Transcripción de documentos
Operator's Manual
cRn
I
n#°
II III
LAWN TRACTOR
21.0 HR* 42" Mower
Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.25022
• EspaSol, p. 31
_
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines, Before you start the
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions
before
operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The
use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) wil! void the product warranty.
Esta m&quina puede utilizar gasolina con un contenido de haste el 10% de etanol (El0). El
uso de una gasolina qua supere el 10% de etanol (El0) anular6 la garantie del producto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman
*As rated bytheengine
manufacturer
446645
TO ROLL TRACTOR
OFF SKID
t/f
(See Operation section for location
and function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral position.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructionsthat follow.
I/El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas Ias tlantas han side infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, Ias Ilantas se
inflaron demasiado en Ia f&bdca.)
v( Asegt3rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las ]lantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
V_ Revise las correas de imputsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de fas poleas y dentro
de lodes los fijadores de las correas.
J Revise el alambrado. Fijese que todas ]as
conexiones todavia est6n seguras y que los
atambres est6n sujetos en forma adecuada.
CHECK TIRE PRESSURE
Thetires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK
DECK
For best
should be
MOWER"
section of
cutting results, mower housing
properly leveled. See"TO LEVEL
in the Service and Adjustments
this manual.
LISTA DE REVISION
Antes de operary de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y [a
mayor satisfaccion de este preducto de calidad.
Haga el favor de revisar ta lista a continuacion;
J Se ban comp]etado todas las instrucciones de
montaje.
vt Noquedan partessueltas en la caja de cart6n.
J La bater{a est& preparada y cargada en forma
adecuada.
LEVELNESS
CHECK FOR PROPER POSITION
OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replacing motion and mower blade drive belts in
the Service and Adjustments section of this
manual. Verify that the belts are routed
correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor.
check to see that the brake is operating
properly. See "TO CHECK BRAKE" in the
Service and Adjustments section of this
manual.
A1 mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
V( El aceite deI motor tiene que ilegar at nive]
adecuado.
_" El estanque de combustible tiene que estarlleno
con gasolina sin pfomo regular, nueva y Iimpia.
_" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
vf Aseg(Jrese 9ue el sistema de frenos est_ en
una condicion de operaci6n segura.
_' Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_.s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Vet Ias Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
8
Garant{a ..........................................................
Reglas de Seguridad ......................................
Especificaciones det Producto ........................
Montaje/Pre Operaci6n ...................................
Operaci6n .......................................................
Mantenimiento ................................................
31
32
35
36
38
44
Programa de Mantenimiento .......................... 44
Servicio y Ajustes ........................................... 48
Almacenamiento ............................................. 54
Identificaci6n de Problemas ........................... 55
Servicio Sears ............................. Contraportada
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas los partes no sustituibles de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parts no sustituible defectuoSa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible.
POR OINCO AltOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_,n
garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en case sila reparaci6n es imposible,
DURANTE 90 DiAS desdg la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor
est,= garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba compruaba que no
contendr& cargo). Una bater_a defectuosa recibirz_ un reemplazo gratuito en case.
GARANTiA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (el
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE pot ef propietario original despu_s de[ quinto aSo a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (siest& provisto) de este equipo tractos est,'_ garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hisrro colado recibir& un reemplazo gratuRo en c_sa.
SERVICIO
DE GARANTiA
Pare conocer k)s detalles de la cobertura de garantla para obtener una reparaci6n
llama aI t-800-659-5917
6 visits e] sitio web: www. craftsman.com
En todos los casos anteriores, si el reemplazo
el mismo modelo o uno equiva[ente.
o reemplazo
es imposible, el equipo tractor ser__ sustituido
Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste
servicios comerciales o sise alquila aotra persona.
gratuito,
sin cargo con
equipo tractor se utilize alguna vez pare brindar
Esta garantia cubre UNICAMENTE
defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantfa NO
inciuye:
• Partes sustituibles (excepto la bateria) qua se puedan desgastar pore] uso normal dentro del per{odo de
garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchi[]as, bujias, filtros de airs, correas y filtros de aceite,
• Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
• Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos pot pinchezos causados por objetos extemos como clavos,
espinas, tocones o viddos.
, Reemp[azo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias por abuso del operador inc[uso, pero sin limitarse a, daSos causados pot
remolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el
bastidor, el ensamb{e del eje o el cigt3eSal o sobrepasar la velocidad del motor.
• Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin [imitarse a silo) daSos eI6ctdcos
y mec&nicos causados pot el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener deI mueI[e libra de residuos inflamab]es o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con los instruccionss qua contiene el manual de]-operador.
• Limpieza o reparaciones
del motor (sistema de combustible) cuando se determine
qua se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
d{as posteriores a su campra.
• Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garant{a Ie otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tenet otroe derechos que
varian de un estado a otro.
Sears BrandsManagementCorporation, HoffmanEstates,IL 60179
31
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora
es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan
los instrueciones
de seguridad
siguientes
se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje la m#,quina si no tiene la trampa
_DVERTENCIA:
S=empre desconecte el alampara c.,_sped completa, la canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
u atlas dispositivos
de seguridad en se lugar
en contacto con la bujia, para ewtar el arranque
yen funcionamiento.
per accidente,
durante la preparaciSn,
el transporte, el aiuste o cuando
se hacen
reparac_ones.
_DVERTENClA:
No avarice cuestaabajo a punto muerto ya que podria perder el control def tractor.
_,DVERTENCIA"
Remolque
solamente
los
accesorios
recomendados
y conformes
a ras
caracterist=cas
ind=cadas par el fabricante de su
tractor. Tonga cuidado y prudencia al utihzar e[
tractor Cuando se encuentre en un declive, oper
utt hzando excluslvamente
la veloctdad m_s baja_
En case de un dechve una carga excesiva podrfa resultar pehgrosa
Los neum_tieos pueden
pettier la tracct6n con el sueto y hacerle perder
el control de su tractor
_ADVERTENClA:
El tuba de escape del motor,
algunos de sus const=tuyentes
y algunos componentes
del vehiculo contienen o desprenden
productos
qulmtcos conocidos
en el Estado de
Calfforn=a coma causa de c_ncer y defectas al
nac_mlento u otros dafios reproductivos
GENERAL
Limpiar
el __rea de objetos
coma piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden set recog_dos y disparados
con Ias cuchiHas.
•
Asegurarse
de que el &rea est_ Iibre de otras
personas antes de panerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el _trea.
Nunca Ilevar pasaleros.
No cortar marcha
atr&s al no ser absolu-
•
•
tamente
necesario.
Mirar siempre
delante mientras se precede atr&s.
•
abajo
• Hacer funclonar la m_.quina s61o con la l uz del
dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar
ia m_quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga
• Porter atencl6n
al tr_f[co cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m_xima atenciSn al cargar o descargar la maquina en una caravana o camton.
• Llevar siempre gafasde proteccion cuando se
hace funcionar
la m&quina.
• Los dates tndtcan que los operadores a partir
de los 60 a_es est_.n afectados
par un gran
porcentale de heridas relatlvas a Ia conducci6n
del cortac6sped.
Estos operadores
tendrian
que evaluar su hab=lidad de hacer funcionar
el cortac6sped
de mode Io bastante seguro
para proteger a si m=smos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir los recomendactones
de[ fabricante
para los pesos y contrapesos
de los ruedas.
• Leer, entender y segu_r todas los instrucciones
sabre la m&quina
yen el manual antes de
empezar.
• No porter las manes o los p=es cerca de partes
giratorias
o debajo de la m_quina, mantener
siempre hmpta la abertura de descarga.
• Permitir el funclonamiento
de la m&quina s61o
a adultos
que tengan
familiaridad
con las
instrucciones.
•
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquma encendida sin vigilancia. Apagar siempre [as cuchillas, porter el
freno de estactonamiento,
parar el motor, y
quitar las tlaves antes de bajar.
• Desenganche
los halos cuando
no est6
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas [as partes se detengan par
complete antes de limpiar la m,iquina, retlrar
la trampa para c6sped o destapar [a cana[eta
de descarga.
•
_ADVERTENCIA:
Los barnes, terminales
y accesonos relatives de la bateria contienen plomo
o compuestos
de plomo, productos
quimicos
conocidos en el Estado de Calffornta come causa
de c_.ncer y defectos al nac=m=ento u arras da_os
reproducttvos
Lavar los manes
despu6s
de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
•
•
• Mantener la m#,quina hbre de hierba, hojas u
otros escombros
que pueden tocar el tuba de
escape/partes
del motor catientes y quemarse.
No permltir
que el puente del cortac_sped
cargue hojas u otros residues
que pueden
causar acumulaciones
Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante
antes de hacer
operactones
sabre la m_.quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
I!. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Los pendientes sen el mayor factor de accJdentes
relattvos a la p6rdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenoi6n
extra. Si no es posibie hacer marcha atrAs en una
penal=onto o si te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
y
Nunca d{rigir el material descargado
hacia nadie. Evitar descargar
material contra paredes
u obstrucc_ones.
El material
podria rebotar
hacia el operador. Parar los cuchlllas cuando
se pasan superficies
de gravar
32
• Porter atenciones
a los hayes, los raices, los
bultos, los piedras u otros objetos escondidos.
El terreno =rregular puede volcar la mAquina.
La hierba alta puede esconder obsta.culos.
• Tener el m_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos,
_.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niOos,
° Escoger
una velocidad
de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o eambiar
estando en una pendiente.
•
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracciOn.
Poner s_empre una marcha cuando se est'.
en pendientes.
No poner en punto muerto e _r
cuesta abalo
•
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendlente. Si las ruedas pierden tracc_On, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
• Mantener
todo los movimientos
en [as pendientes lentos y gradual.
No hacer cambios
repentinos
de velocidad
o direcc_0n, ya que
pueden causar e[ escape de la rn&qu_na.
• Poner la rn&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona
con captaderes
de hierba u otros
dispositivos
enganchados;
pueden afectar ]a
estabdidad
de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
IV. REMOLQUE
• Rernolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho diseOado pare remolcaro Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Segu_rlas recomendaciones del productor con
respecto a los lirnites de[ equipo per remo[ear
y el rernolque en pendientes.
• Nunca permitir que niOos u otres personas
estOn dentro del equipo per remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causer la pOrdida de tracciOn y la pOrdida de control.
• Viajar despacio y dejar rnAs distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
• No intentar estab_lizar la rn&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_tquina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el horde o se hunde.
Para evitar heridas personales o defies alas
cosas, porter el m&ximo euidado ala hera de
rnanipular la gasoline. La gasoline es extremamente inflarnable y los vaperes son explosives.
• Apagar todos los cigarril}os, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciOn.
• Usar sOlocontenedores pare gasotina aprobados.
IlL NllTIOS
_,ADVERTENGIA:
LOS NII_OS
PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQU[PO. La Academia
Estadeunidense
de Pedlatria
• Nunca quitar el tap6n de la gasoline o a5adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasoline.
• Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
° Nunca guarder la m&quina o el c_ntenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un caientador
de ague u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los centenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un form de pl&stieo. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehlculo cuando se est& llenando.
(American
Academy
of Pediatrics)
recomienda
que sOlo se permita a niOos con una edad minima de I2 ar_os manejar m&quinas cortac#sped
manuales,
y al menos de 16 aOos para rnanejar
tractores cortac_sped.
Si el operador no pone atencidn
ala presencia
de los niOos pueden ocurdr accidentes tr&gicos.
Los nlr_os a rnenudo est#.n atraidos per fa rn&quina y las actividad de cortar.
No dar per hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
_ltima vez que los vistes.
• Mantener los niOos fuera del #.rea de corte y
wgdados per un adulto responsable
que no sea
el operador
• Estar aler[a y apagar la m#.quina si un niOos
entra en el &rea.
• Quoterel equ_pode gas del carnion o caravana
y abasteeedo en e[ terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor portAtil, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto def borde
de[ depOsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaciOn de
abastecirniento. No utilizer un dispositivo con
boquilta cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la rope, cambiarse la ropa inmediatamente.
° Nunca flenar e[ depOsito m#.s de Io debido.
Velvet a colocar el tapOn del gas y cerrar de
mode firme.
• Antes y durante la rnarcha atr&s, miter adelante
y abajo para vet si hay nifios pequeOos.
• Nunca flevar nlOos, incluso si hay las cuchil}as
apagadas.
Poddan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento
seguro de la
m&quina
los niOos que se han [levado precedentemente
pueden aparecer de pronto en el
&tea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados
per la m_quina.
• Nunca dejar que los nifios rnanipulen la m_.quina.
33
OPERACIONES DE SERVIC]O GENERALES
• Nunca hacer funcionar EamAquina en un __rea
cerrada.
• Mantener todas Jastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condic=ones
seguras.
• Nunca modificar los d=spositivos de seguddad.
Cont[olar su correcto funcJonamiento regularmente.
• Mantener [a mAquina libra de hierba, hojas
u otros residuos acumulados, Limplar las
salpicaduras de acelte o carburante y quitar
cualqu_er cosa mojada con carburante. Dejar
qua Jam_quina se enfrie antes de guardarla.
• Controlar
el func_onam_ento
def #eno frecuent-
emente,
Ajustar y hacer las operaciones
mantenimiento
cuando eso sea necesario.
• Ver[flque los componentes
de la trampa para
c@sped y ]a canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante
cuando sea necesario.
• Las cuchillas
del cortac_sped
son afliadas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter
la maxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias,
•
de
•
Mantener y sustituir las etiq uetas de seguridad
e instrucci6n,
cuando sea necesano.
•
Asegurarse
de que el Area est_ libre de otras
personas antes de ponerla en march& para la
mAquina si algu_en entra en el Area.
•
•
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atrAs al no set absolutamente
necesarJo.
Mirar siempre
abajo y delante
mientras se procede atrAs.
•
Nunca Ilevar nlSos, incluso si hay las cuchitlas
apagadas.
Podrian caer y herirse seriamente
o interfenr con el func_onam_ento seguro de la
mAquina, los nir_os qua se hart Ilevaclo precedentemente
pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados
pot fa mAquina.
•
• Si se golpea un objeto ajeno, hay qua pararse
e inspecc_onar
la mAquina.
Reparar,
si es
necesario, antes de volver a porter en marcha.
• Nunca hacer ningL1n ajuste o reparaci6n
con
el motor en funci6n.
Estar alerta y apagar
entra en el _rea.
la mAqu[na
si un niSos
• Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante
y abaje para ver si hay nines pequehos
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° MAx), no de mode horizontal.
•
•
•
•
Mantener los niSos fuera del Area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
•
34
Escoger una velocidad
de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. S_ las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cucMlas y proceder despacio cuesta abajo
en ia pendiente.
Si la mAquina
se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas,
poner la
marcha atrAs y ir hac_a atrAs despacio.
No girar estando en pend_entes s[ no es necesario, y fuego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
AI cargar o descargar la mAquina, no sobrepase
el angulo mAximo recomendado
de 15 °.
ESPECIFICACIONES
Capacidad y Tipo
!de Gasohna:
DEL
PRODUCTO
Tape de Aceite
API' SG-SL)'
SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
SAE 5W30 (deabajo 32"F/0°C)
Capacidad
_,ceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
de
56 Oz.!1.65 L
48 Oz./l 4 L
Buj[a
Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0.76 ram)
Valocidad de
Recarrido
(MphiKph).
Marcha
Adelante
Arras"
Sistema
Carga:
de
Bateria:
Tors[6n del Perno
de la CuchiI{a:
trabajo et_cientes.
En el estado de California, la lay exige io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s
cemano tiene disponibie amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.)
2.50 Galones/9,46 L
Regular Sin Ptomo
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA
LA REPARACIC)N
Congratulaciones
per su buena compra. Su
nueve producto Craftsman® est& disehado y
fabricado para funcionar de mode fiabLe per
touches aSos. Pero come redes los productos,
puede necesitar alguna reparacibn de tanto en
tanto. En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacer[es ahorrar
dinero y fast|dies.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para La
Reparacibn y prot6gese de molest=as y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos sigu_entes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucibn
del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente
de[ servicio y de [as partes retativas a[ servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10%
manes sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventive.
• Ayuda r_pida per tel_fono -soporte telefbnlco per parte de un representante Sears sobre
productos que requieren unarreglo en casa, y
ademAs una programaciSn sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6niCa para programarel servicio.
Puede |iamar cuando quiera, diay noche o fljar
en linea una cita para obtener el servicio, Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates
en la reparac_6n, qua tienen acceso a m&s de
4.5 millones de partes y accesorios de ca[idad,
1st 1.0/1,6
2rid 1.4/2,3
3rd 2.1/3,4
4th 3.!/5,1
5th 4.0/6.4
6th 5.4/8,2
0 - 2.9/4,7
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Amp/H r:
Min. CCA:
Mode!e Tamaho:
28
230
UIR
45-55 Ft. Lbs.162-75 Nm
FEL|CITAC1ONES per la compra de su tractor.
Ha side diseSado, pLanificado y fabricado para
darle la mejor confiab]lidad y el mejor rendimiento
posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cdmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servie[o Sears o con un otto centre de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicie o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de segundad.
• Siga un programa regular de manten_miento,
cuidado y use de su tractor.
• Siga las instrucc_ones descritas en las secc]ones "Mantenimiento" y '_Jmacenamiento"
de este manual.
- Utilice prendas de seguridad adecuadas al
manejar la m&quma, incluidos (come minimo)
calzado de seguridad, galas protectoras y protecciSn auditiva. No utihcepantalones cortes
yio calzado abierto cuando corte Eahierba.
• Informe siempre a atguien de qua se dispone
a cortar la hierba en el exterior.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del product(} que acaba de comprar, per rnuchos ar_os.
iCompre hey su Acuerdo de ProtecciSn para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet m&s [nformacion, Ilarne a| 1-800-827-6655o
_DVERTENCIA:
Este tractor v]ene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cub_erto de bosques, de arbustes o de c6sped,
o manes que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguado[ de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (st
existen). Si se usa un amortiguador do ch]spas,
el operador debe mantenerlo en condic[ones de
SERVIClO
DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaei6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros irnportantesarticulos para fa casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
35
Hoja de pendiente
Llaves
Llaves (2)
Su tractor nuevo ha sido montado en la f,_brica con la excepci6n de aquellas partes que no se hart
montado por razones de envio.
HERRAMIENTAS
NEOESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Etiqueta
Un juego de Ilaves de tube facllitar_ el montaje.
A continuaci6n
se enumeran los tamahos de las
Ilaves est__ndar.
(t) Llave de 1/2"
(2) Llaves de 7/16"
Pinzas
Cuchillo
Medidor
de presi6n
Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mane izquierda" se refiere a
cuando usted se encuentra en la poslci6n de operaci6n (sentado!a detr&s del volante de direcci6n).
AJUSTE EL ASIENTO
1_ Sl_ntese sobre el aslento.
2_ Levante [a palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
pos_ci6n c6moda que le perm_ta pres_onar
completamente
sobre et pedal del em braguei
freno
3. Desconecte
la palanca para trabar el asiento
en la poslciOn.
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Co[tar a 1olargo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de clerre y apJanar los paneles
laterales.
•
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
1.
Levante
LA
BATERiA
del aslento
a la posici6n levantada.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones
para
remover el tractor de la corredera.
AVISO. Siesta bateria esta utilizada despu#s del
mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los term=hales), cargue la
baterla por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIAt' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
•
ADVERTENOIA.
Antes de empezar,
leer,
entender y segu# todas las instrucciones presentes en la secciOn Operaciones
de este manual.
Asegurarse
que el tractor este en un #,rea bien
ventilada,
Asegurarse
que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
Para instale
la bateria,
y cable
de la
bateria, realice el procedimjento
descrito en
"REEMPLAZAR
LA BATERIi_' deJ capitulo de
Servicio y Ajustes
de este manual.
36
PARA HACER
RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la setci6n de la operacibn para la Iocalidad y
la funcion de los controles)
1. Levante la palanca de [evantamiento del accesorio a su posici6n m_.s a[ta.
2. Suelte el freno de estac=onamiento presionando el pedal del embrague_eno.
3. Ponga la palanca de carabaos en la pos=c_Sn
de neutro.
4.
Haga rociar el tractor hac_a delante fuera de
[a corredera.
