Craftsman 917.25022 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
I
cRn n#°
II III
LAWN TRACTOR
21.0 HR*42" Mower
Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.25022
EspaSol, p. 31
_ This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines, Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT: For answersto yourquestions
Read and follow all Safety about this product, Call:
Rules and Instructions before 1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
operating this equipment. 5 am - 5 pm, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The
use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) wil! void the product warranty.
Esta m&quina puede utilizar gasolina con un contenido de haste el 10% de etanol (El0). El
uso de una gasolina qua supere el 10% de etanol (El0) anular6 la garantie del producto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated bytheenginemanufacturer
446645
TO ROLL TRACTOR OFF SKID
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Raise attachment liftleverto its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral position.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructionsthat follow.
CHECK TIRE PRESSURE
Thetires on yourtractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See"TO LEVEL
MOWER" in the Service and Adjustments
section of this manual.
CHECK FOR PROPER POSITION
OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac-
ing motion and mower blade drive belts in
the Service and Adjustments section of this
manual. Verify that the belts are routed
correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor.
check to see that the brake is operating
properly. See "TO CHECK BRAKE" in the
Service and Adjustments section of this
manual.
t/f LISTA DE REVISION
Antes de operarydedisfrutar desu tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y [a
mayor satisfaccion de este preducto de calidad.
Haga el favor de revisar ta lista a continuacion;
J Seban comp]etado todas las instrucciones de
montaje.
vt Noquedan partessueltas enlacaja decart6n.
J La bater{a est&preparadaycargada enforma
adecuada.
I/El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas Ias tlantas han side infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, Ias Ilantasse
inflaron demasiado en Iaf&bdca.)
v( Asegt3rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las ]lantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
V_ Revise las correas de imputsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de fas poleas y dentro
de lodes los fijadores de las correas.
J Revise el alambrado. Fijese que todas ]as
conexiones todavia est6n seguras y que los
atambres est6n sujetos en forma adecuada.
A1mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
V( El aceite deI motor tiene que ilegar at nive]
adecuado.
_" Elestanque decombustible tiene queestarlleno
con gasolina sin pfomo regular,nueva y Iimpia.
_" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
vf Aseg(Jrese 9ue el sistema de frenos est_ en
una condicion de operaci6n segura.
_' Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_.s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Vet Ias Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
8
Garant{a .......................................................... 31
Reglas de Seguridad ...................................... 32
Especificaciones det Producto ........................ 35
Montaje/Pre Operaci6n................................... 36
Operaci6n ....................................................... 38
Mantenimiento ................................................ 44
Programa de Mantenimiento .......................... 44
Servicio y Ajustes ........................................... 48
Almacenamiento ............................................. 54
Identificaci6n de Problemas ........................... 55
Servicio Sears ............................. Contraportada
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas los partes no sustituibles de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parts no sustituible defectuoSa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible.
POR OINCO AltOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_,n
garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible,
DURANTE 90 DiAS desdg la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor
est,= garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba compruaba que no
contendr& cargo). Una bater_a defectuosa recibirz_ un reemplazo gratuito en case.
GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (el
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE pot ef propietario original despu_s de[ quinto aSo a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (siest& provisto) de este equipo tractos est,'_garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hisrro colado recibir& un reemplazo gratuRo en c_sa.
SERVICIO DE GARANTiA
Pare conocer k)s detalles de la cobertura de garantla para obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito,
llama aI t-800-659-5917 6 visits e] sitio web: www. craftsman.com
En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser__sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equiva[ente.
Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste equipo tractor se utilize alguna vez pare brindar
servicios comerciales o sise alquila aotra persona.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantfa NO
inciuye:
Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar pore] uso normal dentro del per{odo de
garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchi[]as, bujias, filtros de airs, correas y filtros de aceite,
Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos pot pinchezos causados por objetos extemos como clavos,
espinas, tocones o viddos.
, Reemp[azo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador inc[uso, pero sin limitarse a, daSos causados pot
remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el
bastidor, el ensamb{e del eje o el cigt3eSal o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a silo) daSos eI6ctdcos
y mec&nicos causados pot el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener deI mueI[e libra de residuos inflamab]es o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con los instruccionss qua contiene el manual de]-operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determine qua se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
d{as posteriores a su campra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garant{a Ie otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tenet otroe derechos que
varian de un estado a otro.
SearsBrandsManagementCorporation, HoffmanEstates,IL60179
31
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan los instrueciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: S=empre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para ewtar el arranque
per accidente, durante la preparaciSn, el trans-
porte, el aiuste o cuando se hacen reparac_ones.
_DVERTENClA: No avarice cuestaabajo a pun-
to muerto ya que podria perder el control def tractor.
_,DVERTENCIA" Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a ras
caracterist=cas ind=cadas par el fabricante de su
tractor. Tonga cuidado y prudencia al utihzar e[
tractor Cuando se encuentre en un declive, oper
utt hzando excluslvamente la veloctdad m_s baja_
En case de un dechve una carga excesiva po-
drfa resultar pehgrosa Los neum_tieos pueden
pettier la tracct6n con el sueto y hacerle perder
el control de su tractor
_ADVERTENClA: El tuba de escape del motor,
algunos de sus const=tuyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos qulmtcos conocidos en el Estado de
Calfforn=a coma causa de c_ncer y defectas al
nac_mlento u otros dafios reproductivos
_ADVERTENCIA: Los barnes, terminales y ac-
cesonos relatives de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de Calffornta come causa
de c_.ncer y defectos al nac=m=ento u arras da_os
reproducttvos Lavar los manes despu6s de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y segu_r todas los instrucciones
sabre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
No porter las manes o los p=es cerca de partes
giratorias o debajo de la m_quina, mantener
siempre hmpta la abertura de descarga.
Permitir el funclonamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el __rea de objetos coma piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden set recog_-
dos y disparados con Ias cuchiHas.
Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras
personas antes de panerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el _trea.
Nunca Ilevar pasaleros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede atr&s.
Nunca d{rigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucc_ones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar los cuchlllas cuando
se pasan superficies de gravar
No maneje la m#,quina si no tiene la trampa
para c.,_sped completa, la canaleta de descarga
u atlas dispositivos de seguridad en se lugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquma encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre [as cuchillas, porter el
freno de estactonamiento, parar el motor, y
quitar las tlaves antes de bajar.
Desenganche los halos cuando no est6
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas [as partes se detengan par
complete antes de limpiar la m,iquina, retlrar
la trampa para c6sped o destapar [a cana[eta
de descarga.
Hacer funclonar la m_.quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar ia m_quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga
Porter atencl6n al tr_f[co cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m_xima atenciSn al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o camton.
Llevar siempre gafasde proteccion cuando se
hace funcionar la m&quina.
Los dates tndtcan que los operadores a partir
de los 60 a_es est_.n afectados par un gran
porcentale de heridas relatlvas a Ia conducci6n
del cortac6sped. Estos operadores tendrian
que evaluar su hab=lidad de hacer funcionar
el cortac6sped de mode Io bastante seguro
para proteger a si m=smos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir los recomendactones de[ fabricante
para los pesos y contrapesos de los ruedas.
Mantener la m#,quina hbre de hierba, hojas u
otros escombros que pueden tocar el tuba de
escape/partes del motor catientes y quemarse.
No permltir que el puente del cortac_sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumulaciones Limpiar toda salpica-
dura de aceite o carburante antes de hacer
operactones sabre la m_.quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Los pendientes sen el mayor factor de accJdentes
relattvos a la p6rdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heridas o muerte. El fun-
cionamiento en pendientes requiere una atenoi6n
extra. Si no es posibie hacer marcha atrAs en una
penal=onto o si te sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
Porter atenciones a los hayes, los raices, los
bultos, los piedras u otros objetos escondidos.
El terreno =rregular puede volcar la mAquina.
La hierba alta puede esconder obsta.culos.
32
° Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o eambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracciOn.
Poner s_empre una marcha cuando se est'.
en pendientes. No poner en punto muerto e _r
cuesta abalo
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendlen-
te. Si las ruedas pierden tracc_On, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en [as pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcc_0n, ya que
pueden causar e[ escape de la rn&qu_na.
Poner la rn&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captaderes de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar ]a
estabdidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estab_lizar la rn&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_tquina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el horde o se hunde.
IlL NllTIOS
_,ADVERTENGIA: LOS NII_OS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQU[-
PO. La Academia Estadeunidense de Pedlatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que sOlo se permita a niOos con una edad mini-
ma de I2 ar_os manejar m&quinas cortac#sped
manuales, y al menos de 16 aOos para rnanejar
tractores cortac_sped.
Si el operador no pone atencidn ala presencia
de los niOos pueden ocurdr accidentes tr&gicos.
Los nlr_os a rnenudo est#.n atraidos per fa rn&qui-
na y las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
_ltima vez que los vistes.
Mantener los niOos fuera del #.rea de corte y
wgdados per un adulto responsable que no sea
el operador
Estar aler[a y apagar la m#.quina si un niOos
entra en el &rea.
Antes y durante la rnarcha atr&s, miter adelante
y abajo para vet si hay nifios pequeOos.
Nunca flevar nlOos, incluso si hay las cuchil}as
apagadas. Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina los niOos que se han [levado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&tea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m_quina.
Nunca dejar que los nifios rnanipulen la m_.-
quina.
Tener el m_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niOos,
IV. REMOLQUE
Rernolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho diseOado pare remolcaroEnganchar el
equipo o remolcar s61oen el punto dispuesto
al efecto.
Segu_rlas recomendaciones del productor con
respecto a los lirnites de[ equipo per remo[ear
y el rernolque en pendientes.
Nunca permitir que niOos u otres personas
estOndentro del equipo per remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causer la pOrdida de tracciOn y la pOr-
dida de control.
Viajar despacio y dejar rnAs distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o defies alas
cosas, porter el m&ximo euidado ala hera de
rnanipular la gasoline. La gasoline es extrema-
mente inflarnable y los vaperes son explosives.
Apagar todos los cigarril}os, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciOn.
Usar sOlocontenedores pare gasotina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasoline o a5adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasoline.
Nunca abastecer la m_.quinaal interior de un
local.
° Nunca guarder la m&quina o el c_ntenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un caientador
de ague u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los centenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un form de pl&stieo. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehlculo cuando se est& llenando.
Quoterel equ_pode gas del carnion ocaravana
y abasteeedo en e[ terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor por-
tAtil, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto def borde
de[ depOsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaciOn de
abastecirniento. No utilizer un dispositivo con
boquilta cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la rope, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
° Nunca flenar e[ depOsito m#.s de Io debido.
Velvet a colocar el tapOn del gas y cerrar de
mode firme.
33
OPERACIONES DE SERVIC]O GENERALES
Nunca hacer funcionarEamAquina en un __rea
cerrada.
Mantener todas Jastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja encondic=ones
seguras.
Nunca modificar losd=spositivos deseguddad.
Cont[olar su correcto funcJonamiento regular-
mente.
Mantener [a mAquina libra de hierba, hojas
u otros residuos acumulados, Limplar las
salpicaduras de acelte o carburante y quitar
cualqu_er cosa mojada con carburante. Dejar
qua Jam_quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay qua pararse
e inspecc_onar la mAquina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a porter en marcha.
Nunca hacer ningL1n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Ver[flque los componentes de la trampa para
c@sped y ]a canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortac_sped son afliadas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter
la maxima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias,
Controlar el func_onam_ento def #eno frecuent-
emente, Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiq uetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesano.
Asegurarse de que el Area est_ libre de otras
personas antes de ponerla en march& para la
mAquina si algu_en entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atrAs al no set absolutamente
necesarJo. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrAs.
Nunca Ilevar nlSos, incluso si hay las cuchitlas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interfenr con el func_onam_ento seguro de la
mAquina, los nir_os qua se hart Ilevaclo prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados pot fa mAquina.
Mantener los niSos fuera del Area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la mAqu[na si un niSos
entra en el _rea.
Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante
y abaje para ver si hay nines pequehos
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° MAx), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. S_las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cucMlas y proceder despacio cuesta abajo
en ia pendiente.
Si la mAquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atrAs y ir hac_a atrAs despacio.
No girar estando en pend_entes s[ no es nece-
sario, y fuego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
AI cargar o descargar la mAquina, no sobrepase
el angulo mAximo recomendado de 15 °.
34
Llaves
Llaves (2)
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f,_brica con la excepci6n de aquellas partes que no se hart
montado por razones de envio.
HERRAMIENTAS NEOESARIAS PARA
EL MONTAJE Etiqueta
Un juego de Ilaves de tube facllitar_ el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamahos de las
Ilaves est__ndar.
(t) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los termi-
nos "mano derecha" o "mane izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la poslci6n de oper-
aci6n (sentado!a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Co[tar a 1olargo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de clerre y apJanar los paneles
laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del aslento a la posici6n levantada.
AVISO. Siesta bateria esta utilizada despu#s del
mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los term=hales), cargue la
baterla por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIAt' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERIi_' deJ capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
AJUSTE EL ASIENTO
1_ Sl_ntese sobre el aslento.
2_ Levante [a palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
pos_ci6n c6moda que le perm_ta pres_onar
completamente sobre et pedal del em braguei
freno
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la poslciOn.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
ADVERTENOIA. Antes de empezar, leer,
entender y segu# todas las instrucciones presen-
tes en la secciOn Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un #,rea bien
ventilada, Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
36
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la set-
ci6n de la operacibn para la Iocalidad y
la funcion de los controles)
1. Levante la palanca de [evantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m_.sa[ta.
2. Suelte el freno de estac=onamiento presion-
ando el pedal del embrague_eno.
3. Ponga la palanca de carabaosen la pos=c_Sn
de neutro.
4. Haga rociar el tractor hac_adelante fuera de
[a corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan [a protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unldad fueron inf[adas de-
masiado en la fz&bricaper razones de envio. La
presi6n de las flantascorrectas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte,
Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala PSI
que se =ndicaen estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resu[tados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nive[ada
en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de
Servic[o y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las conreas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno func=one correcta-
mente. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de servicio y
ajustes de este manual.
LISTA DE REVISION
Antes de operaryde disfrutar desu flatter nuevo,
le deseames que reciba e[meier rendimientoy la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga e[favor de revisar la lista a continuacion:
t/" Se ban completado todas las instrucciones
de montaie.
/ No quedan panes sueltas en la caja de cart6n.
/" La bateria est_ preparada y cargada enforma
adecuada.
/ El asiento ha side ajustado enforma c6moda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han side infEadasen forma
adecuada. (Parafines de env{o, lasI}antas se
inflaron demaslado en la f_brica.)
_f AsegLirese que el conjunto segador este
niveiado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
meiores resuffados en eEcorte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
vf Revise las correas de impulsi6n y de ta
segadora. Asegerese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de redes los fijadores de las eorreas.
/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntes de
oortancia que se presentan a continuaci6n:
El ace[te del motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
/' Elestanque decombustibletiene que estarIleno
con gesolina sin plomeregular, nueva y limpia.
/" Familiarieese con todos los contro[es - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
if Aseg_rese que el sistema de frenos est@en
una condici6n de operaci6n segura.
Vr Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
37
Estos s[mbofos pueden aparecer sobre su tractor o en la hteratura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I\!
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO ESTRAN. GU- R,&.PIDO LENTO
LACION
6 G (®)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENO BE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTAC_ONAMIENTO SEGADORA DELASEGADORA
FUNCIONAMIENTO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESOR[O DEL ACCESORIO DEL
E['_BRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
madelos automatlco)
ATRAS IRES)
COMBUSTIBLE BATERIA MARC.HA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDALDE FRENO [
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANES Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
{Vealaseccidndelas reglasde segur_da_)
PELIGRO _ndtcaun peligro que, si no se evita,
provoca rnuerte o Eesiones graves.
ADVERTENCIA mdic_ un pehgro que, s=no se evtta,
puede prevocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCII3N indica un pehgro que, si no se evita,
puede provocar leslones l[geras o moderadas.
&
No segutr las siguientes Enslruceiones
puede provecar hendas o muerte. Los
simbolos de arise de segundadse utdtzan
para identtficar informaciones de segundad /_.,_..
relaWas a pehgros que paedenprovocar la
muerte, hendas graves y!o elaSos a la
m_.quina.
PRECAUC|I3N cuando se utthza sin el simbolo de arise,
indlca una sduacisn que puede provocar daSos al
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES iadica un pehgro que,
st no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danes a la m_,quina,
FUEGO indlca un pefigro que, s_no se ewta, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danes
a la mdquina.
38
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las tlustraciones con su tractor para familiarizarse con fas ubicaciones de los diversos
controtes y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de segufidad det American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAM]ENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acce-
sorios montados en su tractor
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor,
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague]freno
en la posici6n det freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRAN-
GULACION - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o Los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacor parar e[ motor.
