Transcripción de documentos
Garantia ..........................................................
Reglas de Seguridad ......................................
Especificaciones del Producto ........................
Montaje/Pre Operaci6n ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
37
38
41
42
48
56
Programa de Mantenimiento ..........................
Servicio y Ajustes ...........................................
AImacenamiento .............................................
Identificaci6n de Problemas ...........................
Servicio Sears ..................................
56
61
66
67
Contratapa
GarantJa para equipos tractores Craftsman
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles
de este equipo tractor est&n
garantizadas
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
POR CINCO ANOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n
garantizados
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor
est& garantizada
contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr_, carga). Una bateria defectuosa recibira un reemplazo gratuito en casa.
GARANTIA
LIMITADA
esta provisto)
DE POR VJDA ADICJONAL
en el EJE DELANTERO
DE HJERRO
COLADO
(si
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propietario original despu@s del quinto afio a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est,. provisto) de este equipo tractos est,. garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante
de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir_, un reemplazo gratuito en casa.
SERVIClO DE GARANTIA
Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para obtener
Ilame al 1-800-659-5917
6 visite el sitio web: www. craftsman.com
En todos los casos anteriores, si el reemplazo
el mismo modelo o uno equivalente.
es imposible,
una reparaci6n
o reemplazo
el equipo tractor ser_. sustituido
Toda la cobertura de garantia anterior ser6. nula si este equipo
servicios comerciales
o si se alquila a otra persona.
tractor
gratuito,
sin cargo con
se utiliza alguna vez para brindar
Esta garantia cubre 0NICAMENTE
defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
• Partes sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de
garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento
est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
•
Reemplazo
o reparaci6n
de neum_.ticos
espinas, tocones o vidrios.
por pinchazos
•
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos
mantenimiento
incorrectos.
o ruedas
•
Reparaciones
necesarias
por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, dafios causados por
remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, el ensamble del eje o el cigL)efial o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones
necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dafios el@ctricos
y mec6.nicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones
que contiene el manual del operador.
•
•
•
causados
por desgaste
por objetos
normal,
externos
accidentes
como
clavos,
o por operaci6n
o
Limpieza o reparaciones
del motor (sistema de combustible)
cuando se determina
que se us6
combustible
contaminado
y oxidado (sarro). En general, el combustible
debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos
varian de un estado a otro.
Sears
Brands
Management
legales
especificos,
Corporation,
y usted tambi@n puede
Hoffman
37
Estates,
tener otros derechos
IL 60179
que
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de arnputar las rnanosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad
siguientes
se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
• No maneje la m&quina si no tiene la trampa
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alampara cesped completa, la canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
yen funcionamiento.
por accidente, durante la preparaci6n, el trans•
Ralentizar antes de girar.
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_,DVERTENClA:
No avance cuesta abajo a punlancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
to muerto ya que podria perder el control del tractor.
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
_DVERTENClA:
Remolque solamente los
quitar las Ilaves antes de bajar.
accesorios recomendados
y conformes a las
• Desenganche las hojas cuando no este cortancaracteristicas indicadas por el fabricante de su
do cesped. Apague el motor y espere hasta que
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
todas las partes se detengan por completo antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
tes de limpiar la m&quina, retirar la trampa para
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
cesped o destapar la canaleta de descarga.
En caso de un declive una carga excesiva po• Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
dia o luz artificial buena.
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
el control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
_ADVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
• Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
•Poner
la m&xima atenci6n al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
California como causa de c&ncer y defectos al
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
nacimiento u otros daflos reproductivos.
hace funcionar la m&quina.
_DVERTENCIA:
Los bornes, terminales y ac• Los datos indican que los operadores a partir
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
de los 60 aflos est&n afectados por un gran
o compuestos de plomo, productos quimicos
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
conocidos en el Estado de California como causa
del cortacesped. Estos operadores tendrian
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
reproductivos. Lavar las rnanos despues de
manipularlos.
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
sobre la m&quina yen el manual antes de
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u
empezar.
otros escombros que pueden tocar el tubo de
• No poner las manos o los pies cerca de partes
escape/partes del motor calientes y quemarse.
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
No permitir que el puente del cortacesped
siempre limpia la abertura de descarga.
cargue hojas u otros residuos que pueden
• Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
causar acumulaciones.
Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
• Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogiII. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
dos y disparados con las cuchillas.
Las pendientes son el mayor factor de accidentes
• Asegurarse de que el &rea este libre de otras
relativos a la perdida de control y vuelco, que
personas antes de ponerla en marcha. Parar
pueden causar severas heridas o muerte. El funla m&quina si alguien entra en el &tea.
cionamiento en pendientes requiere una atenci6n
• Nunca Ilevar pasajeros.
extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una
• No cortar marcha atr&s al no set absolupendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
delante mientras se procede atr&s.
no de modo horizontal.
• Nunca dirigir el material descargado hacia na• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
die. Evitar descargar material contra paredes
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
u obstrucciones.
El material podria rebotar
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
La hierba alta puede esconder obst&culos.
se pasan superficies de grava.
38
• Escogeruna velocidadde marchabaja de
modoquenoseanecesariopararseo cambiar
estandoen unapendiente.
• Nocortarlahierbamojada.Lasruedaspueden
perdertracci6n.
Ponersiempreuna marchacuandose esta
en pendientes.
Noponerenpuntomuertoe ir
cuestaabajo.
• Evitararrancar,
pararseo girarenunapendiente.Si lasruedaspierdentracci6n,desconectar
lascuchillasy procederdespaciocuestaabajo
en la pendiente.
• Mantenertodo los movimientosen las pendienteslentosy gradual.No hacercambios
repentinosde velocidado direcci6n,ya que
puedencausarel escapede la maquina.
• Ponerlam_,xima
atenci6ncuandolamaquina
funcionacon captadoresde hierbau otros
dispositivosenganchados;
puedenafectarla
estabilidadde la m_,quina.
Nousaren pendientesempinados.
• Nointentarestabilizarla m_,quina
poniendoel
pieen elterreno.
• Nocortarcercade bajadas,cunetasy orillas.
Lasmaquinapuedevolcarseimprovisamente
si unaruedaest,,enel bordeo se hunde.
III. NI IOS
_,ADVERTENClA:
LOS NIKIOS PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita a niflos con una edad minima de 12 aflos manejar m_tquinas cortacesped
manuales, y al menos de 16 aflos para manejar
tractores cortacesped.
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo estan atraidos por la maquinay las actividad de cortar. No dar pot hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
• Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m_,quina si un niflos
entra en el area.
• Tenet el maximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _trboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una maquina que tenga un
gancho diseflado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niflos u otras personas
esten dentro del equipo pot remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control.
• Viajar despacio
frenar.
y dejar m_,s distancia
para
V. SERVICIO
MANIPULACION
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el maximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m_,quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port_,til, mas bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte por otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
• Nunca dejar que los niflos manipulen la m_,quina.
39
OPERAClONES
DE SERVIClO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar
la m&quina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
• Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niflos
entra en el &tea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para vet si hay niflos pequeflos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M&x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
• AI cargar o descargar la m&quina, no sobrepase
el &ngulo m&ximo recomendado de 15 °.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &tea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&tea de corte pot otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
• Mantener los niflos fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
40
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de Gasolina:
XX Galones/×X L
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
(API: SG-SL):
SAE 10W30 (sobre 32°F/0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32 °F/0°C)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujia
Champion XXXX
(Abertura: .030"/0.76 mm)
Velocidad de
Recarrido
(Mph/Kph):
Marcha
Adelante:
Atr&s:
Sistema de
Carga:
X Amps Bateria
X Amps Luces
Bateria:
Amp/Hr:
XX
Min. CCA:
XXX
Modelo Tamar_o: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del dueho.)
XX Oz./X.XX L
XX Oz./X.XX L
ACUERDOS
DE PROTECOION
PARA
LA REPARACI6N
Congratulaciones
pot su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& diseSado y
fabricado para funcionar de modo fiable pot
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
0 - 5.2/8,4
0 - 2.9/4,7
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
FELICITAClONES por la compra de su tractor. Ha
sido diseSado, planificado y fabricado para darle la
mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABIMDADES
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituoi6n
del producto
si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
DEL CMENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este manual.
• Utilice prendas de seguridad adecuadas al
manejar la m&quina, incluidos (como minimo)
calzado de seguridad, gafas protectoras y protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortos
y/o calzado abierto cuando corte la hierba.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
• Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
_I_,ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas Infor=
maci6n, Ilame al 1-800-827=6655.
SERVICIO
DE INSTALACI6N
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes arficulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4=MY=HOME®
41
©
Segadora
Rueda
Delantera
De La Segadora
(2) Conjunto
Perno
(s) I-3/I 6"
Arandela
traseros
(1) Abrazadera
peque_o
(1) 1-1/4"
Arandela
.....
_
de retenci6n
_
\\
(1) Eslabones
_\
de levantamiento _,
delanteros
(1) Rueda
(1) 3/8-16"
Tuerca
(5) Abrazadera
grande de retenci6n
Hoja de pendiente
Si Los Tiene
©
(1) Barra Antioscilaci6n
(1) Abrazadera
peque5o
Llaves
1',I
(I) 3/4"
Arandela
(2) Llaves
de retenci6n
42
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segOn sea necesafio, para asegurarse de que esten apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaflos de las
Ilaves estandar.
3.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchillo
(1) Llaves de 1/2"
Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
(1) Llaves de 1/2"
Linterna
Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detras del volante de direcci6n).
PARA
CAJA
REMOVER
DE CARTON
EL TRACTOR
Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera
de la corredera.
Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la corredera.
ADVERTENClA:
Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
DE LA
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
•
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
•
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
•
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
•
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
PARA HACER RODAR ELTRACTOR FUERA DE
LA CO RR EDERA (Vea lasecci6n de la operaci6n
para la Iocalidad y la funci6n de los controles)
•
Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
•
Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
•
Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
•
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del capota a la posici6n levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del
mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERiA' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
•
Para instale
la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERIA' del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Continuar con las siguientes
instrucciones.
INSTALE LA SEGADORA
1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVANTAMI ENTO DELACCESORIO INFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo y mantengalo apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presi6n del
pedal de embrague/freno y, luego, suelte la
palanca del freno de estacionamiento. El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado.
AsegQrese de que el freno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor.
_5
ueta
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno.
43
_, PRECAUCl6N:
Lapalancadelevantamiento 3.
est&accionadapor
resorte.Sostengalafirmemente
apretada,b&jelalentamentey eng&nchela
en la
posici6n
m&sbaja.Lapalancadelevantamiento
se "
encuentraenel ladoizquierdode la defensa.
PalancaDe
Levantamiento
GIREELVOLANTEHACIALAIZQU!ERDA
Y UBIQUELA CORTADORA
DE CESPED
ENSU LUGAR
Gire el volante completamentehacia la
izquierday ubiquela cortadorade cesped
enel ladoderechodeltractorconel blindaje
deflector(Q)a la derecha.
ParteDelantera
Motor
2. ARMELA RUEDACALIBRADORA
DELANTERA(W)EN LA PARTEDELANTERA
DE
LACORTADORA
DECleSPED
,je
Parte Trasera
,
o
H. EscuadraDeLaCortadoraDeCesped
Delantera
W. RuedaCalibradoraDelantera
X. PernoConResalto
Y. ArandelaDe1-1/4
Z. TuercaDeSeguridadDe3/8-16
Q. Blindaje Deflector
DESLICE LA CORTADORA
DEBAJO DEL TRACTOR
DE CE_SPED
Lleve la correa hacia adelante y verifique que
su trayectoria sea correcta en todos los surcos
de la polea de la cortadora de cesped.
NOTA: AsegOrese de que los brazos de suspensi6n lateral de la cortadora de cesped (A) esten
orientados hacia adelante antes de deslizar la
cortadora de cesped debajo del tractor.
•
A. Brazos De Suspensi6n Lateral
De La Cortadora De Cesped
B. Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De Cesped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
R Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De Cesped
Delantera
Deslice la cortadora de cesped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo del tractor.
I. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Cesped
K. Varilla Tensora De La Correa
L Escuadra De BIoqueo
M. Polea Del Embrague Del Motor
Q. Blindaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Callbradora Delantera
44
Brazos De Suspensi6n
Cortadora De Cesped
Q. Blindaje Deflector
A,
5.
Haga oscilar el extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de cesped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de la cortadora de cesped (D). Mueva
la cortadora de cesped segOn sea necesario
para insertar el extremo con la arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de cesped (D).
•
Asegure con unaarandela pequehayun resorte de retenci6n peque_o, como se ilustra.
6.
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CO RTADORA DE Ct_SPED
(A) EN EL CHASIS
•
Ubique el agujero delantero del brazo de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Lateral De La
Sl LA TIENE, INSTALE LA BARRA
ANTIBALANCEO
(S)
BARRA ANTIBALANCEO
_:_
•
Hacia El
(S)
Hacia La Plataforma
De La Cortadora
De Cesped
,Transeje
Extremo Con
Extremo
En 90 °
Arandela Integrada
•
Desde el lado derecho de la cortadora de
cesped, inserte primero el extremo en 90 ° de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
ruedatrasera izquierda adelante deltranseje.
NOTA: Puede resultar _til usar una linterna.
Antibalanceo
(S)
De
La Barra
Ubicaci6n
::
.................
........... •
...........
Repita en el lado opuesto del tractor.
Escuadra De Transeje (T)
Ubicada Entre Las Ruedas
/'
/
A.
Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De Cesped
B. Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De Cesped
,
T.
Escuadra Transeje
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede set diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estara en la
misma posici6n/ubicaci6n.
45
INSTALE LOS ESLABONES
DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensi6n del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de cesped.
Levante la esquina trasera de la cortadora de
cesped y ubique la ranura en el conjunto de eslabonessobre lachavetaen laescuadratrasera
de la cortadora (D); asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grande.
•
Muevase hasta el lado izquierdo de la cortadora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) atraves del agujero del eslab6n delantero
(E) detras de la escuadra de suspensi6n
delantera (F).
Repita en el lado opuesto del tractor.
•
Inserte el otro extremo del eslab6n (E) en el
agujero de la escuadra derecha de la cortadora
de cesped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n peque_o (J).
\
NOTA: Requiere levantar la plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
•
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L).
•
Instale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De Cesped
U,
Agujero
C,
8.
•
INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6n de avance.
•
Desde la parte delantera del tractor, inserte el
extremo de varilla del eslab6n delantero (E) a
traves del agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Ubicaci6n
Del Eslab6n
Delantero,
!
Del Motor
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la cortadora de cesped y debajo de las
cubiertas de mandril.
i
!i;
;
................
•
\\
Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en la escuadra de bloqueo (L).
PRECALIOION: la varilla tensora de la correa
esta accionada pot resorte. Sostenga la varilla
firmemente apretada y enganchela lentamente.
•
Eleve la palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n maxima.
•
Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR
DE LA SEGADORA
LA CORREA
Realice el procedimiento
descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORA' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
:. Conjunto De Eslabones
De Levantamiento Delanteros/
R Escuadra De Suspensi6n Delantera
G. Resorte De Retenci6n Grande
H. Escuadra De La Cortadora DeCesped Delantera
J. Resorte De Retenci6n Peque_o
M. Polea Del Embra ue Del Motor
46
,/LISTA
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
* Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
V" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
V'No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
REVISION
DE LA NIVELACI6N
DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
V" La bateria est,. preparada y cargada en forma
adecuada.
V" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
V'Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
V'AsegOrese
que el conjunto
segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
V'Revise
las correas de impulsi6n
y de la
segadora. AsegOrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
V" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
V'Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
A! mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
REVlSK_N
DE LA POSICl6N
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
V" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
V" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
V" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer
arrancar el motor.
V'AsegOrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
V'Asegurarse
de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
V" Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor pot la primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual.
47
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR,_S
H
ALTO
BAJO
L
MOTOR
MOTOR
ENCENDIDO
EN MARCHA
-
6
MOTOR
APAGADO
N
NEUTRO
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
con el producto.
ESTRANGULACION
G
COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
ATRAS
R,_,PIDO
LENTO
(@) @
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
MARCHA
PALANCADE MANDO
HACIAADELANTE
CRUCERO
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIESLEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea lasecci6n de las reglas de seguridad)
PEMGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o Jesiones
graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
mf_quina.
,Jl_lllf!lN_,,
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar Ja muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
48
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO
- Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO=Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA=
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRAN=
GULAClON
= Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL AC=
CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados en
su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S ISTEMA DE FUNClONAMIENTO
HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n
"ON" -Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras que en reves.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTESe utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS =
Se utiliza para el movimiento del tractor hacia
atr&s.
(M) CONTROL
DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar
lentamente el tractor con el motor apagado.
(P) DIS,POSITIVO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
49
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
cesped.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (B), y luego suelte la palanca
del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegOrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
_IbPRECAUCl6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS
DE LA SEGADORA-
• Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged O).
(I) Interruptor
del Accesorio
"Enganchar"
del Embrague
Estire Para
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION
DE RECORRIDO
-
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida).
50
MOVERSE
HACIA ADELANTE
Y HACIA
ATRA$
La direcci6n y la velocidad de movimientos est_.n
controlados por los pedales de marcha adelante
y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atras (L) para iniciar el movimiento. Mas
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA=
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora
a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras
de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERiSTICAS
TECNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor este en labores de siega o
transportaci6n, moviendose sobre superficies que
esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que
requiere velocidades bajas, podrian desengranar
el control de velocidad crucero. No emplee el
control de velocidad crucero mientras el tractor se
desplaza por elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor este en labores de poda o
virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la 3alanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero e pujar
la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (B) determina
a que altura se cortar& el cesped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
51
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del accesorio ester enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, aspero o en cerros.
1. Elija a que altura cortara el cesped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando
el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
AI_PREOAUOI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
PARA OPERAR
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador
Io considera necesario para reposicionar la
m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en reves a menos que sea absolutarnente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cortar el
cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave
del interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras este
yendo marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
EN CERROS
AI_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
• Gire siempre lentamente.
ROS "ON" Position
52
Engine "ON" Position
(Normal Operating)
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en
la guia y sueltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento.
Transmisi6n
#ansmisi6n
ANTES
DE
EL MOTOR
HACER
ARRANCAR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva latapa/varilla indicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite.
Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno de! aceite en el tubo. No enrosque la tapa
en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PREOAUCI6N'
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frio.
PRECAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaci6n de
&cidos durante e! almacenamiento.
La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el AImacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Enganchada
Desenganchada
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACOESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECA,NISMO
DE AVISO
DE SERVICIO
/
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente
por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegOrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor
este apagado.
53
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
CALENTAMIENTO
AUTOMATICA
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para e! arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1.
AsegOrese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2.
Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno
de estacionamiento.
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes:
1. Aseg@ese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2.
3.
3.
Mueva el embrague del accesorio a la posici6n
desenganchado.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5.
PARA LA TRANSMISION
Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
Permita que la transmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios
pueden set utilizados
durante el periodo de! recalentamiento del
motor despues que la transmisi6n halla sido
calentada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual).
Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan
pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente pot m&s
de quince segundos pot minuto. Si el motor no
arranca despues de varios intentarlos, mueva
el control de la aceleraci6n a la posici6n de
r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de
nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva
el control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50 ° F/10°C y m&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente pot un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50 ° F/10°C y menos)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente
el
control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto m&s fria es la temperatura, m&s largo
es el calentamiento).
54
PURGAR
LA TRANSMISION
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
_PRECAUCI6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda Iibre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
set purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquiet objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2.
Desenganche
la transmisi6n
poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
f
3.
Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_IbPRECAUOK)N:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4.
Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5.
Apague el motor y embrague
estacionamiento.
6.
Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda Iibre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
}m
(
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento
y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente
bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode a! terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
el freno de
7.
Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n
media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente
cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
55
DE
ANTES DE
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
MANTENIMIENTO
PROGRAMA
CADA USO
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
t00
HORAS
TEMPORADA
Revisar la operaci6n
del freno
_
Revisar la presi6n de las Ilantas
T
_
a
Verifi6z la commande de presence
d'oe@ateur et le sistema d ROS
j_
Revi ....
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la baterfa y los terminales
i hay sujetad .......
ALMACENAMIENTO
Itos
i/
_
las cuchillas de la segadora
_#3
t,/
_4
Revisar el enfriamiento
i,/
del transeje
Limpie los residuos de la placa de direcci6n
_5
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortac6spedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
tf
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
_1_1,2
_1_2
T
Limpiar la rejilla de aire
if
O
R
Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
2
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
_,
2
Limpiar las aletas de enfriamiento
_
2
Cambiar
_
la bujfa
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
_2
Cambiar el filtro de combustible
m
1 - Cambiar
2-
Dar
t/
i,/
_1,2
mas
servicio
a menudo
cuando
rnAs a menudo
se opere
cuando
bajo
se opere
__
carga
pesada
en condiciones
o an ambientes
sucias
con
altas
temperaturas
o polvorosas.
3- Cambiarlascuchillasmas amenudocuandose sJegueensueloarenoso.
4- No requerido si equipadoconunabaterialibrede rnantenimiento.
5- Vea"LIMPIEZA"enlasecci6nde Mantenimento
deeste manual
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y
un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de
aire-combustible adecuada y le ayudan a que
su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
DE LUBRICAClON
(!)Perno articutado del volant
(_) Accesorio
Grasa det Arbol
@
de Grasa det
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
(_) Plancha
det engranaje
de Sector de
Direcci6n
Accesorio de
Grasa det Arbot
Accesorio
de Grasa det
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
(_)Accesorio
de grasa
del mandril
(_ Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos
de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
56
Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atras (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atras, NO apagara
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
,_chillas que este_n gastadas, dobladas o dafladas.
PRECAUClON:
Usar solamente
la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped.
Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede
daflar su cortacesped y anular su garanfia.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daflar a las Ilantas.
AVISO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTE MA
FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VleRIFI#:Z SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCl6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y de! conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Mandril
Cuchilla
Agujero
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio notendriaquefuncionat nunca si el operador no est& en su asiento.
Posici6n ROS "ON"
entral
Perno de la
Cuchilla
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VI= RIFI EZ S ISTEMA FUNC IONAM IENTO AT R/_,S
(ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagar& el motor.
Conjuntodel
57
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR
NALES
LA BATERiA
Y LOS TERMI-
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daflo
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento paraverificar si hay mugre, recortes de cesped u otros
materiales. Para impedir daflos alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA
DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otto centro de servicio cualificado.
Cambie el aceite despues de 50 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el
tractor se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARACAMBIAR
ELACEITE
DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
•
AsegQrese que eltractor este en una superficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
•
e
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.
2.
Deslice el accesorio de purga del aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sep&relo del motor.
Posici6n de
Ensamblaje
Extensor
de drenaje
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD
F
-20
o -_o
0
-2;
GAMA DE TEMPERATURA
30
-1;
32
;
40
DE SAE
60
;o
80
10
100
_o
4;
ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
58
3.
Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4.
Unavez que hayavaciado completamente e!
aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
5.
Vuelva afijar el accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
,
,
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daflo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el nivel.
Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
MMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
aseg0rese que la rejilla del cesped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despues de cada 25 horas
de operaci6n o cada temporada. Dele servico al
cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
Para darle servicio al prefiltro.
2. L&velo en detergente liquido y agua.
3. Sequelo apret&ndolo en un patio limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un patio limpio y absorbente y aprietelo
para remover el exceso de aceite.
AVlSO: Si esta sucio o daflado reemplace el
prefiltro.
Para darle servicio al cartucho
1. Limpie el cartucho golpe&ndolo suavemente
en una superficie plan& Si el cartucho esta
muy sucio o daflado c&mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y aseg0relos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento
taponadas,
y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daflo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Manitla----._
Abrazadera ---.-.__.......__//__---_,
__Cartucho
Filt ode
combustible
Prefittro de_@
Espuma
59
Do) q
__-TJ_
MMPIEZA
.
•
Limpie todo material extraho del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
•
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que har& que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUCI6N'
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Mang
Puerto de
Lavado
Adaptador
de Boquilla
//
Placa
De
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
SISTEMA DE DIRECCl6N, SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
•
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
•
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
.
6.
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida [3til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO
DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cadavez que se haya usado el tractor.
.
2.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
Lleve el tractor a un lugar horizontal
y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegOrese de que
descarga del tractor est& orientada
su casa, garaje, coches aparcados,
la boca de ensacado o cubierta de
est& acoplada.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n en la posici6n r&pido ("'_t").
la boca de
LEJOS de
etc. Quite
mantillo si
_ADVERTENCIA:
Si el aecesorio de lavado
esta roto o no esta, Ud. y otras personas es=
tar_n expuestos a que la hoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el aecesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a
usar la segadora.
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
•
60
Tape todos los orificios de la segadora con
pemos y tuercas de seguridad.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI.
CIO O DE HACER AJUSTES:
Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA
DESMONTAR
LA
CORTADORA
DE
7.
CESPED
1.
2.
3.
Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n "DESENGANCHADO".
Haga segadora descender a su posici6n m&s
baja.
Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
PRECAUOION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8.
Por el lado derecho
de la cortadora,
desconecte la barra antkbalanceo (S) de la
barra posterior derecha de la cortadora (D) retire el resorte de contenci6n y la arandela,
y jale la cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga del orificio de la barra.
9.
Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
_:_ PRECAUCION:
La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
sueltela despacio.
4.
5.
6.
Por el otto lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague electrico (M).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n
y las arandelas.
Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADOR,_' del capitulo de Armado
de este manual.
61
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Aseg@ese de que los neum&ticos esten inflados a
la PSi que se indica en estos. Si est&n demasiado
inflados o poco inflados, el cesped no le quedar&
bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que
la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegOn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
Haga
para subir la
segadora
izquierda
para
3ajar la segadora
tuerca
girar
hacia
4.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR,_S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
_CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre la punta posterior y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4"o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
la
la
4.
Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
cesped que aOn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_,CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de
altura
B
para
levantar
la
segadora
Afloje
la tuerca
de regutaci6n
de attura B para
bajar la segadora
ta tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
VW! A
.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
62
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE
DE LA CORREA DE LA SEGADORA
NOTE: Observe toda la correa de impulsi6n de
movimiento y la posici6n de todas las guias y
guardacorreas.
2. Desconecte el arnes del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B)
que est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Retire la correa del pi56n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de la transmisi6n y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del embrague electrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado
alrededor
de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague electrico (M), las dos poleas de los dispositivos de
recolecci6n (R) y las poleas de los piSones (S).
1.
2.
3.
4.
5.
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
6.
1.
7.
8.
Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
9.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
de! lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una
guia pr&ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1.
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA
en este
capitulo del manual).
63
Instale la correa nueva pas&ndola de la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
por encima de la placa de direcci6n (H) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela alrededor del embrague y
pot sobre la polea del motor (G).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor de! ventilador
de transmisi6n y por sobre la polea de entrada (F). Aseg0rese de que la correa este
dentro del guardacorrea.
Monte la correa en el pih6n central (E).
P&sela a traves del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del lado derecho del tractor. Aj0stela bien.
Vuelva a conectar el arnes del embrague (A).
AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capitulo del manual).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCiA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CABLES DE EM PALM E 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL
DEL FRENO
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n
colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otto centro
de servicio cualificado.
