Transcripción de documentos
Operator's Manual
CRRFT MRH °
GA
TRACTO
26.O HR* 54" Mower
Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.25024
, EspaSol, p. 36
]
This product has a low emission engine which operates
/
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual.
1
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
about this product, Call:
operating
Sears Craftsman
Help
5 am- 5 pm, Mon- Sat
this equipment.
For answers to your questions
1-800-659-5917
Line
Gasoline containing
up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty,
Esta maquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anulara la garantia del producto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman
581923149
website:www.sears.com/craftsman
*Asratedbytheenginemanufacturer
Garantia ..........................................................
Reglas de Seguridad ......................................
Especificaciones del Producto ........................
Montaje/Pre Operaci6n ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
36
37
40
41
47
54
Programa de Mantenimiento .......................... 54
Servicio y Ajustes ...........................................
59
Almacenamiento .............................................
64
Identificaci6n de Problemas ........................... 65
Servicio Sears .............................. Contraporada
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS AI_JOS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles
de este equipo tractor estan
garantizadas
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parte no sustituible
defectuosa
recibira reparaci6n
o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
POR CINCO AIklOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estan
garantizados
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibira reparaci6n
o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
DURANTE
90 DiAS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible)
de este equipo tractor
esta_ garantizada
contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendra
carga). Una bateria defectuosa
recibir_, un reemplazo gratuito en casa.
GARANTiA
LIMITADA
esta provisto)
DE POR VIDA
ADICIONAL
en el EJE DELANTERO
DE HIERRO
COLADO
(8i
DURANTE
EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propietario original despues del quinto afio a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si estb_ provisto) de este equipo tractos estb_ garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante
de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir_, un reemplazo gratuito en casa.
SERVIClO
DE GARANTiA
Para conocer los detalles de la cobertura
de garantia para obtener
Ilame al 1-800-659-5917
6 visite el sitio web: www. craftsman.com
En todos los casos anteriores,
si el reemplazo
el mismo modelo o uno equivalente.
es imposible,
una reparaci6n
el equipo
Toda la cobertura de garantia anterior serb_ nula si este equipo
servicios comerciales
o si se alquila a otra persona.
tractor
o reemplazo
tractor ser_. sustituido
se utiliza
alguna
gratuito,
sin cargo con
vez para brindar
Esta garantia cubre 0 NICAM ENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
• Partes sustituibles
(excepto la bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de
garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicios de mantenimiento
estandar, cambios de aceite o afinaciones.
•
Reemplazo
o reparaci6n
de neum_.ticos
espinas, tocones o vidrios.
•
Reemplazo
o reparaci6n
de neumaticos
mantenimiento
incorrectos.
por pinchazos
o ruedas
causados
por desgaste
por objetos
normal,
externos
accidentes
como
clavos,
o por operaci6n
o
•
Reparaciones
necesarias
por abuso del operador
incluso, pero sin limitarse a, dafios causados
por
remolcar objetos que superen
la capacidad
del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, el ensamble del eje o el cigOe_al o sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones
necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) da[_os electricos
y mecanicos
causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones
que contiene el manual del operador.
•
Limpieza
o reparaciones
del motor (sistema
de combustible)
cuando
se determina
que se us6
combustible
contaminado
y oxidado (sarro). En general, el combustible
debe usarse dentro de los 30
dias posteriores
a su compra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia
le otorga derechos
legales especificos,
y usted tambi&n puede tener otros derechos
varian de un estado a otro.
Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman
36
Estates, IL 60179
que
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje la m&quina si no tiene la trampa
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el alampara cesped completa, la canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
y en funcionamiento.
por acciciente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar.
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_DVERTENOIA:
No avance cuesta abajo a pu nlancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
to muerto ya que podria perder elcontrol del tractor.
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
_bADVERTENCiA:
Remolque solamente los
accesorios
recomendados
y conformes alas
• Desenganche las hojas cuando no este cortancaracteristicas indicadas por el fabricante de su
do cesped. Apague el motor y espere hasta que
tractor. Tenga cuidacio y prudencia al utilizar el
todas las partes se detengan por completo antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
tes de limpiar la m&quina, retirar la trampa para
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
cesped o destapar la canaleta de descarga.
En caso de un declive una carga excesiva poHacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
dia o luz artificial buena.
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
el control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
_ADVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
algunos de sus constituyentes y algunos com)onentes del vehiculo contienen o desprenden
Porter la m&xima atenci6n al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
California como causa de c&ncer y defectos al
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
nacimiento u otros daSos reproductivos.
hace funcionar la m&quina.
_.DVERTENCIA:
Los bornes, terminales y acLos datos indican que los operadores a partir
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manos despues de
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
manipularlos.
de heridas graves.
FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
sobre la m&quina y en el manual antes de
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u
empezar.
otros escombros que pueden tocar el tubo de
No poner las manos o los pies cerca de partes
escape/partes del motor calientes y quemarse.
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
No permitir que el puente del cortacesped
siempre limpia la abertura de descarga.
cargue hojas u otros residuos que pueden
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogiII. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
dos y disparados con las cuchillas.
Las
pendientes
son
el
mayor
factor de accidentes
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
relativos a la perdida de control y vuelco, que
personas antes de ponerla en marcha. Parar
pueden causar severas heridas o muerte. El funla m_.quina si alguien entra en el &tea.
cionamiento en pendientes requiere una atenci6n
Nunca Ilevar pasajeros.
extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una
No cortar marcha atr&s al no ser absolupendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
tamente necesario.
Mirar siempre abajo y
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
delante mientras se procede atr&s.
no de modo horizontal.
Nunca dirigir el material descargado hacia na• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
die. Evitar descargar material contra paredes
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
u obstrucciones.
El material podria rebotar
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
La hierba alta puede esconder obst&culos.
se pasan superficies de grava.
37
• Escoger
unavelocidad
demarcha
bajade •
modo
quenoseanecesario
pararse
ocambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
•Poner
la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
Tener el m&ximo
cuidado
cuando
se acerca
a cantos
ciegos,
arbustos,
&rboles
u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
iV, REMOLQUE
•
Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p@dida de tracci6n y la p@dida de control.
• Viajar despacio
frenar.
V. SERViCIO
MANIPULACI6N
y dejar m&s distancia
para
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
Ill, NINOS
_,ADVER'['ENCIA:
LOS NINOS PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita a niSos con una edad minima de 12 aSos manejar m&quinas cortacesped
manuales, y al menos de 16 a_os para manejar
tractores cortacesped.