(G) SJSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la ve-
Iocidad y Eadirecci6n del tractor,
39
La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraEos
dentro de sus ojos, |o que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use
anteojos de aeguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o
una mdscara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMe USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAC|O-
NAMIENTO
Su tractor vlene equipado con un interrupter sen-
sor que exige la presencta del operador Cuando
el motor esta funcionando, st el eperador trata de
bajarse del asiento kin primero aplicar el freno de
estac_onamiento, se apagar& el motor.
1. Prestone el pedal (D) del frenolembrague
compEetamente y sostenga[o.
2. Jale hacla arnba la palanca del freno de mane
(H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte grad-
ualmente el pedal de[ embragueifreno (D), y
Euego suefte la patanca del freno de mane.
El pedal tiene que quedar en [a posici6n de
freno. Asegurese qua ef freno de estactona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la
ignicidn en cualquier peslci6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est,. parade con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer qua el cesped se ponga "caf_." Para
eliminar esta pos=bilidad, s_empre pare el motor
cuando pare el tractor en __reas con c6sped.
_I4_PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, seg_n se ha descnto anteriormente,
antes de abandonar la postcl6n del operador
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Slempre opere e_ motor a una aceleracl6n
completa.
Si el motor functona a una ve[ecidad inferior a
la m_,xlma (r&pida), su rendlmiento dismlnuye.
El rendimtente 6ptimo se obtiene a la velecidad
m&xima (r#,plda).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Muevaelinterruptordelembraguedelacceserio
a la pesicton "DESENGANCHADO" (I-_t).
(Ir_l) Palanca Del (1"_) Palanca Del
Ern brague Embrague
Del Accesorio Del Accesono
"ENGANCHAR .... DESENGANCHADO"
{MPULSK)N DE RECORRIDO -
Para parar el mecan=smo impu[sor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
° Mueva la palanca de cambtos a la posici6n (J)
de neutro.
MOTOR -
Mover ta palanca (J) de mando entre la
poslciSe de veEocidad media y m&xima (r&pida).
AV[SO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posict6n de velocidad media y m&xima
(r_pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la [lave de ignici6n (F) a ta posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor para evltar el use no autortzado.
PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATR_,S
La direccl6n y la velocidad de[ movimtento son
contro]adas per medio de la palanca de camblo.
1. Haga arrancar e[ tractor con el pedal del
embrague/freno pres=onado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J),
2. Mueva la palanca de cambto a ta posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que eltractor pare comple-
teamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranales. Si no se hace Io anterior se acor-
tara la duraci6n uttt de su transeje.
40
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar_t el c6sped.
Goloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alluras son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condLciones del suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del cesped que se est& segando.
El c6sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 puigadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m_.s salu-
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
c_sped que t_ene m_.s de 6 pulgadas de aLtura
debe segarsedos veces. Hagael primercorte rel-
atLvamente alto; el segundo a la altura deseada.
PAPA AJUSTAR LAS RUFDAS GALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia det
terreno al m[smo t_empo que la segadora est6 a
taaltura de corte deseada. Entonces tas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos Losterrenos.
AMISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una supe_cie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la aftura de coffeede-
seada con tamanilla de ajuste dealtura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
DE LA SEGADORh_' en la secciOn de Oper-
aci6n de este manual).
2. Con lasegadora a la altura deseada para la
posic_6nde corte>se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con e]
perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3i8-16 y apri6telos
en forma segura.
41
3. Repita el prcced_miento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencLa det operador, Si
el motor est#.funcionando y el embrague del ac-
cesorio esterenganchado y el operador trata de
bajarse de1asiento, se apagar& el motor. Tiene
que rnantenerse sentado completa y central-
rnente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, _,spero o en oerros.
1. Seleccione taaltura de corte deseada.
2. Baje ]a segadom con el control de tevanta-
miento del accesono.
3. Haga arrancar las cuchil]as de la segadora
enganehando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del ac-
cesorio.
i_PREGAUOI(_N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped comp]eto en ]as
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
PARA OPERAR EN CERROS
_IIADVERTENCIA: No maneje haciaarriba o ha-
c[a abajo en cerros cen pendientes supefiores
15" y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gula de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual,
Escoja la ve[ocidad m#,s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar lavelocidad en cerros.
* Si es absolutamente necesario elparar,empuje
el pedal del embragueJfreno r_.pidamente a
la posiei6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
, Mueva la palanca de cambio a primera.
Aseg0rese que hadejado $uliciente lugar para
que et tractor pueda rodar un poco cuando
vue]va a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente eTfreno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m#.salta.
* Cuando empu]e o arrastre su tractor asegerese
que [a palanca de camb[o est6 en la posic]6n
neutro.
No empuje o arrastre le tractor amAs de cinco
(5) MPH.
AVISO: Pare proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un eami6n o
remolcador, asegSrese que el cap6 est@ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medics apro-
ptados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.)_
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesonos recomenda-
dos y especificados per el fabricante del tractor,
Use sentido com_n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son pe[igrosas, Ins Hantas pueden
perder su tracc_6n con el terreno y pueden oca-
sionar que plerda el control de su tractor.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equtpado con el Sistema de Fun-
clonamlento AtrAs (ROS). Cualquier tentative del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr_s con eEembrague
puesto para co[tar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posiciSn "ON", pare permit_r el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io consi-
dera necesano pare reposicionar la maquina con
el dlsposttivo embragado. No siegue en rev6s
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAM[ENTO
ATRAS -
Utihce el tractor solamente s_ esta seguro de que
no ingresaran n_r_osni otras personas o animales
al Area donde se vaa carter el c6sped.
1. Presionar el pedal embragueifreno haste et
rondo y mantenerlo apretado
2. Con el motor en mareha, girar [a Ilave del
interrupter de la _gnici6n en et sentido inverse
al de las agu]as del reloj haste la posicl6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr__s no s6[o antes
de ir marcha atr&s, sine mientras est_ yendo
marcha atr_.s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atras (R) y soltar despacio el pedal del em-
bragueifreno pare empezar el movimlento.
5. Cuando el use def ROS es m,_s necesario,
d@ vuelta ala Ilave de [gnici6n en el sentldo
de Ins agu]as del reloj haste ta pos]ci6n "ON".
Posm_6n ROS "ON" Motor en pos_c]6n"ON"
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha stdo enviado desde la
f_.bncaIleno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva Iatapa!varilla indicadora denivel de
relleno del acelte y limpielas, vuelva ainsertar
la vadl[a indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere per unos
cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado ]a marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
Pare [aoperaci6n en citron fdo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mAsfa.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Paracambiarel aceite del motor, vealasecci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Lfene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte _nferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasol_na regular, sin plomo, nueva y lira-
pie con el minima de 87 octanes. (El use de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbano y se reductrA ia
duraci6n de Ia vAIvula). No mezc[e e] aceite
con la gasolina. Pare asegurar que la gasohna
utilizada sea fresca compre estanques los cu-
ales puedan ser uttlizados durante los pdmeros
30 d[as.
_PRECAUCl6N: LimpJe el acelte o el combus-
ttble derramado. No almacene, derrame o use
gasohna cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras per debajo de 32_F (0°C) use gasoline de
invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arranque en clime frio.
PRECALIClON. Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce ala separaci6n y formaci6n de
Acidos durante el almacenamtento. La gasoline
acldica puede da6ar el sistema del combustible
de on motor durante el almacenamiento. Pare
evitar los problemas con el motor, se debe racier
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un periodo de 30 alias o m&s. Vac{e el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h_tgale
functonar hasta que Ins linens del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6x_ma tempora-
da use combustible nuevo. Vea Ins Instrucc_ones
pare el Almacenamiente para mAs informac_6n.
Nunca use productos de limpteza pare el motor o
pare el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
42
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado eLcombustible de1motor, se
necesitar_ tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Si_ntase en el sJll6nen la postc_6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embragueifreno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga ia palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague dot accesodo a la
posiciSn desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca decontrol de la aceleraci6n
a la posiciSn de estrangutaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las Lnstruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frlo y
templado.
5. lnserte la Ilaveen la igniciSn y gire la liave en
el sentide que giran las manillas del reloj a la
posiciSn de arranque start, y suelte la Ilave
tan pronto come arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente per
m&s de quince segundos per minute. Si el
motor noarranca despu6s de intentarlo varias
veces, mueva el control de la aceleracL6n a
la posicl6n de rApido, espere unos cuantos
minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de taaceleraci6n
a [a posiciSnde estranguleci6n y intente de
Ruevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° Y I10° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la ace[eraci6n a [aposici6n de rApido.
Los accosorios y eLembrague ahora pueden
ser utihzados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente par un minute utiiuzandoel estran-
gulador come describido arriba.
ARRANQUE CONTIEMPO FRiO
{50°Y/10 ° C MENOS)
7. At hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceteraciSn a la posiei6n de
estrangulaci6n hasta que el motor se caliente
y empieze funcionar maL Una vez que emp-
ieze a funcionar real, mueva inrnediatamente
el centre[ de Ia aceleraci6n a la posici6n
rAp[da. El calentamiento del motor puede
tomar a partir de varies segundos a varies
minutes (cuanto mas fria es [a temperatura,
m_.slargo es el ca[entamiento).
Los accesodos pueden set utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mueha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (per debajo de 32°F/
O°C), la mezcla del combustible del carburader
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. _ea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el meier rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en ta secci_n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lade izquierdo de tasegadora se debe usar
para reoorte.
Maneje de mode que tos recedes se desc-
arguen en el Area que ya ha side eortada.
Mantenga el _[rea de corte a la derecha del
tractor. Esto pmducirA una dLstribuci6n m&s
pareja de los recortes y un corte m_s uni-
forme.
AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de mode que los recortes se
descarguen, alej_rldose de los arbustos, cot-
cos, entradas de automdvites, etc. Despu#s
de una o dos vueltas, siegue en ta direcciSn
opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta
que termine.
00_72
Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relati-
vamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est& mojado. El
c6sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
et c_sped antes de segarZo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse de
conseguir un meier rendimiento y una des-
carga aprepiada de los materiales. Regute
[a velocidad de recorrido seleceionando on
cambio lo suficientemente bajo para obtener
un rendimiento de torte de parte de su sega-
dora y tambi_n tacalidad de1corte deseada.
Cuando operecon accesorios, selecciene una
velocidadde recorrido que se aconqode al ter-
reno y lepermita obtener el meier rendimiento
del accesorio que se est& usando,
43
PROGRAMA DE ANTES DE GABDA CADA CADA CADA cAr.)A _.UC_£Eh',_MII_ErO
25 50 ID0 TEMPORADI
MANTENIMIENTO CADA USO HOP_S HORA_ HORAS HOFt.AS
. ..... =_o,o,=,_ _o!f.... V' l/
TIRi .... la pres,&rtd_ los =ra_ta_ if if
Ve r=Im_ la _omm_nde dO pm_ence V F I
R _'G_13teur el [e _lS{_ma d RC, S .,
A "_'_ .............. '_°_ V" V' V"
v'=
C A_ll_r/camb_rl_'cut;n_ll_:'d=3 I_segador_ , ,
R Ump_rlabaterray]ostermina, le= ' '' V r i_11#"'
Revisor _1 _nlnamlento _1_1Ira_seje V _
L_mp,_ I_ te_=,du_ d_ la plata de 0_recclon V_
R _'.tl_'l r e[ n_l d_l acE4e _el motor I1_
CaE_br_r_'l ace_'_ _el meter (c_ Ill,re} VI_I 2 V_
Camber el ace,_e OeI motOI (stn fillro) _1_1 Z
OM L_mpL_r e[ hl'_o go p_r_ W_2
T L_mpmr I_ rOllll_ 0_; at_'e. If:}
R _mor0_ua_or _ chlsp_s
Camber el_lltrode _ce_te(s!e(_Ulpa{_;, _
Llmp_r la_ _.1_1_ de er',i;larl'll_i_lc, V _ 2
Camber la _Jla _
_bla r eLcan_cho d6 pa_t _I fdlrO _ al_ I_2
_amb_r el llltr_ d_ c_mbuskbte IV
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los artioulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen-
o]a del operador. Para reclbir todo el valor de
la garanfia, el operador tlene que mantener la
segadora seg0n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tlenen que hacer en
forrna periodica para pealer rnantener su tractor
adecuadamente.
At menos una vez coda estacl6n cornprobar si es
necesarlo efeetuar los adjustes descrltos en los
sect=ones de Serviclo y Aiustes de este manual.
Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o
carnbie el filtro de alre y revise si los cuch]llas
y las correas estan desgastadas. Una buiia
nueva yun flltro de a=re limpio aseguran una
mezcla de aire combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione rnejor y que
dure m&s.
LUBRICATION CHART
_ articulado de] volant
(_) Accesorio ccesono
de Grasa de} de Grasa
Arbol del Arbol
(_) Accesorio ) Accesorio
"1 de Grasa del
de Grasa del 4.-...Rodamiento de
Rodamiento de
la Rueda / I'R "_ la Rueda
Delantera /_ L,,.."R_ oelantera
L_ Plancha/l" ._._ _ Motor
[tel engranaje
de Sector de 1
Direcci6n 1 J I _ P[vete
k.__ _ de Cambio
(_) Grasa de proposlto general
@) Refi6rase ala secci6n deI"MOTOR" enMantenimiento
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del acelte del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presl6n de [as Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatarnente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamlentos de nil6n
especla[es. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, 1o que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que [ubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de poJvo seco
en forma moderada.
44
TRACTOR
Siempre observe las reglas deseguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERACI()N DEL FRENO
Si el tractor neces,ta m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_ima velocidad at cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormigSn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio alfreno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantengatodos los neum_ticos con lapresi6n
de aire adecuada (Ver la PSi qua se indica en
estos).
Mantenga los Ilantas sin gasol, na, aoeite o
substanoias quimicas paracontrolde insectos
que pueden dafiar la goma.
Evite Lostocones, los piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afifados y etros peligros
qua pueden dafiar a los ILantas.
AV|SO: Para arregLar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga |lantas pinchadas a
eausa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que los
!lantas se sequen ytambi@n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENC1A OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAM|ENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come
descrito, reparar el problema inmed=atamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VC:RtFI£:ZStSTEMA PRESENCIA OPEP,ADOR
Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador do abandonar el asiento
sin haber puesto ei freno de estacionamiento
primero, apagar#, el motor.
* Cuando elmotor est& en marcha yel embrague
del accesorie est& conectado, cualquier ten-
tativa del operador de abandonar el asiento,
apagar_ el motor.
El embrague del accesorio no tendria qua
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Pomci6n ROS'ON" Motor en pos_ci6n"ON"
VI_RIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR/kS
(ROS)
Cuando eLmotor est,, en marcha con el inte-
rrupter de |lave en posiciSn de motor"ON" yel
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rrupterde l]ave del sistema defuncionamiento
atr&s {ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr_.s, NO apa-
gar_.el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas
de la cortadora deben estar aNadas. Reemplace
las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o
dafiadas.
REMOCI(SN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posLci6n m&s alto
para permitirel acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manes con guantes ylo
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el pemo de la cuehilla dandole
vueltas en el sentido inverse al de las agujas
del reloj.
3. Lnstalela nueva cuchilla con el estampado
'qHIS SIDE UP" en la direccion de la eega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalaeion
apropiada, pesicione et agujero central de la
cuchilla con la estrel_ade1 conjunto del mandril.
4. Instate y apriete el perno de la cuchilla firme-
monte (Par 45-55 piesllibras).
IMPORTANTE: Et pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Agu_ero Eslrella
Central
Perno
Conjunto
del
Mandril
Cuchilla "-'
Cucb.i]la .._
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el use normal. Sin
embargo, si se carga ta bateria peribdicamente,
con un cargador de autom6viLes, se prolongar&
su duraci6n.
* Mantenga la bateria y los term|hales Iimpios.
Mantenga los pemos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o eubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARALIMPIAR LA BATERiAY LOSTERMINALES
La corresiSn y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bateria.
1. Remueva la protecciSn de los term|hales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bater[a ROJO
y remueva [a baterla del tractor.
45
3. Enjuague la baterla con agua corriente y
s6queia
4. Limpie los terminales y los extremes dei cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
cjue queden briJfantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Re_nstale la baterfa (Vea "Reemplazar la
Bateda" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
No trate de limpiar el ventilador o la transm_si6n
cuando elmotor est_ funcionando o mientras ia
transmJsi6n est@ caliente.
OORREAS V
Revise las correas V para verificar s= existe
deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de
operaci6n y camb_eras si es necesarie. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie ras correas si
ernpiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente ace_te de detergente de alta
cafidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccfone la calidad de viscosidad
del acelte SAE segt_n su temperatura de oper-
aci6n esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de muItivisso-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en cl_ma fflo, estos aceites de multiviseosidad van
a aumentar el consume de acelte cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0_ C). Revise el
nivel det aceite dot motor m_s a menudo, para
evitar un posibte daSo en el motor, debido a que
no tiene euficiente aceite.
Cambie el aceite despu@s de 50 horas de oper-
aci6n o per Io mends una vez al arid si el tractor
se utiliza mends 50 horas el ado.
Revise el nivel de! aceite de[ carter antes de ar-
rancar el motor y despues de cada echo (8) horas
de use continuado. Apriete la tapa del relreno/
varilla Jndicadera de nivel del ace_te en forma
segura cada vez qua revise e! nivel def aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de Ja temperatura esperada
antes de cambiar el aceJte. Todd el aceite debe
cumplir con la crasificacJ6n de servicio API SG-SL
Aseg_rese clue eltractor est_ en una superficie
nivelada.
El aceite se drenara m_s f&cilrnente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado
46
1. Remueva la tapaivanlla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite
2. Deslice el aceesorio de purga del aceite desde
la poslci6n de ensamblaje en el arojarniento
de la turbina de[ motor y sol--reiD del motor.
3, Para abnrlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4. Una vez que haya vaciado corn pletarnente el
aceite, vuelva a colocar ra tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
Posici6n de
Ensa ' Extensor de drenaje de[ ace_te
Cast
5. Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite
en ef alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuelva a llenar el motor con aceJte a trav@s
del tube de ra varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacieto Ientameote. No Io
Ilene demasiado. Para la capaeidad aproxi-
mada yea las "Especificaciones de l Producto"
secci6n de este manual.
7. Use an medidor en la tapaivarilla indicadora
del nivel #ara relFeno del ace_te para revisar
el niver. Mantenga el aceite en la tinea de
Ileno {FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tube en forma segura
cuando term_ne.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el fiitro de ace=to del motor cada tem-
porada ovez po/medio que cambie eJ aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horae en un aSo.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averlas y funcionar de
manera incorrecta con un ftltro del a_resucio. D6le
serviclo al flltro de alre mas a menudo sl se usa en
cond_c_ones polvorosas. Vea la manual de la motor.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de a_re debe mantenerse sin mugre
y paia para ewtar el dared al motor debido al
sobrecalentamiento, Limpiela con un cep_llo de
alambre o con aire comprimido para remove_
la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA DE ENFRJAMtENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Rernueva la cubierta
del sopJador y ]impie el _.rea mostrada para evitar
el recalentamiento ', dahos ai motor.
Rejilla_ _ Limpie el
SILENClADOR
Inspeccioneycambieelsilenciadorcorroidoyel
amortiguadordechispas(sJvieneequipado)pues
puedencrearunpeligrodeincendioy/odaSos.
BUJiA(S)
Cambielas bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, le que suceda primere. El too de
bujfa y eEajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de esto manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambJarse una vez
cada temporada. Si ef fiEtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiar[o.
1. Con ef motor fr[o, remueva el filtro y tapone
las secciones de la I_nea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
pesiciSn en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegdrese de que no hayan fugas en ta
|[nea dei combustib|e y que las grapes est@n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina tier-
ramada.
Abrazaders
LIMPIEZA
Umpie todo material extraSe del motor, la
bateria, e| asJento, el puhdo, etc
Limpie los desechos de laplaca guia. Los
desechos pueden limitar el movimLento dei eje
deJ pedal del freno/embrague, [o que har_. que
patine la cerrea y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUCI6N: Ewte todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal De! EmbragueiFreno
r Parle ,I '2"__ /_
SISTP.MA DE DIRECCI_)N, SAL- A_, PRECAUGION:
PICADERO, GUARDABARROS Y ; _ PUI_TOS D F J
SEGADORANOMOSTRADOS _ ENGANCHE I
Mantenga las superficies pul(das y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteia las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o ague a presibn pare limpiar e} trac-
tor a no ser que el motor y la transmisi6n est@n
cubiertos para preteger[os del agua. El agua en
el motor y la transmisibn aeortan la vida _til del
tractor. Utilizer airs compdmido o un sepJador de
hojas pare remover hiefba, hojas y basura del
tractor y eortac_spedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor estd equipada con un
puerto de lavado sobre la supefficie que forma
parle del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizarcadavez que se haya usade eltractor,
1. Lleve ettrsctor e unlugar horizonta|y despejade
de su c6sped, Iobastante cercsde una boca de
riego come paraquelleguelamangueradeljsrd[n.
IMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de des-
carga del tractor est_.odentada LEJOS de su case,
garaje, eoches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantfllo si est_.acoplada.
2. Mueva et control del embrague del aeceso='lo
ala posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el
irene de estscionamiento y spsgue el motor.
3. Enrosque el sdaptador de !s boquilla (empa-
quetado con el manual del opersdor del trac-
tor) en el extreme de Is manguera del jardin.
4. Eche hacia atr_s fa sbrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de tavado de [a cubierte en el extreme
izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue[re
!a abrazadera de cierre pare fijar eFadaptador
en la boquil[a.
,_,Manguera
Adaptador de Boquilla _ __.,_veart_ode
IMPORTANTE: Tire de la manguera pare asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija.
5. Abra la Ilave del ague.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga Is palsnca
de ace[eraci6n en la posici6n "Fast" (rdpldo).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zone pare
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesono s
la posicibn "ENGANCHAR". Mant6ngase en la
posici6n del operador can la cubierta de corte
acoplada hssta que la cubierts est_ limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesodo a
la pos_c_6n"DESENGANCHADO". Gire la llave
de encendido s Is posici6n STOP pare apagar
el motor del tractor. Cierre la flare del ague.
9. Tire hacis atr_=s ]a abrazadera de cierre del
adaptador de la boquiUa pars desconeotar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a uns zone secs, preferente-
mente de cemento o pawmentada. Mueva el
control del embrague dei sccesor[o s [a posic_6n
"ENGANCHAR" pare quitar el exceso de ague y
ayudar sque se seque antes de gusrdsr el tractor.
_ADVERTENCIA:: Si el accesorlo de lavado est&
rote o no est,. Ud. y otras personas estar._n ex-
puestos a que la hoja les lance aquellos objetos
con los que entre en cogtscto.
Sustituya inmedlatamente et accesorlo de lavado
rote o que falta antes de velvet a user la segadora.
Tape todos los orHlcios de Is segadora con per-
nee y tuercas de seguridad.
47
_, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERfAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione ei pedal de[ embragueifreno completamente y aplique el freno de estac_onamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague def accesono en la poslc_6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la tlave de igniclSn en ia posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Asegt3rese que las cuchillas y que todas tas partes movlbles se hayan detenido comp[etamente.
6 Desconecte el alambre de la buj{a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
ClaSPED
I. Suelte ei embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca etevadora de montaje a la
pos[ci6n de m&s abajo.
3 Ruede ia correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deshce la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presiSn la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo det engranaje (R).
6. Desconecte ta pieza de uniSn anterior (E) de
la eortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la co_adora, desco-
necte el brazo de suspens_Sn de la cortadora
(A) del chasls y la pieza de uni6n posterior (C)
de Ja barra posterior de la cortadora (D) - retee
los resortes de contencion y las arandelas.
_1_ CUlDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, ]a palanca elevadora
funcionara a resor_e. Sujete con fuer-za la palanca
efevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: SI se monta un accesorio dife-
rente del cortac6sped al tractor, hay que qintar
el estribo frontal (E) y los estrlbos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegflrese de que el tractor se encuentre en una
superfic_e n_velada, y ponga el freno de mano
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posicl6n mas baja
,_ CUlDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj_tela con fuerza, hagala descender
lentamente y tr&nquela en la posiciSn m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensiSn de los ]ados de la segadora (A) esten
dlrigidos hac=a adelante antes de desiizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede blen cent_ada debajo de _ste
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATE-
PALES DE LA CORTADORA CA)AL CHASIS -
Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fije[o con una resorte de contenciSn.
48
4.
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
Eadodel tractor.
FIJE LAS PIIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cort_dora, ubique la ranura de la pJeza
de uni6n (D) por encima de ta clavija qua hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contencion.
9. Retire e[ resorte de sujecJSn (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gu{a de la caja {P) hasta que se
salga del soporte.
10. lnstale la correa pas&ndo[a por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
6. FME LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo de] tractor.
Introduzca el extrerno de la barra de la pieza
de uniSn por el onficio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (14), y fljelo
per medio de una arandeJa y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte der cable del embrague (Q)
del brazo del engranafe (RI.
IMPORTANTE: Verifique qua la correa encaje
bienen todas las ranuras de las poJeas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posicidnde
m_s ardba.
12. Si es necesario, aiuste Jasrueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el cap[tu[o de Manejo
de este manual.
49
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegSrese de que los neum_.ticos est_n inflados
a la PSF que se indlca en estos. Si est&n de-
masiado iafledos o poco inflados, el c_sped no
le quedar& bien cortado, Eocuai pedrO. Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA no est,. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
1 Sitodos los neum_ticos est&n correctamente
inftados y et c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lade de la
cortadora est,_ cortando m&s al ras.
2. Con una [lave inglesa de 3/4" o de cahbre
regulabie, haga g_rar bacia la izqu_erda la
tuerca de a]uste de la pteza de unthn (A)
para bajar _ado tzquierdo la cortadora, o bien
h_.gala girar hacia lade derecho la derecha
para su bid&
NOTA: Cada vueJta eompleta de Ia tuerca de
ajuste har__variar la altu ra de la cortadora aproxi-
Haga girar ]a Haga girar la
tuerca hama Ja tuerca hacia la iz-
derecha para qt_ierda para bajar
subtr la segadora la segadora
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
clasped que a,3n no haya cortado y observando
c6mo queda. VueJva a ajustar, en case nece-
sario, hasta obtener resultados sat_sfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADe
A LADe
1_ Con redes los neum&t_cos correctamente
_nflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchlllas son affiadas_ Prot_-
jase Ias manes con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la poslct6n m_s alta_
3. A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchil[a hacla un lade y mida la dtstancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. DJcha distancla debe ser Ia misma
a ambos lades.
4. En case que sea necesano realizar un aluste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu-
laci6n Vtsual que aparecen m_.s arnba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR._,S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hive-
Iado de lade a lade.
Para que el c#sped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posic_6n m&s a[ta.
_a_seGUIDADO: Las cucMlas son afiladas. Prote-
las manes con guantes o envuelvalas cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n mAs a[ta.
Ubique cuatquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. M[da la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est,. 1/8" a I/2' m_.s abajo que la punta poste-
rior, dJrijase a Ia parte de aclelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de I1/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueitas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave mglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar Ia tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentldo horado
(ajustar) para elevar la parle de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
..r
Ajuste [a tueTca Allele la tuerca
de regulacioa de de regu]act6n de
altura B para le- altura B para bajar
vantar Iasegadora la segadora
,ie la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta cornp[eta de la tuerca de
ajuste bar& variar la aftura de la cortadora II8".
Vuelva a veriflcar las medidas y ajuste naeva-
rnente, en case necesarie, hasta que la punta
anterior de Ia hoja de la cuchilla quede 1/8" a
I/2" mAs abajo que la punta posterior_
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave ingfesa, y apriete bien
la tuerca contra dtcha tuerca de ajuste.
5O
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si et tractor exige m_s de einco (5) pies para
pararse auna veJocidad m__s alta en el carnbio
m_s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe eontrolar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, pres[onar
el pedal dei freno hasta el rondo y accionar
el freno de estac_onamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empuiar hacia adelante
el tractor manualmente. Si [as ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sust[tuir
las zapatas.
2.
3.
Po|ea d_l
Mandril
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILL.A SEGADORA
La correa de impulsi6n de [a cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacicne el
tractor en una superficie niveJada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCI6N DE LA CORREA
1. Rernueva ta segadora de[ tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADOR/_' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga sa[ir la correa de las poleas del mandriF
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej_ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga redar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-gulas.
Aseg_rese las correas ester en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
gu]as de ]a correa.
Instale la segadora (v_a" PARA INSTALAR
LA SEGADORA " on esta secci6n de este
manual).
Polea del
Mandril
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficienivelada.
Pongae]freno demane. Encasequenecesiteasis-
tencia, del ladede abajo del apoyapi_s izquierdo
hay una guia pr_.eticaparael montaie delacorrea.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la segadora (Vor "PARA DES-
MONTAR LA SEGADORh:' erl este capitulo
del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de impulsiSn
de movimiento, asl come tambi@n ia posici6n
de tas guias y los dispositivosde protecci6n o
guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionado (A) y
del pi56n de ernbrague (B).
3. Jaleel cabledelacorreahacialapartedeab'&s
del tractor, Retire la correa movi_ndola hacia
arriba desde la poiea de entrada de[ eje (D).
4. Retire la correa movi_ndola hacia abajo
desde ta polea det motor (E).
5. Deslice la cerrea hacia la parte de atr_.sdel
tractor,rotfrela deldispositivo dedireccibn (F')
y s_.quola de[ tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase laeorma nueva desde la parte de atr&s
a la parte de ade[ante de] tractor, per encirna
de lap|aca de direccibn (F) y de| v&stago del
pedal de embrague /freno (G).
2. Jale [acorrea hacialaparte deadelante del_'ac-
tory p&selaporencima dola poleade[motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del trac-
tor. Con touche cuidado, dirljala hacJaabaje y
p&sela alrededor de iapolea deentrada al eje
(D). AsogSresede que la Correaencaje dentro
del dispositivo de protecci6n oguardacorroa.
4. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario
(A) y del pifi6n del embrague (B).
5. Aseg_rese de que la correa encaje en todas
las ranuras de [as poleas y en todos los deles
y protecciones.
6. Instalela SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LACORTADOFIA'en estecapitulo del manuaJ).
51
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOC|-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
Elcambio mer__.&n=cocon d=ferenc_al y traccisn ante-
rior tiene qua estaren posiciSn neutro cuando la
relativa palanca est,. en posici6n {cierre met&lice
La regulacion ya est,. predefinida per Ia Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m__s
regulaclones, preceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse queeFcambio mec&nico con diferen-
cial y tracc=Sn anterior est_ en posic_Sn neutro.
AM|SO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, et cambio mec_nico
est& en neutro
2. Soltar el perno de regulac=Sn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar ta palanca de veloc=dades en posic_6n
neutro.
4. Apretar a rondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el plane de trabajo de la sega-
dora hasta la posiei6n m_is baja para aumentar
el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velecidades de[ Neutro Cier_e
Cambio 41co
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva Jacub=erta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remociSn
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuc_Evala a montar.
Arandelas
del eie
Llave Cuadrada (ru_, -_'
trasera solamer_e)
AVISO: En las ruedas traseras solamente' alinee
las ranuras en el cube de la rueda trasera en el
eje. Inserte [a Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anil[o de retenciSn en fo_ma segura en la
ranura del eje.
5 Vue[va a colocar la cubierta del eje.
AVISO, Para arreglar las Ilantas perforadas y
pera prevenir que tenga Ilantas pmchadas a causa
de pequeSas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utiJizar el sel[o para flantas. Elsel[o prevjene
qua las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn.
52
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La irnpresi6n e mchnacl6n de _as ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de _brica
y son normales. La impreslsn y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regu[ables. En case
que se produzca algt_n daSo qua afecte la impre-
sldn o ra inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
come vinleron de fabrica, p6ngase en contacto
con un centre de serv_c=os Sears u otro centre de
servicios autorlzado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
,_ADVERTENClA: I_as baterias de _cido-plo-
me generan gases exploswos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecc=dn para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la seccidn de Manten-
imiento de este manual).
S= se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, s_ga este proced=miento:
]MPORTANTE, Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehlculo tambi_n
t_ene qua tener un sistema de 12 volts No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehlculos.
PARA ADJU NTAR LOS CABLES DE EM PALME -
1. Conecte cada extreme de[ cable ROJO con et
terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada bater[a,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATtVO (-) de una bater{a
comp[etamente cargada.
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tibIe y de 3a bater[a.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. E_ cable NEGRO primero del chasms y luego
de la bateria completamente cargada.
2. Ei cable ROJO al _ltimo de ambas baterias.
£Sater[a D6bil Bateria
o Descargada Oompletamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
,di_ADVERTENCIA: No haga cortomrcuitc con los
terminales de ]abateria al permitir que una liave
de tuerca o cualquier eve objeto entreen contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la baterla remueva las pulserasde metal,
los relojes de pulsera de metal, losanillos, etc.
El terminal positive tiene que conectarse pdmero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente.
1. Levante e[ asiento a la posim6n elevada.
2. Remueve la protecci6n de los terminates.
3. Deseonecte ef cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bater[a ROJO
y remueva la bateria del tractor.
4. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n come la baterfa vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexiOn a tierra NE-
GRO al terminal negative (-) con el perno
hexagonal y tatuerca que queden. Apri6telos
en forma segura.
8. Cerramoslaasiento
Base
Del As_ento
Oubierta Tuerca
Termina]
Gable Negro Pemo
(negative) _
PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DFLANTERA
1. Levante elcap6.
2. Tire elsujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Gamble JabombJlla en el sujetador y empuje
el sujetader de la bomb]lla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parle trasera
del enrejado.
4. C]erre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir e]
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, e le impida el arrancar.
Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30
amps, tipo autemotriz. El suietador del fusible
esta ubiCado detr&s de] tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el eonector del alambre de las
Iuces delanteras.
3. P_rese delante deFtractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s_quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector0ieialambre de
las luces.
Capo
Conector del
aJambre de
las Luces
as
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha side preaiustado
en la f&brica y no debeda necesitar ajustes. Re-
vise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de so[tar el cable. Si el ajuste es necasario,
yea de rnanua| de motor,
PAPA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de laestrangulaci6n ha side preajusta-
do en la f&brica y no deberia necasitarajustes.
PAPA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la _brica
y no deberla necesffarajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
paracompensarperJasdfferenciasen elcombus-
tible, temperatura, altura ocarga. Si el carburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
53
lnmediatamente prepare su tractor para el a[ma-
cenamlento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar per 30 dias o m_s.
,L(_.DVERTENCIA: Nunca a[macene e[ tractor
con gasohna en el estanque dentro de un eddteio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar per cierto
per[ode de t_empo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
I. Limpie rode el tractor (vea "LIMPIEZ_._' en la
secciSn de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nece-
sane (vea las instrucciones para el carnbio de
las correas en la seccl6n de Servicio y Ajustes
de este manual)_
3. Lubdquelo, segrJn se muestra en la secciSn
de Mantenimlento de este manual.
4. AsegOrese quetodas lastuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
]nspeccione las partes movibles para verfficsr
si hay daffo, rotura o desgaste. C&mbieEas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxldadas
o picadas; aplique lija antes de pintar
BATERiA
Cargue la bater[a completamente antes de
guardarla.
Despu6s de cierto periodo de tiempo en alma-
cenamiento, la bateria puede necesitar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos perlodos de alma-
cenamlento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe iimpiar cuidadosamen-
te (yea "PARA LIMP1AR LA BATERIA Y LOS
TERMtNALES" en la secci6n de Mantenimien-
rode este manual).
Despu6s de hmpiarla, deje los cables desco-
nectados y pSngalos en deride no puedan
entrar en contacto con los term[nales de la
bateria
Si se remueve la bateria del tractor para el
a[macenarniento, no la guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies h6medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamem
tales del sistema de combus-tible tales come e]
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (cone-
cido come gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, 1o que conduce a
[a separaciSn y a la formaci6n de acudos du-
rante elalmacenam_ento. La gasolina acidica
puede daffar el slsterna de combustible de un
motor durante el penodo de almacenamiento.
Vaciar el dep0sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carburante termine e[ carburador est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del carbu-
rador o de[ motor en el estanque de combustible
pues se pueden producir daf3os permanentes.
Use combustible nuevo [a pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de eombushble es una
alternat=va aceptable para reducer a un rain=me
EaformaciSn de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
a]macenamiento. Siempre siga ]a proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar eJ motor per 1omenos 10
minutes despu6s de agregar e[ estabilizador, para
permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la
gaso[ina del estanque de gasolina y el carburador
si se est'. usando estabihzador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo
con acelte de motor hmpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de ace_te a tray,s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ign_c=6n a [a posici6n de 'mr-
ranque" (Start), per unos cuantos segundos
para distnbuir el aceite.
4. Cambie per bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de unatemporada alaotra.
Camble el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar La oxldaclSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n prob_emas.
SI es poslble, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cRbzala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su anidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pl,_stico_ E[ pl_stlco no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaci6n, Io que
preducir__ [a oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el
meter y las areas de escape todavta estan calientes.
54
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6zl apropiada en el manual a menos que est_ didgido a un centre de servlcio Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca t.
2
3
Dificil de
arranger
Elmotor no
|avue[ta
El motor
Isuena pero
Ino arranea
!4
;5
7
10,
1
2
3
4
5.
6
7,
S'i'ncombustible.
Motor sin la "ESTRANGULAGION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
Bujia male,
Filtro de aire sucre.
F=ltrode combustible sucio.
Agua err el eombustib[e,
Alambrado suelto o dahado.
Carburador desajustado.
V_lvu[as del motor desajustadas.
Filtro de aire sueio,
Bujia male,
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sums.
Combustible reacts o sucio.
Alambrado sue[to o daSado.
Carburador desajustado.
V_lvutas de[ motor desajustadas.
L Pedal del freno no presionado.
2 I Elembraguede[accesodoest_,enganchado.
3 Batefia baja 0 descargada.
4, Fusible quemado.
5 Terminales de rebateda corroldos.
_. Alambrado suelto 0 daSado.
7, lnterruptor de la ignici6n fallado.
8 Selenoide o arraneador fallados.
9 Interrupter(as) qua exige(n) la presencia
del operador fallado.
Bateria baja o descargada
2 Termina[es de la bater_acorroJdos,
':3. Alambrado suefto o dahade.
4, So]enoide o arrancador fal[ados_
CORRECC|ON
1, Llano el estanque"_te combustible.
2, Vea "PARA HACER ARRANCAR EL
MOTOR" en Iasecci_,n de operac{#,o,
3, Espere varies minutes antes detratar de
arrancar.
4_ Cambia la buj[a.
s. Limpie/cambie el "_ltrode atre.
6 Cambie el fi[tro de combustible.
7, Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasohna nueva cambie el fi[tro de
combustib]e.
8. Revise teda el alambrado.
9 Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secclSn de Sarvicioy Ajustes.
10. Pongase en contacts con un centre de
servieio cuallficado "SEARS".
1 Lirnpie!camb=e el filtro de aire.
2. Cambie la buiia.
3 i Vu_ivaacargarocambielabateria.
4 Cambte elfiltro de combustible.
5 Vaciar el estanque de combustible y
vue[va a Ilenado con gasoiina nueva.
6 Revise todo e[ alambrado.
7. Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" on laseccldn de Servicioy Ajustes,
8 Pongase en contacts con un centro de
sewicio cualificado "SEARS".
1, Presione el pedal del freno.
2 Desenganche el embrague del accesono.
3_ Vuelva a cargar o cambie [a bateria.
4. Camble el fusible.
5 Utopia los terminales de la bateria.
6, Revise tsde el alambrado.
7. Revise/camble elinterrupter de laigmctSn.
a. Revtse/cambie el solenoide 0 arrancador.
g Pongase en contacts con un centro de
servicio cualificado "SE.ARS".
1 VueJvaa cargaro cambie la baterla.
2, Utopia los terminales de la bater[a,
3 Rewse teals el alambrado.
4. Reviselcambie e[ solenoide o arfancador.
55
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECC[ON
P_rdlda de 1 Carla mucho c_sped, muy r_pido. 1.
fuerza 2 Ace[eram6n en la posicion de "ESTRAN- 2
GULACION" (CHOKE),
3 AcumulaciSn de c_sped, hojas y basura 3.
debalO de Ja segadora.
4 Filtro de aire sucre. 4
5 Nivel de aceite bajo!aceite sucio. 5
6 BuJia fallada. 6
P_rdida de
[uerza
(sigue)
Vibraci6n
ex_esiva
El motor
con_Jnl_a
funcionando
cuando el
operador
se baja del
asiento con
el embrague
de[ accesodo
enganohado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
7 Fdtro de combusttbls sucio. 7
8 Combustible rancio o sucio 6
1
2
3
4.
2.
3
Agua en el combusttble.
Alambrado de la bujia suelta
Rejill_aletas de a=re del motor sucias.
Silenciador suctoitaponado.
Alambrado suelto o daSado.
Carburador desajustado
V_lvulas del motor des_justadas.
Cuchilta desgastada, doblada o suelta_ 1
Mandnl de la cuchdla doblade. 2
Parte(s) saelta(s)/da_ada(s). 3
Sistema de control que exige {a presen-
cta del operador -seguddad fallado.
Cuchi[la desgastada, doblada o suelta.
El conjunte segadoT no est&nive]ado.
AcumuEaci6n de c6sped, hojas y basura
debaio de la segadora.
Mandnl de la cuchdla dab[ado.
Los aguleros de ventdaci6n del con-
junto segador taponadosdebtdo a la
acumulaci6n dec6-sped, hoias y basura
alrededorde los mandriles.
1
2.
3
4
5.
Obstruccf6n enel mecan_smo delembrague. 1
La tarred de impuls_6n de la segadora 2
est_ desgastada.ida6ada.
Poled de guia atascada. 3.
Mandril de Ja cuchtBa atascada. 4.
Eleve la alt ura de corte/_'eduzca [avelocid,_.d
Ajuste el control de la aceleraci6n.
L=mp=e [a parte =ofenor de la cajade la
segadora.
Limple/camble el fdtro de aire.
Revise el hive! de acedeicambte el acette.
Limpie y vue!va a ajustar la abertura o
eambte la bu_a.
Cambie el 51tro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasohoa nueva,
Vaciarelestanquedecombustib}eyelcarbu-
radar, vuelva a Ilenarel estanque con gaso-
lind nueva y cambie el filtro de combusbble.
Conecte y apriete el alambre de I_ bujia.
Limp_e las repllaialetas de a_re del motor.
Dmpieicambie el silenciador.
Revise todo el alambrado.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la seccion de Servlclo y Ajustes.
Pongase en eontacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la c{_chdla Apr_ete el perno de
la cuchilla.
Cambte la mandrd de la cuchi]la.
Apriete la[s) parte(s). Cambie las partes
da6adas.
Revise et alambrado, los interruptores
y laconexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en eontacto cod un centre de
servicio cuahhcado "SEARS".
Camb_e la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Ltmpte la parte inferior de Ia cajade la
segadora.
Cambie la mandnl de la cuchdla.
Dmpie alrededor de [as mandnles pard
abnr los de venblac_6n.
Remueva la obstrucc_Sn.
Cambte la eorrea de tmpu[si6n de la
segadora.
Cambte Ia poled de guia.
Cambie la mandril de la cuchdla.
56
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secctbn apropiada en el man ual a menos que est_ d irigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Mala des-
carga del
c_sped
Las ]uz
(cos) de
lantera(s)
no funcio-
lando
La bateria
no carga
P_rdida de
impulsi6n
El motor tien
"contraex-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
El tractor
se ponen
marcha
atr_s
CAUSA
1
2
3
4.
5.
6,
7
8
g.
10
11
Velocidad del motor rnuy lenta.
Velocidad de recorridodemastado r&ptda.
C_sped roulade.
El conjunte sugarier no es_mvelada.
Prest6n de airs de las Ilantas baja o
dtspareja.
Cuchil[a desgastada, doblada o sue]ta.
Acumulact6n de c6sped, hojas y basura
debafo de la segadora,
La curfea de impulsi6n de [asegadora
est& desgastada o desajustada.
Las cuch_llas estb,n maFconinsta[adas.
Guchlllas inadecuadas en use.
Los agujeros de veet=laci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de c_sped, hejas y basura
alrededor de los maednles.
1. El interrupter est& =APAGADO"{OFF). 1.
2. Bombilla(s) e l_.mpara(e) quemada(s). 2
3 Interrupter de la luz fallado. 3
4 Alambrado suelto o da5ado. 4
5 Fusible quemado. 5.
1. Elemente(s) de la bateria malo(s). _.
2 Males conexiones de cables. ;z
3 Regulador fallado (si equipado), a
4. Alterrtador falJado. 4
1 Residues es en de laplaca de direcciSn. 1
(Si equipado)
; 2 La correa de mov=m=ento es gaslado o 2.
quebrado.
3 Llave cuadrada de elees ausente, a.
El control de la aceleraci6n del motor no
rue ajustado en la posici6n de velocldad
media y m,_xima [r_plda) antes de pare
el motor,
El sistema de funcionamiento atr_.s
(ROS) no es_ "ON', cuando enganche
la segadora o otro accesorlo.
CORRECCION
I. Ponga e] control de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPtDO" [fast).
2 Cambie a una velocidad mAs lenta.
3. Permtta que se seque el c_spedantes
de sugar.
4. Nivele el conjunto segador.
5 Revise las llanlas pare verificarque
tienen la presibn de airs.
6 Cambie/afile la cuchi[la. Apriete el pemo
de la cuchilla.
7. Ltmpte la parts inferior de la cajade la
segadora.
8. Oambie/ajuste la correa de impu}si6n de
la segadora,
9 ! Vuelva a insta_arlas cuchillas efbordeafilado
hacia abaJo.
l& Oambie per las cuchJlJasenumeradas en
este manual.
I1. Limpie alrededer de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
"ENOIEND_:' ION) el interrupter.
Gambie la bornbllla{s) o I&rnpara[s),
Revise/cambie el interiuptor de la ]uz.
Revise el alambrado y las conexJones.
Camb=e el fusible.
Gambie la bateria.
Revise/JtmpJe todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Vea "MMPIEZA" en la secci6n de Man-
tenimento de este manual,
Reemplace la correa de movimien-to
esta gastada, da_ada o rata.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en ;a secci6n de Serviclo y Ajustes de
este manual.
Mueva el control de [a aceleracl6rl ala
}osici6n de velecldad media y m_ixima
(r_pida) antes de pare el motor.
Girar el ROS en la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6e.
57
GUfASUGERIDAPARAMEDIRLAS PENDIENTESCON LAVISTAPARAUNA
OPERACIONSEGURA
03
LO
J ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arriba
H _IL Yabajo de las pendientes, nunca transversalments con respecto a las
n pendientes. No cortar pendlentes ntayores de t5 grados. Haga los
_1 vlrajes gradualmente para evitar vo[cafse o Is p_rdida de control
Tenga mucho cuidado cuando c_mbie de dErecei6n on las pendJentes.
1. Plegar esta p,'_glna a Io largo de la Ifnea punteada arriba indicada.
2. Tenor |a pigina ante de sf mismos de modo que su horde izqulerdQ sea vertical
paralelo a| tronco del :_rbol u otra estructura ve_lcaL
3, MIrar a trav_.s del pllegue en direcci6n de la pendiente que ae qulere medir.
4. Comparar el -'tnqulo deep|iogue con la pendlente del terre.qo.

Transcripción de documentos

Operator's Manual cRn I n#° II III LAWN TRACTOR 21.0 HR* 42" Mower Electric Start 6 Speed Transaxle Model No. 917.25022 • EspaSol, p. 31 _ This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines, Before you start the engine, read and understand this Operator's Manual. IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. For answers to your questions about this product, Call: 1-800-659-5917 Sears Craftsman Help Line 5 am - 5 pm, Mon - Sat Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) wil! void the product warranty. Esta m&quina puede utilizar gasolina con un contenido de haste el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina qua supere el 10% de etanol (El0) anular6 la garantie del producto, Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated bytheengine manufacturer 446645 TO ROLL TRACTOR OFF SKID t/f (See Operation section for location and function of controls) 1. Raise attachment lift lever to its highest position. 2. Release parking brake by depressing clutch/brake pedal. 3. Place gearshift lever in neutral position. 4. Roll tractor forward off skid. 5. Remove banding holding the deflector shield up against tractor. Continue with the instructionsthat follow. I/El asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/Todas Ias tlantas han side infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, Ias Ilantas se inflaron demasiado en Ia f&bdca.) v( Asegt3rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las ]lantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) V_ Revise las correas de imputsi6n y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de fas poleas y dentro de lodes los fijadores de las correas. J Revise el alambrado. Fijese que todas ]as conexiones todavia est6n seguras y que los atambres est6n sujetos en forma adecuada. CHECK TIRE PRESSURE Thetires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK For best should be MOWER" section of cutting results, mower housing properly leveled. See"TO LEVEL in the Service and Adjustments this manual. LISTA DE REVISION Antes de operary de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y [a mayor satisfaccion de este preducto de calidad. Haga el favor de revisar ta lista a continuacion; J Se ban comp]etado todas las instrucciones de montaje. vt Noquedan partessueltas en la caja de cart6n. J La bater{a est& preparada y cargada en forma adecuada. LEVELNESS CHECK FOR PROPER POSITION OF ALL BELTS See the figures that are shown for replacing motion and mower blade drive belts in the Service and Adjustments section of this manual. Verify that the belts are routed correctly. CHECK BRAKE SYSTEM After you learn how to operate your tractor. check to see that the brake is operating properly. See "TO CHECK BRAKE" in the Service and Adjustments section of this manual. A1 mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: V( El aceite deI motor tiene que ilegar at nive] adecuado. _" El estanque de combustible tiene que estarlleno con gasolina sin pfomo regular, nueva y Iimpia. _" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor. vf Aseg(Jrese 9ue el sistema de frenos est_ en una condicion de operaci6n segura. _' Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de mode adecuado (Vet Ias Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 8 Garant{a .......................................................... Reglas de Seguridad ...................................... Especificaciones det Producto ........................ Montaje/Pre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ 31 32 35 36 38 44 Programa de Mantenimiento .......................... 44 Servicio y Ajustes ........................................... 48 Almacenamiento ............................................. 54 Identificaci6n de Problemas ........................... 55 Servicio Sears ............................. Contraportada Garantia para equipos tractores Craftsman GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas los partes no sustituibles de este equipo tractor est_n garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parts no sustituible defectuoSa recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible. POR OINCO AltOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_,n garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible, DURANTE 90 DiAS desdg la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor est,= garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba compruaba que no contendr& cargo). Una bater_a defectuosa recibirz_ un reemplazo gratuito en case. GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (el est_ provisto) DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE pot ef propietario original despu_s de[ quinto aSo a partir de la fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (siest& provisto) de este equipo tractos est,'_ garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hisrro colado recibir& un reemplazo gratuRo en c_sa. SERVICIO DE GARANTiA Pare conocer k)s detalles de la cobertura de garantla para obtener una reparaci6n llama aI t-800-659-5917 6 visits e] sitio web: www. craftsman.com En todos los casos anteriores, si el reemplazo el mismo modelo o uno equiva[ente. o reemplazo es imposible, el equipo tractor ser__ sustituido Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste servicios comerciales o sise alquila aotra persona. gratuito, sin cargo con equipo tractor se utilize alguna vez pare brindar Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantfa NO inciuye: • Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar pore] uso normal dentro del per{odo de garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchi[]as, bujias, filtros de airs, correas y filtros de aceite, • Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos pot pinchezos causados por objetos extemos como clavos, espinas, tocones o viddos. , Reemp[azo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesarias por abuso del operador inc[uso, pero sin limitarse a, daSos causados pot remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el bastidor, el ensamb{e del eje o el cigt3eSal o sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a silo) daSos eI6ctdcos y mec&nicos causados pot el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener deI mueI[e libra de residuos inflamab]es o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con los instruccionss qua contiene el manual de]-operador. • Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determine qua se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 d{as posteriores a su campra. • Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garant{a Ie otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tenet otroe derechos que varian de un estado a otro. Sears BrandsManagementCorporation, HoffmanEstates,IL 60179 31 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan los instrueciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la m#,quina si no tiene la trampa _DVERTENCIA: S=empre desconecte el alampara c.,_sped completa, la canaleta de descarga bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u atlas dispositivos de seguridad en se lugar en contacto con la bujia, para ewtar el arranque yen funcionamiento. per accidente, durante la preparaciSn, el transporte, el aiuste o cuando se hacen reparac_ones. _DVERTENClA: No avarice cuestaabajo a punto muerto ya que podria perder el control def tractor. _,DVERTENCIA" Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a ras caracterist=cas ind=cadas par el fabricante de su tractor. Tonga cuidado y prudencia al utihzar e[ tractor Cuando se encuentre en un declive, oper utt hzando excluslvamente la veloctdad m_s baja_ En case de un dechve una carga excesiva podrfa resultar pehgrosa Los neum_tieos pueden pettier la tracct6n con el sueto y hacerle perder el control de su tractor _ADVERTENClA: El tuba de escape del motor, algunos de sus const=tuyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qulmtcos conocidos en el Estado de Calfforn=a coma causa de c_ncer y defectas al nac_mlento u otros dafios reproductivos GENERAL Limpiar el __rea de objetos coma piedras, juguetes, cables, etc. que pueden set recog_dos y disparados con Ias cuchiHas. • Asegurarse de que el &rea est_ Iibre de otras personas antes de panerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el _trea. Nunca Ilevar pasaleros. No cortar marcha atr&s al no ser absolu- • • tamente necesario. Mirar siempre delante mientras se precede atr&s. • abajo • Hacer funclonar la m_.quina s61o con la l uz del dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar ia m_quina estando bajo los efectos de alcohol o droga • Porter atencl6n al tr_f[co cuando se opera cerca de calles o se cruzan. Poner la m_xima atenciSn al cargar o descargar la maquina en una caravana o camton. • Llevar siempre gafasde proteccion cuando se hace funcionar la m&quina. • Los dates tndtcan que los operadores a partir de los 60 a_es est_.n afectados par un gran porcentale de heridas relatlvas a Ia conducci6n del cortac6sped. Estos operadores tendrian que evaluar su hab=lidad de hacer funcionar el cortac6sped de mode Io bastante seguro para proteger a si m=smos y a otras personas de heridas graves. • Seguir los recomendactones de[ fabricante para los pesos y contrapesos de los ruedas. • Leer, entender y segu_r todas los instrucciones sabre la m&quina yen el manual antes de empezar. • No porter las manes o los p=es cerca de partes giratorias o debajo de la m_quina, mantener siempre hmpta la abertura de descarga. • Permitir el funclonamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Ralentizar antes de girar. Nunca dejar una maquma encendida sin vigilancia. Apagar siempre [as cuchillas, porter el freno de estactonamiento, parar el motor, y quitar las tlaves antes de bajar. • Desenganche los halos cuando no est6 cortando cesped. Apague el motor y espere hasta que todas [as partes se detengan par complete antes de limpiar la m,iquina, retlrar la trampa para c6sped o destapar [a cana[eta de descarga. • _ADVERTENCIA: Los barnes, terminales y accesonos relatives de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de Calffornta come causa de c_.ncer y defectos al nac=m=ento u arras da_os reproducttvos Lavar los manes despu6s de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO • • • Mantener la m#,quina hbre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tuba de escape/partes del motor catientes y quemarse. No permltir que el puente del cortac_sped cargue hojas u otros residues que pueden causar acumulaciones Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operactones sabre la m_.quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Los pendientes sen el mayor factor de accJdentes relattvos a la p6rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenoi6n extra. Si no es posibie hacer marcha atrAs en una penal=onto o si te sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de mode horizontal. y Nunca d{rigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucc_ones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar los cuchlllas cuando se pasan superficies de gravar 32 • Porter atenciones a los hayes, los raices, los bultos, los piedras u otros objetos escondidos. El terreno =rregular puede volcar la mAquina. La hierba alta puede esconder obsta.culos. • Tener el m_ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niOos, ° Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o eambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracciOn. Poner s_empre una marcha cuando se est'. en pendientes. No poner en punto muerto e _r cuesta abalo • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendlente. Si las ruedas pierden tracc_On, desconectar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en [as pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcc_0n, ya que pueden causar e[ escape de la rn&qu_na. • Poner la rn&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captaderes de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar ]a estabdidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. IV. REMOLQUE • Rernolcar s61ocon una m&quina que tenga un gancho diseOado pare remolcaro Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Segu_rlas recomendaciones del productor con respecto a los lirnites de[ equipo per remo[ear y el rernolque en pendientes. • Nunca permitir que niOos u otres personas estOn dentro del equipo per remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causer la pOrdida de tracciOn y la pOrdida de control. • Viajar despacio y dejar rnAs distancia para frenar. V. SERVICIO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA • No intentar estab_lizar la rn&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m_tquina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el horde o se hunde. Para evitar heridas personales o defies alas cosas, porter el m&ximo euidado ala hera de rnanipular la gasoline. La gasoline es extremamente inflarnable y los vaperes son explosives. • Apagar todos los cigarril}os, cigarros, pipas y otras fuentes de igniciOn. • Usar sOlocontenedores pare gasotina aprobados. IlL NllTIOS _,ADVERTENGIA: LOS NII_OS PUEDEN SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQU[PO. La Academia Estadeunidense de Pedlatria • Nunca quitar el tap6n de la gasoline o a5adir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasoline. • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local. ° Nunca guarder la m&quina o el c_ntenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un caientador de ague u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los centenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un form de pl&stieo. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehlculo cuando se est& llenando. (American Academy of Pediatrics) recomienda que sOlo se permita a niOos con una edad minima de I2 ar_os manejar m&quinas cortac#sped manuales, y al menos de 16 aOos para rnanejar tractores cortac_sped. Si el operador no pone atencidn ala presencia de los niOos pueden ocurdr accidentes tr&gicos. Los nlr_os a rnenudo est#.n atraidos per fa rn&quina y las actividad de cortar. No dar per hecho de que los nifios se queden adonde estaban la _ltima vez que los vistes. • Mantener los niOos fuera del #.rea de corte y wgdados per un adulto responsable que no sea el operador • Estar aler[a y apagar la m#.quina si un niOos entra en el &rea. • Quoterel equ_pode gas del carnion o caravana y abasteeedo en e[ terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portAtil, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto def borde de[ depOsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaciOn de abastecirniento. No utilizer un dispositivo con boquilta cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la rope, cambiarse la ropa inmediatamente. ° Nunca flenar e[ depOsito m#.s de Io debido. Velvet a colocar el tapOn del gas y cerrar de mode firme. • Antes y durante la rnarcha atr&s, miter adelante y abajo para vet si hay nifios pequeOos. • Nunca flevar nlOos, incluso si hay las cuchil}as apagadas. Poddan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina los niOos que se han [levado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &tea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados per la m_quina. • Nunca dejar que los nifios rnanipulen la m_.quina. 33 OPERACIONES DE SERVIC]O GENERALES • Nunca hacer funcionar EamAquina en un __rea cerrada. • Mantener todas Jastuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condic=ones seguras. • Nunca modificar los d=spositivos de seguddad. Cont[olar su correcto funcJonamiento regularmente. • Mantener [a mAquina libra de hierba, hojas u otros residuos acumulados, Limplar las salpicaduras de acelte o carburante y quitar cualqu_er cosa mojada con carburante. Dejar qua Jam_quina se enfrie antes de guardarla. • Controlar el func_onam_ento def #eno frecuent- emente, Ajustar y hacer las operaciones mantenimiento cuando eso sea necesario. • Ver[flque los componentes de la trampa para c@sped y ]a canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortac_sped son afliadas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter la maxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias, • de • Mantener y sustituir las etiq uetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesano. • Asegurarse de que el Area est_ libre de otras personas antes de ponerla en march& para la mAquina si algu_en entra en el Area. • • Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atrAs al no set absolutamente necesarJo. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs. • Nunca Ilevar nlSos, incluso si hay las cuchitlas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interfenr con el func_onam_ento seguro de la mAquina, los nir_os qua se hart Ilevaclo precedentemente pueden aparecer de pronto en el _rea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados pot fa mAquina. • • Si se golpea un objeto ajeno, hay qua pararse e inspecc_onar la mAquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a porter en marcha. • Nunca hacer ningL1n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. Estar alerta y apagar entra en el _rea. la mAqu[na si un niSos • Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante y abaje para ver si hay nines pequehos • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (I5 ° MAx), no de mode horizontal. • • • • Mantener los niSos fuera del Area de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador. • 34 Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. S_ las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cucMlas y proceder despacio cuesta abajo en ia pendiente. Si la mAquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atrAs y ir hac_a atrAs despacio. No girar estando en pend_entes s[ no es necesario, y fuego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. AI cargar o descargar la mAquina, no sobrepase el angulo mAximo recomendado de 15 °. ESPECIFICACIONES Capacidad y Tipo !de Gasohna: DEL PRODUCTO Tape de Aceite API' SG-SL)' SAE 30 (sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (deabajo 32"F/0°C) Capacidad _,ceite: Con Filtro: Sin Filtro: de 56 Oz.!1.65 L 48 Oz./l 4 L Buj[a Champion RC12YC (Abertura: .030"/0.76 ram) Valocidad de Recarrido (MphiKph). Marcha Adelante Arras" Sistema Carga: de Bateria: Tors[6n del Perno de la CuchiI{a: trabajo et_cientes. En el estado de California, la lay exige io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cemano tiene disponibie amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.) 2.50 Galones/9,46 L Regular Sin Ptomo ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACIC)N Congratulaciones per su buena compra. Su nueve producto Craftsman® est& disehado y fabricado para funcionar de mode fiabLe per touches aSos. Pero come redes los productos, puede necesitar alguna reparacibn de tanto en tanto. En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacer[es ahorrar dinero y fast|dies. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para La Reparacibn y prot6gese de molest=as y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos sigu_entes: , Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucibn del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente de[ servicio y de [as partes retativas a[ servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10% manes sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. • Ayuda r_pida per tel_fono -soporte telefbnlco per parte de un representante Sears sobre productos que requieren unarreglo en casa, y ademAs una programaciSn sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6niCa para programarel servicio. Puede |iamar cuando quiera, diay noche o fljar en linea una cita para obtener el servicio, Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates en la reparac_6n, qua tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de ca[idad, 1st 1.0/1,6 2rid 1.4/2,3 3rd 2.1/3,4 4th 3.!/5,1 5th 4.0/6.4 6th 5.4/8,2 0 - 2.9/4,7 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Amp/H r: Min. CCA: Mode!e Tamaho: 28 230 UIR 45-55 Ft. Lbs.162-75 Nm FEL|CITAC1ONES per la compra de su tractor. Ha side diseSado, pLanificado y fabricado para darle la mejor confiab]lidad y el mejor rendimiento posible. En el case de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cdmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servie[o Sears o con un otto centre de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicie o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de segundad. • Siga un programa regular de manten_miento, cuidado y use de su tractor. • Siga las instrucc_ones descritas en las secc]ones "Mantenimiento" y '_Jmacenamiento" de este manual. - Utilice prendas de seguridad adecuadas al manejar la m&quma, incluidos (come minimo) calzado de seguridad, galas protectoras y protecciSn auditiva. No utihcepantalones cortes yio calzado abierto cuando corte Eahierba. • Informe siempre a atguien de qua se dispone a cortar la hierba en el exterior. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del product(} que acaba de comprar, per rnuchos ar_os. iCompre hey su Acuerdo de ProtecciSn para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m&s [nformacion, Ilarne a| 1-800-827-6655o _DVERTENCIA: Este tractor v]ene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cub_erto de bosques, de arbustes o de c6sped, o manes que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguado[ de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (st existen). Si se usa un amortiguador do ch]spas, el operador debe mantenerlo en condic[ones de SERVIClO DE INSTALACION SEARS Para la instalaei6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros irnportantesarticulos para fa casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 35 Hoja de pendiente Llaves Llaves (2) Su tractor nuevo ha sido montado en la f,_brica con la excepci6n de aquellas partes que no se hart montado por razones de envio. HERRAMIENTAS NEOESARIAS PARA EL MONTAJE Etiqueta Un juego de Ilaves de tube facllitar_ el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamahos de las Ilaves est__ndar. (t) Llave de 1/2" (2) Llaves de 7/16" Pinzas Cuchillo Medidor de presi6n Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mane izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la poslci6n de operaci6n (sentado!a detr&s del volante de direcci6n). AJUSTE EL ASIENTO 1_ Sl_ntese sobre el aslento. 2_ Levante [a palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una pos_ci6n c6moda que le perm_ta pres_onar completamente sobre et pedal del em braguei freno 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la poslciOn. PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. Co[tar a 1olargo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de clerre y apJanar los paneles laterales. • Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE 1. Levante LA BATERiA del aslento a la posici6n levantada. AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. AVISO. Siesta bateria esta utilizada despu#s del mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los term=hales), cargue la baterla por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERIAt' en la secci6n de Mantenimento de este manual). • ADVERTENOIA. Antes de empezar, leer, entender y segu# todas las instrucciones presentes en la secciOn Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un #,rea bien ventilada, Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimjento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERIi_' deJ capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. 36 PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la setci6n de la operacibn para la Iocalidad y la funcion de los controles) 1. Levante la palanca de [evantamiento del accesorio a su posici6n m_.s a[ta. 2. Suelte el freno de estac=onamiento presionando el pedal del embrague_eno. 3. Ponga la palanca de carabaos en la pos=c_Sn de neutro. 4. Haga rociar el tractor hac_a delante fuera de [a corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan [a protecci6n contra la descarga en contra del tractor. REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unldad fueron inf[adas demasiado en la fz&bricaper razones de envio. La presi6n de las flantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte, • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se =ndicaen estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resu[tados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nive[ada en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servic[o y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las conreas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno func=one correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de servicio y ajustes de este manual. 37 LISTA DE REVISION Antes de operary de disfrutar de su flatter nuevo, le deseames que reciba e[ meier rendimientoy la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga e[ favor de revisar la lista a continuacion: t/" Se ban completado todas las instrucciones de montaie. / No quedan panes sueltas en la caja de cart6n. /" La bateria est_ preparada y cargada en forma adecuada. / El asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. / Todas las Ilantas han side infEadasen forma adecuada. (Parafines de env{o, las I}antas se inflaron demaslado en la f_brica.) _f AsegLirese que el conjunto segador este niveiado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atr&s, para obtener los meiores resuffados en eEcorte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) vf Revise las correas de impulsi6n y de ta segadora. Asegerese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de redes los fijadores de las eorreas. / Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est6n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntes de oortancia que se presentan a continuaci6n: El ace[te del motor tiene que ilegar al nivel adecuado. /' El estanque de combustibletiene que estar Ileno con gesolina sin plomeregular, nueva y limpia. /" Familiarieese con todos los contro[es - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor. if Aseg_rese que el sistema de frenos est@en una condici6n de operaci6n segura. Vr Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de mode adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). Estos s[mbofos pueden aparecer sobre su tractor o en la hteratura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N ATRAS H L NEUTRO ALTO BAJO _ MOTOR MOTOR 6 I\! ESTRAN. GULACION G MOTOR APAGADO R,&.PIDO LENTO (®) FRENO BE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTAC_ONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRAS LUCES ENSENDIDAS IRES) COMBUSTIBLE ACCESOR[O DEL E['_BRAGUE ENGANCHADO BATERIA ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARC.HA ATRAS MARCHA HACIA ADELANTE PELIGRO, GUARDE MANES Y LOS PIES LAS LEJOS PALANCA DE MANDO CRUCERO MANTENGA EL AREA DESPEJADA PEDALDE FRENO DE EMBRAGUE [ PELIGROS DE PENDIENTES {Veala seccidnde las reglasde segur_da_) PELIGRO _ndtca un peligro que, si no se evita, provoca rnuerte o Eesiones graves. ADVERTENCIA mdic_ un pehgro que, s=no se evtta, puede prevocar muerte o lesiones graves. RUEDA LIBRE PRECAUCII3N un pehgro si no se evita, puede provocarindica leslones l[gerasque, o moderadas. (Solamente para los madelos automatlco) PRECAUC|I3N & No segutr las siguientes Enslruceiones puede provecar hendas o muerte. Los simbolos de arise de segundadse utdtzan para identtficar informaciones de segundad relaWas a pehgros que paedenprovocar la muerte, hendas graves y!o elaSos a la m_.quina. indlca tractor cuando una sduacisn se utthza sin el simbolo que puede provocar daSos de arise, al ylo al motor. SUPERFICIES CALIENTES iadica un pehgro que, st no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danes a la m_,quina, /_.,_.. FUEGO indlca un pefigro que, s_ no se ewta, puede provocar la muerte, lesiones graves ylo danes a la mdquina. 38 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las tlustraciones con su tractor para familiarizarse con fas ubicaciones de los diversos controtes y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. 03078 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de segufidad det American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAM]ENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o Los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor, (F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hacor parar e[ motor. (G) S JSTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev_s. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague]freno en la posici6n det freno. (D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRANGULACION - Se usa para hacer arrancar controlar la velocidad del motor. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ apaga las luces delanteras. y - Enciende (J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona Iocidad y Eadirecci6n del tractor, 39 y la ve- La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraEos dentro de sus ojos, |o que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use anteojos de aeguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mdscara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMe USAR SU TRACTOR IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la ignicidn en cualquier peslci6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est,. parade con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer qua el cesped se ponga "caf_." Para eliminar esta pos=bilidad, s_empre pare el motor cuando pare el tractor en __reas con c6sped. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAC|ONAMIENTO Su tractor vlene equipado con un interrupter sensor que exige la presencta del operador Cuando el motor esta funcionando, st el eperador trata de bajarse del asiento kin primero aplicar el freno de estac_onamiento, se apagar& el motor. 1. Prestone el pedal (D) del frenolembrague compEetamente y sostenga[o. 2. Jale hacla arnba la palanca del freno de mane (H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal de[ embragueifreno (D), y Euego suefte la patanca del freno de mane. El pedal tiene que quedar en [a posici6n de freno. Asegurese qua ef freno de estactonamiento va a sujetar el tractor en forma segura. _I4_PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, seg_n se ha descnto anteriormente, antes de abandonar la postcl6n del operador PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Slempre opere e_ motor a una aceleracl6n completa. • Si el motor functona a una ve[ecidad inferior a la m_,xlma (r&pida), su rendlmiento dismlnuye. • El rendimtente 6ptimo se obtiene a la velecidad m&xima (r#,plda). PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Muevaelinterruptordelembraguedelacceserio a la pesicton "DESENGANCHADO" (I-_t). PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATR_,S La direccl6n y la velocidad de[ movimtento son contro]adas per medio de la palanca de camblo. (Ir_l) Palanca Del Ern brague Del Accesorio "ENGANCHAR .... {MPULSK)N • ° (1"_) Palanca Del Embrague Del Accesono DESENGANCHADO" DE RECORRIDO Para parar el mecan=smo el pedal del freno/embrague Mueva la palanca de neutro. MOTOR - impu[sor, presione completamente. de cambtos a la posici6n 1. (J) 2. • Mover ta palanca (J) de mando entre la poslciSe de veEocidad media y m&xima (r&pida). AV[SO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posict6n de velocidad media y m&xima (r_pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Haga arrancar e[ tractor con el pedal del embrague/freno pres=onado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (J), Mueva la palanca de cambto a ta posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranales. Si no se hace Io anterior tara la duraci6n uttt de su transeje. Gire la [lave de ignici6n (F) a ta posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evltar el use no autortzado. 40 se acor- PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu_ altura se cortar_t el c6sped. • Goloque la palanca la altura deseada. elevadora 3. Repita el prcced_miento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencLa det operador, Si el motor est#.funcionando y el embrague del accesorio esterenganchado y el operador trata de bajarse de1asiento, se apagar& el motor. Tiene que rnantenerse sentado completa y centralrnente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _,spero o en oerros. 1. Seleccione ta altura de corte deseada. 2. Baje ]a segadom con el control de tevantamiento del accesono. 3. Haga arrancar las cuchil]as de la segadora enganehando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control del embrague del accesorio. • i_PREGAUOI(_N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped comp]eto en ]as segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. en la ranura de La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alluras son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condLciones del suelo, de la altura del c6sped y del tipo del cesped que se est& segando. • El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 puigadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el c_sped que t_ene m_.s de 6 pulgadas de aLtura debe segarsedos veces. Hagael primercorte relatLvamente alto; el segundo a la altura deseada. PAPA AJUSTAR LAS RUFDAS GALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia det terreno al m[smo t_empo que la segadora est6 a ta altura de corte deseada. Entonces tas ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos Losterrenos. AMISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una supe_cie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la aftura de coffeedeseada con ta manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORh_' en la secciOn de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posic_6n de corte> se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con e] perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3i8-16 y apri6telos en forma segura. PARA OPERAR EN CERROS _IIADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hac[a abajo en cerros cen pendientes supefiores 15" y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gula de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual, • Escoja la ve[ocidad m#,s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. * Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embragueJfreno r_.pidamente a la posiei6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. , Mueva la palanca de cambio a primera. Aseg0rese que ha dejado $uliciente lugar para que et tractor pueda rodar un poco cuando vue]va a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente eT freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente. PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m#.s alta. 41 ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha stdo enviado desde la f_.bnca Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva Iatapa!varilla indicadora de nivel de relleno del acelte y limpielas, vuelva a insertar la vadl[a indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere per unos cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado ]a marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Pare [a operaci6n en citron fdo, debe cambiar el aceite para poder arrancar mAs fa.cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Paracambiarel aceite del motor, vealasecci6n de Mantenimento en este manual. * Cuando empu]e o arrastre su tractor asegerese que [a palanca de camb[o est6 en la posic]6n neutro. • No empuje o arrastre le tractor amAs de cinco (5) MPH. AVISO: Pare proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un eami6n o remolcador, asegSrese que el cap6 est@ cerrado y asegurado al tractor. Use los medics aproptados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.)_ REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesonos recomendados y especificados per el fabricante del tractor, Use sentido com_n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son pe[igrosas, Ins Hantas pueden perder su tracc_6n con el terreno y pueden ocasionar que plerda el control de su tractor. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equtpado con el Sistema de Funclonamlento AtrAs (ROS). Cualquier tentative del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atr_s con eE embrague puesto para co[tar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posiciSn "ON", pare permit_r el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesano pare reposicionar la maquina con el dlsposttivo embragado. No siegue en rev6s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAM[ENTO ATRAS - AGREGUE GASOLINA • Lfene el estanque de combustible. Llene hasta la parte _nferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasol_na regular, sin plomo, nueva y lirapie con el minima de 87 octanes. (El use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbano y se reductrA ia duraci6n de Ia vAIvula). No mezc[e e] aceite con la gasolina. Pare asegurar que la gasohna utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser uttlizados durante los pdmeros 30 d[as. _PRECAUCl6N: LimpJe el acelte o el combusttble derramado. No almacene, derrame o use gasohna cerca de una llama expuesta. Utihce el tractor solamente s_ esta seguro de que no ingresaran n_r_os ni otras personas o animales al Area donde se vaa carter el c6sped. 1. Presionar el pedal embragueifreno haste et rondo y mantenerlo apretado 2. Con el motor en mareha, girar [a Ilave del interrupter de la _gnici6n en et sentido inverse al de las agu]as del reloj haste la posicl6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr__s no s6[o antes de ir marcha atr&s, sine mientras est_ yendo marcha atr_.s. 4. Mover la palanca del cambio en la posici6n atras (R) y soltar despacio el pedal del embragueifreno pare empezar el movimlento. 5. Cuando el use def ROS es m,_s necesario, d@ vuelta ala Ilave de [gnici6n en el sentldo de Ins agu]as del reloj haste ta pos]ci6n "ON". Posm_6n ROS "ON" Motor IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32_F (0°C) use gasoline de invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar un buen arranque en clime frio. PRECALIClON. Combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce ala separaci6n y formaci6n de Acidos durante el almacenamtento. La gasoline acldica puede da6ar el sistema del combustible de on motor durante el almacenamiento. Pare evitar los problemas con el motor, se debe racier el sistema de combustible antes de guardarlo per un periodo de 30 alias o m&s. Vac{e el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_tgale functonar hasta que Ins linens del combustible y el carburador queden vacios. La pr6x_ma temporada use combustible nuevo. Vea Ins Instrucc_ones pare el Almacenamiente para mAs informac_6n. Nunca use productos de limpteza pare el motor o pare el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. en pos_c]6n"ON" 42 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado eLcombustible de1 motor, se necesitar_ tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Si_ntase en el sJll6n en la postc_6n de operaci6n, suelte el pedal del embragueifreno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga ia palanca de cambio en la posici6n de neutro. 3. Mueva el embrague dot accesodo a la posiciSn desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posiciSn de estrangutaci6n. AVISO: Antes de arrancar, lea las Lnstrucciones siguientes para el arranque en clima frlo y templado. 5. lnserte la Ilave en la igniciSn y gire la liave en el sentide que giran las manillas del reloj a la posiciSn de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto come arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minute. Si el motor no arranca despu6s de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleracL6n a la posicl6n de rApido, espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de ta aceleraci6n a [a posiciSnde estranguleci6n y intente de CONSEJOS PARA SEGAR No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora est,. adjunta al tractor. La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el meier rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en ta secci_n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lade izquierdo de ta segadora se debe usar para reoorte. • Maneje de mode que tos recedes se descarguen en el Area que ya ha side eortada. Mantenga el _[rea de corte a la derecha del tractor. Esto pmducirA una dLstribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m_s uniforme. AI segar las Area grandes, empiece girando a la derecha de mode que los recortes se descarguen, alej_rldose de los arbustos, cotcos, entradas de automdvites, etc. Despu#s de una o dos vueltas, siegue en ta direcciSn opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. Ruevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y I10 ° C MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la ace[eraci6n a [a posici6n de rApido. • Los accosorios y eL embrague ahora pueden ser utihzados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente par un minute utiiuzando el estrangulador come describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO {50 ° Y/10 ° C MENOS) 7. At hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceteraciSn a la posiei6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar maL Una vez que empieze a funcionar real, mueva inrnediatamente el centre[ de Ia aceleraci6n a la posici6n rAp[da. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varies segundos a varies minutes (cuanto mas fria es [a temperatura, m_.s largo es el ca[entamiento). • Los accesodos pueden set utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVlSO: Si se encuentra a mueha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (per debajo de 32°F/ O°C), la mezcla del combustible del carburader debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. _ea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 00_72 • • 43 Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el c6sped cuando est& mojado. El c6sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque et c_sped antes de segarZo. Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un meier rendimiento y una descarga aprepiada de los materiales. Regute [a velocidad de recorrido seleceionando on cambio lo suficientemente bajo para obtener un rendimiento de torte de parte de su segadora y tambi_n ta calidad de1corte deseada. Cuando opere con accesorios, selecciene una velocidad de recorrido que se aconqode al terreno y lepermita obtener el meier rendimiento del accesorio que se est& usando, PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTES CADA . ..... =_o,o,=,_ _o!f.... TIR i .... V' la pres,&rtd_ los =ra_ta_ C .............. Ump_rlabaterray]ostermina, Revisor L_mp,_ I_ te_=,du_ R _'.tl_'l r e[ n_l d_l acE4e ace_'_ ' de '' 0_recclon meter (c_ el ace,_e OeI motOI (stn fillro) r V _ V_ I1_ Ill,re} VI_I _1_1 V_ e[ hl'_o L_mpmr I_ rOllll_ R _mor0_ua_or _ chlsp_s Camber el_lltrode _ce_te(s!e(_Ulpa{_;, _ Llmp_r V _bla go p_r_ 2 Z L_mpL_r la W_2 0_; at_'e. If:} er',i;larl'll_i_lc, _Jla el llltr_ d6 pa_t _I fdlrO _ al_ I_2 d_ c_mbuskbte IV RECOMENDACIONES LUBRICATION GENERALES La garantia de este tractor no cubre los artioulos que han estado sujetos al abuso o a la negligeno]a del operador. Para reclbir todo el valor de la garanfia, el operador tlene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual. _ (_) Accesorio de Grasa de} Arbol (_) Accesorio Hay algunos ajustes que se tlenen que hacer en forrna periodica para pealer rnantener su tractor adecuadamente. At menos una vez coda estacl6n necesarlo efeetuar los adjustes sect=ones de Serviclo y Aiustes de Grasa delde Rodamiento la Rueda / cornprobar si es descrltos en los de este manual. Delantera Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o carnbie el filtro de alre y revise si los cuch]llas y las correas estan desgastadas. Una buiia nueva yun flltro de a=re limpio aseguran una mezcla de aire combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione rnejor y que dure m&s. ANTES DE _ 2 _ r eL can_cho _amb_r V" i_11#"' T Camber • V OM la_ _.1_1_ de _.UC_£Eh',_MII_ErO V' v'= , , motor _el cAr.)A TEMPORADI ., _el CaE_br_r_'l Camber la plata CADA ID0 HOFt.AS I _1_1 Ira_seje d_ CADA 50 HORAS F V" le= _1 _nlnamlento CADA 25 HORA_ if V '_°_ A_ll_r/camb_rl_'cut;n_ll_:'d=3 I_segador_ R GABDA HOP_S l/ if Ve r=Im_ la _omm_nde dO pm_ence _'G_13teur el [e _lS{_ma d RC, S R A "_'_ DE USO CADA /_ CHART articulado de] volant ccesono de Grasa del Arbol ) Accesorio "1 de Grasa del 4.-... Rodamiento de I'R "_ la Rueda L,,.."R_ [tel engranaje L_ Plancha/l" de Sector de 1 Direcci6n € ._._ 1 k .__ J _ oelantera _ I_ Motor P[vete de Cambio (_) Grasa de proposlto general @) Refi6rase a la secci6n deI"MOTOR" en Mantenimiento USO 1. Revise el nivel del acelte del motor. 2. Revise la operaci6n 3. Revise la presl6n 4. Verifique operado 5. Revise IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamlentos de nil6n especla[es. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre, 1o que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que [ubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de poJvo seco en forma moderada. de los frenos. de [as Ilantas. que el sistema y ROS funcionen si hay sujetadores de presencia del adecuatarnente. sueltos. 44 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERACI()N DEL FRENO Si el tractor neces,ta m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m_ima velocidad at cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormigSn o pavimentada, hay que hacerle el servicio alfreno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantengatodos los neum_ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSi qua se indica en estos). • Mantenga los Ilantas sin gasol, na, aoeite o substanoias quimicas para controlde insectos que pueden dafiar la goma. • Evite Lostocones, los piedras, las grietas profundas, los objetos afifados y etros peligros qua pueden dafiar a los ILantas. AV|SO: Para arregLar las llantas perforadas y p6ra prevenir que tenga |lantas pinchadas a eausa de pequefias fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que los !lantas se sequen y tambi@n la corrosi6n. SISTEMA PRESENC1A OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAM|ENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come descrito, reparar el problema inmed=atamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado: VC:RtFI£:ZStSTEMA PRESENCIA OPEP,ADOR • Cuando el motor est,. en marcha, cualquier tentativa del operador do abandonar el asiento sin haber puesto ei freno de estacionamiento primero, apagar#, el motor. * Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorie est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar_ el motor. • El embrague del accesorio no tendria qua funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Pomci6n ROS'ON" • Cuando el motor est& en marcha con el interrupterde l]ave del sistema de funcionamiento atr&s {ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, NO apagar_. el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar aNadas. Reemplace las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o dafiadas. REMOCI(SN DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posLci6n m&s alto para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manes con guantes ylo envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el pemo de la cuehilla dandole vueltas en el sentido inverse al de las agujas del reloj. 3. Lnstalela nueva cuchilla con el estampado 'qHIS SIDE UP" en la direccion de la eegadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalaeion apropiada, pesicione et agujero central de la cuchilla con la estrel_a de1 conjunto del mandril. 4. Instate y apriete el perno de la cuchilla firmemonte (Par 45-55 piesllibras). IMPORTANTE: Et pemo especial de la cuchilla es termotratado. Agu_ero Central Eslrella Perno Cuchilla "-' Cucb.i]la Conjuntodel Mandril .._ BATERJA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el use normal. Sin embargo, si se carga ta bateria peribdicamente, con un cargador de autom6viLes, se prolongar& su duraci6n. * Mantenga la bateria y los term|hales Iimpios. • Mantenga los pemos de la bateria apretados. Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o eubiertas. No esnecesario afiadir o verificar el nivel del electr61ito. Motor en pos_ci6n"ON" PARALIMPIAR LA BATERiA Y LOSTERMINALES VI_RIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR/kS La corresiSn y la mugre de la bateda y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecciSn de los term|hales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bater[a ROJO y remueva [a baterla del tractor. (ROS) • Cuando eLmotor est,, en marcha con el interrupter de |lave en posiciSn de motor"ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. 45 3. 4. 5. 6. Enjuague la baterla con agua corriente y s6queia Limpie los terminales y los extremes dei cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta cjue queden briJfantes. Cubra los terminales con grasa o parafina. Re_nstale la baterfa (Vea "Reemplazar la Bateda" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO 1. Remueva la tapaivanlla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite 2. Deslice el aceesorio de purga del aceite desde la poslci6n de ensamblaje en el arojarniento de la turbina de[ motor y sol--reiD del motor. 3, 4. Para abnrlo, gire la tapa hacia la izquierda. Una vez que haya vaciado corn pletarnente el aceite, vuelva a colocar ra tapa y girela hacia la derecha hasta el tope. DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. No trate de limpiar el ventilador o la transm_si6n cuando el motor est_ funcionando o mientras ia transmJsi6n est@ caliente. Posici6n de Ensa ' OORREAS V Revise las correas V para verificar s= existe deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de operaci6n y camb_eras si es necesarie. Las corteas no son ajustables. Cambie ras correas si ernpiezan a deslizarse debido al desgaste. Cast 5. MOTOR 6. LUBRICAClON Use solamente ace_te de detergente de alta cafidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccfone la calidad de viscosidad del acelte SAE segt_n su temperatura de operaci6n esperada. 7. ELACEITE DEL LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de a_re debe mantenerse sin mugre y paia para ewtar el dared al motor debido al sobrecalentamiento, Limpiela con un cep_llo de alambre o con aire comprimido para remove_ la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SlSTEMA DE ENFRJAMtENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Rernueva la cubierta del sopJador y ]impie el _.rea mostrada para evitar el recalentamiento ', dahos ai motor. MOTOR Determine la gama de Ja temperatura esperada antes de cambiar el aceJte. Todd el aceite debe cumplir con la crasificacJ6n de servicio API SG-SL Rejilla_ Aseg_rese clue eltractor est_ en una superficie nivelada. El aceite se drenara m_s f&cilrnente cuando est_ caliente. Recoja el aceite en un envase Use an medidor en la tapaivarilla indicadora del nivel #ara relFeno del ace_te para revisar el niver. Mantenga el aceite en la tinea de Ileno {FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tube en forma segura cuando term_ne. FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averlas y funcionar de manera incorrecta con un ftltro del a_re sucio. D6le serviclo al flltro de alre mas a menudo sl se usa en cond_c_ones polvorosas. Vea la manual de la motor. Cambie el aceite despu@s de 50 horas de operaci6n o per Io mends una vez al arid si el tractor se utiliza mends 50 horas el ado. Revise el nivel de! aceite de[ carter antes de arrancar el motor y despues de cada echo (8) horas de use continuado. Apriete la tapa del relreno/ varilla Jndicadera de nivel del ace_te en forma segura cada vez qua revise e! nivel def aceite. CAMBIAR Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en ef alojamiento de la turbina del motor. Vuelva a llenar el motor con aceJte a trav@s del tube de ra varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacieto Ientameote. No Io Ilene demasiado. Para la capaeidad aproximada yea las "Especificaciones de l Producto" secci6n de este manual. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el fiitro de ace=to del motor cada temporada ovez po/medio que cambie eJ aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horae en un aSo. AVISO: A pesar de que los aceites de muItivissosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en cl_ma fflo, estos aceites de multiviseosidad van a aumentar el consume de acelte cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 _ C). Revise el nivel det aceite dot motor m_s a menudo, para evitar un posibte daSo en el motor, debido a que no tiene euficiente aceite. PARA Extensor de drenaje de[ ace_te adecuado 46 _ Limpie el SILENClADOR PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA Inspeccione ycambie elsilenciador corroido yel La cubierta de su tractor estd equipada con un amortiguador dechispas (sJ viene equipado) pues de lavado sobre la supefficie que forma pueden crear unpeligro deincendio y/odaSos. puerto parle del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizarcadavez que se haya usade eltractor, BUJiA(S) 1. Lleve ettrsctor e un lugar horizonta|y despejade Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temde su c6sped, Io bastante cercsde una boca de porada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, le que suceda primere. El too de bujfa y eEajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de esto manual. riego come paraquelleguelamangueradeljsrd[n. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambJarse una vez cada temporada. Si ef fiEtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiar[o. 1. Con ef motor fr[o, remueva el filtro y tapone las secciones de la I_nea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su pesiciSn en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegdrese de que no hayan fugas en ta |[nea dei combustib|e y que las grapes est@n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina tierramada. IMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de descarga del tractor est_.odentada LEJOS de su case, garaje, eoches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantfllo si est_.acoplada. 2. 3. 4. Mueva et control del embrague del aeceso='lo ala posiciSn "DESENGANCHADO", ponga el irene de estscionamiento y spsgue el motor. Enrosque el sdaptador de !s boquilla (empaquetado con el manual del opersdor del tractor) en el extreme de Is manguera del jardin. Eche hacia atr_s fa sbrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de tavado de [a cubierte en el extreme izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue[re !a abrazadera de cierre pare fijar eFadaptador en la boquil[a. ,_,Manguera Adaptador de Boquilla _ __.,_veart_ode Abrazaders LIMPIEZA Umpie todo material extraSe del motor, la bateria, e| asJento, el puhdo, etc Limpie los desechos de laplaca guia. Los desechos pueden limitar el movimLento dei eje deJ pedal del freno/embrague, [o que har_. que patine la cerrea y que se pierda la tracci6n. _PRECAUCI6N: Ewte todos enganche y las piezas m6viles. los puntos IMPORTANTE: Tire de la manguera pare asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. 5. 6. de Pedal De! EmbragueiFreno r Parle ,I SISTP.MA PICADERO, DE '2"__ DIRECCI_)N, SALA_, GUARDABARROS Y ; _ SEGADORANO MOSTRADOS _ /_ PRECAUGION: PUI_TOS D F J ENGANCHE I Mantenga las superficies pul(das y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteia las superficies automotriz. pintadas con cera tipo Abra la Ilave del ague. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga Is palsnca de ace[eraci6n en la posici6n "Fast" (rdpldo). IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zone pare asegurarse de que est& despejada. 7. Mueva el control del embrague del accesono s la posicibn "ENGANCHAR". Mant6ngase en la posici6n del operador can la cubierta de corte acoplada hssta que la cubierts est_ limpia. 8. Mueva el control del embrague del accesodo a la pos_c_6n "DESENGANCHADO". Gire la llave de encendido s Is posici6n STOP pare apagar el motor del tractor. Cierre la flare del ague. 9. Tire hacis atr_=s ]a abrazadera de cierre del adaptador de la boquiUa pars desconeotar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 10. Lleve el tractor a uns zone secs, preferentemente de cemento o pawmentada. Mueva el control del embrague dei sccesor[o s [a posic_6n "ENGANCHAR" pare quitar el exceso de ague y ayudar s que se seque antes de gusrdsr el tractor. _ADVERTENCIA:: Si el accesorlo de lavado est& rote o no est,. Ud. y otras personas estar._n expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en cogtscto. Sustituya inmedlatamente et accesorlo de lavado rote o que falta antes de velvet a user la segadora. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o ague a presibn pare limpiar e} tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est@n cubiertos para preteger[os del agua. El agua en el motor y la transmisibn aeortan la vida _til del tractor. Utilizer airs compdmido o un sepJador de hojas pare remover hiefba, hojas y basura del tractor y eortac_spedes. Tape todos los orHlcios de Is segadora nee y tuercas de seguridad. 47 con per- _, ADVERTENCIA:PARA SERVICIO O DE HACER 1. 2. 3. 4. 5. 6 EVITAR AJUSTES: LESIONES LA CORTADORA DE I. Suelte ei embrague poni_ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca etevadora pos[ci6n de m&s abajo. 3 Ruede ia correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujeci6n (K), deshce la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presiSn la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. 6. 7. ANTES DE DAR CUALQUIER Presione ei pedal de[ embragueifreno completamente y aplique el freno de estac_onamiento. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. Ponga el embrague def accesono en la poslc_6n desenganchado (DISENGAGED). Ponga la tlave de igniclSn en ia posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. Asegt3rese que las cuchillas y que todas tas partes movlbles se hayan detenido comp[etamente. Desconecte el alambre de la buj{a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta. PARA DESMONTAR ClaSPED 4. SERfAS, de montaje a la IMPORTANTE: un accesorio dife- INSTALE LA SEGADORA Asegflrese de que el tractor se encuentre en una superfic_e n_velada, y ponga el freno de mano 1. Haga descender la palanca elevadora a su posicl6n mas baja ,_ Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo det engranaje (R). Desconecte ta pieza de uniSn anterior (E) de la eortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. Por uno de los lados de la co_adora, desconecte el brazo de suspens_Sn de la cortadora (A) del chasls y la pieza de uni6n posterior (C) de Ja barra posterior de la cortadora (D) - retee los resortes de contencion y las arandelas. SI se monta rente del cortac6sped al tractor, hay que qintar el estribo frontal (E) y los estrlbos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajo. CUlDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj_tela con fuerza, hagala descender lentamente y tr&nquela en la posiciSn m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensiSn de los ]ados de la segadora (A) esten dlrigidos hac=a adelante antes de desiizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor 3. hasta que quede blen cent_ada debajo de _ste FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATEPALES Ubique (B) que tractor, _1_ CUlDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, ]a palanca elevadora funcionara a resor_e. Sujete con fuer-za la palanca efevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. 48 DE LA CORTADORA CA)AL CHASIS el orificio del brazo encima de la clavija hay en la parte exterior del chasis del y fije[o con u na resorte de contenciSn. Realice el mismo procedimiento en el otro Eadodel tractor. 5. FIJE LAS PIIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cort_dora, ubique la ranura de la pJeza de uni6n (D) por encima de ta clavija qua hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contencion. 4. 6. 7. 8. 9. Retire e[ resorte de sujecJSn (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la gu{a de la caja {P) hasta que se salga del soporte. 10. lnstale la correa pas&ndo[a por encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique qua la correa encaje bienen todas las ranuras de las poJeas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posicidn de m_s ardba. 12. Si es necesario, aiuste Jasrueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el cap[tu[o de Manejo de este manual. FME LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo de] tractor. Introduzca el extrerno de la barra de la pieza de uniSn por el onficio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). Introduzca el otro extremo de la pieza de uniSn (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (14), y fljelo per medio de una arandeJa y un resorte de contenci6n (J). Retire el resorte der cable del embrague (Q) del brazo del engranafe (RI. 49 PARA NIVELAR LA SEGADORA 5. AsegSrese de que los neum_.ticos est_n inflados a la PSF que se indlca en estos. Si est&n demasiado iafledos o poco inflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, Eo cuai pedrO. Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,. bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADe A LADe 1 Sitodos los neum_ticos est&n correctamente inftados y et c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lade de la cortadora est,_ cortando m&s al ras. Con una [lave inglesa de 3/4" o de cahbre regulabie, haga g_rar bacia la izqu_erda la tuerca de a]uste de la pteza de unthn (A) para bajar _ado tzquierdo la cortadora, o bien h_.gala girar hacia lade derecho la derecha para su bid& NOTA: Cada vueJta eompleta de Ia tuerca de ajuste har__ variar la altu ra de la cortadora aproxi- Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que ambos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR._,S IMPORTANTE: El piso debe quedar Iado de lade a lade. bien hive- Para que el c#sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posic_6n m&s a[ta. 2. Haga girar ]a tuerca hama Ja derecha para subtr la segadora _a_seGUIDADO: Las guantes cucMlas o son afiladas. cuchilProtelas manes con envuelvalas las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando clasped que a,3n no haya cortado y observando c6mo queda. VueJva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados sat_sfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADe A LADe 1_ Con redes los neum&t_cos correctamente _nflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchlllas son affiadas_ Prot_jase Ias manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la poslct6n m_s alta_ A ambos lades de la cortadora, ubique la cuchil[a hacla un lade y mida la dtstancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. DJcha distancla debe ser Ia misma a ambos lades. 4. En case que sea necesano realizar un aluste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Vtsual que aparecen m_.s arnba. mAs a[ta. • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est,. 1/8" a I/2' m_.s abajo que la punta posterior, dJrijase a Ia parte de aclelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de I1/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueitas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave mglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar Ia tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentldo horado (ajustar) para elevar la parle de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Haga girar la tuerca hacia la izqt_ierda para bajar la segadora 3. a la posici6n • Ubique cuatquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. M[da la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. ..r Ajuste [a tueTca de regulacioa de altura B para levantar Ia segadora Allele la tuerca de regu]act6n de altura B para bajar la segadora ,ie la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta cornp[eta de la tuerca de ajuste bar& variar la aftura de la cortadora II8". • Vuelva a veriflcar las medidas y ajuste naevarnente, en case necesarie, hasta que la punta anterior de Ia hoja de la cuchilla quede 1/8" a I/2" mAs abajo que la punta posterior_ • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste per medio de una Ilave ingfesa, y apriete bien la tuerca contra dtcha tuerca de ajuste. 5O CONTROLAR Y AJUSTAR PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO EL FRENO Si et tractor exige m_s de einco (5) pies para pararse auna veJocidad m__s alta en el carnbio m_s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe eontrolar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Pongae]freno de mane. En caseque necesiteasistencia, del lade de abajo del apoyapi_s izquierdo hay una guia pr_.eticaparael montaie de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la segadora (Vor "PARA DESMONTAR LA SEGADORh:' erl este capitulo del manual). NOTA: Observe bien toda la correa de impulsiSn de movimiento, asl come tambi@n ia posici6n de tas guias y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Retire la correa del pi56n estacionado (A) y del pi56n de ernbrague (B). 3. Jaleel cabledelacorreahacialapartedeab'&s del tractor, Retire la correa movi_ndola hacia arriba desde la poiea de entrada de[ eje (D). 4. Retire la correa movi_ndola hacia abajo desde ta polea det motor (E). 5. Deslice la cerrea hacia la parte de atr_.sdel tractor, rotfrela del dispositivo de direccibn (F') y s_.quola de[ tractor. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, pres[onar el pedal dei freno hasta el rondo y accionar el freno de estac_onamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empuiar hacia adelante el tractor manualmente. Si [as ruedas traseras giran, es necesario las zapatas. ajustar el freno o sust[tuir PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILL.A SEGADORA La correa de impulsi6n de [a cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacicne el tractor en una superficie niveJada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCI6N DE LA CORREA 1. 2. MONTAJE DE LA CORREA 1. Pase laeorma nueva desde la parte de atr&s a la parte de ade[ante de] tractor, per encirna de la p|aca de direccibn (F) y de| v&stago del pedal de embrague /freno (G). 2. Jale [acorrea hacia laparte deadelante del_'actory p&selaporencima do la poleade[ motor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con touche cuidado, dirljala hacJaabaje y p&sela alrededor de ia polea de entrada al eje (D). AsogSresede que la Correaencaje dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorroa. 4. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B). 5. Aseg_rese de que la correa encaje en todas las ranuras de [as poleas y en todos los deles y protecciones. 6. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR LA CORTADOFIA'en este capitulo del manuaJ). Rernueva ta segadora de[ tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADOR/_' de esta secci6n de este manual). Haga sa[ir la correa de las poleas del mandriF y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej_ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. 2. 3. Haga redar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-gulas. Aseg_rese las correas ester en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las gu]as de ]a correa. Instale la segadora (v_a" PARA INSTALAR LA SEGADORA " on esta secci6n de este manual). Po|ea d_l Mandril Polea del Mandril 51 REGULACION DE LA PALANCA DE VELOC|DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO IMPRESION / INCLINACION DELANTERAS Elcambio mer__.&n=co con d=ferenc_al y traccisn anterior tiene qua estaren posiciSn neutro cuando la relativa palanca est,. en posici6n {cierre met&lice La regulacion ya est,. predefinida per Ia Casa constructora, pero si es necesario efectuar m__s regulaclones, preceder de la siguiente manera: La irnpresi6n e mchnacl6n de _as ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de _brica y son normales. La impreslsn y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regu[ables. En case que se produzca algt_n daSo qua afecte la impresldn o ra inclinaci6n de las ruedas delanteras tal come vinleron de fabrica, p6ngase en contacto con un centre de serv_c=os Sears u otro centre de servicios autorlzado. 1. Asegurarse queeFcambio mec&nico con diferencial y tracc=Sn anterior est_ en posic_Sn neutro. AM|SO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, et cambio mec_nico est& en neutro 2. Soltar el perno de regulac=Sn en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar neutro. ta palanca de veloc=dades 4. Apretar a rondo el perno de regulaci6n. PARA HACER UNA BATERiA en posic_6n Neutro Cier_e 41co 1. 2. 3. PARA 2. Conecte un extreme del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATtVO (-) de una bater{a comp[etamente cargada. 3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustibIe y de 3a bater[a. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN Bloquee el eje en forma segura. Remueva Ja cub=erta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remociSn de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). Repare la Ilanta y vuc_Evala a montar. Arandelas 1. E_ cable NEGRO primero del chasms y luego de la bateria completamente cargada. 2. Ei cable ROJO al _ltimo de ambas baterias. del eie Llave Cuadrada (ru_, trasera solamer_e) CON PARA ADJU NTAR LOS CABLES DE EM PALME 1. Conecte cada extreme de[ cable ROJO con et terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada bater[a, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS HACER REPARACIONES EL MOTOR ,_ADVERTENClA: I_as baterias de _cido-plome generan gases exploswos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecc=dn para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja come para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la seccidn de Mantenimiento de este manual). S= se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, s_ga este proced=miento: ]MPORTANTE, Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehlculo tambi_n t_ene qua tener un sistema de 12 volts No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehlculos. AVlSO: Desplazar el plane de trabajo de la segadora hasta la posiei6n m_is baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Palanca de Velecidades de[ Cambio ARRANCAR BAJA DE LAS RUEDAS -_' AVISO: En las ruedas traseras solamente' alinee las ranuras en el cube de la rueda trasera en el eje. Inserte [a Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anil[o de retenciSn en fo_ma segura en la ranura del eje. 5 Vue[va a colocar la cubierta del eje. AVISO, Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pmchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utiJizar el sel[o para flantas. Elsel[o prevjene qua las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn. £Sater[a D6bil o Descargada 52 Bateria Oompletamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA ENTRECIERRE Y RELES ,di_ADVERTENCIA: No haga cortomrcuitc con los terminales de ]a bateria al permitir que una liave de tuerca o cualquier eve objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterla remueva las pulserasde metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positive tiene que conectarse pdmero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra per accidente. El alambrado suelto o dahado puede producir e] real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, e le impida el arrancar. • Revise el alambrado. 1. Levante e[ asiento a la posim6n elevada. 2. Remueve la protecci6n de los terminates. 3. Deseonecte ef cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bater[a ROJO y remueva la bateria del tractor. 4. Instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n come la baterfa vieja. 5. Reemplazamos cubierta terminal. 6. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positive (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg_n se muestra. Apri6telos en forma segura. 7. Conecte el cable de conexiOn a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y ta tuerca que queden. Apri6telos en forma segura. 8. Cerramoslaasiento PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6 Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el eonector del alambre de las Iuces delanteras. 3. P_rese delante deFtractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s_quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de volver a conectar el conector0iei alambre de las luces. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30 amps, tipo autemotriz. El suietador del fusible esta ubiCado detr&s de] tablero. Capo Conector del aJambre de las Luces Base as Del As_ento Oubierta Termina] Tuerca Gable Negro (negative) MOTOR Pemo PARA AJUSTAR EL CABLE DE LA ACELERACION _ DE CONTROL El control de la aceleraci6n ha side preaiustado en la f&brica y no debeda necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de so[tar el cable. Si el ajuste es necasario, yea de rnanua| de motor, PAPA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DFLANTERA El control de laestrangulaci6n ha side preajustado en la f&brica y no deberia necasitarajustes. 1. Levante elcap6. 2. Tire elsujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Gamble JabombJlla en el sujetador y empuje el sujetader de la bomb]lla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parle trasera del enrejado. 4. C]erre el cap6. PAPA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha side preajustado en la _brica y no deberla necesffar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensarper Jasdfferenciasen el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, yea de manual de motor. 53 MOTOR lnmediatamente prepare su tractor para el a[macenamlento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar per 30 dias o m_s. SISTEMA DE COMBUSTIBLE BATERiA IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamem tales del sistema de combus-tible tales come e] carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conecido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, 1o que conduce a [a separaciSn y a la formaci6n de acudos durante elalmacenam_ento. La gasolina acidica puede daffar el slsterna de combustible de un motor durante el penodo de almacenamiento. • Vaciar el dep0sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine e[ carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o de[ motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daf3os permanentes. • Use combustible nuevo [a pr6ximatemporada. AVISO: El estabilizador de eombushble es una alternat=va aceptable para reducer a un rain=me Ea formaciSn de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el a]macenamiento. Siempre siga ]a proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar eJ motor per 1o menos 10 minutes despu6s de agregar e[ estabilizador, para permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la gaso[ina del estanque de gasolina y el carburador si se est'. usando estabihzador de combustible. • ACEITE ,L(_.DVERTENCIA: Nunca a[macene e[ tractor con gasohna en el estanque dentro de un eddteio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar per cierto per[ode de t_empo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una &rea limpia y seca. I. 2. Limpie rode el tractor (vea "LIMPIEZ_._' en la secciSn de Mantenimiento en este manual). Inspeccione y cambie las correas, si es necesane (vea las instrucciones para el carnbio de las correas en la seccl6n de Servicio y Ajustes de este manual)_ 3. Lubdquelo, segrJn se muestra en la secciSn de Mantenimlento de este manual. 4. AsegOrese quetodas lastuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. ]nspeccione las partes movibles para verfficsr si hay daffo, rotura o desgaste. C&mbieEas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxldadas o picadas; aplique lija antes de pintar Cargue la bater[a completamente antes de guardarla. • Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos perlodos de almacenamlento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe iimpiar cuidadosamente (yea "PARA LIMP1AR LA BATERIA Y LOS TERMtNALES" en la secci6n de Mantenimien• rode este Despu6s nectados entrar en bateria DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con acelte de motor hmpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. 2. 3. manual). de hmpiarla, deje los cables descoy pSngalos en deride no puedan contacto con los term[nales de la 4. Remueva la(s) bujia(s). Vacie una onza de ace_te a tray,s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). Gire la Ilave de ign_c=6n a [a posici6n de 'mrranque" (Start), per unos cuantos segundos para distnbuir el aceite. Cambie per bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de unatemporada alaotra. • Camble el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxldaclSn y/o la mugre en su gasolina producir&n prob_emas. • SI es poslble, guarde su unidad en un recinto cerrado y cRbzala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su anidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl,_stico_ E[ pl_stlco no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaci6n, Io que preducir__ [a oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el • Si se remueve la bateria del tractor para el a[macenarniento, no la guarde directamente sobre concrete o sobre superficies h6medas. meter y las areas de escape todavta estan calientes. 54 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6zl apropiada en el manual a menos que est_ didgido a un centre de servlcio Sears. PROBLEMA CAUSA No arranca t. 2 3 CORRECC|ON S'i'ncombustible. Motor sin la "ESTRANGULAGION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 1, 2, Bujia male, Filtro de aire sucre. F=ltrode combustible sucio. Agua err el eombustib[e, 4_ s. 6 Cambia la buj[a. Limpie/cambie el "_ltrode atre. Cambie el fi[tro de combustible. 7, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasohna nueva cambie el fi[tro de combustib]e. Alambrado suelto 8. Revise teda el alambrado. Carburador desajustado. 9 Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en la secclSn de Sarvicioy Ajustes. 10. Pongase en contacts con un centre de servieio cuallficado "SEARS". 3, Llano el estanque"_te combustible. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en Ia secci_,n de operac{#,o, Espere varies minutes antes detratar de arrancar. !4 ;5 7 Dificil de arranger 10, V_lvu[as del motor desajustadas. 1 Filtro de aire sueio, 1 Lirnpie!camb=e el filtro de aire. 2 Bujia male, 2. Cambie la buiia. 3 4 Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sums. 3 4 5. Combustible reacts o sucio. 5 Vaciar el estanque de combustible y vue[va a Ilenado con gasoiina nueva. 6 Alambrado 6 Revise todo e[ alambrado. 7, Carburador 7. Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" on la seccldn de Servicio y Ajustes, 8 Pongase en contacts con un centro de sewicio cualificado "SEARS". 1, Presione el pedal del freno. V_lvutas Elmotor |avue[ta no El motor Isuena pero Ino arranea o dahado. L 2 sue[to o daSado. desajustado. de[ motor desajustadas. Pedal del freno no presionado. I Elembraguede[accesodoest_,enganchado. i Vu_ivaacargarocambielabateria. Cambte el filtro de combustible. 2 Desenganche el embrague del accesono. 3_ 4. Vuelva a cargar o cambie [a bateria. Camble el fusible. 3 Batefia baja 0 descargada. 4, 5 Fusible quemado. Terminales de re bateda corroldos. _. Alambrado suelto 0 daSado. 5 6, Utopia los terminales de la bateria. Revise tsde el alambrado. 7, 8 lnterruptor de la ignici6n fallado. Selenoide o arraneador fallados. 7. Revise/camble el interrupter de laigmctSn. a. Revtse/cambie el solenoide 0 arrancador. 9 Interrupter(as) qua exige(n) la presencia del operador fallado. g Pongase en contacts con un centro de servicio cualificado "SE.ARS". Bateria baja o descargada Termina[es de la bater_a corroJdos, 1 2, VueJvaa cargar o cambie la baterla. Utopia los terminales de la bater[a, Alambrado suefto o dahade. 3 Rewse teals el alambrado. So]enoide o arrancador fal[ados_ 4. Reviselcambie e[ solenoide o arfancador. 2 ': 3. 4, 55 IDENTIFICACION Vea la seccibn DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos PROBLEMA CAUSA P_rdlda 1 Carla 2 Ace[eram6n GULACION" 3 AcumulaciSn de c_sped, debalO de Ja segadora. 4 Filtro de aire sucre. 5 Nivel de aceite 6 BuJia fallada. 7 Fdtro de combusttbls 8 Combustible de fuerza P_rdida [uerza de Agua que est_ dirigido mucho c_sped, muy r_pido. en la posicion (CHOKE), de "ESTRANhojas bajo!aceite rancio y basura sucio. 1. Eleve la alt ura de corte/_'eduzca 2 Ajuste 3. L=mp=e [a parte segadora. =ofenor de la cajade 4 Limple/camble el fdtro de aire. 5 Revise 6 Limpie y vue!va a ajustar la abertura eambte la bu_a. Cambie el 51tro de combustible. sucio. 7 o sucio 6 en el combusttble. Alambrado de la bujia Rejill_aletas el hive! de acedeicambte sucias. Limp_e las repllaialetas Dmpieicambie Alambrado suelto Revise o daSado. DOR" V_lvulas del motor des_justadas. Cuchilta desgastada, Mandnl de la cuchdla 3 Parte(s) doblada el acette. o o suelta_ saelta(s)/da_ada(s). AJUSTAR en la seccion EL CARBURAde Servlclo y Ajustes. Pongase en eontacto con un centre servicio cualificado "SEARS". de 1 Cambie la c{_chdla la cuchilla. de 2 Cambte 3 Apriete la[s) da6adas. ex_esiva doblade. de a_re del motor. el silenciador. todo el alambrado. Vea "PARA desajustado 2 la el estanque de combustible y a Ilenarlo con gasohoa nueva, suctoitaponado. 1 [a velocid,_.d de la aceleraci6n. Vaciarelestanquedecombustib}eyelcarburadar, vuelva a Ilenarel estanque con gasolind nueva y cambie el filtro de combusbble. Conecte y apriete el alambre de I_ bujia. suelta de a=re del motor Vaciar vuelva el control Silenciador Carburador El motor con_Jnl_a funcionando cuando el Sears. CORRECC[ON (sigue) Vibraci6n a un centro de servicio Sistema de control que exige {a presencta del operador -seguddad fallado. la mandrd Apr_ete el perno de la cuchi]la. parte(s). Cambie las partes Revise et alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en eontacto cod un centre de servicio cuahhcado "SEARS". operador se baja del asiento con el embrague de[ accesodo enganohado El corte disparejo Las cuchillas segadoras no rotan Cuchi[la desgastada, doblada o suelta. 1 Camb_e la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. El conjunte 2. 3 AcumuEaci6n de c6sped, hojas y basura debaio de la segadora. Mandnl de la cuchdla dab[ado. 3 Los aguleros de ventdaci6n del conjunto segador taponadosdebtdo a la acumulaci6n dec6-sped, hoias y basura alrededorde los mandriles. 5. Nivele el conjunto segador. Ltmpte la parte inferior de Ia cajade la segadora. Cambie la mandnl de la cuchdla. Dmpie alrededor de [as mandnles pard abnr los de venblac_6n. Obstruccf6n 4. segadoT no est&nive]ado. 4 1 Remueva La tarred de impuls_6n de la segadora est_ desgastada.ida6ada. 2 Cambte la eorrea segadora. Poled 3. Cambte Ia poled 4. Cambie la mandril Mandril enel mecan_smo de guia delembrague. atascada. de Ja cuchtBa atascada. 56 la obstrucc_Sn. de tmpu[si6n de guia. de la cuchdla. de la IDENTIFICACION Vea la secctbn DE PROBLEMAS: apropiada en el man ual a menos que est_ d irigido a un centro PROBLEMA CAUSA Mala descarga del c_sped 1 Velocidad 2 Velocidad de recorrido demastado r&ptda. C_sped roulade. 2 El conjunte sugarier no es_mvelada. Prest6n de airs de las Ilantas baja o dtspareja. Cuchil[a desgastada, doblada o sue]ta. 4. 5 7. g. Acumulact6n de c6sped, hojas y basura debafo de la segadora, La curfea de impulsi6n de [a segadora est& desgastada o desajustada. Las cuch_llas estb,n maF coninsta[adas. 10 Guchlllas l& 11 Los agujeros de veet=laci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hejas y basura alrededor de los maednles. I1. 1. "ENOIEND_:' 2 Gambie la bornbllla{s) 3 4. 5. 6, 7 8 Las ]uz (cos) de lantera(s) no funcio- de servicio Sears. CORRECCION del motor rnuy lenta. inadecuadas I. en use. est& =APAGADO"{OFF). 3. 6 8. 9 Ponga e] control de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPtDO" [fast). Cambie a una velocidad mAs lenta. Permtta que se seque el c_spedantes de sugar. Nivele el conjunto segador. Revise las llanlas pare verificarque tienen la presibn de airs. Cambie/afile la cuchi[la. Apriete el pemo de la cuchilla. Ltmpte la parts inferior de la cajade la segadora. Oambie/ajuste la correa de impu}si6n de la segadora, ! Vuelva a insta_arlas cuchillas efborde afilado hacia abaJo. Oambie per las cuchJlJas enumeradas en este manual. Limpie alrededer de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. El interrupter 2. Bombilla(s) 3 Interrupter de la luz fallado. 3 Revise/cambie 4 Alambrado suelto 4 Revise el alambrado 5 Fusible 5. Camb=e el fusible. 1. 2 Elemente(s) de la bateria malo(s). Males conexiones de cables. _. ;z Gambie 3 4. Regulador Alterrtador a 4 Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1 Residues es en de laplaca (Si equipado) e l_.mpara(e) quemada(s). ION) el interrupter. o I&rnpara[s), el interiuptor de la ]uz. lando La bateria no carga P_rdida de impulsi6n ; 2 3 El motor tien "contraexplosiones" cuando se "APAGA" El tractor se ponen marcha atr_s o da5ado. quemado. La correa quebrado. fallado (si equipado), falJado. de mov=m=ento Llave cuadrada de elees de direcciSn. es gaslado o ausente, y las conexJones. la bateria. Revise/JtmpJe todas las cables. 1 Vea "MMPIEZA" en la secci6n tenimento de este manual, 2. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, da_ada o rata. a. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en ;a secci6n de Serviclo y Ajustes de este manual. El control de la aceleraci6n del motor no rue ajustado en la posici6n de velocldad media y m,_xima [r_plda) antes de pare el motor, Mueva El sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no es_ "ON', cuando enganche la segadora o otro accesorlo. Girar el ROS en la posici6n "ON".Vea la secci6n de operaci6e. 57 el control de Man- de [a aceleracl6rl ala }osici6n de velecldad media y m_ixima (r_pida) antes de pare el motor. GUfA SUGERIDAPARA MEDIRLAS PENDIENTESCON LA VISTA PARAUNA OPERACIONSEGURA 03 LO J H _IL n _1 ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arriba Y abajo de las pendientes, nunca transversalments con respecto a las pendientes. No cortar pendlentes ntayores de t5 grados. Haga los vlrajes gradualmente para evitar vo[cafse o Is p_rdida de control Tenga mucho cuidado cuando c_mbie de dErecei6n on las pendJentes. 1. Plegar esta p,'_glna a Io largo de la Ifnea punteada arriba indicada. 2. Tenor |a pigina ante de sf mismos de modo que su horde izqulerdQ sea vertical paralelo a| tronco del :_rbol u otra estructura ve_lcaL 3, MIrar a trav_.s del pllegue en direcci6n de la pendiente que ae qulere medir. 4. Comparar el -'tnqulo deep|iogue con la pendlente del terre.qo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 917.25022 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas