Craftsman 917.28945 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia .............................................................. 36
Regtas de Seguridad ...................................... 37
Especificaciones del Producto ...............................40
MontajeiPre OperaciSn ........................................41
Operaci6n ............................................................47
Mantenimiento ................................................. 54
Programa de Mantenimiento ............................54
Servicio y Ajustes ............................................ 59
Almacenamiento .............................................................64
Identificaci6n de Problemas ..............................65
Servicio Sears .....................................Contratapa
Garantia Para Equipos Tractores Craftsman:
Tractores Cortac_sped, Tractores De Jardm, Carritos Con Radio De Giro Cero
GARANTiA COMPLETA POR DOS AltOS DE CRAFTSMAN
Si alguna de las partes de desgaste d.eeste equipo tractor falla debido a un defecto de material o mane
de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite w_v,eraftsman.
corn o flame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones.
E! bastidor y el eje delantero se reparar&n sin cargo per cinco aSos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mane de obra.
En todos los cases, si la reparaciSn es imposible, el equipo tractor ser& sustituido sin cargo con el
mismo modelo o uno equivalenteo
La baterla se sustituir& sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de
material o mane de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantla ser& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si
se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. La
cobertura de garantia NO incluye:
_' Componentes de desgaste que se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de
garantia, incluso (pete sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambies de aceile o afinaciones.
o Reemptazo o reparaci6n de neum&ticos per pinchazos causados per objetos externos come
clavos, espinas, tocones o vidrios.
o Reemplazo o reparaciOn de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias per abuse det operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daf, os
causados per remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen el bastidor o el cig_ie5at o sobrepasar la velocidad del motor.
, Reparaciones necesarlas per negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello)
dafios el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenarniento incorrecto, per no usar el
grade y la cantidad correctos de aceite de motor, per no mantener del muelle libre de residues
inflamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con tas instrucciones que contiene
el manual del operador.
° Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro)_ En general, et combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
° Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituciSn de r6tulos de productos.
Esta garantia te otorga derechos legales especificos, y usted tambi_n puecte tenet otros derechos
que varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
36
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
obJetos, si no se obser, fan las Instrucclones de seguridad slgulentes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_s, DVERTENCIA: Siempredesconecteetalam-
bre de la bujia y p6ngato donde no pueda entrar
en contacto con la bujia, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, et trans_
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_DVERTENClA: Noavance cuesta abajoa pun-
to muerto yaque podria perder elcontrol dettractor.
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para c_sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
. Ralentizar antes de giraro
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lanciao Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar tas llaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no est6
cortando c_sped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
complete antes de limpiar la m_,quina, retirar
la trampa para c_sped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la m_quina s61ocon la luz det
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
. Porter atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan°
•Poner ]a m_ima atenci6n at cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
o Uevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quinao
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas retativas a la conducci6n
del cortac_sped., Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de modo lo bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
. Mantener la m&qutna Iibre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla_
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes°
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m_quina..
La hierba alta puede esconder obst_culos.
_ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utitizar el
tractor° Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la ve!ocidad m&s baja_
En caso de un declive una carga excesiva podria
resultar petigrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el sueto y hacerle perder
el control de su tractor.
_I_DVERTENCIA." El tubode escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos at
nacimiento u otros daSos reproductivoso
_,DVERTENCIA; Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en e! Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivosoLavar las manos despu_s de
manlpularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer,entender y seguir todas las instrucciones
sobre la mdqutna yen et manual antes de
empezar.
, No poner las manos o lospies cerca de partes
giratodas o debajo de la m&quina, rnantener
siempre limpia la abertura de descarga.
, Permitir el funcionamiento de ia m_.quinas61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el &rea est_ librede otras
personas antes de ponerla en marcha° Parar
la m_quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros,.
No cortar marcha atr&s a! no set absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&so
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia et operador_ Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
37
° Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente_
No cortar ta hierba mojada Las ruedas pueden
perder tracci6n
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente Si las ruedas pierden tracci6n, desconec_
tar las cuchillas y preceder despacio cuesta
abajo en la pendiente
Mantener todo los movimientos en ias pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina°
. Poner la m_xima atenci6n cuando la maquina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de ta m_quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde
m.Nif os
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_gicos
Los niSos a menudo est&n atraidos per la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ltima vez que los vistes
. Mantener los niSos fuera del _rea de corte y
vigilados per un adulto responsabte que no sea
et operadoro
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSoso
Nunca llevarnifios, inctusosi hay las cuchittas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o intefferircon el funcionamiento seguro de la
m&quina los niSos que se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m_,quinao
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niSos.
W, REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un
gancho diser3ado para remolcar. Enganchar el
equtpo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir tas recomendaciones del productor con
respecto a los fimites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes
Nunca permitir que niSos u otras personas
est6n dentro det equipo per remolcar
. En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar_
V. SERMIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daf, os alas
cosas, poner el m_ximo cuidado a tahera de ma-
nipular la gasolinao La gasotina es extremamente
inflamabte y los vapores son expfosivos,
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos°
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar e! motor antes de! abastecimiento de
la gasotinao
Nunca abastecer fa m&quina a! interior de un
local.
Nunca guardar ta m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehtculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_,stico Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
t_til, mAs bien que de un surttdor de gasolina
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura de!
contenedor durante toda la operaci6n de
abastectmiento. No utitizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
' SI se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca !lenar el dep6sito m&s de Io debido
Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
OPERACIONES DE SERVtCIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_quina en un &rea
cerrada.
. Mantenertodas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
. Nunca modificar los dispositivos de seguridado
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
38
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburanteo Dejar
que la m&quina se enfrle antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_,quinaoReparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marchao
Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con
el motor en fiJnci6no
Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
pot et fabricante cuando sea necesarioo
. Las cuchitlas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen opera_
ciones en elias.
. Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesafio.
Mantener y sustituir rasetiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario
Asegurarse de que el &rea est6 fibre de otras
personas antes de ponerla en marchao para la
m_,quina si alguien entra en el &tea.
. Nunca Ilevar pasajeros
, No cortar marcha atr&s al noser absolutamente
necesario Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&so
, Nunca llevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropeitados
o tumbados por la m&quinao
Mantener los ni_os fuera del &rea de corte y
vigitados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr,_s,mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° MAx), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar ias cuchiilas, poner ta
marcha atr_s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 4 Ga!ones (15,1L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 10W30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de 64 oz,
Aceite:
Bujia: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
Marcha Atr&s:
15 Amps @3600 RPM
AmpiHr: 2B
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Velocidad de
Recarrido
(MPH!KPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
Torsi6n del
Perno de ta Cuchilla: 45-55 FL Lbs.
! o0/1.6
1.4/2.3
2.t/3o4
3.1/5.1
4.0/6.4
5,:_16.2
! .6/2.6
FELICrFACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda sotucionar f&cilmente,
haga et favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con t6cnicos bien
capacitados y competentes y con las herramien-
tas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor,
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_IbADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n tnternay no se debe
usar sobre, o cerca, de un terrenono desarrollado
cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes localeso estatales (si existen) oSi se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe man-
tenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige to anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code'). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
ta tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciadoro (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACi6N
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& dise#ado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afoso Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenor un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protOgese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes:
, Servicto experto de nuestros 12,000 especia-
listas profesionales en la reparaciSn.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustltucibn del producto st su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre et precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida per tel_fono - soporte telefOnico
por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arregtos
m&s convenienteso
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en tfnea una cita para obtener el servicioo
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionates en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto qua acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los preclos y tenor m_s Infor-
macibn, Ilame al 1-.800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para /a insta/aci6nprofesiona/ Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores deagua
y otros importantes
articulos para la casa, en UoS.Ailamar a
1-800-4-MY-HOME®
4O
Segadora
_._ (2) Conjunto
de eslabones
(5) I-3/16" de levantamiento
Arandela traseros
(1) Abrazadera
pequefio de retencibn _
__ (1) Eslabones "_
\_ de levantamiento
"_ delanteros
(5) Abrazadera
grande de retencl6n
Si Los Tiene
(1) Barra Antioscitaci6n
G
(1) 3/4"
Arandela
(1) Abrazadera peque_o de retenci6n
Rueda Delantera De La Segadora
(1) Perno
(1) 1-1/4"
Arandela
!1) Rueda !113/8-16"
Tuerca
(1) Tubo de desag_ie
Llaves
(2) Llaves
Hoja de pendiente
41
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han mon-
tado por razones de envfo. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y los articulos do ferreteria qua se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, seg_n sea necesado, para asegurarse de que est_n apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facititar& e! montaje.