•
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante
con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
•
Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina.
38
OPERACIONES
DE SERVICIO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Mantenertodas lastuercas y pemos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrJe antes de guardarla.
Controlar
el funcionamiento
del freno frecuentemente.
Ajustar
y hacer las operaciones
de
mantenimiento
cuando
eso sea necesario.
Asegurarse
de que el &rea este libre de otras
personas
antes de ponerla en marcha,
para la
m&quina
si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
abajo
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar
la ma.quina.
Reparar,
si es
necesario,
antes de volver a poner en marcha.
•
Nunca hacer ningt_n
el motor en funci6n.
•
Verifique
los componentes
de la trampa
para
cesped y la canaleta
de descarga
con frecuenciay
sustituya
con repuestos
recomendados
por el fabricante
cuando sea necesario.
•
Las cuchillas
del cortacesped
son afiladas.
Envolver
la cuchilla,
ponerse guantes
y poner
la ma.xima atenci6n
cuando
se hacen operaciones en elias.
•
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
ajuste
o reparaci6n
con
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M&x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n,
cuando sea necesario.
necesario.
Mirar siempre
mientras
se procede
atr&s.
•
y delante
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas.
Podrian
caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento
seguro de la
m&quina,
los niSos que se han Ilevado
precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados
por la m&quina.
•
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
• AI cargar o descargar la m&quina, no sobrepase
el &ngulo m&ximo recomendado de 15°.
Mantener
los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados
por un adulto responsable
que no sea
el operador.
39
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
En el estado de California, la Icy exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
Capacidad y Tipo
de Gasolina:
4,0 Galones/15,14 L
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
(API: SG-SL):
SAE 10W30 (sobre 32°F/0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°C)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Bujia
Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 mm)
ACUERDOS
DE PROTECCION
LA REPARACION
Sistema de
Carga:
15 A @ 3600 RPM
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Modelo Tama_o:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
Congratulaciones
por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman,; est& diseSado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
64 Oz./1,96 L
28
230
U1R
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
FEUCITACIONES por la compra de su tractor. Ha
sido diseSado, planificado y fabricado para darle la
mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE 8EGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL
PARA
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio
ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adema.s una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
CMENTE
•
•
Lea y observe
las reglas de seguridad.
Siga un programa
regular
de mantenimiento,
cuidado
y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones
descritas
en las secclones
"Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este manual.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene mas de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de
4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
•
Utilice
prendas
de seguridad
adecuadas
al
manejar
la m&quina,
incluidos
(como minimo)
calzado
de seguridad,
gafas protectoras
y protecci6n auditiva.
No utilice pantalones
cortos
y/o calzado
abierto cuando corte la hierba.
• Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
_DVERTENCIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n
interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto
de bosques,
de arbustos
o de cesped,
o menos que el sistema
de escape
del motor
venga equipado
con un amortiguador
de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales
(si
existen).
Si se usa un amortiguador
de chispas,
el operador
debe mantenerlo
en condiciones
de
trabajo eficientes.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer Ice precios y tenet mas Informaci6n, llame al 1-800-827-6655.
SERVICIO
DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes articulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
40
Segadora
Rueda Delantera
(2) Conjunto
de eslabones
de levantamiento
trasetos
(5)
1=3/16"
Arandela
\\
_
__
(1) Perno
(i) i-i/4"
Arandela
(1) Abtazadera
peque_o
De La Segadora
©
de retenci6n
(1) Rueda
(I) 3/8=I 6"
Tuerca
(5) Abrazadera
grande de retenci6n
(1) Tubo de desagQe
Si Los Tiene
Llaves
©
(1) Barra Antioscilaci6n
(1) 3/4"
(2) Llaves
Arandela
(1) Abrazadeta
Hoja de pendiente
peque_o de retenci6n
(1) Accesorio
41
del cone×i6n
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envJo. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los artJculos de ferreterJa que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura.
HERRAMJENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
3.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchillo
(1) Llaves de I/2"
Medidor de presi6n
(I) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
(1) Llaves de 1/2"
Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_,ADVERTENCIA:
Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCI6N DE
LA OPERACI6N
PARA LA LOCALIDAD Y LA
LA
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las IJneasde puntos en todos
los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
1.
Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
FUNCI6N
DE LOS CONTROLES)
1.
Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
LA BATERJA
JNSTALE LA SEGADORA
Levante del capota a la posici6n levantada.
AVISO: Si esta baterJa esta utilizada despues del
rues y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por uq mJnimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
1,
Para instale la baterJa, y cable de la
baterJa, realice el procedim)ento descrito en
"REEM PLAZAR LA BATERIA_'del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta_
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno.
42
ACCIONE
LA PALANCA
DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO
DEL ACCESORIO
iNFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo y mantengalo apretado.
Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presi6n del
pedal de embrague/freno y, luego, suelte la
palancadel freno de estacionamiento. El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado.
AsegQrese de que el freno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor.
GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQU!ERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
_,PRECAUCI6N:
La palanca de levantamiento
est&accionada por resorte. Sostengalafirmemente
apretada, ba.jela lentamente y eng&nchela en la
posici6n m&s baja. La palanca de levantamiento
se encuentra en el lado izquierdo de la defensa.
Gire el volante completamente
hacia la
izquierda y ubique la cortadora de cesped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
or
Palanca De
Parte Delantera
--
2.
i j_-J
ARME LA RUEDA CALIBRADORA
DELANTERA (W) EN LA PART,E DELANTERA
DE LA CORTADORA DE CESPED
Parte Trasera
Q. Blindaje Deflector
DESLICE LA CORTADORA
DEBAJO DEL TRACTOR
DE CESPED
Lleve la correa hacia adelante y verifique que
su trayectoria sea correcta en todos los su rcos
de la polea de la cortadora de cesped.
H. Escuadra De La Cortadora De Cesped
Delantera
W. Rueda Calibradora Delantera
X. Pemo Con Resalto
Y. Arandela De 1-1/4
Z. Tuerca De Seguridad De 3/8-16
NOTA: AsegQrese
de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de cesped (A)
esten orientados hacia adelante antes de deslizar
la cortadora de cesped debajo del tractor.
Deslice la cortadora de cesped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo del tractor.
A. Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De Cesped
B. Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De Cesped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
F. Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De Cesped
Delantera
I.
K.
L.
M.
Q.
S.
W.
