bateda no carga 1. 2. 3. 4, Etemento(s)de la bateria malo(s). Males conexionesde cables. Regulador fal[ado (si equipado), Altemador fa[[ado, 1. Gamble la baterla. 2. 3. 4. Revise/1impie todas Ias cables. Gamble el regulador. Cambie e] altemador, P_rdida de impulsi6n I, El control de rueda libre est& enla posici6n "DESENGANCHADO" (disengaged). Residuos es en de Ia piece de direcci6n (Si los tiene), La correa de impulsidn de impulsiSn de movimiento. 1. 4_ 5. Aire atrapado en Iatransporte 0 etservicio. Llave cuadrada de eje es ausente, 4. 5. Ponga el control de rueda Iibre enla posicidn "ENGANCHADO"(disengaged). Vea"LIMPIEZA" en la secciSnde Mantenimento de este manual, Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, daSada o rote, Purgue la transmisi6n. Yea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secciSn de Senticio y Ajustes de este manual. El motortien "contraex_lostones °' cuando se "APAGA" 1. El controlde }a aceleraci6n del motor no rue ajustado en la posiciSnde velocidad media y maxima (rbpida) antes de para el motor, 1. Mueva el control de la aceleraci6n ala posiciSn de velocidad media y maxima (r&pida) antes de pare el motor. El tractor se pORCh marcha atr_s 1. EIsistemadefuncionamientoatr&s(ROS) no est& "ON", cuando enganche Ia segadora o otto aecesorio. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON",Vea la secci6n de operac_on. 2. 3. 61 ""' '_,_'" "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilta(s) 0 ibmpara(s). 3, Revisetcambie el interreptor de le luz. 4. Revise el alarnbradoy !as conexiones. 5. Carnbie el fusible. 2. 3. GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERAC1ON SEGURA co Lo arrib_'t __ y abajo de las pendlentes, nunaa transversalmente con respecto a Ias pend|entes. No cortar pendientes de 15funaionar grados. Haga los ADVERTENCtA: Para evitar daP_osmayores graves, haga su tractor virajes gtadualmente para evitar volcarse o la p_tdlda de control. I ! 1. Plegar asia p_,glna a Io largo de Ia linea punteada arriba indicada. 2. Tenet la p_gina ante de sf mismos de modo qua su horde izquierdo sea vertical paraleto al tronco del drbol u otra estructura vertical 3, Mirar a tray, s deJ plIegue en direcci6n de la pendiente que se qulare medir. 4. Ccmparar al _ngu|o del pliegue con ]a pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas