Transcripción de documentos
Garantia .............................................................. 36
Regtas de Seguridad ...................................... 37
Especificaciones del Producto ...............................
40
MontajeiPre OperaciSn ........................................
41
Operaci6n ............................................................47
Mantenimiento ................................................. 54
Garantia Para Equipos
Tractores Cortac_sped,
GARANTiA
COMPLETA
Programa de Mantenimiento ............................54
Servicio y Ajustes ............................................ 59
Almacenamiento .............................................................
64
Identificaci6n de Problemas ..............................65
Servicio Sears .....................................Contratapa
Tractores Craftsman:
Tractores De Jardm,
POR DOS AltOS
Carritos
Con Radio De Giro Cero
DE CRAFTSMAN
Si alguna de las partes de desgaste d.eeste equipo tractor falla debido a un defecto de material o mane
de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite w_v,eraftsman.
corn o flame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones.
E! bastidor y el eje delantero se reparar&n sin cargo per cinco aSos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mane de obra.
En todos los cases, si la reparaciSn es imposible, el equipo tractor ser& sustituido sin cargo con el
mismo modelo o uno equivalenteo
La baterla se sustituir& sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de
material o mane de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantla ser& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si
se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre 0NICAMENTE
cobertura de garantia NO incluye:
defectos
de material
y mano de obra. La
_' Componentes de desgaste que se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de
garantia, incluso (pete sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambies de aceile o afinaciones.
o Reemptazo o reparaci6n de neum&ticos per pinchazos causados per objetos externos come
clavos, espinas, tocones o vidrios.
o Reemplazo o reparaciOn de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
• Reparaciones necesarias per abuse det operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daf, os
causados per remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen el bastidor o el cig_ie5at o sobrepasar la velocidad del motor.
,
Reparaciones necesarlas per negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello)
dafios el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenarniento incorrecto, per no usar el
grade y la cantidad correctos de aceite de motor, per no mantener del muelle libre de residues
inflamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con tas instrucciones que contiene
el manual del operador.
° Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro)_ En general, et combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
° Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituciSn de r6tulos de productos.
Esta garantia te otorga derechos legales especificos, y usted tambi_n puecte tenet otros derechos
que varian de un estado a otto.
Sears
Brands
Management
Corporation,
Hoffman
36
Estates,
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
obJetos, si no se obser, fan las Instrucclones de seguridad slgulentes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje la m&quina si no tiene la trampa
_s, DVERTENCIA: Siempre desconecteet alampara c_sped completa, la canaleta de descarga
bre de la bujia y p6ngato donde no pueda entrar
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
yen
funcionamiento.
por accidente, durante la preparaci6n, et trans_
. Ralentizar antes de giraro
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilanciao Apagar siempre las cuchillas, poner el
_DVERTENClA:
No avance cuesta abajo a punfreno de estacionamiento, parar el motor, y
to muerto yaque podria perder elcontrol det tractor.
quitar tas llaves antes de bajar.
• Desenganche
las hojas cuando no est6
_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
cortando c_sped. Apague el motor y espere
accesorios recomendados y conformes alas
hasta que todas las partes se detengan por
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
complete antes de limpiar la m_,quina, retirar
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utitizar el
la trampa para c_sped o destapar la canaleta
tractor° Cuando se encuentre en un declive, oper
de descarga.
utilizando exclusivamente la ve!ocidad m&s baja_
• Hacer funcionar la m_quina s61ocon la luz det
En caso de un declive una carga excesiva podria
dia o luz artificial buena.
resultar petigrosa.
Los neum&ticos pueden
•
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
perder la tracci6n con el sueto y hacerle perder
el control de su tractor.
los efectos de alcohol o droga.
. Porter atenci6n al trafico cuando se opera
_I_DVERTENCIA."
El tubo de escape del motor,
cerca de calles o se cruzan°
algunos de sus constituyentes y algunos com•Poner ]a m_ima atenci6n at cargar o descarponentes del vehiculo contienen o desprenden
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
productos quimicos conocidos en el Estado de
o Uevar siempre galas de protecci6n cuando se
California como causa de c&ncer y defectos at
hace funcionar la m&quinao
nacimiento u otros daSos reproductivoso
• Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
_,DVERTENCIA;
Los bornes, terminales y acporcentaje de heridas retativas a la conducci6n
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
del cortac_sped., Estos operadores tendrian
o compuestos de plomo, productos quimicos
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
conocidos en e! Estado de California como causa
el cortac_sped de modo lo bastante seguro
de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios
para proteger a si mismos y a otras personas
reproductivoso Lavar las manos despu_s de
de heridas graves.
manlpularlos.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
. Mantener la m&qutna Iibre de hierba, hojas
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones
u otros escombros que pueden tocar el
sobre la mdqutna yen et manual antes de
tubo de escape / partes del motor calientes
empezar.
y quemarse. No permitir que el puente del
, No poner las manos o los pies cerca de partes
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
giratodas o debajo de la m&quina, rnantener
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
siempre limpia la abertura de descarga.
toda salpicadura de aceite o carburante antes
, Permitir el funcionamiento de ia m_.quinas61o
de hacer operaciones sobre la m&quina o
a adultos que tengan familiaridad con las
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla_
instrucciones.
II.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
• Limpiar el &rea de objetos como piedras,
Las
pendientes son el mayor factor de accijuguetes, cables, etc. que pueden ser recogidentes
relativos a la p_rdida de control y vuelco,
dos y disparados con las cuchillas.
que pueden causar severas heridas o muerte.
, Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras
El funcionamiento en pendientes requiere una
personas antes de ponerla en marcha° Parar
atenci6n
extra. Si no es posible hacer marcha
la m_quina si alguien entra en el &rea.
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo,
• Nunca Ilevar pasajeros,.
no la cortes°
• No cortar marcha atr&s a! no set absolu• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
no de modo horizontal
delante mientras se procede atr&so
•
Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
• Nunca dirigir el material descargado hacia nabultos, las piedras u otros objetos escondidos.
die. Evitar descargar material contra paredes
El terreno irregular puede volcar la m_quina..
u obstrucciones. El material podria rebotar
La hierba alta puede esconder obst_culos.
hacia et operador_ Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
37
° Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente_
• No cortar ta hierba mojada Las ruedas pueden
perder tracci6n
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente Si las ruedas pierden tracci6n, desconec_
tar las cuchillas y preceder despacio cuesta
abajo en la pendiente
• Mantener todo los movimientos en ias pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina°
. Poner la m_xima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de ta m_quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde
• Nunca permitir que niSos u otras personas
est6n dentro det equipo per remolcar
. En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_rdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar_
V. SERMIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daf, os alas
cosas, poner el m_ximo cuidado a ta hera de manipular la gasolinao La gasotina es extremamente
inflamabte y los vapores son expfosivos,
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n
• Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados°
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar e! motor antes de! abastecimiento de
la gasotinao
• Nunca abastecer fa m&quina a! interior de un
local.
• Nunca guardar ta m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehtculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_,stico Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, mAs bien que de un surttdor de gasolina
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura de!
contenedor durante toda la operaci6n de
abastectmiento. No utitizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
' SI se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca !lenar el dep6sito m&s de Io debido
Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
m. Nif os
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_gicos
Los niSos a menudo est&n atraidos per la m&quinay las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ltima vez que los vistes
. Mantener los niSos fuera del _rea de corte y
vigilados per un adulto responsabte que no sea
et operadoro
• Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSoso
• Nunca llevar nifios, inctusosi hay las cuchittas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o intefferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m_,quinao
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
• Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos.
W, REMOLQUE
• Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un
gancho diser3ado para remolcar. Enganchar el
equtpo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir tas recomendaciones del productor con
respecto a los fimites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes
OPERACIONES DE SERVtCIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_quina en un &rea
cerrada.
. Mantenertodas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
. Nunca modificar los dispositivos de seguridado
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
38
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburanteo Dejar
que la m&quina se enfrle antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_,quinaoReparar, si es necesario, antes de volver a poner en marchao
• Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con
el motor en fiJnci6no
• Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados
pot et fabricante cuando sea necesarioo
. Las cuchitlas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen opera_
ciones en elias.
. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesafio.
• Mantener y sustituir ras etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario
• Asegurarse de que el &rea est6 fibre de otras
personas antes de ponerla en marchao para la
m_,quina si alguien entra en el &tea.
. Nunca Ilevar pasajeros
,
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° MAx), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar ias cuchiilas, poner ta
marcha atr_s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible
,
•
,
•
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario
Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&so
Nunca llevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropeitados
o tumbados por la m&quinao
Mantener los ni_os fuera del &rea de corte y
vigitados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr,_s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos
39
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
4 Ga!ones (15,1L)
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 10W30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
64 oz,
Bujia:
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1st ! o0/1.6
2nd 1.4/2.3
3rd 2.t/3o4
4th 3.1/5.1
5th 4.0/6.4
6th 5,:_16.2
Marcha Atr&s: ! .6/2.6
Velocidad de
Recarrido
(MPH!KPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
En el estado de California, la ley exige to anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code'). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
ta tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciadoro (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
15 Amps @3600 RPM
AmpiHr:
2B
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del
Perno de ta Cuchilla: 45-55 FL Lbs.
FELICrFACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda sotucionar f&cilmente,
haga et favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con t6cnicos bien
capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor,
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_IbADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n tnternay no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen) oSi se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA
LA REPARACi6N
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& dise#ado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afoso Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenor un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protOgese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes:
, Servicto experto de nuestros 12,000 especialistas profesionales en la reparaciSn.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustltucibn del producto st su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre et precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_pida per tel_fono - soporte telefOnico
por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arregtos
m&s convenienteso
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en tfnea una cita para obtener el servicioo
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionates en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto qua acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los preclos y tenor m_s Informacibn, Ilame al 1-.800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION
SEARS
Para /a insta/aci6nprofesiona/ Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en UoS.A ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
4O
Rueda Delantera De La Segadora
Segadora
_._
(5) I-3/16"
Arandela
(2) Conjunto
de eslabones
de levantamiento
traseros
(1) Perno
(1) 1-1/4"
Arandela
(1) Abrazadera
pequefio de retencibn
__
\_
_
(1) Eslabones
"_
de levantamiento
delanteros
!1) Rueda
!11 3/8-16"
Tuerca
"_
(5) Abrazadera
grande de retencl6n
Si Los Tiene
(1) Barra Antioscitaci6n
(1) Tubo de desag_ie
G
Llaves
(1) 3/4"
Arandela
(2) Llaves
(1) Abrazadera peque_o de retenci6n
41
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envfo. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los articulos do ferreteria qua se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, seg_n sea necesado, para asegurarse de que est_n apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facititar& e! montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamahos de las
Ilaves est_ndar.
(2) Llaves de 7/16"
Cuchiito
(1) Llaves de 112"
Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4"
Pinzas
(1) Montura de 3/4 pufg. con mando de trinquete
(1) Llaves de 1/2"
Linterna
,
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera_ Siga ias siguientes instrucciones para
remover el tractor de la correderao
Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posicibn de operaci6n (sentadoia detr&s delvolante de direcci6n).
PARA
REMOVER
EL TRACTOR
_,ADVERTENCIA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones de este manual°
Asegurarse que el tractor est_ en un Area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCleN DE
LA OPERACleN PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCI6N DE LOS CONTROLES)
DE LA
CAJA DE CART6N
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N
•
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
•
Cortaralotargo delas lineasde puntos entodos
los cuatro paneles de cart6n,. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales.
•
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
.
Revise si hay partes suettas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
Desconecte la palanca para trabar et asiento
en la posicibno
1. Levante la palanca de ievantamiento del accesorio a su posici6n m_s alia.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia de]ante fuera de
la corre-dera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
LA BATERiA
INSTALE
1. Levante del capota a la posici6n levantada.
AMISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del
mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
baterta por un mfnimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manuel).
.
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERiA" de! capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
1. ACCIONE
LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORtO
iNFERIOR
•
Presione el pedal de embrague/freno
completamente hasta abajo y mant_ngalo
apretado.
. Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere ta presi6n dei
pedal de embrague/freno y, tuego, suelte la
palanca delfreno de estacionamiento° El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado.
Aseg_rese de que el freno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor.
/"/
AJUSTE EL ASIENTO
1_ Si_ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva et asiento hasta que alcance una
posicibn cbmoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/frenoo
LA SEGADORA
42
PRECAUCION: La patanca de levantamiento
estaaccionada por resorte.Sost_ngatafirmemente
apretada, b_,jela lentamente y eng&nchela en la
posici6n m&s baja. La palancade levantamiento se
encuentra en el lado izquierdo de la defensa.
3o GIRE ELVOLANTE HACIA LA IZQUIERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
.
Gire el volante comptetamente
hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c_sped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
Palanca De
LevantamJento
Parte Delantera
(
, Motor
2_ ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN LA PART I= DELANTERA DE
LA CORTADORA DE CESPED
Parte Trasera
,
Q o Blindaje Deflector
DESLICE LA CORTADORA
DEBAJO DEL TRACTOR
DE CESPED
Lleve la correa hacia adelante y verifique que
su trayectoria sea correcta en todos los surcos
de la polea de la cortadora de c6sped°
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
W. Rueda Calibradora Delantera
Xo Perno Con Resalto
¥ Arandela De 1-1/4
Z. Tuerca De Segufidad De 3/8-16
NOTA: AsegL_rese de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A)
est_n orientados hacia adelante antes de deslizar
la co[tadora de c6sped debajo de! tractor.
• Deslice la cortadora de c@sped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo det tractor.
A. Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C_sped
Bo Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C6sped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
F, Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
1. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De C_sped
K, Varilla Tensora De La Correa
L. Escuadra De Bloqueo
M. Polea Del Embrague Del Motor
Q_ Blindaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Catlbradora Delantera
43
o
Haga oscilar el extreme con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c6sped en el lade derecho de ta cortadora.
Inserte el extreme con la arandela integrada
de ta barra en el agujero de la escuadra
trasera de ta cortadora de c6sped (D). Mueva
la cortadora de c6sped segSn sea necesario
para insertar el extreme con la arandeta
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c6sped (D).
Asegure con una arandefa pequefia y un resorte de retenci6n pequefio, come se ilustra.
•
A. Brazes De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C6sped
Q. Blindaje Deflector
5,, SI LA TtENE, INSTALE LA BARRA
ANTtBALANOEO (S)
BARRA
ANTIBALANCEO
(S)
Hacia La Plataforma
De La Cortadora
De C6sped
Extreme
En 90 °
Extreme Con
Arandela Integrada
T, Escuadra
•
Desde el lade derecho de la cortadora de
c6sped, inserteprimero el extreme en 90 ° de la
barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
ruedatrasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar Otil usar una linterna.
6.
•
•
INSTALE LOS BRAZES DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED
(A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero detantero del braze de
suspensi6n lateral (A) sobre fa chaveta en la
parte exterior del chasis de! tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenciSn grande (B)_
Repita en el lade opuesto det tractor°
B. Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
.
Escuadra Transeje
NOTA: Dependtendo del modelo, la escuadra (T)
puede ser diferente de ta que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estar& en la
misma posici6n/ubicaci6n.
44
INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extreme de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en el braze de suspensiSn deleje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia ta cortadora de c6spedo
•
•
Levante la esquina trasera de la cortadora de
c_sped y ublque la ranura en etconjunto de es_
labones sobre lachaveta en la escuadratrasera
de la cortadora (D); asegure con unaarandela
grande y un resorle de retenci6n grande.
Repita en el lado opuesto del tractor°
,
o
Mu6vase hasta el lado izquierdo de la codadora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) a tray,s del agujero del eslab6n detantero
(E) detr&s de la escuadra de suspensi6n
detantera (F)..
inserte et otto extremo dei eslab6n (E) en el
agujero de la escuadraderecha de la cortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequeSo (J).
NOTA: Requiere levantar ta plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
•
•
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de b!oqueo (L)Instale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
Eslabones De Levantamiento Traseros
Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
Agujero
8o INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
I
Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6n de avance.
Desde la parte delantera det tractor, inserte el
extremo de varitla de! eslabSn delantero (E) a
trav_s del agujero delantero de ta escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
Ubicaci6n
Del Eslab6n
Delantero.
M. Polea Del
Embrague
Del Motor
IIVIPORTANTE: Verifique que ta trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de ta
polea de la cortadora de c6sped y debajo de fas
cubiertas de mandril.
/
'
.':'L__J_..I_/'
'
°
l
Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en la escuadra de bloqueo (L).
pRI=CAUCI!_N: la varilla tensora de la correa
est,. accionada por resorte. Sostenga la varitla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente.
• Eleve ta palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n m_ima.
• Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
PARA
REEMPLAZAR
LA CORREA
DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADOR/_' del capltulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
E
G.
H.
J.
M.
De Levantamiento
Escuadra De Suspensi6n Detantera
Resorte De Retenci6n Grande
Escuadra De La Cortadora DeC_sped Delantera
Resorte De Retenci6n Pequefio
Polea Del Embrague Del Motor
45
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica per razones de envto. La
presi6n de las Iiantas correctas es importante
para obtener et meier rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PS1
que se indica en estoso
REVISION
DE LA NiVELACION
DEL
CON JUNTO
Para obtener losmejores resuttados en el corte, la
caja de ta segadora tiene que estar nivetada en la
forma adecuada. Vea "PARA NtVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea tas figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchitla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicie y
Ajustes de este manual° Verifique que las correas
sigan su paso correcto,
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIF1CAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual,
VfL|STA
DE REVISION
Antes de operar y de disfnJtar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el meier rendimiento y Ia
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
_" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
t/f No quedan partes sueltas en la caja de cartSn_
_/f La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
Vf El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v# Todas las llantas hart side infladas en forma
adecuada_ (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&bdca.)
v( Aseg_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte° (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6no)
vf Revise las correas de imputsiSn y de la
segadorao AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de tas poleas y dentro
de redes los fijadores de las correas.
vf Revise et alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
A! mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenciSn extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
J" El aceite del motor tiene que llegar af nivel
adecuado,,
vf Elestanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia,
_" Familiartcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funciSn. Op_reios antes de
hacer arrancar el motor.
VI Aseg_rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaciSn segurao
vr Asegurarse de que et Sistema de Presencia
det Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
46
Estos slmbo!os pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados°
R
MARCHA
ATR,&_
MOTOR
APAGADO
N
H
L
NELtTRO
ALTO
BAJO
MOTOR
SISTEMA
ENCENDtDO
FUNCIONAMtENTO
ATR/_S (ROS)
MOTOR
EN MARCHA
R_PIDO
FRENODE
ESTACIONAMtENTO
LENTO
ALTURADELA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
3
LUCES
ENSENDIDAS
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
BATER{A
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HAOtAADELANTE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
PEDAL DE FRENO f
DE EMBRAGUE
PEUGROS DE
PENDIENTES
(Yeala seccL_nde las reglasde segurldad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, sf no se evita.
puede provocar muerte o lesiones graves,
RUEDA LfBRE
(Soramente para los
mode!os automaltco)
PRECAUCI6N
un peligro
si no se evlta,
puede provocarindica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmboto de aviso,
indica una situaciSn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucctones
puede provocar heridas o muerte.. Los
slmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a petigros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a ia
m&quina,
SUPERFICIES CALIENTES indica un petigro que,
si no se evila, puede provocar la muerte, leslones
graves ylo danes a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, tesiones graves y/o danos
a ia m_quina,
47
FAMIUARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ES'I'E MANUAL DEL DUEI"_!O¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
03065
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAOIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para
controlar la velocidad dei motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para enganchar tas cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
48
(G) S ISTEMA DE FUNC!ONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicibn "ON" -Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorie
accionado mientras que en rev6s,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enc[ende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s,
(N) CONTROL DE ESTRANGULACI_N - Se usa
cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacertes el servicio at motor y a la cortadora_
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que saften objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre fas gafaso
COMO
USAR SU TRACTOR
MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de vetocidad media y m_ima
(r&pida).
AMISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_Lxima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la llave de ignici6n (F) a la posicibn
de apagado "STOP" y remueva ta ltave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizadoo
. Nunca use la estrangutaci6n (N) para parar
el motor,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar t que la batefla se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf6."
Para etiminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _reas con
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMtENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
et motor est_ funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo.
2_ Jale hacia arriba ta palanca del freno de mano
(C) y mant_ngala en esa posici6n;suelte grad°
ualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano,
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractoren forma segura.
xILc_sped_
_t_PRECAUCION:
Siempre pare el tractor
completamente, segSn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva el interruptordel embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( t'_ ).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACl6N(D)
Siempre opere el motor a.una aceleraci6n
completa.
• Si et motor funciona a unavelocidad inferior a la
m&xima (r_pida), su rendimiento disminuye.
• E! rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
(1"_)
Interruptor Del
Embrague
Del Accesorio
"Enganchar"
(r_)
lnterruptor del
Embrague del
Acceso_o
"Desenganchado"
IMPULSION DE RECORRIDO
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N
(N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est6
haciendo arrancar un motor fifo. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar et control de estrangulaci6n,
tire la manitla hacia afuerao Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del frenoiembrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcciSn y la velocidad del movimiento son
controfadaspor medio de la palancade cambio (J)o
I.
Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con ta palanca
de cambio en la posici6n de neutroo
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suette el pedal de embraguei
freno para empezar con el movimientoo
tMPORTANTE: Haga que el tractor pare compteteamente antes de hacer cambios o de cam_
biar de engranajes. Si no se hace !o anterior se
acortara la duracl6n utii de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar_, el c_sped,
, Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
• Deslice el puntero de sefalizacibn (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las aituras se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de ta altura del c6sped y
det tipo del c6sped que se est,_ segando.
• E! c(_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
caturosos. Para obtener un c_sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendlmiento de code,
el c6sped que tiene m&s de 6 putgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseadao
5O
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de corte deseada. Entonces fas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AMISO: Ajuste las ruedas catibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
I. Ajuste la segadora a ta attura de corte
deseada con la manilla de ajuste de attura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual)°
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelm instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resatto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda cafibradora en el mismo
agujero de ajusteo
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est,_ funcionando y et embrague de! accesorio est,_ enganchado y el operador trata de
bajarse det asiento, se apagar& el motor° Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, _spero o en cerros.
1. Etija a qu_ altura cortar& el c_sped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchitlas de la segadora
enganchando e! control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCH1LLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control de! embrague
del accesorio.
_PRECAUCi6N:
No opere ]a segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asl equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRh,S
Tij tractor est& equipado con e! Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa de! operador de viajar marcha atr#,s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos que
la tlave de ignici6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCION= tr marcha atr&s con et embrague
puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador lo consi_
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev6s a
menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL StSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS Utilice el tractor sotamente si est& seguro de que
no ingresar_,n nifios ni otras personas o animales
al &rea deride se va a cortar el c6sped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado,
2. Con el motor en marcha, girar la ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas det reloj hasta la posici6n
"ON",
3_ Mire hacta abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio e! pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d6
vuelta a ta Uave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON",
Posfcl6n ROS "ON"
Motor en posict6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
A_,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendtentes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendtente,
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual°
, Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros,
, Evite parar o cambiar ta velocidad en cerros,
• Si es absolutamente necesario el parar,empuje
e! pedal del embragueifreno rbpidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento,
, Mueva la patanca de cambio a primera,
Aseg_rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento,
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y et
pedal del embragueifreno,
• Gire siempre lentamenteo
PARA TRANSPORTAR
• Levante la patanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
. Cuando empuje o arrastre su tractorasegQrese
que la palanca de cambio est_ en la posici6n
neutroo
. No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVISO; Para proteger el cap6 contra et daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegurese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor, Use los medlos apropiados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot et fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con et terreno y pueden ocasionar que pierda et control de su tractor.
MECANISMO
DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
n_mero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o ta
cortadora necesitan ser'¢icio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capftulo de Mantenimiento de este manual
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la flave de ignicibn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE')_ A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegQrese de que et arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando e! motor
est6 apagado.
ANTES
DE HAOER
ARRANOAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde fa
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1, Revise el aceite det motor con et tractor en
terreno nivelado.
2, Destomi!ley remueva latapa/varilla indicadora
de nivet de relleno de aceite, limpie el aceite.
Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivet
en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno def aceite en el tubo. No enrosque la tapa
en el tubo. Remueva y lea et nivel de! aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
Ilegue a ta marca de tleno (FULL) en ta variila
indicadora de niveL No io ilene demasiado.
, Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar
et aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente
(Vea '_Tablade Viscosidad Det Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual.
51
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o si
se ha acabado el combustibledel motor, se necesitar&tiempo para et arranque e_ra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor_
1, Si_ntase en et sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posiciSn
de neutroo
3_ Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4o Mueva el control de la aceleraciSn a la
posici6n de r&pido.
5, Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaciSn para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor catiente
el use del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima fdo y templado.
6. Inserte la !lave en la ignici6n y gire la tlave
en el sentido que giran las manittas det reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
per m&s de quince segundos per minutoo Si
el motor no arranca despu_s de varies intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutes y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevoo
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/10 °
Y MAS)
7. Cuando arranque et motor, empuje et control
de ta estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continu6 a empujar
tentamente el control.
• Los accesories y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente per un minute, utilizando
el estrangulador come describido arriba_
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 °
Y MENOS)
7, Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentre hasta que et motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequefios
cambios de vetocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
ia estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y continSe a empujar et control
hacia adentro, Esto puede requerir que el
motor se caliente per unos cuantos minutes,
depende de la temperatura.
AGREGUE GASOLINA
. Llene e! estanque de combustible.
Llene
hasta la parte inferior det cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanes. (El use de gasolina con plomo aumentar& losdep6sitos de 5xido
de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de
la v_,lvula). No mezcle el aceite con la gasolinao
Para asegurar que la gasolina utitizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utitizados durante los primeros 30 dias.
,_I_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o et combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuestao
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en ctima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamientoo La gasolina
acidica puede daSar et sistema del combustible
de un motor durante el atmacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un perlodo de 30 dias o m&s, Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
flJncionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacioso La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las tnstrucciones
para el Atmacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanenteso
PARA OPERAR DE LA VALVULA
DE
GASOLINA
DE RESERVA
1. Levantan el asiento per acceso a vatvula
de gasolina de reserva_
2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (segOn se muestra)_
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva ta
manija de valvula a posici6n "Reserva"o
4. Conduzca eltractor y consiga m&s gasolina.
5_ Despu_s de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvuta a posiciSn
"Primario".
Vatvula De
Gasolina De
Reserva
@
Pflmarfo
52
Cuando opere con accesodos, seleccione una
ve!ocidad de recorddo que se acomode at terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesodo que se est& usando.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor y
pueden requerir que el control de ta estrangulaci6n sea estirado un poco_
AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en ctima frlo (por debajo de 32°F
tO°C]), la mezcla det combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor° (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS
PARA SEGAR
* No se pueden usar ias cadenas para tas Ilantas
cuando la caja de la segadora est_ adjunta ai
tractor°
o La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
. Et lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte,
, Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el _,rea de corte a la derecha dei tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
, Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secoso Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada_
, No siegue et c6sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
, Siempre opere el motor con una aceleractbn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materialeso Regule
la vetocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n la calidad det corte deseada.
53
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
T .o.t,,, h Pro,'_.
_o". "o.,..
R d_°_mlBut o] _ sl_lomri d ROS
C
ANTES
DE
CADA
CADA U$O
8
HOP,AS
_'
CADA
25
HORAS
CAO_
CADA
50
HORAS
t00
HORAS
CADA AL_AC_NA_._J_O
TEMPORADA
e"'
A!t],lf/cBmbltt! las Cl_ch!t_s de lo.oegodota
_#'3
RovisBt B] onl_mlento
v"
dst irBn_oIr_
Ltmple los msI_uo,_ de b p_ac_ do d!recci_,_,
Comprt_o.b_ La Ntvak_n
.........
: ..............
Dot Cortac_.podus
:
.=
v'
=
v"
tm;pecclone tas corrals trap_da_es
R_issr
el nivol del eoefte det motor
_
• v"
O: LI"_!_!:e'
P"m'_"!'°
T
Umpt_r la rojt!!° dO _ire
0
In_pecdon_r Sl sl_ncindort
R
nmortiguadot
do chtspos
Cambt_r st [tHro de ace_IB (d equ_p_do)
Limptarbe B_etasdo _ltl_mlanlo
C_mbtntla bu}lo
,_ambtarsl c_rtgct',odo pnpol dot Glt_odo alto
Camblet
el Blro
do
combusliblo
1- Ct,lP,b'_ m_ m m_udo _m_do =e epo_ _o
_tp_
pes_
_ e_ lu_bk_es mn =_
tp_1"__t_m_
Yes 'I,tL_ZA'
eP* b $ecCP_ Oe Men_n_e
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia do este tractor no cubre los articulos que ban estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador, Pars recibir rode el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt_n ias instruccionesdescritas
en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente_
AI menos una vez cada estaci6n cornprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
_ Accesorio
Grasa del Arbol
_-_ Accesorio
de Grass del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
(_>Accesorio
de Grass del
Arbol
t_) Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
del engranaje
de Sector de
Direccl6n
manual
• Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
carnbte el filtro de aire y revise si tas cuchillas y las correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de airs limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
te ayudan a que su motor funcione meier y
que dure m&s.
ANTES DE CADA use
!, Revise el nivet det aceite del motor,
2o Revise la operaci6n de los frenos,
3o Revise ta presi6n de las Ilantaso
4, Verifique que e! sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente,
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
d_ e_t_ me_s_.
TABLA DE L,UBRICACION
®
Agregar Fluids
del Transeje
_) Accesorio
de grasa
del mandril
LT)Aceite de motor SAE 30 or 10W30
(_ Grasa de proposito general
(_ Refi6rase a ta secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los tubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre. Io que acortara ta duraci6n de
los rodamientos, Si cree que lubricarse, use sotamente un lubricante tips grafito de poFvo seco
en forma moderadao
54
o Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa det
operador de viajar marcha atr_,s, NO apagar,_
el motor_
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pars obtener resuitados 6ptimos, las cuchitlas de
la cortadora deben estar afiladaso Reemplace las
,_cphillasque este"n gastadas, dobladas o daSadas.
RECAUCION:
Usar sotamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_spedo Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
daSar su cortac_sped y anular su garantiao
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mrs de cinco (5) pies pars
detenerse a Ia m&xima velocidad al cambio mas
atto en una superficie nivetada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno,
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el capituto de Servfcio y ajustes de
este manual
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn
de aire adecuada (Ver la PS! que se indica en
estos),
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas pars control de insectos
que pueden daSar ta gomao
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas llantas.
AMISO: Pars arreglar tas Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto mrs cercano. Elsetlo previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problems
inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague!freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectadm
VI_RIFII_Z SISTEMA PRESENClA OPERADOR
REMOCi6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n mrs alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuefva la cuchilla con una tela gruesao
2. Remueva el perno de la cuchilladandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas def re!ojo
3, Instale la nueva cuchilta o cuchilla afilada con
et estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto de! mandril.
IMPORTANTE: Pars asegurar la instalacion apropiada, posicioneel agujero central de la cuchiUa
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instate y apriete el perno de la cuchtlla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: Et perno de la cuchiIla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n_
Conjunto del
Cuchitta
Mandrfl
Agujero
Central
. Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa dei operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor,
• Cuando e! motor est& en marcha y el embrague de! accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• EI embrague del accesodo no tendda que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento.
PosiciSn ROS "ON"
Estrella
Perno de la
Cuchilla
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente pars el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateda periSdicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraciSn.
• Mantenga la baterta y los terminales limpios,
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque5os abiertos,
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot t hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas_ No esnecesario
aSadir o verificar el nivef det electrStito.
Motoren p0siCi6n''O'N"
(Operaci6n Normal)
Vt_RIFIEZ S1STEMA FUNCIONAM1ENTO ATRi_S
(Ros)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de ttave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
55
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la baterfa y de los
terminales pueden produclr"escapes" de potencia
en la bateria,
1, Remueva la protecci6n de los terminales,
2, Desconecte el cable de la baterta NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda det tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela,
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepilto de alambre hasta
que queden brillantes,
5. Cubra los terminales con grasa o parafinao
6_ Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secciSn de Servicio y ajustes
de este manual),
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga et transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir et enfriamientoo
Posici{_n
cerrada y
bloqueada
4,
5,
OORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
detefioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesarioo Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAC16N
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE segt3nsu temperatura de operaci0n esperada.
,2(I
0
DE _PERATUW_
30
AtmcIPADA
_
40
_0
BD
6.
7,
8.
CALIDADES DE VISCOS_DAD DE SAE
F
VAlvula de desagOe del aceite
_00
de
desag0e
Para abrirse, tire hacia fuera la v_Jvula de
desagCm.
Despu_s de qua el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee ta v&lvuta de
desagL_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta qua la ctavija est_ en la posici6n bloqueada seg0n Io mostradoo
Remueva el tubo de desagLie y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&FJula
de desag_e.
Vuetva a llenar el motor con aceite a trav_,s
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno de! aceite_ Vacielo tentamente, No Io
Ilene demasiado, Para la capacidad aproximada yea las "Especificaciones del Producto"
secciSn de este manual
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
niveL Inserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito
para relleno del aceite en el tubo al leer tas
medidas° No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel del
aceite en la marca de tleno (FULL) en la varitla
indicadora de niveL Apriete la tapa en e! tubo
en forma segura cuando termine_
Ah_'ESDEL PROX{MO CAMB*D DE AcEITE
_ll._,llt_ch=
ft4J
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempm
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m_s de 100 horas en un a5o.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aho,
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas
de uso continuadm
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite, Todo el aceite debe
cumplircon la ctasificaci6nde servicioAPt SG-SLo
• Aseg_rese que el tractorest_ an una superficie
nivelada.
• E! aceite se drenar_ m_s f_cilmente cuando
est_ caliente_
• Recoja el aceite en un envase adecuado°
1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite_ Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie et aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la vAIvula de desag0e e instale el tubo de
desag_e sobre la guarnici6n.
3, Abra la vdlvula de desagCle empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierdao
56
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucioo Inspeccione el cartucho de
papel carla dos meses o despu(_sde 25 horas de
operaci6n, el cubl suceda primeroo
D_le servicio al filtro de aire m_s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas,
Reemplace el cartucho de papal cada aho, o
despu(_s de cada 100 horas de operaci6no
PARA DAR SERVICtO AL CARTUCHO
•
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o dahado, Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no 1o utilice si el sello de goma
esta dahado
AVISO: No lave et cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto dafiar& e! cartuchoo
!, Abra !a puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al elemento de fittro de
aire (B),
2, Libere el cierre (C) y remueva et elementoo
3.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada_ Si et fittro de combustible se
tapona, obstruyendo el ftujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
Io Con et motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su
posiciSn en la linea de combustible con la
flecha sefiatando hacia el carburador.
3o Aseg_rese de qua no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. tnmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Golpee ligeramente el elemento de papal para
desalojar la suciedad.
Abrazadera .---_
_
Abrazadera
combustible
LIMPIEZA
•
4o Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura det carburador. Instale e! elemento
limpiado o nuevo en la base y aseg_relo con
el cierreo
6. Cierre con e! picaporte ta puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paia para evitar el dafio al motor debido a{ sobrecalentamientoo Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas_
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento
adecuado,
asegurese qua la rejilla del c_sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo_
tar se mantengan limpias en todo momenta.
Cada 100 horas de operaciSn (m_,s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. AsegSrese que se vuelvan a instaiar
las tapas de enfriamiento_
AVISO: Si se opera la m_quina con una rejilla
de! c_sped bloqueada, sucla, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& dafio en el
motor debido at calentamiento excesivo.
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, et asiento, el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa gula. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal det frenoiembrague, Io qua hat& qua
patina la correa y que se pierda la tracci6no
,_PRECAUOI6N:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6vileso
Pedal Det
Placa
De
DirecciSn_
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECClON, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
•
•
Mantenga fas superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasotina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotrizo
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en et motor y la transmisi6n acortan ta
vida _til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
sopiador de hojas para remover hierba, hojas y
basura def tractor y cortac_spedes,
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dafioso
BUJJA(S)
,
, .
Cambie las bujfa(s) al comienzo oe caaa temporada de siega o despu_s de cada !00 horas
de operaci6n, Io que suceda primeroo El tipo de
bujfa y el ajuste de ta abertura aparecen en "ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual
57
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBiERTA
La cubierta de su tractor est,, equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor,
10. Lleve et tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentadao Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-,
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c6sped, io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est_ roto o no estb, Ud. y
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto.
IMPORTANTE: AsegOrese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etco Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acopladao
• Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto oque falta antes de votver
a usar la segadora.
• Tape todos los oriflcios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje _ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
lzquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en ia boquilla.
Mane
,
Puerto de
Lavado
IMPORTANTE: Tire de ta manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fijao
Abra ta Ilave del agua.
6_ Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en ta posici6n ' Fast'
(r_pido).
5_
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva e! control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR"° Mant_ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n"DESENGANCHADO". Gire la llave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la ilave del agua.
9o Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador det puerto de lavado de la cubierta.
58
,,,
,,
,
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(r)NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique et freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambtos en la posici6n de neutroo
3, Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)_
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala_
5o Aseg6rese que las cuchitlas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamenteo
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta,
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CESPED
1, Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO") _
2. Baje la palanca elevadora de montaje a ta
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L).
PRECAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorter Suj_tela con fuerza y
suSttela despacio,
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el_ctrico (M)_
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) dei
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de ia cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y tas arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior,
PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar_ a resorte. Sujete con fuerza la
patanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8_ Pot el lado derecho de ta cortadora, desconecte
la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandefa, yjate la cortadora
hacia usted hasta que la barra se salga del
orificio de la barrao
9, Haga girar et volante del tractor todo Io posible
a ta izquierda_
lO.Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISI6N" del capitulo de Armado de este
manual.
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum_ticos est_n infladosa
la PSI que se indica en estos. Si est_n demasiado
infladoso poco inflados, el c_sped no te quedar&
bien cortado, Io cual podr& llevarlo a pensar que
la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
I. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ tado de la
cortadora est& cortando m&s at ras.
NOTA: Segt_n Io desee, puede subir el lade m&s
bajo o bajar el lade m&s alto de la segadorao
2. Aborde elladode la cortadora que quiera regular,,
3o Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia ta izquierda la
tuerca de ajuste de ia pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
ta derecha para subirla_
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste harR variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
tuerca hacia
fa derechr_
para subtr la
segadora
irar la
tuerca hacia la
izquierda para
,bajar la segadora
4o Pruebe la regulaci6n reatizada cortando
c_sped que a_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
case necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACt6N DE LA PRECISI6N DE L._DO
A LADe
1_ Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel det suelo
o en la entrada a la casa.
4.
En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regutaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar tas medidas y aiuste nuevamente, en case necesario, hasta que arnbos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR/_S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hivelade de tado a lade.
Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchilias de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 'i/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n mrs attao
_CUIDADO:
Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
. Suba la SEGADORA a la posiciSn m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de ta! manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el sueto
y entre la punta posterior y el suelo_
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
esta 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adetante del tractor.
. Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dRndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
. Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar ta parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar)
para bajarla.
_CUIDADO:
Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manes con guantes o envuelva las cuchitlas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posict6n m&s alia,
A ambos tados de la cortadora, ubique la
cuchiUa hacia un lade y mida ta distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos ladoso
Aj
de
de
tuerca
regulaci6n
altura
B
tue rca
de regulaci6n
de altura B para
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora If8"o
• Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1t8" a
t/2" mrs abajo que la punta posterior°
• Mantenga en la posiciSn la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave tnglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste_
6O
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga et freno de manor
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m_s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L),
%
,t%
_CUIDADO:
La barra de tensi6n funciona a
resorter Suj6tela con fuerza y su61tela despacio.
4. Quite los tomillos (P) de ias cubiertas derecha
e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
supefficie superior,,
6, Retire ta correa de la polea dei embrague
eldctrico (M), las dos poteas de los dispositiros de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. lnstale la correa pas&ndola alrededor de ias
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de ta polea del
embrague el_ctrico (M)°
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los torntlloso
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L)..
UIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la patanca etevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada,
Ponga el freno de mano_ Si necesita asistencia,
del lado de abajo det apoyapi_s izquierdo hay
una guia pr_ctica para el montaje de la correa_
DESMONTAJE DE LA CORREA
1, Desmonte la cor_adora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADOR_' en este
capitulo del manual).
61
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimienlo y la posictSn de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte e larn_,sdelcable delembrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est_ del lado derecho det tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifi6n del embrague (D)_
5o Retire la correa del pifi6n central (E)°
6. Jate el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la correa desde la polea de entrada del eje (F)_
7. Retire hacia abajo la correa desde la polea
det motor, pas_ndota atrededor del embrague
el_ctrico (G).
8. Deslice la correa hacia ]a parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor_
MONTAJE DE LA CORREA
1_ Para instatar ta correa nueva, p&seladesde la
parte de atr_s a la parte de adelante del tractor per encima de la placa de direcci6n (H) y
del v&stago det pedal de embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante def
tractor, y p&sela alrededor del embrague
et_ctrico y por la polea det motor (G) o
3o Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la potea de entrada
det eje (F). Cerci6rese de que est_ dentro def
dispositivo de protecci6n o guardacorrea°
4_ Coloque la correa en el pifi6n central (E)o
5. Pase la correa a trav_s del pifi6n estacionario (C) y el pifi6n de embrague (D).
6_ Vuefca a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del fado derecho del tractor. AjSstela bien.
7_ Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A).
8. AsegL_rese de que la correa catce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
guias y guardacorreas..
9o Monte la cortadora (Ver "PARA MONTAR LA
CORTADORA, en este capitulo del manual)°
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR
El cambio mec_nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
ia retativa patanca est,. en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n ya est& predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambie mec&nico con
diferencial y tracci6n anterior est6 en posici6n
neutro o
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven tibremente, el cambio mec&nico
est& en neutroo
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro°
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m_s baja para aumentar el
juego a! fin de acceder al perno de regulaci6n,
Palancade Velocidades
Neutro Cierre
del Cambio
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
i. B!oquee el eje en forma segura.
2o Remueva la cubierta del eje, el aniflo de retenci6n y tas arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
lfave cuadrada - no la pierda).
Arandelas
Anilio de
Retenci6n
Oubierta
de!eje._
LlaveCuadrada(ruedaj...._
trasera solamente)
_
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m,_salto en una superficie nivetada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar et freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal det freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamientoo
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adetante el tractor manualmenteo Si ias ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapataso
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_,DVERTENCIA:
Las baterias de &cido_plomo generan gases exp!osivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
atejados de tas bateriaso Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterlas.
Si su baterfa est_ demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar, (Vea "Bateria" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts° El otro vehiculo tambi6n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehlculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterta
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la baterfao
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1
1. El cable NEGRO primero del chasis y tuego de
la bateda completamente cargadao
2. El cable ROJO at 0ttimo de ambas baterlas.
3. Repare la llanta y vu_lvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: atinee
tas ranuras en et cubo de la rueda trasera en el
ejeo Inserte la Ilave cuadrada,
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserteel anillo
de retenci6n enformasegura en laranuradeleje.
5_ Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arregtar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et setlo para ltantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n.
Bateria D_bil o
Descargada
62
Bateria
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_DVERTENCIA:
No haga cortocircuitocon los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquierotroobjeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez° Antes de
instalar la baterfa remueva tas pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anitlos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente_
1. Levante e! asiento a la posici6n elevadao
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A)
primero y luego el cable de ta bateria ROJO
y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja_
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg6n se muestrao
Apri6telos en forma segurao Deslize la cubierta terminal (C) sobre et terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
at terminal negativo (-) con el pemo hexagonal
y la tuerca que quedem Apri_telos en forma
segura_
(Negsttvo)
6. Sierre el capoo
c,bie negro
ENTRECIERRE Y RELIES
Et alambrado suelto o daAado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado,.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est_ ubicado detr&s del tabteroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1,, Levante el cap6,
2_ Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. PArese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y
s&quelo det tractor°
4o Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
votver a conectar el conector del alambre de
las luces_
Coneclor del
alambre de las Luces
Delanteras
(Posttivo)
Cable
rojo
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de ia emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser reatizados por cuatquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizadoo
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
f_,brica. No Io ajuste - se pueden producir dar3os.
IMPORTANTE"
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_,brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser petigroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alia regulada def motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centre de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
tMPRESION / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas detanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normates. La impresi6n y la inctinaci6nde las
ruedas delanteras no son regutables. En case
que se produzca alg_n dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas detanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante elcap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3, Cambie ta bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parle trasera
de! enrejado.
4. Cierre elcap6o
63
inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de ta temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s
• T_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa Permita que el motor se
enfrie antes de atmacenarlo en cuaiquier recinto
privado
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando ta segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc Gu&rdela en una &rea
limpia y seca,
1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secciSn de Mantenimiento en este manual)°
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea tas instrucciones para el cambio
de tas correas en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual)
3 Lubrlquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual
4o AsegOrese que todas ]as tuercas, los pernos y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
lnspeccione las partes movibles para verificar
si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5o Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintaro
duce a ta separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamientoo La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamientoo
• Vaciar e! dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej_ndolo flmcionar hasta que
e! carburante termine et carburador est_ vac_o
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada
AVISO" El estabitizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en et envase para el
almacenamiento Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizadoro Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina det estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1o Remueva la(s) bujia(s)
2 Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujta en el citindro(s).
3 Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir et aceite
4 Cambie per bujia(s) nueva(s)
OTROS
• No guarde lagasolina de una temporada a faotra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxidaci6n !//o la mugre en su
gasolina producir&n problemaso
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c(Jbrala para protegerfa contra el
polvo y la mugre°
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico E! pl&stico no puede respirar, io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir_ la oxidaci6n de su unidad°
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
et motor y las areas de escape todavia estan
catientes
BATERiA
. Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
. Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, ia baterla puede necesitar
volver a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y ias fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS
TERMINALES"
en la secci6n de Mantenimtento de este manual).
• Despu_s de limplarla,
deje los cables
desconectados
y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, et filtro del combustible, la manguera
del combustibles
mezctados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanot) pueden atraer humedad, Io que con-
64
IDENTIFICACI()H
DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manuaCa menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
NO arranca
t,
2,
1
2.
3,
Sin combustible_
Motor sin la "ESTRANGULACI_N"
(CHOKE) adecuadao
Motor ahogado.
4.
s
6,
7.
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
4_
5_
s.,
8,
Alambrado suetto o daSado,
8,
9,,
Carburador desajustado.
g+ Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR"
en la seccl6n de Servicio y Ajustes.
t0,
DificiCde
arrancar
Et motor no
Cavuelta
El motor
suena pero
no arranca
&
mala,,
de alre sucIo.
de combustible sucio,
en elcombustible
Llene et estanque de combustible_
Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n,
Espere varies minutes antes detratar de
arrancar.
Cambfe la bujia,,
Umple/cambie e! filtro de sire.
Cambie el filtro de combustible,
7_ Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar et estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
V_,lvutas de! motor desajustadas_
lO.
Revise rode elalambrado.
Pongase en contacto con un centre de
ser'¢icio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de sire sucio.
t,
2_
Bujta malao
2,
Cambie la bujia,
3.
4
Baterla baja o descargad&,
Filtro de combustible sucio,
3.
4
Vuelva a cargaro cambiefa bateriao
Cambie el flltro de combustible,
5
Combustible rancio 0 sucio.
5,
&
Alambrado suelto o dafiado
6.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasoline nueva.
Revise tode el alambrado,,
7.
Carburador desajustadoo
7
Vea'=PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en ta secci6n de Ser_,icioy Ajustes.
8,
V&lvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
t
Pedal del freno no presionado.
t,
Presione el pedal del freno<
2
Elembraguedelaccesorioest&enganchado.
2.
Desengancheetembrague
3,
Batefia baja 0 descargada,.
4,
5
Fusible quemadoo
Terminalss de le bateria corroidos_
a., Vuelva a cargar o carnbie la batefia.
4. Cambie el fusible+
5.
Limpie los terminates de la bater[a.
6
Alambrado suetto o daSado
6o
Revise redo el atambrado°
7,
8,
Interrupter de la ]gnici6n fatlado,
Solenoide 0 arrancador fallados,
7.
Revise/cambie elinterruptor de latgntct6no
8.
Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9,
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador faliadoo
g,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cuafificado"SEARS".
1.
Bateriabaja 0 descargada
_
Vuelva a cargaro cambie la bateria.
2_ Terminales de la bateria corrotdos,
3,
Pdrdida de
fuerza
CORRECCC6N
CAUSA
Alambrado suelto o dafiado,
Limpieicambie el filtro de aireo
de|accesorio.
2o Limptelos terminalesde la bateria,
3, Revise todo el alambrado.
4_ Solenoide 0 arrancador fallados.
4,
Revtse/cambie el solenotdeo arrancadoro
1.
2.
Corta mucho c_sped, muy r_pido_
Aceleraci6n en la posicl6n de "ESTRANGULAClON" (CHOKE).
Acumulaci6n de c_sped, hejas y basura
debajo de la segadorao
to
2,
Elevelaaltura de codetreduzcalavelocid&d
Ajuste el control de la aceleraci6no
3.
Limpie la pads inferior de la cajade la
segadorao
4.
5.
6,
Fittro de airs sucioo
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujfa fallada.
7.
8,
Filtro de combustible sucio_
Combustible rancio 0 sucio,
4o Limpieicambie el filtro de aireo
5, Revise et hive! de aceite/cambie el aceite,
6, Limpie y vuelva a aiustar la abertura 0
cambie la bujia.
7- Cambie elfiltro de combustible°
8, Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasoltna nueva
3.
65
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio Sears,
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
,,_,,,,,,,, _,,
fuerza
(sigue)
9
I0.
ti.
12,
t3o
t4,
Alambrado de la bujfa suelto.
RejillaJaletasde aim del motor sucias,
Silenctador sucio/taponadoo
Alambrado suelto o daSado..
Carburador desajustado.
1.5
V&lvulas del motor desajustadas_
Cuchilla desgastada, dobtada o suelLao
"L
2,
Mandril de la cuchtlta doblado.,
Parle(s) suelta(s)/daSada(s)o
2.
3
'l'l'""ll',rl"r_l_',','n_lL'I'
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
astento con
el embrague
delaccesoflo
enganchado
I
............
'"''
'
Apriete b(s) parte(s)o Cambie las partes
daSadas,
--
t.
Revise el alambrado, los interruptores
la conexienes.Si no est_n correctas,
ongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS"_
Cambie la cuchilla° Apriete el perno de
la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie la mandril de la cuchUta.
...............
1
Cuchilta desgastada, doblada o suelta.,
1,
2,
3
El conjunto segador no est&nivetado.
AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debajo de ta segadorao
Mandril de la cuchitla dobladoo
LosagujerosdeventilaciSn delconjunto segador taponadosdebido a la acumulaciSn
deck-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
2.
3.
4,
s.
Cambie la cuchilla_ Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchtfla.
I_, I
Sistema de control que exige la presencia
del operador -seguridad faliadoo
L'L'J"L"L'_''
'""
El carte
dtsparejo
II! I' ',=,'
,
Vaciar el estanque de combustible y et carburador,vuelva allenarelestanque con gasolinanuevay cambfe elfiltro de combustible,
10. Conecte y apriete el alambre de ta bujiao
11_ Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpielcamble el silenciador,
t3.
Revise tode elalambrado_
14,. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en ta secciSn de Servicioy Ajustes.
_s. Pongase en contacto con un centre de
servicio cuatificado "SEARS",
1,
3.
J
9
Ague en el combustible.,
Las
cuchillas
segadoras
no reran
1, ObstrucciSnenelmecantsmodelembrague°
2o Lacorreade impulsi6nde lasegadora est,,
desgastadaidafiadao
3. Polea de gufa atascadao
4, Mandril de la cuchlltaatascado.
Mala descarga del
c6sped
1.,
Veloctdad del motor muy lenta,,
4.
5o Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilactSn.
1.
Remueva la obstruccibno
2.
Cambte la correa de impulsi6n
segadorao
Camble la polea de guiao
Cambie la mandril de la cuchIlla_
3.
4.
de la
1., Ponga el contrpl de la aceleract6n en ta
posici6n de "RAP1DO" (fast),
2. Velocidad de recorrido demasiado r_4ptda. 2o Cambie a una velectdad mds lenta,,
3. C6sped mojado.
3. Permita que se seque el c_spedantes
de segan
4, El conjunto segador no est&nivelado_
4. Nivele el conJuntosegador.
so PresiSn de aire de las llantas baja 0
5. Revise las Ilantas pare verificarque tfenen
disparejao
la presiSn de aire_
S Cuchilla desgastada, dobtada 0 suelta,
6, Cambie/afile la cuchilla, Apriete el perno
de la cuchilla.
7_ AcumulactSn de c_sped, hojas y basura
7_ Ltmpie la parte inferior de la ca}ade la
debajo de la segadora.
segadera.
a, La cerreade impulsi6nde lasegadoraest&
8_ CambIelajuste la correa de tmpulst6nde
desgastada 0 desajustada.
ta segadorao
9o Las cuchlllas est&n mal conlnstaladas.
9. Vuelva a instalarlas cuchiltaselborde afilado
hacia abajeo
10, Cuchillas inadecuadas en uso.
to.
Cambie per las cuchilfas enumeradas en
este manual.
11. Los agujeres de ventilaci6n del cenjunto t1_ Umpie alrededor de los mandriles para
abfir los de ventilaci6n.
agujeros segador taponados debfde ala
acumulaciSn de c_sped, hejas y basura
alrededor de los mandriles.
66
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz
ces) de
ntera(s)
no func|onando
CAUSA
CORRECCI6N
1.
El interruptor est_ '_PAGADO"(OFF)o
!
"ENCIENDA" (ON) el interrupter.
2.
Bombilla(s) 0 I_mpara(s) quemada(s)o
2,
Cambie la bombilla(s)o l&mpara(s),
3,
4
Interruptor de la luz fatladoo
Alambrado suelto 0 daSado.
3
Revtse/cambie el interruptor de la luzo
5.
Fusible quemadoo
4,
5,
Reviseel alambrado y las conexiones_
Camble el fusible_
La bateria
no carga
1
2,
3
4,
Elemento(s) de la baterfa malo(s)
Malas conexiones de cables_
Regulador fallado (si equtpado).
Alternador fallado.
P_rdida de
impuistbn
I,
Residuos es en de IN placa de direcci6no
(S1equipado)
La correa de movimiento es gastado 0
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausenteo
1,
....................................................................................................................................
1.
2_
3,
4
..................................................................................................................................
2,
3.
2.
3
Vea"LtMPIEZA" en la secct6n de Mantenimento de este manual.
Reemplace lacorrea de movimien-to esta
gastada, daC=adao rotao
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual
El motor tien
"contraexptosiones"
cuando
se
"APAGA"
1.
E! control de la aceleraci6n de! motor no
rue ajustado en la posici6n de velocidad
medea y m_xima (r&pida) antes de para
el motor,
1,
Mueva el control de la aceleract6n a la
posici6n de velocidad media y m_,xima
(r&ptda) antes de para el motor
E! tractor se
ponen marcha atr_s
1,
EIsistema de funcionamiento atr,_s(ROS)
no est& "ON". cuando enganche la sagadora 0 otto accesorlo.
I.
Gtrar el ROSen la posicion "ON",Vea la
secci6n de operaci6n.
67
±
Cambte la bateriao
Revise/limpie todas tas cables°
Cambie e! regulador_,
Cambie el altemadoro
i
GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
!
15 GRADOS MAX.
!
_
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arribal
pendientes. No tartar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
vlrajes gmdualmente pare evttar volcarse o la pdrdida de control.
Tenga much° cu!dad° cuando camb!e de direcct° nen !aS pendientes"
!
1. Plegar esta pagtna a lo |argo de la ifnea punteada arriba |ndtcada.
2. Tener la pagina ante de sf miamos de modo qua su borde |zqu|erdo sea vertical
paralelo at tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mtrar a traves det pllegue en dtrecc|6n de ta pendiente qua se quiere medir.
4. Comparar el _ngulo de! pltegue con |a psndtente de_ terrano.