43
Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De Cesped
Varilla Tensora De La Correa
Escuadra De Bloqueo
Polea Del Embrague Del Motor
Blindaje Deflector
Barra Antibalanceo
Rueda Calibradora Delantera
Haga oscilar
el extremo
con la arandela
integrada
de la barra antibalanceo
(S) hacia
la escuadra
de la plataforma
de la cortadora
de cesped en el lado derecho de la cortadora.
Inserte el extremo con la arandela
integrada
de la barra en el agujero
de la escuadra
trasera de la cortadora
de cesped (D). Mueva
la cortadora
de cesped segQn sea necesario
para insertar
el extremo
con la arandela
integrada
de la barra en la escuadra
trasera
de la cortadora
de cesped
(D).
Asegure
con una arandela
peque_a y un resorte de retenci6n
pequeSo,
como se ilustra.
A.
Brazos De Suspensi6n
Cortadora De Cesped
Q. Blindaje Deflector
5.
Lateral De La
Sl LATIENE, INSTALE LA BARRA
ANTIBALANCEO
(S)
BARRA ANTIBALANCEO
_
7_
(S)
Hacia El
Hacia La Plataforma
Transeje
De La Cortadora
DeCesped
Extremo
En 90 °
/4_
D.
Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De Cesped
S. Barra Antibalanceo
Extremo Con
Arandela Integrada
T.
Desde el lado derecho de la cortadora de
cesped, inserte primero el extremo en 90 ° de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
ruedatrasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar Qtil usar una linterna.
6.
Escuadra Transeje
INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPE,NSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED
(A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero delantero del brazo de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor.
Escuadra
De Transeje
(T)
Ubicada
Entre Las Ruedas
/
Brazos De Suspensi6n
Lateral De La
Cortadora
De Cesped
Resorte De Retenci6n
Escuadra
Tras-Era
Derecha
De La
Cortadora
De Cesped
7,
EscuadraTranse
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede ser diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estar& en la
misma posici6n/ubicaci6n.
44
INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el brazo de suspensi6n del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de cesped.
Levante la esquina trasera de la cortadora de
cesped y ubique la ranura en elcon junto de eslabones sobre la chaveta en la escuad ra trasera
de la cortadora (D); asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grande.
Repita en el lado opuesto del tractor.
Muevase
hasta el lado izquierdo
de la cortadora e inserte un resorte de retenci6n
grande
(G) a traves del agujero del eslab6n delantero
(E) detr&s
de la escuadra
de suspensi6n
delantera
(F).
Inserte el otro extremo
del eslab6n (E) en el
agujero de la escuadra derecha de la cortadora
de cesped
(H) y asegure
con una arandela
y
un resorte de retenci6n
peque_o
(J).
NOTA: Requiere levantar la plataforma.
9. iNSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L).
Instale la correa
del motor (M)
Cortadora
U.
8.
en la polea del embrague
De Cesped
Agujero
INSTALE
EL ESLAB6N
Gire el volante
chas
hasta
en posici6n
DELANTERO
ubicar
las ruedas
(E)
dere-
de avance.
M. Polea Del
Embrague
Del Motor
Desde la parte delantera del tractor, inserte el
extremo de varilla del eslab6n delantero
(E) a
traves del agujero delantero
de la escuadra
de suspensi6n
delantera
del tractor (F).
Ubicaci6n
Del Eslab6n
Delantero
IMPORTANTE:
Verifique
que la trayectoria
de
la correa sea correcta
en todos los surcos de la
f
polea de la cortadora
cubiertas
de mandril.
\
de cesped
y debajo
de las
Enganche
la varilla tensora de la correa
en la escuadra
de bloqueo
(L).
_
PRECAUCI6N:
la varilla
tensora
(K)
de la correa
esta. accionada
por resorte.
Sostenga
la varilla
firmemente
apretada
y eng&nchela
lentamente.
Eleve la palanca
de levantamiento
cesorio
hasta la posici6n m&xima.
Si es necesario,
ajuste las rueditas
antes de poner en funcionamiento
dora, como se ilustra en el capJtulo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR
DE LA SEGADORA
-.
del acdel calibre
la cortade Manejo
LA CORREA
Realice el procedimiento
descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORA:' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
Conjunto
De Eslabones
De Levantamiento
Delanteros/
R Escuadra
De Suspensi6n
Delantera
G. Resorte De Retenci6n
Grande
H. Escuadra De La Cortadora De Cesped Delantera
J. Resorte De Retenci6n
Peque_o
M. Polea Del Embra
ue Del Motor
45
REVJSI6N
DE LA PRESI6N
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSi
que se indica en estos.
I_fLISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos
que reciba el mejor rendimiento
y la
mayor satisfaccion
de este producto
de calidad.
Haga el favor de revisar
la lista a continuacion:
REVISION
DE LA NIVELACJON
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA N IVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA:' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
_if Se han completado
todas
montaje.
_if No quedan partes sueltas
las instrucciones
_if La bateria
adecuada.
y cargada
est& preparada
de
en la caja de cart6n.
en forma
El asiento ha sido ajustado
en forma c6moda
y apretado
en forma segura.
_if Todas las Ilantas han sido infladas
en forma
adecuada.
(Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado
en la f&brica.)
_if Asegt_rese
que el conjunto
segador
este
nivelado
en forma adecuada,
de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores
resultados
en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas
en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
Revise
las correas
de impulsi6n
y de la
segadora.
Asegt_rese
que recorran
el paso
adecuado
alrededor
de las poleas y dentro
de todos los fijadores
de las correas.
Revise
el alambrado.
Fijese que todas
las
conexiones
todavia
esten seguras
y que los
alambres
esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende
a como usar su
tractor,
preste
atenci6n
extra a los puntos
de
importancia
que se presentan
a continuaci6n:
REVlSI6N
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a rnanejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Si FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_if El aceite
adecuado.
del motor
tiene
que
Ilegar
al nivel
El estanque de combustibletiene
que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiaricese
con todos
los controles
- su
ubicaci6n
y su funci6n.
hacer arrancar
el motor.
Op@elos
antes
de
_if AsegQrese
que el sistema
de frenos este en
una condici6n
de operaci6n
segura.
Asegurarse
de que el Sistema
de Presencia
del Operador
y el Sistema de Funcionamiento
Atra.s (ROS)
funcionan
de modo adecuado
(Ver las Secciones
de Funcionamiento
y
Mantenimiento
en este manual).
46
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
AT R,_,S
MOTOR
APAGADO
NEUTRO
H
ALTO
con el producto.
L
BAJO
ESTRANGULACION
R#,PIDO
LENTO
(@)
_
MOTOR
MOTOR
FRENO DE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA
ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIO.NAMIENTO
t
0£}€>
_=_D
ATRAS (ROS)
LUCES
_
E_..
_I
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARC.HA
MARCHA
PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
®@®@@
ACCESORIO DEL
PELIGRO, GUARDE LAS
EMBRAGUE
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
PELIGROS DE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Yea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO muerte
indica o
un lesiones
peligro que,
si no se evita,
provoca
graves.
ADVERTENClA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteun opeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
&
No seguir las siguientes
instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar
la
muerte, heridas graves y/o daF_os a la
maquina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
,,_,ll_/_,l_,,___.=,
graves y/o danos a la m&quina.
/_._
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m&quina.
47
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustracioiqes con su tractor para familiarizarse con las ubicacioiqes de los diversos
coiqtroles y ajustes. Guarde este maiqual para refereiqcia eiq el futuro.
03_5
Nuestros tractores cumpleiq con los est&iqdares de seguridad
American National Standard hqstitute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levaiqtar, bajar y ajustar
el coiqjuiqto segador o los dem&s accesorios
moiqtados eiq su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y freiqar el tractor y para hacer
arraiqcar
el
del
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICION "ON" - Permite la
operaciSiq del coiqjuiqto segador o otro accesorio
accioiqado mieiqtras que eiq reves.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ - Eiqcieiqde y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veIocidad y la direcci6n del tractor.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION
- Se usa
cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freiqo
eiq la posiciSiq del freiqo.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N
- Se usa para
coiqtrolar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para eiqgaiqchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios moiqtados
eiqsu tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arraiqcar o hacer parar el motor.
48
La operaci6n
de cualquier
tractor puede hacer que salten objetos extrafios
dentro
de sus ojos, Io que puede producir
dafios graves en estos. Siempre
use anteojos
de seguridad
o protecciones
para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos
gafas de seguridad
o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad
usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
DE LA SEGADORA
MOTOR •
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVJSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
cesped.
_,PRECAUCi6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
-
• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( _ ).
(_"11) Interruptor Del
Embrague
Del Accesorio
(t_)
"Enganchar ....
IMPULSION
DE RECORRIDO
Interruptor
Embrague
Accesorio
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la ma.xima (rapida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
maxima (rapida).
del
del
Desenganchado"
-
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACJON
(N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera.
Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
49
PARA
MOVERSE
HACIA ADELANTE Y
HACIA ATR,&.S
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio (J).
1.
Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro.
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras esta.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Yea
"PARA AJ U STAR LA ALTU RA D E CO RTE DE
LA SEGADORA_' en la secci6n de Operaci6n
de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Elija a que altura cortar& el cesped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando
el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUOI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la 3rotecci6n
contra la descarga en su lugar.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
• Deslice el puntero de sefializaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el cesped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est,. segando.
• El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
50
FUNCIONAMIENTO
ATR,&.S
Tutractor
est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atra.s con el embrague
puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en revee
a menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS Utilice el tractor solamente siesta seguro de que
no ingresara.n ni_os ni otras personas o animales
al area donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno
hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atra.s no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atras.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atras (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n
ROS
"ON"
Motor
en posici6n
MECANISMO
CRONOMETRO
Mueva
la palanca
de cambio
a primera.
Asegt_rese
que ha dejado suficiente
lugar para
que el tractor pueda
rodar un poco cuando
vuelva a empezar
el movimiento.
• Para volver a empezar
el movimiento,
suelte
lentamente
el freno de estacionamiento
y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre
lentamente.
DE AVISO
DE SERVICIO
/
El recordatorio de servicio muestra el nQmero total
de horas de funcionamiento del motor e indica
el momento en que el motor o la cortadora de
cesped necesita mantenimiento. Despues de cada
50 horas de funcionamiento, el icono de lata de
aceite permanece encendido durante 2 horas o
hasta que se realiza el restablecimiento manual.
Para restablecer la pantalla manualmente, gire el
interruptor de arranque a la posici6n de encendido
y despues a la de apagado cinco veces (1
segundo encendido, 1 segundo apagado). Para
el mantenimiento del motor y de la cortadora de
cesped, consulte la secci6n Mantenimiento de
este manual.
N OTA: El recordatorio de servicio se activa cuan do
la Ilave de contacto esta en cualquier posici6n
que no sea "STOP". Para una lectura precisa,
la Ilave debe permanecer en la posici6n "STOP"
cuando el motor no esta en marcha.
"ON"
PARA OPERAR
EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes
superiores
a
15 ° y no maneje atravesando
ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente
proporcionada
en
la parte posteriora
de este manual.
• Escoja la velocidad
m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar
la velocidad
en cerros.
• Si es absolutamente
necesario
el parar, empuje
el pedal del embrague/freno
r&pidamente
a
la posici6n
de freno y enganche
el freno de
estacionamiento.
•
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese
que la palanca de cambio este en la posici6n
neutro.
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt_rese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
ANTES
DE
HACER
ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa
del relleno del aceite en el tubo. No enrosque
la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del
aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
se Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
51
•
Para la operaciSn
en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar
m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad
Del Aceite"
en la
secciSn de Mantenimento
de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secciSn
de Mantenimiento
en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentara, los dep6sitos de 6xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
lav&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina.
Para asegurar que la gasolina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_kPREOAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PREOAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaciSn de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La prSxima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaciSn.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA OPERAR
DE LA VALVULA
DE
GASOLINA
DE RESERVA
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Sientase en el sillSn en la posiciSn de operaci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n
a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la igniciSn y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posiciSn de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaciSn y trate
de nuevo.
ARRANQUE
CON TIEMPO
TEMPLADO
(50°F/10 ° CY MAS)
1. Levantan el asiento por acceso a valvula
de gasolina de reserva.
2. Por operaciSn normal, Valvula esta deberia
en posiciSn "Primario" (segQn se muestra).
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva la
manija de valvula a posiciSn "Reserva".
4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina.
5. Despues de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvula a posiciSn
"Primario".
7.
Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaciSn hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaciSn un poco por unos cuantos
segundos y entonces continue a empujar
lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°F/1 0°C
Y MENOS)
52
7.
Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco
a poco permitiendo
que el motor acepte
pequeSos cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia adentro.
Si el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco por
unos cuantos segundos y continQe a empujar
el control hacia adentro. Esto puede requerir
que el motor se caliente por unos cuantos
minutos, depende de la temperatura.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento
del motor y
pueden requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[O°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
•
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el area de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
J
,
J
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
53
•
No siegue el cesped cuando
esta. mojado.
El
cesped mojado taponar&
la segadora
y dejar&
montones
indeseables.
Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
Siempre
opere el motor con una aceleracJ6n
completa
cuando
siegue
para asegurarse
de conseguir
un mejor
rendimiento
y una
descarga
apropiada
de los materiales.
Regule
la velocidad
de recorrido
seleccionando
un
•
cambio Io suficientemente
bajo para obtener un
rendimiento
de corte de parte de su segadora
y tambien
la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios,
seleccione
una
velocidad
de recorrido
que se acomode
al terreno y le permita obtener
el mejor rendimiento
del accesorio
que se est& usando.
PROGRAMA DE
MANTENIMJENTO
Revisar la operaci6n
C_DA
CADA
25
CADA
50
CADA
100
HORAS
HORAS
HORAS
HORAS
CADA
ALMACENAMIENTO
TEMPORADA
del ffeno
T
Revisar la presi6n de las Ilantas
Verifiez la commande de presence
R
d'oD6rateur
A
RevJsar sJhay sujetadores
C
Afiiar/cambJar
T
Tabia de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la baterfa y los terminales
etie
ANTES
DE
CADAUSO
sistemad
ROS
sueitos
las cuchHias de la segadora
Revisar el enfriamiento
del transeje
Limpie los residuos de la placa de direccion
Compruebe
La Nivelaci6n
v'
De[ Cortacespedes
Inspeccione las correas trapezoidaies
v'
Revisar el nivel del aceite del motor
_/
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
v'2
T
Limpiar la rejilla de aire
v'2
O
Inspeccionar
el silenciador/
R
amortiguador
de chispas
Cambiar
_1_2
t/1,2
el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar
v'
la bujia
:ambiar
el cartucho
Cambiar
el filtro
de
papel
del
flltro
v"
de aire
de combustible
l- Cambiaf mas a menudo cuando se opefe bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Da servicio mas a tT enudo cuando se opere _n condiciol/e_ sucias o polvo_osas
3- Cambia 18s cuchiHa8 mas a menudo cusndo Be siegue en suelo a enoso
4_ No requeddo si equipado _n una batefia li_3re d_ mantenimiento
5_ Voa LFMPIEZA'
_n la secci61_ de Mantenimento de este manual
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt_n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
* Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas esta.n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m&s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los #enos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
DE LUBRICACION
_
--"-1[
(_) Accesorio
deerasadel r_tl
I
I
\
articulado delvolant
_r-----(l_ Accesorio
\
l['T]_deGrasa
Arbol
/IL__,:_--_
_: del Arbol
. / _l
,k, \
l_
"LIPAccesorio
L1JAccesor,o
1 _,#:,,
_.L
de arasa del
de Grasa del
_ ,4 ._-"
"b
Rodamiento de
Rodamiento de_
'_'_
/ _
a Rueda
la Rueda
/
4"
_
/
_'_ Delantera
Delantera
I ,.:; \
)
"_.
._
--1_[_-'-
@Plancha_r _
delengranaje]
I
_"
I=- .....
Direcci6n
\
deSectord& I I
_-
I I
I L
_
I_-_:_L7
_
Motor
_]_"_AdCCeSO_O
'J! I I
, _
,
J I de,mano_i,
F 4---""-k
J I--_'(_)Pivote
--J
de Cambio
(_ Grasa de proposito general
Refierasea lasecci6ndel"MOTOR"enMantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos.
Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFJCAR SI FUNCJONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
CUIDADO DE LA CUCHLLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
hillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
RECAUCION:
Usar solamente
la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped.
Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede
da_ar su cortacesped y anular su garantia.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATR/_S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:VE_RIFJE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCI6N
Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el pemo de la cuchilla dandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Cuchilla
-Estrella
Perno de la
Cuchilla
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito.
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VE_RiFJE_ZSJSTEMA FUNCiONAMIENTO
Conjunto del
Mandril
Agujero
Central
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendrJa que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento.
Posici6n ROS "ON"
DE LA CUCHILLA
1.
ATRAS
(ROS)
• Cuando el motor esta. en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
55
PARA LIMPIAR
LA BATER[A
Y LOS TERMINALES
PARA
La corrosi6n
y la mugre de la baterJa y de los
terminales
pueden producir "escapes"
de potencia
en la baterJa.
1.
2.
primero y luego el cable de la baterJa ROJO
y remueva
la baterJa del tractor.
Enjuague
la baterJa con agua corriente
y
sequela.
Limpie los terminales
y los extremos
del cable
de la baterJa con un cepillo de alambre
hasta
que queden
brillantes.
Cubra los terminales
con grasa o parafina.
Reinstale
la baterJa
(Vea "Reemplazar
la
Bateria"
en la secci6n
de Servicio
y ajustes
de este manual).
4.
5.
6.
EL ACEITE
DEL
MOTOR
cumplircon
la clasificaci6n
de servicioAPI
SG-SL.
• AsegQrese
que el tractor este en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenar&
m&s f&cilmente
cuando
este caliente.
Remueva
la protecci6n
de los terminales.
Desconecte
el cable de la baterJa NEGRO
3.
CAMBIAR
Determine
la gama de la temperatura
esperada
antes de cambiar
el aceite. Todo el aceite debe
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva
la tapa/varilla
indicadora
de nivel
para relleno
del aceite.
Tenga cuidado
de
no permitir
que la mugre entre en el motor
cuando cambie
el aceite.
2.
3.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
Quite el casquillo
amarillo
de la parte inferior
de la v&lvula de desagQe e instale el tubo de
desagL_e sobre la guarnici6n.
Abra la valvula de desagOe empujando
hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
V&lvula de desagOe del aceite
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
CORREAS
V
Posici6n
Revise
las correas
V para verificar
si existe
deterioro
y desgaste
despues
de 100 horas de
operaci6n
y cambielas
si es necesario.
Las corteas no son ajustables.
Cambie
las correas
si
empiezan
a deslizarse
debido al desgaste.
cerraday
bloqueada
Casquill_-
MOTOR
4.
LUBRIOAOI6N
5.
Use solamente
aceite de detergente
de alta calidad
clasificado
con la clasificaci6n
SG-SL de servicio
API. Seleccione
la calidad de viscosidad
del aceite
SAE segt_n su temperatura
de operaci6n
esperada.
6.
__CALIDADES
F
C
GAMA
-20
-30
DE VISCOSIDAD
0
-20
DE TEMPERATURA
30
-10
ANTIClPADA
32
40
0
DE SAE
60
1'0
ANTES
DEL
80
7.