5.
Remueva las bandas que sujetan [a protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unldad fueron inf[adas demasiado en la fz&bricaper razones de envio. La
presi6n de las flantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte,
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se =ndicaen estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resu[tados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nive[ada
en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de
Servic[o y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las conreas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno func=one correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de servicio y
ajustes de este manual.
37
LISTA DE REVISION
Antes de operary de disfrutar de su flatter nuevo,
le deseames que reciba e[ meier rendimientoy la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga e[ favor de revisar la lista a continuacion:
t/" Se ban completado todas las instrucciones
de montaie.
/ No quedan panes sueltas en la caja de cart6n.
/" La bateria est_ preparada y cargada en forma
adecuada.
/ El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han side infEadasen forma
adecuada. (Parafines de env{o, las I}antas se
inflaron demaslado en la f_brica.)
_f AsegLirese que el conjunto segador este
niveiado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
meiores resuffados en eEcorte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
vf Revise las correas de impulsi6n y de ta
segadora. Asegerese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de redes los fijadores de las eorreas.
/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntes de
oortancia que se presentan a continuaci6n:
El ace[te del motor tiene que ilegar al nivel
adecuado.
/' El estanque de combustibletiene que estar Ileno
con gesolina sin plomeregular, nueva y limpia.
/" Familiarieese con todos los contro[es - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
if Aseg_rese que el sistema de frenos est@en
una condici6n de operaci6n segura.
Vr Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Estos s[mbofos pueden aparecer sobre su tractor o en la hteratura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
ATRAS
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
_
MOTOR
MOTOR
6
I\!
ESTRAN. GULACION
G
MOTOR
APAGADO
R,&.PIDO
LENTO
(®)
FRENO
BE
ALTURA
DE LA
LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTAC_ONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
LUCES
ENSENDIDAS
IRES)
COMBUSTIBLE
ACCESOR[O
DEL
E['_BRAGUE
ENGANCHADO
BATERIA
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARC.HA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
PELIGRO,
GUARDE
MANES
Y LOS PIES
LAS
LEJOS
PALANCA
DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA
EL
AREA
DESPEJADA
PEDALDE
FRENO
DE EMBRAGUE
[
PELIGROS
DE
PENDIENTES
{Veala seccidnde las reglasde segur_da_)
PELIGRO
_ndtca un
peligro que,
si no se evita,
provoca rnuerte
o Eesiones
graves.
ADVERTENCIA mdic_ un pehgro que, s=no se evtta,
puede prevocar muerte o lesiones graves.
RUEDA
LIBRE
PRECAUCII3N
un pehgro
si no se evita,
puede provocarindica
leslones
l[gerasque,
o moderadas.
(Solamente
para los
madelos
automatlco)
PRECAUC|I3N
&
No segutr las siguientes Enslruceiones
puede provecar hendas o muerte. Los
simbolos de arise de segundadse utdtzan
para identtficar informaciones de segundad
relaWas a pehgros que paedenprovocar la
muerte, hendas graves y!o elaSos a la
m_.quina.
indlca
tractor
cuando
una sduacisn
se utthza sin el simbolo
que puede
provocar
daSos
de arise,
al
ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES iadica un pehgro que,
st no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danes a la m_,quina,
/_.,_..
FUEGO indlca un pefigro que, s_ no se ewta, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danes
a la mdquina.
38
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGUR1DAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las tlustraciones con su tractor para familiarizarse con fas ubicaciones de los diversos
controtes y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros
tractores
cumplen
con los est&ndares
de segufidad
det American
National Standard
Institute.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAM]ENTO
DEL
ACCESORIO
-Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor
(E) PALANCA
DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras,
o Los dem&s accesorios
montados
en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar
y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor,
(F) INTERRUPTOR
DE IGNICI6N
- Se usa para
hacer arrancar o hacor parar e[ motor.
(G) S JSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n
"ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(C) PALANCA
DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague]freno
en la posici6n det freno.
(D) CONTROL
DE ACELERACION/ESTRANGULACION
- Se usa para hacer arrancar
controlar la velocidad del motor.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ
apaga las luces delanteras.
y
- Enciende
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona
Iocidad y Eadirecci6n del tractor,
39
y
la ve-
La operacion
de cualquier
tractor puede hacer que salten objetos extraEos
dentro de sus ojos, |o que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use
anteojos
de aeguridad
o protecciones
para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos
gafas de seguridad o
una mdscara
de visi6n amplia de seguridad
usada sobre las gafas.
COMe
USAR
SU TRACTOR
IMPORTANTE:
Dejando
el interrupter
de la
ignicidn en cualquier peslci6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue
(muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones,
cuando el tractor est,. parade con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer qua el cesped se ponga
"caf_." Para
eliminar esta pos=bilidad, s_empre pare el motor
cuando pare el tractor en __reas con c6sped.
PARA AJUSTAR
EL FRENO DE ESTAC|ONAMIENTO
Su tractor vlene equipado con un interrupter sensor que exige la presencta del operador Cuando
el motor esta funcionando,
st el eperador trata de
bajarse del asiento kin primero aplicar el freno de
estac_onamiento,
se apagar& el motor.
1. Prestone
el pedal (D) del frenolembrague
compEetamente
y sostenga[o.
2. Jale hacla arnba la palanca del freno de mane
(H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal de[ embragueifreno
(D), y
Euego suefte la patanca del freno de mane.
El pedal tiene que quedar en [a posici6n de
freno. Asegurese
qua ef freno de estactonamiento va a sujetar el tractor en forma segura.
_I4_PRECAUCI6N:
Siempre pare el tractor completamente,
seg_n se ha descnto anteriormente,
antes de abandonar
la postcl6n del operador
PARA USAR EL CONTROL
DE LA ACELERACION (D)
Slempre
opere e_ motor a una aceleracl6n
completa.
• Si el motor functona a una ve[ecidad inferior a
la m_,xlma (r&pida), su rendlmiento dismlnuye.
• El rendimtente 6ptimo se obtiene a la velecidad
m&xima (r#,plda).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Muevaelinterruptordelembraguedelacceserio
a la pesicton "DESENGANCHADO" (I-_t).
PAPA MOVERSE HACIA ADELANTE
Y
HACIA ATR_,S
La direccl6n y la velocidad de[ movimtento son
contro]adas
per medio de la palanca de camblo.
(Ir_l)
Palanca Del
Ern brague
Del Accesorio
"ENGANCHAR
....
{MPULSK)N
•
°
(1"_)
Palanca Del
Embrague
Del Accesono
DESENGANCHADO"
DE RECORRIDO
Para parar el mecan=smo
el pedal del freno/embrague
Mueva la palanca
de neutro.
MOTOR -
impu[sor, presione
completamente.
de cambtos
a la posici6n
1.
(J)
2.
•
Mover
ta palanca
(J) de mando
entre la
poslciSe de veEocidad media y m&xima (r&pida).
AV[SO:Si
no se mueve la palanca de mando
entre la posict6n de velocidad media y m&xima
(r_pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
•
Haga arrancar e[ tractor con el pedal del
embrague/freno
pres=onado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (J),
Mueva la palanca de cambto a ta posici6n
deseada.
3.
Lentamente
suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE:
Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranales.
Si no se hace Io anterior
tara la duraci6n uttt de su transeje.
Gire la [lave de ignici6n (F) a ta posici6n de
apagado "STOP"
y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evltar el use no autortzado.
40
se acor-
PAPA AJUSTAR
LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar_t el c6sped.
•
Goloque la palanca
la altura deseada.
elevadora
3.
Repita el prcced_miento
para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora
en el mismo
agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencLa det operador, Si
el motor est#.funcionando y el embrague del accesorio esterenganchado y el operador trata de
bajarse de1asiento, se apagar& el motor. Tiene
que rnantenerse sentado completa y centralrnente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, _,spero o en oerros.
1. Seleccione ta altura de corte deseada.
2. Baje ]a segadom con el control de tevantamiento del accesono.
3. Haga arrancar las cuchil]as de la segadora
enganehando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del accesorio.
• i_PREGAUOI(_N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped comp]eto en ]as
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
en la ranura de
La gama de la altura de corte es de aproximadamente
1 a 4 pulgadas.
Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando.
Estas alluras son
aproximadas
y pueden variar dependiendo
de las
condLciones
del suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del cesped que se est& segando.
• El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 puigadas
durante los meses
calurosos.
Para obtener un c6sped m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento
de corte, el
c_sped que t_ene m_.s de 6 pulgadas de aLtura
debe segarsedos veces. Hagael primercorte relatLvamente alto; el segundo a la altura deseada.
PAPA AJUSTAR LAS RUFDAS GALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia det
terreno al m[smo t_empo que la segadora est6 a
ta altura de corte deseada. Entonces tas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos Losterrenos.
AMISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una supe_cie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la aftura de coffeedeseada con ta manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
DE LA SEGADORh_' en la secciOn de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posic_6n de corte> se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con e]
perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3i8-16 y apri6telos
en forma segura.
PARA OPERAR EN CERROS
_IIADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hac[a abajo en cerros cen pendientes supefiores
15" y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gula de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual,
• Escoja la ve[ocidad m#,s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
* Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embragueJfreno r_.pidamente a
la posiei6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
, Mueva la palanca de cambio a primera.
Aseg0rese que ha dejado $uliciente lugar para
que et tractor pueda rodar un poco cuando
vue]va a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente eT freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m#.s alta.
41
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha stdo enviado desde la
f_.bnca Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva Iatapa!varilla indicadora de nivel de
relleno del acelte y limpielas, vuelva a insertar
la vadl[a indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere per unos
cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado ]a marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
• Pare [a operaci6n en citron fdo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mAs fa.cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Paracambiarel aceite del motor, vealasecci6n
de Mantenimento en este manual.
*
Cuando empu]e o arrastre su tractor asegerese
que [a palanca de camb[o est6 en la posic]6n
neutro.
• No empuje o arrastre le tractor amAs de cinco
(5) MPH.
AVISO:
Pare proteger
el cap6 contra el daSo
cuando transporte
su tractor en un eami6n o
remolcador,
asegSrese que el cap6 est@ cerrado
y asegurado
al tractor. Use los medics aproptados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.)_
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesonos recomendados y especificados
per el fabricante del tractor,
Use sentido com_n cuado este remolcando.
Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente,
son pe[igrosas,
Ins Hantas pueden
perder su tracc_6n con el terreno y pueden ocasionar que plerda el control de su tractor.
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
Tu tractor est& equtpado con el Sistema de Funclonamlento
AtrAs (ROS). Cualquier tentative del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION:
Ir marcha atr_s con eE embrague
puesto para co[tar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posiciSn "ON", pare permit_r el
funcionamiento
atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesano pare reposicionar
la maquina con
el dlsposttivo embragado.
No siegue
en rev6s
a menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA
DE FUNCIONAM[ENTO
ATRAS -
AGREGUE
GASOLINA
• Lfene el estanque
de combustible.
Llene
hasta la parte _nferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasol_na regular, sin plomo, nueva y lirapie con el minima de 87 octanes.
(El use de
gasolina con plomo aumentar&
los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbano y se reductrA ia
duraci6n de Ia vAIvula).
No mezc[e e] aceite
con la gasolina. Pare asegurar que la gasohna
utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser uttlizados durante los pdmeros
30 d[as.
_PRECAUCl6N:
LimpJe el acelte o el combusttble derramado.
No almacene,
derrame o use
gasohna cerca de una llama expuesta.
Utihce el tractor solamente s_ esta seguro de que
no ingresaran n_r_os ni otras personas o animales
al Area donde se vaa carter el c6sped.
1. Presionar el pedal embragueifreno
haste et
rondo y mantenerlo apretado
2. Con el motor en mareha, girar [a Ilave del
interrupter de la _gnici6n en et sentido inverse
al de las agu]as del reloj haste la posicl6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr__s no s6[o antes
de ir marcha atr&s, sine mientras est_ yendo
marcha atr_.s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atras (R) y soltar despacio el pedal del embragueifreno
pare empezar el movimlento.
5. Cuando el use def ROS es m,_s necesario,
d@ vuelta ala Ilave de [gnici6n en el sentldo
de Ins agu]as del reloj haste ta pos]ci6n "ON".
Posm_6n ROS "ON"
Motor
IMPORTANTE:
Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32_F (0°C) use gasoline de
invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arranque en clime frio.
PRECALIClON.
Combustibles
mezclados
con
alcohol (conocidos come gasohol,
o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce ala separaci6n
y formaci6n de
Acidos durante el almacenamtento.
La gasoline
acldica puede da6ar el sistema del combustible
de on motor durante el almacenamiento.
Pare
evitar los problemas con el motor, se debe racier
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un periodo de 30 alias o m&s. Vac{e el estanque
de combustible,
haga arrancar el motor y h_tgale
functonar hasta que Ins linens del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6x_ma temporada use combustible nuevo. Vea Ins Instrucc_ones
pare el Almacenamiente
para mAs informac_6n.
Nunca use productos de limpteza pare el motor o
pare el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
en pos_c]6n"ON"
42
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado eLcombustible de1 motor, se
necesitar_ tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Si_ntase en el sJll6n en la postc_6n de operaci6n, suelte el pedal del embragueifreno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga ia palanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3.
Mueva el embrague dot accesodo a la
posiciSn desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posiciSn de estrangutaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las Lnstrucciones siguientes para el arranque en clima frlo y
templado.
5. lnserte la Ilave en la igniciSn y gire la liave en
el sentide que giran las manillas del reloj a la
posiciSn de arranque start, y suelte la Ilave
tan pronto come arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente per
m&s de quince segundos per minute. Si el
motor no arranca despu6s de intentarlo varias
veces, mueva el control de la aceleracL6n a
la posicl6n de rApido, espere unos cuantos
minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de ta aceleraci6n
a [a posiciSnde estranguleci6n y intente de
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el meier rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en ta secci_n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lade izquierdo de ta segadora se debe usar
para reoorte.
• Maneje de mode que tos recedes se descarguen en el Area que ya ha side eortada.
Mantenga el _[rea de corte a la derecha del
tractor. Esto pmducirA una dLstribuci6n m&s
pareja de los recortes y un corte m_s uniforme.
AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de mode que los recortes se
descarguen, alej_rldose de los arbustos, cotcos, entradas de automdvites, etc. Despu#s
de una o dos vueltas, siegue en ta direcciSn
opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta
que termine.
Ruevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50 ° Y I10 ° C MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la ace[eraci6n a [a posici6n de rApido.
• Los accosorios y eL embrague ahora pueden
ser utihzados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente par un minute utiiuzando el estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
{50 ° Y/10 ° C MENOS)
7. At hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceteraciSn a la posiei6n de
estrangulaci6n hasta que el motor se caliente
y empieze funcionar maL Una vez que empieze a funcionar real, mueva inrnediatamente
el centre[ de Ia aceleraci6n a la posici6n
rAp[da. El calentamiento del motor puede
tomar a partir de varies segundos a varies
minutes (cuanto mas fria es [a temperatura,
m_.s largo es el ca[entamiento).
• Los accesodos pueden set utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mueha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (per debajo de 32°F/
O°C), la mezcla del combustible del carburader
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. _ea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
00_72
•
•
43
Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est& mojado. El
c6sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
et c_sped antes de segarZo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse de
conseguir un meier rendimiento y una descarga aprepiada de los materiales. Regute
[a velocidad de recorrido seleceionando on
cambio lo suficientemente bajo para obtener
un rendimiento de torte de parte de su segadora y tambi_n ta calidad de1corte deseada.
Cuando opere con accesorios, selecciene una
velocidad de recorrido que se aconqode al terreno y lepermita obtener el meier rendimiento
del accesorio que se est& usando,
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
ANTES
CADA
. ..... =_o,o,=,_ _o!f....
TIR
i ....
V'
la pres,&rtd_ los =ra_ta_
C
..............
Ump_rlabaterray]ostermina,
Revisor
L_mp,_
I_
te_=,du_
R _'.tl_'l r e[ n_l
d_l acE4e
ace_'_
'
de
''
0_recclon
meter
(c_
el ace,_e OeI
motOI
(stn fillro)
r
V
_
V_
I1_
Ill,re}
VI_I
_1_1
V_
e[ hl'_o
L_mpmr
I_ rOllll_
R
_mor0_ua_or _ chlsp_s
Camber el_lltrode _ce_te(s!e(_Ulpa{_;,
_
Llmp_r
V
_bla
go p_r_
2
Z
L_mpL_r
la
W_2
0_; at_'e.
If:}
er',i;larl'll_i_lc,
_Jla
el llltr_
d6
pa_t
_I
fdlrO _
al_
I_2
d_ c_mbuskbte
IV
RECOMENDACIONES
LUBRICATION
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los artioulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligeno]a del operador. Para reclbir todo el valor de
la garanfia,
el operador tlene que mantener
la
segadora seg0n las instrucciones
descritas en
este manual.
_
(_) Accesorio
de Grasa de}
Arbol
(_) Accesorio
Hay algunos ajustes que se tlenen que hacer en
forrna periodica para pealer rnantener su tractor
adecuadamente.
At menos una vez coda estacl6n
necesarlo efeetuar los adjustes
sect=ones de Serviclo y Aiustes
de
Grasa delde
Rodamiento
la Rueda
/
cornprobar si es
descrltos en los
de este manual.
Delantera
Una vez al abe, cambie
la bujia, limpie o
carnbie el filtro de alre y revise si los cuch]llas
y las correas estan desgastadas.
Una buiia
nueva yun flltro de a=re limpio aseguran una
mezcla de aire combustible
adecuada
y le
ayudan a que su motor funcione rnejor y que
dure m&s.
ANTES
DE
_ 2
_
r eL can_cho
_amb_r
V"
i_11#"'
T
Camber
•
V
OM
la_ _.1_1_ de
_.UC_£Eh',_MII_ErO
V'
v'=
, ,
motor
_el
cAr.)A
TEMPORADI
.,
_el
CaE_br_r_'l
Camber
la plata
CADA
ID0
HOFt.AS
I
_1_1 Ira_seje
d_
CADA
50
HORAS
F
V"
le=
_1 _nlnamlento
CADA
25
HORA_
if
V
'_°_
A_ll_r/camb_rl_'cut;n_ll_:'d=3 I_segador_
R
GABDA
HOP_S
l/
if
Ve r=Im_ la _omm_nde
dO pm_ence
_'G_13teur
el [e _lS{_ma
d RC, S
R
A "_'_
DE
USO
CADA
/_
CHART
articulado de] volant
ccesono
de Grasa
del Arbol
) Accesorio
"1
de Grasa del
4.-... Rodamiento de
I'R "_
la Rueda
L,,.."R_
[tel engranaje
L_
Plancha/l"
de Sector
de 1
Direcci6n
€
._._
1
k .__
J
_
oelantera
_
I_
Motor
P[vete
de Cambio
(_) Grasa de proposlto general
@) Refi6rase a la secci6n deI"MOTOR" en Mantenimiento
USO
1.
Revise el nivel del acelte del motor.
2.
Revise
la operaci6n
3.
Revise
la presl6n
4.
Verifique
operado
5.
Revise
IMPORTANTE:
No aceite o engrase los puntos
pivotes,
los que tienen rodamlentos
de nil6n
especla[es.
Los lubricantes
viscosos atraer_.n
polvo y mugre, 1o que acortara la duraci6n de
los rodamientos.
Si cree que [ubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de poJvo seco
en forma moderada.
de los frenos.
de [as Ilantas.
que el sistema
y ROS funcionen
si hay sujetadores
de presencia
del
adecuatarnente.
sueltos.
44
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERACI()N DEL FRENO
Si el tractor neces,ta m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_ima velocidad at cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormigSn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio alfreno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum_ticos con la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSi qua se indica en
estos).
• Mantenga los Ilantas sin gasol, na, aoeite o
substanoias quimicas para controlde insectos
que pueden dafiar la goma.
• Evite Lostocones, los piedras, las grietas profundas, los objetos afifados y etros peligros
qua pueden dafiar a los ILantas.
AV|SO: Para arregLar las llantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga |lantas pinchadas a
eausa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que los
!lantas se sequen y tambi@n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENC1A OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAM|ENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n come
descrito, reparar el problema inmed=atamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VC:RtFI£:ZStSTEMA PRESENCIA OPEP,ADOR
• Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador do abandonar el asiento
sin haber puesto ei freno de estacionamiento
primero, apagar#, el motor.
* Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del accesorie est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar_ el motor.
• El embrague del accesorio no tendria qua
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Pomci6n
ROS'ON"
• Cuando el motor est& en marcha con el interrupterde l]ave del sistema de funcionamiento
atr&s {ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr_.s, NO apagar_. el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas
de la cortadora deben estar aNadas. Reemplace
las cuchillas que est6n gastadas, dobladas o
dafiadas.
REMOCI(SN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posLci6n m&s alto
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manes con guantes ylo
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el pemo de la cuehilla dandole
vueltas en el sentido inverse al de las agujas
del reloj.
3. Lnstalela nueva cuchilla con el estampado
'qHIS SIDE UP" en la direccion de la eegadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalaeion
apropiada, pesicione et agujero central de la
cuchilla con la estrel_a de1 conjunto del mandril.
4. Instate y apriete el perno de la cuchilla firmemonte (Par 45-55 piesllibras).
IMPORTANTE: Et pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Agu_ero
Central
Eslrella
Perno
Cuchilla
"-'
Cucb.i]la
Conjuntodel
Mandril
.._
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el use normal. Sin
embargo, si se carga ta bateria peribdicamente,
con un cargador de autom6viLes, se prolongar&
su duraci6n.
* Mantenga la bateria y los term|hales Iimpios.
• Mantenga los pemos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes per 1 hera.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o eubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito.
Motor en pos_ci6n"ON"
PARALIMPIAR LA BATERiA Y LOSTERMINALES
VI_RIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR/kS
La corresiSn y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.
1. Remueva la protecciSn de los term|hales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bater[a ROJO
y remueva [a baterla del tractor.
(ROS)
• Cuando eLmotor est,, en marcha con el interrupter de |lave en posiciSn de motor"ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
45
3.
4.
5.
6.
Enjuague
la baterla
con agua corriente
y
s6queia
Limpie los terminales y los extremes dei cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
cjue queden briJfantes.
Cubra los terminales
con grasa o parafina.
Re_nstale la baterfa
(Vea "Reemplazar
la
Bateda" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
1.
Remueva
la tapaivanlla
indicadora
de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite
2.
Deslice el aceesorio de purga del aceite desde
la poslci6n de ensamblaje
en el arojarniento
de la turbina de[ motor y sol--reiD del motor.
3,
4.
Para abnrlo, gire la tapa hacia la izquierda.
Una vez que haya vaciado corn pletarnente el
aceite, vuelva a colocar ra tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n
de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
No trate de limpiar el ventilador o la transm_si6n
cuando el motor est_ funcionando
o mientras ia
transmJsi6n
est@ caliente.
Posici6n de
Ensa
'
OORREAS
V
Revise
las correas
V para verificar
s= existe
deterioro
y desgaste despu@s de 100 horas de
operaci6n
y camb_eras si es necesarie.
Las corteas no son ajustables.
Cambie ras correas si
ernpiezan
a deslizarse debido al desgaste.
Cast
5.
MOTOR
6.
LUBRICAClON
Use solamente
ace_te de detergente
de alta
cafidad clasificado
con la clasificaci6n
SG-SL de
servicio API. Seleccfone
la calidad de viscosidad
del acelte SAE segt_n su temperatura
de operaci6n esperada.
7.
ELACEITE
DEL
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de a_re debe mantenerse
sin mugre
y paia para ewtar el dared al motor debido al
sobrecalentamiento,
Limpiela con un cep_llo de
alambre
o con aire comprimido
para remove_
la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA
DE ENFRJAMtENTO
DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Rernueva la cubierta
del sopJador y ]impie el _.rea mostrada para evitar
el recalentamiento
', dahos ai motor.
MOTOR
Determine
la gama de Ja temperatura
esperada
antes de cambiar el aceJte. Todd el aceite debe
cumplir con la crasificacJ6n de servicio API SG-SL
Rejilla_
Aseg_rese clue eltractor est_ en una superficie
nivelada.
El aceite se drenara m_s f&cilrnente cuando
est_ caliente.
Recoja
el aceite
en un envase
Use an medidor en la tapaivarilla
indicadora
del nivel #ara relFeno del ace_te para revisar
el niver. Mantenga
el aceite en la tinea de
Ileno {FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tube en forma segura
cuando term_ne.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averlas y funcionar
de
manera incorrecta con un ftltro del a_re sucio. D6le
serviclo al flltro de alre mas a menudo sl se usa en
cond_c_ones polvorosas. Vea la manual de la motor.
Cambie el aceite despu@s de 50 horas de operaci6n o per Io mends una vez al arid si el tractor
se utiliza mends 50 horas el ado.
Revise el nivel de! aceite de[ carter antes de arrancar el motor y despues de cada echo (8) horas
de use continuado.
Apriete la tapa del relreno/
varilla Jndicadera
de nivel del ace_te en forma
segura cada vez qua revise e! nivel def aceite.
CAMBIAR
Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite
en ef alojamiento
de la turbina del motor.
Vuelva a llenar el motor con aceJte a trav@s
del tube de ra varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacieto Ientameote.
No Io
Ilene demasiado.
Para la capaeidad aproximada yea las "Especificaciones
de l Producto"
secci6n de este manual.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el fiitro de ace=to del motor cada temporada ovez po/medio que cambie eJ aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horae en un aSo.
AVISO: A pesar de que los aceites de muItivissosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque
en cl_ma fflo, estos aceites de multiviseosidad
van
a aumentar el consume de acelte cuando se usan
en temperaturas
sobre 32 ° F (0 _ C).
Revise el
nivel det aceite dot motor m_s a menudo, para
evitar un posibte daSo en el motor, debido a que
no tiene euficiente aceite.
PARA
Extensor de drenaje de[ ace_te
adecuado
46
_
Limpie
el
SILENClADOR
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
Inspeccione
ycambie
elsilenciador
corroido
yel La cubierta de su tractor estd equipada con un
amortiguador
dechispas
(sJ
viene
equipado)
pues
de lavado sobre la supefficie
que forma
pueden
crear
unpeligro
deincendio
y/odaSos. puerto
parle del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizarcadavez
que se haya usade eltractor,
BUJiA(S)
1.
Lleve ettrsctor e un lugar horizonta|y despejade
Cambie
las bujia(s) al comienzo
de cada temde su c6sped, Io bastante cercsde una boca de
porada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n,
le que suceda primere. El too de
bujfa y eEajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO"
secci6n
de esto manual.
riego come paraquelleguelamangueradeljsrd[n.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible
debe cambJarse una vez
cada temporada.
Si ef fiEtro de combustible
se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador,
es necesario cambiar[o.
1. Con ef motor fr[o, remueva el filtro y tapone
las secciones
de la I_nea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible
nuevo en su
pesiciSn en la linea de combustible
con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegdrese
de que no hayan fugas en ta
|[nea dei combustib|e
y que las grapes est@n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente
limpie toda la gasolina tierramada.
IMPORTANTE:
Aseg_rese de que la boca de descarga del tractor est_.odentada LEJOS de su case,
garaje, eoches aparcados,
etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantfllo si est_.acoplada.
2.
3.
4.
Mueva et control del embrague del aeceso='lo
ala posiciSn "DESENGANCHADO",
ponga el
irene de estscionamiento
y spsgue el motor.
Enrosque el sdaptador de !s boquilla (empaquetado con el manual del opersdor del tractor) en el extreme de Is manguera del jardin.
Eche hacia atr_s fa sbrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de tavado de [a cubierte en el extreme
izquierdo de la cubierta de la segadora. Sue[re
!a abrazadera de cierre pare fijar eFadaptador
en la boquil[a.
,_,Manguera
Adaptador de Boquilla _
__.,_veart_ode
Abrazaders
LIMPIEZA
Umpie todo material extraSe del motor, la
bateria, e| asJento, el puhdo, etc
Limpie los desechos
de laplaca guia. Los
desechos pueden limitar el movimLento dei eje
deJ pedal del freno/embrague,
[o que har_. que
patine la cerrea y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUCI6N:
Ewte todos
enganche
y las piezas m6viles.
los puntos
IMPORTANTE: Tire de la manguera pare asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
5.
6.
de
Pedal De! EmbragueiFreno
r Parle ,I
SISTP.MA
PICADERO,
DE
'2"__
DIRECCI_)N,
SALA_,
GUARDABARROS
Y ; _
SEGADORANO MOSTRADOS
_
/_
PRECAUGION:
PUI_TOS
D F
J
ENGANCHE
I
Mantenga las superficies pul(das y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteia las superficies
automotriz.
pintadas
con cera tipo
Abra la Ilave del ague.
Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga Is palsnca
de ace[eraci6n en la posici6n "Fast" (rdpldo).
IMPORTANTE:
Vuelva a comprobar la zone pare
asegurarse
de que est& despejada.
7.
Mueva el control del embrague del accesono s
la posicibn "ENGANCHAR". Mant6ngase en la
posici6n del operador can la cubierta de corte
acoplada hssta que la cubierts est_ limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesodo a
la pos_c_6n "DESENGANCHADO".
Gire la llave
de encendido s Is posici6n STOP pare apagar
el motor del tractor. Cierre la flare del ague.
9.
Tire hacis atr_=s ]a abrazadera de cierre del
adaptador de la boquiUa pars desconeotar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a uns zone secs, preferentemente de cemento o pawmentada.
Mueva el
control del embrague dei sccesor[o s [a posic_6n
"ENGANCHAR" pare quitar el exceso de ague y
ayudar s que se seque antes de gusrdsr el tractor.
_ADVERTENCIA::
Si el accesorlo de lavado est&
rote o no est,. Ud. y otras personas estar._n expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos
con los que entre en cogtscto.
Sustituya inmedlatamente et accesorlo de lavado
rote o que falta antes de velvet a user la segadora.
No recomendamos
que se utilice una manguera
de jardin o ague a presibn pare limpiar e} tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est@n
cubiertos
para preteger[os
del agua. El agua en
el motor y la transmisibn
aeortan la vida _til del
tractor. Utilizer airs compdmido
o un sepJador de
hojas pare remover hiefba, hojas y basura del
tractor y eortac_spedes.
Tape todos los orHlcios de Is segadora
nee y tuercas de seguridad.
47
con per-
_, ADVERTENCIA:PARA
SERVICIO
O DE HACER
1.
2.
3.
4.
5.
6
EVITAR
AJUSTES:
LESIONES
LA
CORTADORA
DE
I.
Suelte ei embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED"
("DESACTIVADO").
2.
Baje la palanca etevadora
pos[ci6n de m&s abajo.
3
Ruede ia correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deshce la
abrazadera
(L) hasta quitarla,
y saque a
presiSn la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5.
6.
7.
ANTES
DE DAR CUALQUIER
Presione ei pedal de[ embragueifreno
completamente
y aplique el freno de estac_onamiento.
Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
Ponga el embrague def accesono en la poslc_6n desenganchado
(DISENGAGED).
Ponga la tlave de igniclSn en ia posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
Asegt3rese que las cuchillas y que todas tas partes movlbles se hayan detenido comp[etamente.
Desconecte
el alambre de la buj{a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA
DESMONTAR
ClaSPED
4.
SERfAS,
de montaje
a la
IMPORTANTE:
un accesorio
dife-
INSTALE
LA SEGADORA
Asegflrese
de que el tractor se encuentre en una
superfic_e n_velada, y ponga el freno de mano
1. Haga descender
la palanca elevadora
a su
posicl6n mas baja
,_
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo det engranaje
(R).
Desconecte
ta pieza de uniSn anterior (E) de
la eortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
Por uno de los lados de la co_adora,
desconecte el brazo de suspens_Sn de la cortadora
(A) del chasls y la pieza de uni6n posterior (C)
de Ja barra posterior de la cortadora (D) - retee
los resortes de contencion
y las arandelas.
SI se monta
rente del cortac6sped
al tractor, hay que qintar
el estribo frontal (E) y los estrlbos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero
m&s bajo.
CUlDADO:
La palanca
elevadora
funciona
a resorte. Suj_tela con fuerza, hagala descender
lentamente
y tr&nquela en la posiciSn m&s baja.
NOTA:
Cerci6rese
de que los brazos de suspensiSn de los ]ados de la segadora (A) esten
dlrigidos hac=a adelante antes de desiizarla por
2. Deslice la SEGADORA
por debajo del tractor
3.
hasta que quede blen cent_ada debajo de _ste
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATEPALES
Ubique
(B) que
tractor,
_1_ CUlDADO:
Una vez que se desconecten
las
piezas de uni6n posteriores, ]a palanca elevadora
funcionara a resor_e. Sujete con fuer-za la palanca
efevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice
la cortadora
por debajo
del lado
derecho del tractor.
48
DE LA CORTADORA CA)AL CHASIS el orificio del brazo encima de la clavija
hay en la parte exterior del chasis del
y fije[o con u na resorte de contenciSn.
Realice el mismo procedimiento en el otro
Eadodel tractor.
5. FIJE LAS PIIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cort_dora, ubique la ranura de la pJeza
de uni6n (D) por encima de ta clavija qua hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contencion.
4.
6.
7.
8.
9. Retire e[ resorte de sujecJSn (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gu{a de la caja {P) hasta que se
salga del soporte.
10. lnstale la correa pas&ndo[a por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique qua la correa encaje
bienen todas las ranuras de las poJeas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posicidn de
m_s ardba.
12. Si es necesario, aiuste Jasrueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el cap[tu[o de Manejo
de este manual.
FME LA PIEZA DE UNION ANTERIOR
(E)
- Trabaje por el lado izquierdo
de] tractor.
Introduzca el extrerno de la barra de la pieza
de uniSn por el onficio anterior de la barra de
suspensi6n
anterior del tractor (F).
Introduzca
el otro extremo
de la pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (14), y fljelo
per medio de una arandeJa y un resorte de
contenci6n
(J).
Retire el resorte der cable del embrague (Q)
del brazo del engranafe (RI.
49
PARA
NIVELAR
LA
SEGADORA
5.
AsegSrese de que los neum_.ticos est_n inflados
a la PSF que se indlca en estos.
Si est&n demasiado iafledos o poco inflados, el c_sped no
le quedar& bien cortado, Eo cuai pedrO. Ilevarlo a
pensar que la SEGADORA
no est,. bien regulada.
REGULACION
VISUAL DE LADe A LADe
1
Sitodos los neum_ticos
est&n correctamente
inftados y et c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine
que lade de la
cortadora est,_ cortando m&s al ras.
Con una [lave inglesa de 3/4" o de cahbre
regulabie,
haga g_rar bacia la izqu_erda la
tuerca de a]uste de la pteza de unthn (A)
para bajar _ado tzquierdo la cortadora, o bien
h_.gala girar hacia lade derecho la derecha
para su bid&
NOTA: Cada vueJta eompleta
de Ia tuerca de
ajuste har__ variar la altu ra de la cortadora aproxi-
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario,
hasta que ambos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE
A ATR._,S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar
Iado de lade a lade.
bien hive-
Para que el c#sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre
en su posic_6n m&s a[ta.
2.
Haga girar ]a
tuerca hama Ja
derecha para
subtr la segadora
_a_seGUIDADO:
Las guantes
cucMlas o son
afiladas. cuchilProtelas manes con
envuelvalas
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA
3.
Pruebe la regulaci6n
realizada
cortando
clasped que a,3n no haya cortado y observando
c6mo queda. VueJva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados sat_sfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION
DE LADe
A LADe
1_ Con redes los neum&t_cos
correctamente
_nflados, estacione
el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO:
Las cuchlllas son affiadas_ Prot_jase Ias manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA
a la poslct6n m_s alta_
A ambos lades de la cortadora,
ubique la
cuchil[a hacla un lade y mida la dtstancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. DJcha distancla debe ser Ia misma
a ambos lades.
4.
En case que sea necesano realizar un aluste,
lea los paso 2 de las instrucciones
de Regulaci6n Vtsual que aparecen m_.s arnba.
mAs a[ta.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est,. 1/8" a I/2' m_.s abajo que la punta posterior, dJrijase a Ia parte de aclelante del tractor.
• Con una Ilave inglesa de I1/16" o de calibre
regulable,
afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueitas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave mglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar Ia tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentldo horado
(ajustar) para elevar la parle de adelante de
la cortadora,
o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Haga girar la
tuerca hacia la izqt_ierda para bajar
la segadora
3.
a la posici6n
• Ubique cuatquiera
de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente
hacia adelante. M[da la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
..r
Ajuste [a tueTca
de regulacioa de
altura B para levantar Ia segadora
Allele
la tuerca
de regu]act6n de
altura B para bajar
la segadora
,ie la tuerca A primero
NOTA:
Cada vuelta cornp[eta de la tuerca de
ajuste bar& variar la aftura de la cortadora
II8".
• Vuelva a veriflcar las medidas y ajuste naevarnente, en case necesarie, hasta que la punta
anterior de Ia hoja de la cuchilla quede 1/8" a
I/2" mAs abajo que la punta posterior_
• Mantenga
en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave ingfesa, y apriete bien
la tuerca contra dtcha tuerca de ajuste.
5O
CONTROLAR
Y AJUSTAR
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
EL FRENO
Si et tractor exige m_s de einco (5) pies para
pararse auna
veJocidad m__s alta en el carnbio
m_s alto en una superficie
nivelada de hormig6n
seco o pavimentada,
entonces se debe eontrolar
y ajustar el freno.
CONTROL
DEL FRENO
1.
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Pongae]freno de mane. En caseque necesiteasistencia, del lade de abajo del apoyapi_s izquierdo
hay una guia pr_.eticaparael montaie de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la segadora (Vor "PARA DESMONTAR LA SEGADORh:' erl este capitulo
del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de impulsiSn
de movimiento, asl come tambi@n ia posici6n
de tas guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionado (A) y
del pi56n de ernbrague (B).
3. Jaleel cabledelacorreahacialapartedeab'&s
del tractor, Retire la correa movi_ndola hacia
arriba desde la poiea de entrada de[ eje (D).
4. Retire la correa movi_ndola hacia abajo
desde ta polea det motor (E).
5. Deslice la cerrea hacia la parte de atr_.sdel
tractor, rotfrela del dispositivo de direccibn (F')
y s_.quola de[ tractor.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada,
pres[onar
el pedal dei freno hasta el rondo y accionar
el freno de estac_onamiento.
2.
Ponga
la palanca
de cambios
en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse
y patinar cuando se intenta empuiar hacia adelante
el tractor manualmente.
Si [as ruedas traseras
giran, es necesario
las zapatas.
ajustar
el freno
o sust[tuir
PARA CAMBIAR
LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILL.A SEGADORA
La correa de impulsi6n de [a cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacicne el
tractor en una superficie niveJada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCI6N
DE LA CORREA
1.
2.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase laeorma nueva desde la parte de atr&s
a la parte de ade[ante de] tractor, per encirna
de la p|aca de direccibn (F) y de| v&stago del
pedal de embrague /freno (G).
2. Jale [acorrea hacia laparte deadelante del_'actory p&selaporencima do la poleade[ motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con touche cuidado, dirljala hacJaabaje y
p&sela alrededor de ia polea de entrada al eje
(D). AsogSresede que la Correaencaje dentro
del dispositivo de protecci6n o guardacorroa.
4. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario
(A) y del pifi6n del embrague (B).
5. Aseg_rese de que la correa encaje en todas
las ranuras de [as poleas y en todos los deles
y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTALAR
LA CORTADOFIA'en este capitulo del manuaJ).
Rernueva ta segadora de[ tractor (Vea"PARA
REMOVER
LA SEGADOR/_' de esta secci6n
de este manual).
Haga sa[ir la correa de las poleas del mandriF
y de las poleas
de guia.
3. Tire la correa alej_ndola
de la segadora.
INSTALACION
DE LA CORREA
1.
2.
3.
Haga redar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-gulas.
Aseg_rese
las correas ester en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
gu]as de ]a correa.
Instale la segadora
(v_a" PARA INSTALAR
LA SEGADORA
" on esta secci6n de este
manual).
Po|ea d_l
Mandril
Polea del
Mandril
51
REGULACION
DE LA PALANCA DE VELOC|DADES NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
IMPRESION
/ INCLINACION
DELANTERAS
Elcambio mer__.&n=co
con d=ferenc_al y traccisn anterior tiene qua estaren posiciSn neutro cuando la
relativa palanca est,. en posici6n {cierre met&lice
La regulacion
ya est,. predefinida
per Ia Casa
constructora,
pero si es necesario efectuar m__s
regulaclones,
preceder de la siguiente manera:
La irnpresi6n
e mchnacl6n
de _as ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de _brica
y son normales. La impreslsn y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regu[ables.
En case
que se produzca algt_n daSo qua afecte la impresldn o ra inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
come vinleron de fabrica, p6ngase en contacto
con un centre de serv_c=os Sears u otro centre de
servicios autorlzado.
1.
Asegurarse queeFcambio mec&nico con diferencial y tracc=Sn anterior est_ en posic_Sn neutro.
AM|SO: Cuando las ruedas posteriores
del tractor se mueven libremente,
et cambio mec_nico
est& en neutro
2.
Soltar el perno de regulac=Sn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3.
Colocar
neutro.
ta palanca de veloc=dades
4.
Apretar
a rondo el perno de regulaci6n.
PARA HACER
UNA BATERiA
en posic_6n
Neutro Cier_e
41co
1.
2.
3.
PARA
2.
Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATtVO (-) de una bater{a
comp[etamente
cargada.
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION
A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustibIe y de 3a bater[a.
PARA REMOVER
LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
Bloquee el eje en forma segura.
Remueva Ja cub=erta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remociSn
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
Repare la Ilanta y vuc_Evala a montar.
Arandelas
1. E_ cable NEGRO primero del chasms y luego
de la bateria completamente
cargada.
2. Ei cable ROJO al _ltimo de ambas baterias.
del eie
Llave Cuadrada
(ru_,
trasera
solamer_e)
CON
PARA ADJU NTAR LOS CABLES DE EM PALME 1. Conecte cada extreme de[ cable ROJO con et
terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada bater[a,
preocup&ndose
de no hacer cortocircuito
en
el chasis.
Velocidades
PARA REMOVER
LAS RUEDAS
HACER REPARACIONES
EL MOTOR
,_ADVERTENClA:
I_as baterias de _cido-plome generan
gases exploswos.
Mantenga
las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecc=dn para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado
baja come para
hacer arrancar
el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la seccidn de Mantenimiento de este manual).
S= se usan "cables de empalme"
para un arranque de emergencia,
s_ga este proced=miento:
]MPORTANTE,
Su tractor esta equipado
con
un sistema de 12 volts. El otro vehlculo tambi_n
t_ene qua tener un sistema de 12 volts No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehlculos.
AVlSO: Desplazar el plane de trabajo de la segadora hasta la posiei6n m_is baja para aumentar
el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velecidades de[
Cambio
ARRANCAR
BAJA
DE LAS RUEDAS
-_'
AVISO: En las ruedas traseras solamente'
alinee
las ranuras en el cube de la rueda trasera en el
eje. Inserte [a Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas
e inserte el
anil[o de retenciSn en fo_ma segura en la
ranura del eje.
5
Vue[va a colocar la cubierta del eje.
AVISO,
Para arreglar las Ilantas perforadas
y
pera prevenir que tenga Ilantas pmchadas a causa
de pequeSas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utiJizar el sel[o para flantas. Elsel[o prevjene
qua las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn.
£Sater[a D6bil
o Descargada
52
Bateria
Oompletamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
ENTRECIERRE Y RELES
,di_ADVERTENCIA: No haga cortomrcuitc con los
terminales de ]a bateria al permitir que una liave
de tuerca o cualquier eve objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la baterla remueva las pulserasde metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene que conectarse pdmero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente.
El alambrado suelto o dahado puede producir e]
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, e le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
1. Levante e[ asiento a la posim6n elevada.
2. Remueve la protecci6n de los terminates.
3. Deseonecte ef cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bater[a ROJO
y remueva la bateria del tractor.
4. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n come la baterfa vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positive (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexiOn a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno
hexagonal y ta tuerca que queden. Apri6telos
en forma segura.
8. Cerramoslaasiento
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el eonector del alambre de las
Iuces delanteras.
3. P_rese delante deFtractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s_quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector0iei alambre de
las luces.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo per un fusible ripe enchufable de 30
amps, tipo autemotriz. El suietador del fusible
esta ubiCado detr&s de] tablero.
Capo
Conector del
aJambre de
las Luces
Base
as
Del As_ento
Oubierta
Termina]
Tuerca
Gable Negro
(negative)
MOTOR
Pemo
PARA AJUSTAR
EL CABLE
DE LA ACELERACION
_
DE CONTROL
El control de la aceleraci6n ha side preaiustado
en la f&brica y no debeda necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de so[tar el cable. Si el ajuste es necasario,
yea de rnanua| de motor,
PAPA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DFLANTERA
El control de laestrangulaci6n ha side preajustado en la f&brica y no deberia necasitarajustes.
1. Levante elcap6.
2. Tire elsujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Gamble JabombJlla en el sujetador y empuje
el sujetader de la bomb]lla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parle trasera
del enrejado.
4. C]erre el cap6.
PAPA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la _brica
y no deberla necesffar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensarper Jasdfferenciasen el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
53
MOTOR
lnmediatamente
prepare su tractor para el a[macenamlento
al final de la temporada
o si el tractor
no se va a usar per 30 dias o m_s.
SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
BATERiA
IMPORTANTE:
Es important evitar que se forman depositos
de goma en partes fundamem
tales del sistema de combus-tible
tales come e]
carburador, el filtro del combustible,
la manguera
del combustibles
mezclados
con alcohol (conecido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad,
1o que conduce a
[a separaciSn
y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenam_ento.
La gasolina
acidica
puede daffar el slsterna de combustible
de un
motor durante el penodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep0sito del carburante
poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carburante termine e[ carburador est_ vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o de[ motor en el estanque de combustible
pues se pueden producir daf3os permanentes.
• Use combustible nuevo [a pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador
de eombushble
es una
alternat=va aceptable
para reducer a un rain=me
Ea formaciSn de dep6sitos
de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue
estabilizador
a la gasolina
en el estanque de combustible
o en el envase para el
a]macenamiento.
Siempre siga ]a proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar eJ motor per 1o menos 10
minutes despu6s de agregar e[ estabilizador, para
permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la
gaso[ina del estanque de gasolina y el carburador
si se est'. usando estabihzador
de combustible.
•
ACEITE
,L(_.DVERTENCIA:
Nunca a[macene e[ tractor
con gasohna en el estanque dentro de un eddteio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo
en cualquier recinto
privado
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar
per cierto
per[ode de t_empo, limpiela
cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
I.
2.
Limpie rode el tractor (vea "LIMPIEZ_._' en la
secciSn de Mantenimiento
en este manual).
Inspeccione y cambie las correas, si es necesane (vea las instrucciones
para el carnbio de
las correas en la seccl6n de Servicio y Ajustes
de este manual)_
3.
Lubdquelo,
segrJn se muestra en la secciSn
de Mantenimlento
de este manual.
4.
AsegOrese quetodas lastuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
]nspeccione las partes movibles para verfficsr
si hay daffo, rotura o desgaste. C&mbieEas si
es necesario.
5.
Retoque todas superficies pintadas oxldadas
o picadas; aplique lija antes de pintar
Cargue la bater[a completamente
antes de
guardarla.
• Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento,
la bateria puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos perlodos de almacenamlento,
se deben desconectar
los cables
de la bateria y se debe iimpiar cuidadosamente (yea "PARA LIMP1AR LA BATERIA Y LOS
TERMtNALES"
en la secci6n de Mantenimien•
rode este
Despu6s
nectados
entrar en
bateria
DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo
con acelte de motor hmpio. (Vea "MOTOR"
en
la secci6n de Mantenimiento"
de este manual.)
ClLINDRO(S)
1.
2.
3.
manual).
de hmpiarla, deje los cables descoy pSngalos en deride no puedan
contacto con los term[nales
de la
4.
Remueva la(s) bujia(s).
Vacie
una onza de ace_te a tray,s
del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
Gire la Ilave de ign_c=6n a [a posici6n de 'mrranque" (Start), per unos cuantos segundos
para distnbuir el aceite.
Cambie per bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de unatemporada
alaotra.
• Camble el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxldaclSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n prob_emas.
• SI es poslble, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cRbzala para protegerla
contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su anidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad.
No use
pl,_stico_ E[ pl_stlco no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaci6n,
Io que
preducir__ [a oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE:
Nunca cubra el tractor mientras el
• Si se remueve la bateria del tractor para el
a[macenarniento,
no la guarde directamente
sobre concrete o sobre superficies
h6medas.
meter y las areas de escape todavta estan calientes.
54
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6zl apropiada en el manual a menos que est_ didgido a un centre de servlcio Sears.
PROBLEMA
CAUSA
No arranca
t.
2
3
CORRECC|ON
S'i'ncombustible.
Motor sin la "ESTRANGULAGION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
1,
2,
Bujia male,
Filtro de aire sucre.
F=ltrode combustible sucio.
Agua err el eombustib[e,
4_
s.
6
Cambia la buj[a.
Limpie/cambie el "_ltrode atre.
Cambie el fi[tro de combustible.
7,
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasohna nueva cambie el fi[tro de
combustib]e.
Alambrado
suelto
8.
Revise teda el alambrado.
Carburador
desajustado.
9
Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secclSn de Sarvicioy Ajustes.
10.
Pongase en contacts con un centre de
servieio cuallficado "SEARS".
3,
Llano el estanque"_te combustible.
Vea "PARA HACER ARRANCAR EL
MOTOR" en Ia secci_,n de operac{#,o,
Espere varies minutes antes detratar de
arrancar.
!4
;5
7
Dificil de
arranger
10,
V_lvu[as del motor desajustadas.
1
Filtro de aire sueio,
1
Lirnpie!camb=e el filtro de aire.
2
Bujia male,
2.
Cambie la buiia.
3
4
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sums.
3
4
5.
Combustible reacts o sucio.
5
Vaciar el estanque de combustible y
vue[va a Ilenado con gasoiina nueva.
6
Alambrado
6
Revise todo e[ alambrado.
7,
Carburador
7.
Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" on la seccldn de Servicio y Ajustes,
8
Pongase en contacts con un centro de
sewicio cualificado "SEARS".
1,
Presione el pedal del freno.
V_lvutas
Elmotor
|avue[ta
no
El motor
Isuena pero
Ino arranea
o dahado.
L
2
sue[to
o daSado.
desajustado.
de[ motor
desajustadas.
Pedal del freno no presionado.
I Elembraguede[accesodoest_,enganchado.
i Vu_ivaacargarocambielabateria.
Cambte el filtro de combustible.
2
Desenganche el embrague del accesono.
3_
4.
Vuelva a cargar o cambie [a bateria.
Camble el fusible.
3
Batefia baja 0 descargada.
4,
5
Fusible quemado.
Terminales de re bateda corroldos.
_.
Alambrado suelto 0 daSado.
5
6,
Utopia los terminales de la bateria.
Revise tsde el alambrado.
7,
8
lnterruptor de la ignici6n fallado.
Selenoide o arraneador fallados.
7.
Revise/camble el interrupter de laigmctSn.
a.
Revtse/cambie el solenoide 0 arrancador.
9
Interrupter(as) qua exige(n) la presencia
del operador fallado.
g
Pongase en contacts con un centro de
servicio cualificado "SE.ARS".
Bateria baja o descargada
Termina[es de la bater_a corroJdos,
1
2,
VueJvaa cargar o cambie la baterla.
Utopia los terminales de la bater[a,
Alambrado suefto o dahade.
3
Rewse teals el alambrado.
So]enoide o arrancador fal[ados_
4.
Reviselcambie e[ solenoide o arfancador.
2
': 3.
4,
55
IDENTIFICACION
Vea la seccibn
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos
PROBLEMA
CAUSA
P_rdlda
1
Carla
2
Ace[eram6n
GULACION"
3
AcumulaciSn
de c_sped,
debalO de Ja segadora.
4
Filtro de aire sucre.
5
Nivel de aceite
6
BuJia fallada.
7
Fdtro de combusttbls
8
Combustible
de
fuerza
P_rdida
[uerza
de
Agua
que est_ dirigido
mucho
c_sped,
muy r_pido.
en la posicion
(CHOKE),
de "ESTRANhojas
bajo!aceite
rancio
y basura
sucio.
1.
Eleve la alt ura de corte/_'eduzca
2
Ajuste
3.
L=mp=e [a parte
segadora.
=ofenor de la cajade
4
Limple/camble
el fdtro de aire.
5
Revise
6
Limpie y vue!va a ajustar la abertura
eambte la bu_a.
Cambie el 51tro de combustible.
sucio.
7
o sucio
6
en el combusttble.
Alambrado
de la bujia
Rejill_aletas
el hive! de acedeicambte
sucias.
Limp_e las repllaialetas
Dmpieicambie
Alambrado
suelto
Revise
o daSado.
DOR"
V_lvulas del motor des_justadas.
Cuchilta
desgastada,
Mandnl
de la cuchdla
3
Parte(s)
doblada
el acette.
o
o suelta_
saelta(s)/da_ada(s).
AJUSTAR
en la seccion
EL CARBURAde Servlclo
y Ajustes.
Pongase en eontacto con un centre
servicio cualificado
"SEARS".
de
1
Cambie la c{_chdla
la cuchilla.
de
2
Cambte
3
Apriete la[s)
da6adas.
ex_esiva
doblade.
de a_re del motor.
el silenciador.
todo el alambrado.
Vea "PARA
desajustado
2
la
el estanque
de combustible
y
a Ilenarlo con gasohoa nueva,
suctoitaponado.
1
[a velocid,_.d
de la aceleraci6n.
Vaciarelestanquedecombustib}eyelcarburadar, vuelva a Ilenarel estanque con gasolind nueva y cambie el filtro de combusbble.
Conecte y apriete el alambre
de I_ bujia.
suelta
de a=re del motor
Vaciar
vuelva
el control
Silenciador
Carburador
El motor
con_Jnl_a
funcionando
cuando el
Sears.
CORRECC[ON
(sigue)
Vibraci6n
a un centro de servicio
Sistema de control que exige {a presencta del operador -seguddad fallado.
la mandrd
Apr_ete el perno
de la cuchi]la.
parte(s).
Cambie
las partes
Revise et alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en eontacto cod un centre de
servicio cuahhcado "SEARS".
operador
se baja del
asiento con
el embrague
de[ accesodo
enganohado
El corte
disparejo
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
Cuchi[la desgastada, doblada o suelta.
1
Camb_e la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2.
El conjunte
2.
3
AcumuEaci6n
de c6sped, hojas y basura
debaio de la segadora.
Mandnl de la cuchdla dab[ado.
3
Los aguleros
de ventdaci6n del conjunto segador taponadosdebtdo
a la
acumulaci6n
dec6-sped,
hoias y basura
alrededorde
los mandriles.
5.
Nivele el conjunto segador.
Ltmpte la parte inferior de Ia cajade la
segadora.
Cambie la mandnl de la cuchdla.
Dmpie alrededor de [as mandnles pard
abnr los de venblac_6n.
Obstruccf6n
4.
segadoT
no est&nive]ado.
4
1
Remueva
La tarred de impuls_6n de la segadora
est_ desgastada.ida6ada.
2
Cambte la eorrea
segadora.
Poled
3.
Cambte
Ia poled
4.
Cambie
la mandril
Mandril
enel mecan_smo
de guia
delembrague.
atascada.
de Ja cuchtBa
atascada.
56
la obstrucc_Sn.
de tmpu[si6n
de guia.
de la cuchdla.
de la
IDENTIFICACION
Vea la secctbn
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el man ual a menos
que est_ d irigido a un centro
PROBLEMA
CAUSA
Mala descarga del
c_sped
1
Velocidad
2
Velocidad de recorrido demastado r&ptda.
C_sped roulade.
2
El conjunte sugarier no es_mvelada.
Prest6n de airs de las Ilantas baja o
dtspareja.
Cuchil[a desgastada, doblada o sue]ta.
4.
5
7.
g.
Acumulact6n de c6sped, hojas y basura
debafo de la segadora,
La curfea de impulsi6n de [a segadora
est& desgastada o desajustada.
Las cuch_llas estb,n maF coninsta[adas.
10
Guchlllas
l&
11
Los agujeros
de veet=laci6n del conjunto
agujeros
segador taponados
debido a la
acumulaci6n
de c_sped,
hejas y basura
alrededor
de los maednles.
I1.
1.
"ENOIEND_:'
2
Gambie la bornbllla{s)
3
4.
5.
6,
7
8
Las ]uz
(cos) de
lantera(s)
no funcio-
de servicio
Sears.
CORRECCION
del motor
rnuy lenta.
inadecuadas
I.
en use.
est& =APAGADO"{OFF).
3.
6
8.
9
Ponga e] control de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPtDO" [fast).
Cambie a una velocidad mAs lenta.
Permtta que se seque el c_spedantes
de sugar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las llanlas pare verificarque
tienen la presibn de airs.
Cambie/afile la cuchi[la. Apriete el pemo
de la cuchilla.
Ltmpte la parts inferior de la cajade la
segadora.
Oambie/ajuste la correa de impu}si6n de
la segadora,
! Vuelva a insta_arlas cuchillas efborde afilado
hacia abaJo.
Oambie per las cuchJlJas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededer de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
1.
El interrupter
2.
Bombilla(s)
3
Interrupter
de la luz fallado.
3
Revise/cambie
4
Alambrado
suelto
4
Revise el alambrado
5
Fusible
5.
Camb=e el fusible.
1.
2
Elemente(s)
de la bateria malo(s).
Males conexiones
de cables.
_.
;z
Gambie
3
4.
Regulador
Alterrtador
a
4
Cambie
el regulador.
Cambie
el alternador.
1
Residues
es en de laplaca
(Si equipado)
e l_.mpara(e)
quemada(s).
ION)
el interrupter.
o I&rnpara[s),
el interiuptor
de la ]uz.
lando
La bateria
no carga
P_rdida
de
impulsi6n
; 2
3
El motor tien
"contraexplosiones"
cuando
se
"APAGA"
El tractor
se ponen
marcha
atr_s
o da5ado.
quemado.
La correa
quebrado.
fallado (si equipado),
falJado.
de mov=m=ento
Llave cuadrada
de elees
de direcciSn.
es gaslado
o
ausente,
y las conexJones.
la bateria.
Revise/JtmpJe
todas
las cables.
1
Vea "MMPIEZA"
en la secci6n
tenimento
de este manual,
2.
Reemplace
la correa de movimien-to
esta gastada,
da_ada o rata.
a.
Vea "PARA REMOVER
LAS RUEDAS"
en ;a secci6n de Serviclo y Ajustes
de
este manual.
El control de la aceleraci6n del motor no
rue ajustado en la posici6n de velocldad
media y m,_xima [r_plda) antes de pare
el motor,
Mueva
El sistema de funcionamiento atr_.s
(ROS) no es_ "ON', cuando enganche
la segadora o otro accesorlo.
Girar el ROS en la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6e.
57
el control
de Man-
de [a aceleracl6rl
ala
}osici6n de velecldad media y m_ixima
(r_pida) antes de pare el motor.
GUfA SUGERIDAPARA MEDIRLAS PENDIENTESCON LA VISTA PARAUNA
OPERACIONSEGURA
03
LO
J
H
_IL
n
_1
ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arriba
Y abajo de las pendientes, nunca transversalments con respecto a las
pendientes. No cortar pendlentes ntayores de t5 grados. Haga los
vlrajes gradualmente para evitar vo[cafse o Is p_rdida de control
Tenga mucho cuidado cuando c_mbie de dErecei6n on las pendJentes.
1. Plegar esta p,'_glna a Io largo de la Ifnea punteada arriba indicada.
2. Tenor |a pigina ante de sf mismos de modo que su horde izqulerdQ sea vertical
paralelo a| tronco del :_rbol u otra estructura ve_lcaL
3, MIrar a trav_.s del pllegue en direcci6n de la pendiente que ae qulere medir.
4. Comparar el -'tnqulo deep|iogue con la pendlente del terre.qo.