IMPRESlON / INCLINACK_N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables.
En
caso que se produzca algOn daSo que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u otto
centro de servicios autorizado.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formasegura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
EIsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandetas
Anitlo de
Retenci6n
Cubierta
del eje_
Llave Cuadrada (rueda _'
trasera sotamente)
64
Bateria Debil o
Bateria
Descargada
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
LA BATERIA
_:_IADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Levantamos la capota a la posici6n levantada.
Remueve la protecci6n de los terminales.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
Capota
Reemplazamos cubierta terminal.
Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura.
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos
en forma segura.
Cerramos
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
la capota.
TRANSMISION
Cable Negro
(Negativo)
REMOClON/REEMPLAZO
TRANSMISION
DE LA
Si por acaso su transmisi6n debe set removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despues de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea "PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
Cubierta
Terminal
Cable
Rojo
(Positivo)
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE
DE LA ACELERACION
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA
DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera de! enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado electrico en lasecci6n de Partes de Repuesto.
DE CONTROL
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la fabrica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL
ESTRANGULACI6N
DE
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fabrica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar pot las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
65
Inmediatamente
prepare su tractor para el almacenamiento a! final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
AI_ADVERTENClA:
Nunca almacene el tractor
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica
puede daflar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que
el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque
de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla
que se encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos
despues de agregar el estabilizador, para permitir
que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), pot unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento pot el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar pot cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegOrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daflo, rotura o desgaste. Cambielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente
antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS
TERMINALES"
en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
• Despues
de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y p6ngalos
en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles
mezclados
con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
66
CAUSA
PROBLEMA
No arranca
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bujia mata.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
7.
Agua en el combustible.
7.
8.
Atambrado suetto 0 daSado.
8,
Revise todo et alambrado.
Carburador
9.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
9.
10.
Dificil de
arrancar
El motor no
la vuelta
CORRECCION
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
2,
3.
4.
5.
sucio.
6,
desajustado.
V&Ivutas del motor desajustadas.
10.
Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie et filtro de aire.
Cambie et filtro de combustible.
Vaciar et estanque de combustible y et
carburador, vuetva a Ilenar el estanque
con gasotina nueva cambie el filtro de
combustible.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Cambie la bujia.
3.
4.
Bateria baja 0 descargada.
Filtro de combustible sucio.
3.
4.
Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio 0 sucio.
5.
6.
Atambrado suetto 0 daSado.
6.
Vaciar et estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasotina nueva.
Revise todo el atambrado.
7.
Carburador
7.
Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8.
V_.lvulasdel motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
desajustado.
el filtro de aire.
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Elembraguedelaccesorioest&enganchado.
2.
Desenganche et embrague detaccesorio.
3.
Bateria baja 0 descargada.
4.
5.
Fusible quemado.
Terminales de la bater{a corroidos.
3.
4.
Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
Cambie et fusible.
5.
Limpie los terminates de la bateria.
6.
Atambrado suetto 0 daSado.
6.
Revise todo et atambrado.
7.
8.
Interruptor de la ignici6n fallado.
Sotenoide 0 arrancador fatlados.
7.
Revise/cambie et interruptor de la ignici6n.
8.
Revise/cambie
9.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador faltado.
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
et solenoide 0 arrancador.
El motor
1.
Bateria baja 0 descargada
1.
Vuelva a cargar 0 cambie la bateria.
suena
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bateria.
3.
Atambrado suetto 0 dahado.
3.
Revise todo et atambrado.
4.
Sotenoide 0 arrancador fallados.
4.
Revise/cambie
1.
2.
Corta mucho cesped, muy r_.pido.
Aceterac[6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
nO
pero
arranca
P_rdida de
fuerza
3.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia faltada.
7.
8.
Fittro de combustible sucio.
Combustible rancio 0 sucio.
1.
Eleve ta altura de corte/reduzca
2.
Ajuste
3,
Limpie la parte inferior de la cajade
segadora.
4.
5.
Limpie/cambie et filtro de aire.
Revise et nivet de aceite/cambie
6.
Limpie y vuetva a ajustar la abertura 0
cambie la bujia.
Cambie et filtro de combustible.
7.
8.
67
el sotenoide 0 arrancador.
el control
lavelocid&d
de la aceleraci6n.
la
et aceite.
Vaciar et estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasotina nueva.
PROBLEMA
P_rdida de
CAUSA
9.
CORRECCl6N
Agua en el combustible.
9.
fuerza
(sigue)
10.
13.
Alambrado de la bujia suetto.
Rejitla/atetas de aire det motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Atambrado suetto o daSado.
14.
Carburador desajustado.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
VAlvutas del motor desajustadas.
15.
11.
12.
Vibraci6n
excesiva
1.
Cuchitla desgastada,
2.
Mandril de la cuchitla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/da_ada(s).
3.
El motor continua funcionando
1,
Cuchitla desgastada,
2.
Mala des=
carga del
c6sped
Apriete ta(s) parte(s). Oambie las partes
da_adas.
Revise et alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si
no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la cuchilla.
la cuchilla.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de ta segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Nivete et conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Los agujeros de ventilaci6n det conjunto
segador taponadosdebido
a la acumulaci6n dece-sped, hojas y basura airededorde los mandriles.
5.
1.
2.
3.
4.
Obstrucci6n en et mecanismodel embrague.
La correa de imputsi6n de tasegadora esta
desgastada/da_ada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchitla atascado.
1.
Velocidad det motor muy lenta.
1.
2.
3.
Vetocidad de recorrido demasiado r&pida.
Oesped mojado.
2.
4.
5.
El conjunto segador no estanivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja.
Cuchitla desgastada, doblada o suelta.
4.
5.
Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de imputsi6n de la segadora esta
desgastada o desajustada.
Las cuchitlas estan mal coninstaladas.
7.
4.
6.
7.
8.
9.
doblada o suelta.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
3.
Las cuchillas segado=
ras no rotan
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad faltado.
cuando
el operador se baja
del asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El corte
disparejo
doblada 0 suelta.
Vaciaretestanquedecombustibteyetcarburador, vuetva a tlenar et estanque con gasolina nueva y cambie etfiltro de combustible.
Conecte y apriete et atambre de la bujia.
Limpie las rejilla/atetas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo et atambrado.
Vea"PARAAJUSTAR EL CARBU RADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
10.
Cuchitlas inadecuadas
en uso.
11.
Los agujeros de ventilaci6n det conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumutaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
4.
Limpie atrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
1.
Remueva la obstrucci6n.
2.
Cambie la correa de imputsi6n
segadora.
Cambie la potea de guia.
Cambie la mandril de la cuchitla.
3.
4.
3.
6.
8.
9.
10.
68
Apriete el perno de
11.
la
para
de la
Ponga et contr,ot de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una vetocidad m&s lenta.
Permita que se seque el cespedantes
de segar.
Nivete et conjunto segador.
Revise tas tlantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie ta parte inferior de la cajade la
segadora.
Oambie/ajuste la correa de imputsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
PROBLEMA
de lantera(s)
no funciona=
ndo
La bateria
no carga
P_rdida de
CAUSA
2.
Bombilla(s) 0 IAmpara(s) quemada(s).
2.
Oambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3.
Interruptor de la luz fallado.
3.
Revise/cambie
4.
Atambrado suetto 0 daSado.
4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5.
Fusible quemado.
5.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
3.
4.
Regutador fallado (si equipado).
Atternador faltado.
1.
El control de rueda libre est& enla posici6n
"DESENGANCHADO"
(disengaged).
Residuos es en de la ptaca de direcci6n
(Si los tiene).
La correa de imputsi6n de imputsi6n de
movimiento.
impulsi6n
2.
3.
El motor tien
"contrae×plosiones"
cual3do
CORRECCION
el interruptor de la luz.
1.
Cambie la bateria.
2.
3.
4.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie et regutador.
Cambie el alternador.
1.
Ponga et control de rueda libre enta
posici6n "EN GANC HADO"(disengaged).
Vea"LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual.
2.
3.
Reemplace ta correa de movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
Purgue la transmisi6n.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
4.
5.
Aire atrapado en latransporte o et servicio.
Llave cuadrada de eje es ausente.
4.
5.
1.
El control de taaceleraci6n del motor nofue
ajustado en la posici6n de vetocidad media
y m&xima (r&pida) antes de para el motor.
1.
Mueva et control de la aceteraci6n a ta
posici6n de vetocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
1.
El sistema de funcionamiento atr&s (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio.
1.
Girar et ROSen la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
se
"APAGA"
El tractor se
ponen marcha atr_s
69
GUJA SUGERIDA PARA IViEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACI6N SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
_t,==
p..
15 GRADOS
MAX.
1
_
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respecto alas
|
ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba|
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
|
virajes gradualmente para evitar volcarse o la p6rdida de control.
|
1, Plegar esta pagina a Io ]argo de ]a linea punteada arriba indicada.
2, Tener ]a pfigina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
parale]o al tronco del arbol u otra estructura vertical
3. Mirar a traves de] pliegue en direcci6n de ]a pendiente que se quiere medir,
4, Comparar el angulo de] p]iegue con ]a pendiente del terreno,