100
20
PROXIMO
30
CAMBIO
_
/
desagOe
_
Para abrirse,
tire hacia fuera la v&lvula de
desagL_e.
Despues
de que el aceite
haya drenado
totalmente,
cerrar
y bloquee
la v&lvula
de
desagL_e empujando
hacia dentro y dando
vuelta en sentido
de las agujas
de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
Remueva
el tubo de desagL_e y substituya
el casquillo
sobre la guarnici6n
inferior de la
v&lvula de desagQe.
Vuelva
a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora
de nivel para
relleno del aceite. VacJelo lentamente.
No Io
Ilene demasiado.
Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del Producto"
secci6n de este manual.
s
Cambie
el aceite despues
de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos
50 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arde cada ocho
_
_
40
DE ACEITE
oilviscd_art4
rancar el motor y despues
de uso continuado.
bo de
--_,
___'_Tu
8.
(8) horas
Use un medidor
en la tapa/varilla
indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora
de nivel en
el tubo, y haga descansar
la tapa del dep6sito
para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas.
No enrosque
el tap6n cuando este
tomando
una lectura.
Mantenga
el nivel del
aceite en la marca de Ileno (FULL) en lavarilla
indicadora
de nivel. Apriete la tapa en el tubo
en forma segura cuando
termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un a_o.
56
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar
si usa
un filtro
sucio.
en forma
Inspeccione
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies extemas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies extemas, segQn sea
necesario. Asegurese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en el motor
debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaciSn, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secciSn
de este manual.
adecuada
el cartucho
de
papel cada dos meses o despues
de 25 horas de
operaci6n,
el cu&l suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
si se
usa en condiciones
polvorosas.
Reemplace
el cartucho
de papel
cada
aSo,
o
despues
de cada 100 horas de operaci6n.
PARA DAR SERVICIO
AL CARTUCHO
Cambie
un cartucho que este sucio, doblado
o daSado.
Maneje
el cartucho
nuevo
cuidadosamente;
no Io utilice si el sello de goma
esta da_ado
AVlSO:
No lave el cartucho
de papel o use aire
a presi6n,
pues esto daSar& el cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener
acceso al elemento
de filtro de
aire (B).
2. Libere el cierre (C) y remueva
el elemento.
3.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN MNEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posiciSn en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
Abrazadera
Abrazadera
4.
5.
limpiado
el cierre.
6.
Filtro de
combustible
Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier
suciedad
o material
acumulada.
Evite que cualquier
suciedad
entre en la
abertura
del carburador.
Instale el elemento
Cierre
o nuevo
con
en la base y asegQrelo
el picaporte
con
la puerta.
LIMPIEZA
DE LA REJILLA
DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse
sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido
para remover
la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
57
LIMPIEZA
4,
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara. que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_,PRECAUCK)N:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Eche hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador
de la boquilla
y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo
de la cubierta
de la segadora.
Suelte la abrazadera
de cierre para fijar el
adaptador
en la boquilla.
Puerto de
Lavado
Pedal Del
Adaptador
de Boquilla
r. ...... _Embrague/Freno
//
LimpiarPart
Superior
i
Placa
De
Direcci6n;
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
PRECAUCJON:
PUNTOS DE
ENGANCHE
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido).
SISTEMA DE DIRECCmON, SALPmCADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
7.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGANCHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
9.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cadavez que se haya usado el tractor.
1.
Lleve el tractor a un lugar horizontal
y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
lavado
esta roto Sio elnoaccesorio
esta, Ud. dey
ADVERTENCIA:
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en eontaeto.
IMPORTANTE: Asegt_rese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acoplada.
2.
3.
• Sustituya inmediatamente el aeeesorio
de lavado roto o que falta antes devolver
a usar la segadora.
• Tape todos los orifieios de la segadora
con pemos y tuereas de seguridad.
Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
58
i
i,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERiVICIO O DE HACER AJUSTES:
11 Presone e peda de embrague/freno comp etamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. Aseg5rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE
CESPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la
barra de sujeci6n (L).
PREOAUCION:
La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
sueltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague electrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - retire
los resortes de contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
PREOAUOJON: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara, a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadora hacia usted hasta que la barra se
salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible
a la izquierda.
10.Deslice la cortadora pot debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR
LA SEGADORA
Realice el procedimiento
descrito en "PARA
INSTALAR L,A SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual.
59
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Asegt_rese de que los neum&ticos esten inflados a
la PSI que se indica en estos. Si esta.n demasiado
inflados o poco inflados, el cesped no le quedar&
bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que
la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACKDN VISUAL DE LADO A LADO
4.
1.
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien hivelade de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora
deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" mas abajo que la punta posterior
cuando la
cortadora
se encuentre
en su posici6n m&s alta.
En caso que sea necesario
realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones
de
Regulaci6n
visual que aparecen
mas arriba.
5. Vuelva a verificar
las medidas
y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE
DE DELANTE
A ATR_,S
Si todos los neuma.ticos esta.n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lade de la
cortadora esta cortando mas al ras.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado mas
bajo o bajar el lade mas alto de la segadora.
2. Aborde el lado de lacortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
_IbCUIDADO:
•
Haga girar la
tuerca
hacia
la derecha
tuerca
Haga
para subir
segadora
izquierda
para
3ajar la segadora
la
girar
hacia
Las cuchillas
son afiladas.
Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA
a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera
de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente
hacia adelante.
Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior
y el suelo
y entre la punta posterior
y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante
del tractor.
• Con una Ilave inglesa
de 11/16" o de calibre
regulable,
afloje la tuerca
A, d&ndole
varias
vueltas para despejar
la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa
de 3/4" o de calibre
regulable,
haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior
(B) en sentido
horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora,
o bien en sentido antihorario
(aflojar)
para bajarla.
la
la
02948
4.
Pruebe
la regulaci6n
realizada
cortando
cesped
que at_n no haya cortado
y observando
c6mo queda.
Vuelva
a ajustar,
en
caso necesario,
hasta obtener
resultados
satisfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION
DE LADO
A LADO
1.
Con todos
los neumaticos
inflados,
estacione
el tractor
o en la entrada a la casa.
_i,
OUIDADO:
Las cuchillas
correctamente
a nivel del suelo
son afiladas.
Prot&
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de
altura
B
para
levantar
la
segadora
jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa,
o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA
a la posici6n
m&s alta.
Afloje
la tuerca
de
regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
÷ la tuerca
A primero
3,
NOTA:
Cada vuelta completa
de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
1/8".
• Vuelva a verificar
las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que la punta
anterior
de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga
en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lade y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
60
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1.
2.
3.
DESMONTAJE
Desmonte la cortadora (Ver "PARA
DESMONTAR LA CORTADORA:' en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimiento y la posici6n de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte el arnes delcable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atras del tractor. Retire hacia arriba la correa desde la polea de entrada del eje (F).
6. Retire hacia abajo la correa desde la polea
del motor, pasandola alrededor del embrague
electrico (G).
7. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y saquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
Baje la palanca elevadora a la posici6n de
ma.s abajo.
Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
®
1.
d_kCUIDADO:
La barra de tensi6n funciona
a
2.
resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despacio.
4. Quite los tomillos (P) de las cubiertas derecha
e izquierda y retJrelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado
alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague
electrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
piSones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
3.
4.
5.
6.
7.
1.
Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L).
OUJDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA
CAMBIAR
LA
CORREA
IMPULSI6N DE MOVlMIENTO
DE LA CORREA
1.
8.
DE
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay
una guJa pr&ctica para el montaje de la correa.
61
Para instalar la correa nueva, pasela desde la
parte de atras a la parte de adelante del tractor por encima de la placa de direcci6n (H) y
del vastago del pedal de embrague / freno (J).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor, y pasela alrededor del embrague
electrico y por la polea del motor (G).
Jale la correa hacia la parte de atras del tractor. Con mucho cuidado, hagala descender
pasandola alrededor de la polea de entrada
del eje (F). Oerci6rese de que este dentro del
dispositivo de protecci6n o guardacorrea.
Pase la correa a traves del pi_6n estacionario (C) y el pi56n de embrague (D).
Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del lado derecho del tractor. Ajt_stela bien.
Vuelva a conectar el arnes del embrague (A).
Asegt]rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
guJas y guardacorreas.
Monte la cortadora (Ver"PARA MONTAR LA
CORTADOR,_' en este capJtulo del manual).
REGULACI6N
DE
CIDADES
NEUTRO
CON DIFERENCIAL
LA PALANCA
DEL CAMBIO
Y TRACCI6N
DE VELOMECANICO
ANTERIOR
CONTROLAR
El cambio meca.nico con diferencial
y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n
neutro cuando
la relativa palanca est& en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n
ya est& predefinida
por la Casa
constructora,
pero si es necesario
efectuar
m&s
regulaciones,
proceder
de la siguiente
manera:
1. Asegurarse
que el cambio
meca.nico
con
diferencial
y tracci6n anterior este en posici6n
neutro .
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_ADVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria esta. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
Neutro Cierre
de
Velocidades
....
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACiONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
\
del "
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
_
EL FRENO
1.
AVISO:
Cuando
las ruedas posteriores
del tractor se mueven
libremente,
el cambio
mec&nico
est& en neutro.
2. Soltar
el perno de regulaci6n
en la parte
anterior de la rueda posterior
derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades
en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO:
Desplazar
el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar
el juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
del Cambio
Y AJUSTAR
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m_,s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
_
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formasegura en la ranuradel eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Bateria
D6bil o
Descargada
62
Bateria
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
ENTRECIERRE
LA BATERIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lades, inclJnelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Levantamos la capota a la posici6n levantada.
Remueve la protecci6n de los terminales.
Desconecte el cable de la baterJa NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
Instale la nueva baterJa con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
Reemplazamos cubierta terminal.
Primero, conecte el cable de la baterJa ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura.
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apri@elos
en forma segura.
Conector
del
alambre
de las Luces
Delanteras
Cerramos la capota.
_--
_.
Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA OAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
_ADVERTENCIA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la baterJa al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
Cable Negro
Negativo)
Cubi
Terminal
Cable J
Rojo
(Positivo)
/
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantJa deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente
debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
fabrica. No Io ajuste - se pueden producir da_os.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para
la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por
sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si
cree que la velocidad alta regulada alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta con
el equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
___
IMPRESI6N / INCUNACI6N
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asJ de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algt_n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA
DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
63
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o m&s.
_I_ADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
en donde losgases pueden alcanzaruna llama
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
expuestaouna chispa.Permitaque elmotor se
el carburante termine el carburador este vacio.
enfrieantesde almacenarloen cualquier
recinto
• Nunca use los productos para limpieza del
privado.
carburador o del motor en el estanque de
TRACTOR
combustible pues se pueden producir daSos
Remueva lasegadora deltractorpara elalmapermanentes.
cenamiento por elinvierno.
Cuando lasegadora
• Use combustible nuevo la pr6xima
se va a almacenar por ciertoperiodode tiempo,
temporada.
limpiela
cuidadosamente, quitetoda lamugre,
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
lagrasa,las hojas,etc.Gu&rdela en una &tea
alternativa aceptable para reducir a un minimo
limpiay seca.
la formaci6n de dep6sitos de goma en el comI. Limpietodo eltractor(vea"LIMPIEZ,_'en la
bustible durante el periodo de almacenamiento.
secci6nde Mantenimientoen este manual). Agregue estabilizador
a la gasolina en el es2. Inspeccione y cambie las correas, si es necetanque de combustible o en el envase para el
sario (yea las instrucciones para el cambio de
almacenamiento.
Siempre siga la proporci6n de
las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes
mezcla que se encuentra en el envase del estabide este manual).
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
minutos despues de agregar el estabilizador, para
de Mantenimiento de este manual.
permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la
4. AsegQrese que todas las tuercas, los pemos y
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
los tornillos esten sujetados en forma segura.
si se est& usando estabilizador de combustible.
Inspeccione las partes movibles para verificar
AOEITE DEL MOTOR
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
es necesario.
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
o picadas; aplique lija antes de pintar.
ClLINDRO(S)
BATERiA
1. Remueva la(s) bujia(s).
• Cargue la bateria completamente
antes de
2. Vacie una onza de aceite a traves del
guardarla.
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
• Despu@s de cierto periodo de tiempo en alma3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arcenamiento, la bateria puede necesitar volver
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
a cargarse.
para distribuir el aceite.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
de potencia durante largos periodos de almaOTROS
cenamiento, se deben desconectar los cables
• No guarde lagasolina de unatemporadaa la otra.
de la bateria y se debe limpiar cuidad.osamen• Cambie el envase de la gasolina si se empte (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
TERMINALES"
en la secci6n de Mantengasolina producir&n problemas.
imiento de este manual).
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
• Despues de limpiarla, deje los cables descocerrado y cQbrala para protegerla contra el
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adbateria.
ecuado que no retenga la humedad. No use
• Si se remueve la bateria del tractor para el
pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que
almacenamiento,
no la guarde directamente
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
producir& la oxidaci6n de su unidad.
MOTOR
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
el motor y las areas de escape todavia estan
IMPORTANTE:
Es important evitar que se
calientes.
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible
tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
64
iDENTIFICACION
Vea la secci6n
PROBLEMA
NO
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos
que este dirigido
a un centro
de servicio
Sears.
CORRECCION
CAUSA
Sin combustible.
Motor sin la "ESTRANGULACION"
(OHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
1.
2.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
5.
6.
Oambie la bujia.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
Agua en el combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado
suelto o daSado.
8.
Revise todo el alambrado.
9.
Carburador
desajustado.
9.
Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
arranca
3.
4.
5.
10.
3.
sucio.
VaJvulas del motor desajustadas.
10.
Mene el estanque de combustible.
Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
de
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Oambie la bujia.
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Filtro de combustible
sucio.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio o sucio.
5.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6.
Alambrado
suelto o daSado.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador
desajustado.
7.
Vea"PARAAJUSTAR
ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Valvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
Elembraguedelaccesorio
2.
Desengancheelembrague
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Fusible quemado.
4.
Cambie el fusible.
5.
Terminales de la bateria corroidos.
5.
Limpie los terminales
6.
Alambrado
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Interruptor
de la ignici6n fallado.
7.
Revise/cambieelinterruptordelaignici6n.
8.
Solenoide
o arrancador fallados.
8.
Revise/cambie
9.
Interruptor(es) que exige(n)
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
El motor
1.
Bateria baja o descargada
1.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
sueRa
pero
Ro arranca
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bateria.
3.
Alambrado
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Solenoide
4.
Revise/cambie
Dificil
de
arraRcar
El motor no
la vuelta
est&enganchado.
suelto o da5ado.
la presencia
suelto o daSado.
o arrancador fallados.
65
el filtro de aire.
de
del accesorio.
de la bateria.
el solenoide
el solenoide
o arrancador.
de
o arrancador.
iDENTIFICACION
Yea Is secci6n
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
apropiada
DE PROBLEMAS:
en el manual
a menos
que este dirigido
Sears.
Corta mucho cesped, muy r&pido.
Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
1.
Eleve la altu ra de corte/reduzca la velocid_.d
2.
Ajuste el control de la aceleraci6n.
4.
Filtro de aire sucio.
4.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite
Bujia fallada.
7.
8.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
1.
2.
P_rdida de
fuerza
(sigue)
Limpie la parte inferior
segadora.
5.
sucio.
6.
Agua en el combustible.
Carburador
de la cajade
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie
la
el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura
cambie la bujia.
Cambie el filtro de combustible.
o
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
Vaciar el estanquedecombustibleyelcarburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo el alambrado.
Vea"PARAAJ USTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Alambrado de la bujia suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto o daSado.
desajustado.
V&lvulas del motor desajustadas.
1.
Cuchilla desgastada,
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
3.
Apriete la(s) parte(s).
daSadas.
1.
Sistema de control que exige la presencia
del operador-seguridad
fallado.
1.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si
no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Cuchilla desgastada,
1.
Cambie la cuchilla.
la cuchilla.
2.
El conjunto
2.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
segador taponadosdebido
a la acumulaci6n deck-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
Obstrucci6n enel mecanismodelembrague.
La correade impulsi6n de lasegadora est&
desgastada/daSada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
1.
2.
Remueva
doblada o suelta.
1.
excesiva
El motor
contim_a
funcionando
cuando el
de servicio
CORRECCION
CAUSA
3.
Vibraci6n
a un centro
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Cambie las partes
operador
se baja del
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El corte
doblada o suelta.
disparejo
4.
5.
Las
cuehillas
segadoras
no rotan
segador no est&nivelado.
66
4.
3.
4.
Apriete el perno de
la
para
la obstrucci6n.
Cambie la correa de impulsi6n
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
de la
iDENTIFICACION
Yea la secci6n
PROBLEMA
Mala des=
carga dei
c_sped
apropiada
DE PROBLEMAS:
en el manual
a menos
que este dirigido
1.
Velocidad del motor muy lenta.
2.
Velocidad de recorrido demasiado
Cesped mojado.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
r&pida.
2.
3.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
4.
5.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Lacorrea de impulsi6n de la segadora est&
desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n mal coninstaladas.
7.
10.
Cuchillas inadecuadas
11.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcionando
El interruptor
Bombilla(s)
Interruptor
Alambrado
en uso.
6.
8.
9.
10.
11.
est,. '_,PAGADO"(OFF).
P_rdida de
impulei6n
Revise/cambie
suelto o daSado.
(ON) el interruptor.
el interruptor
de la luz.
Revise el alambrado y las conexiones.
Cambie el fusible.
1.
Cambie la bateria.
2.
3.
4.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Residuos es en de la placa de direcci6n
(Si los tiene).
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1.
Vea"LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual.
2.
Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
1.
Elcontroldelaaceleraci6ndelmotornofue
ajustado en la posici6n develocidad media
y m&xima (r&pida) antes de para el motor.
1.
Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
1.
El sistemade funcionamiento atr&s (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio.
1.
Girar el ROS en la posici6n
secci6n de operaci6n.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
3.
4.
Regulador
Alternador
1.
3.
)moaiones"
CLlando
Permita que se seque el c_spedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas paraverificarquetienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchiltas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s).
de la luz fallado.
1.
2.
2.
El motor tien
"contraex=
Seats.
Ponga el control de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una velocidad m&s lenta.
"ENCIEND,_'
o I&mpara(s) quemada(s).
Fusible quemado.
La bateria
nO carga
de servicio
CORRECCION
CAUSA
3.
a un centro
fallado (si equipado).
fallado.
3.
se
"APAGA"
El tractor
ee
poReR
marcha
atr_s
67
"ON".Vea la
GU[A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACl6N SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
15 GRADOS
_
DVERTENClA:
Para evitar dafios
y abajo de las pendientes,
nunca
MAX.
graves,
haga funcionar
tranaversalmente
su tractor
con respecto
arriba
alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente
para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga
1. Plegar
mucho
esta pagina
cuidado
cuando
cambie
de direcciSn
a Io largo de la linea punteada
arriba
en las pendientea.
indicada.
2. Tener la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo
paralelo al tronco del arbol u otra estructura
vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccibn
de la pendiente
que se quiere
4. Comparar
el angulo
del pliegue
con la pendiente
del terreno.
sea vertical
medir.