A continuaci6n se enumeran lostamahos de las
Ilaves est_ndar.
(2) Llaves de 7/16" Cuchiito
(1) Llaves de 112" Medidor de presi6n
(1) Llave de 3/4" Pinzas
(1) Montura de 3/4 pufg. con mando de trinquete
(1) Llaves de 1/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t6rmi-
nos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posicibn de op-
eraci6n (sentadoia detr&s delvolante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CART6N
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortaralotargo delas lineasde puntos entodos
los cuatro paneles de cart6n,. Remover los pa-
neles de cierre y aplanar los paneles laterales.
Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
. Revise si hay partes suettas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del capota a la posici6n levantada.
AMISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del
mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
baterta por un mfnimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manuel).
. Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERiA" de! capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
/"/
AJUSTE EL ASIENTO
1_ Si_ntese sobre el asiento.
2.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva et asiento hasta que alcance una
posicibn cbmoda que lepermita presionar com-
pletamente sobre el pedal del embrague/frenoo
42
,
Desconecte la palanca para trabar etasiento
en la posicibno
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera_ Siga ias siguientes instrucciones para
remover el tractor de la correderao
_,ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instruccionespresentes
en la secci6n Operaciones de este manual°
Asegurarse que el tractor est_ en un Area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCleN DE
LA OPERACleN PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCI6N DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de ievantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m_s alia.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia de]ante fuera de
la corre-dera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
INSTALE LA SEGADORA
1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORtO
iNFERIOR
Presione el pedal de embrague/freno
completamente hasta abajo y mant_ngalo
apretado.
. Tire y mantenga la palanca del freno de esta-
cionamiento hacia arriba, libere ta presi6n dei
pedal de embrague/freno y, tuego, suelte la
palanca delfreno de estacionamiento° El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado.
Aseg_rese de que elfreno de estacionamiento
mantendr& asegurado el tractor.
PRECAUCION: La patanca de levantamiento
estaaccionada por resorte.Sost_ngatafirmemente
apretada, b_,jela lentamente y eng&nchela en la
posici6n m&sbaja. La palancade levantamiento se
encuentra en el lado izquierdo de la defensa.
Palanca De
LevantamJento
2_ ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELAN-
TERA (W) EN LA PART I= DELANTERA DE
LA CORTADORA DE CESPED
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
W. Rueda Calibradora Delantera
Xo Perno Con Resalto
¥ Arandela De 1-1/4
Z. Tuerca De Segufidad De 3/8-16
3o GIRE ELVOLANTE HACIA LA IZQUIERDA
Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
. Gire el volante comptetamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c_sped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
Parte Delantera
,Motor
(
Parte Trasera Qo Blindaje Deflector
,
DESLICE LA CORTADORA DE CESPED
DEBAJO DEL TRACTOR
Lleve la correa hacia adelante y verifique que
sutrayectoria sea correcta en todos los surcos
de la polea de la cortadora de c6sped°
NOTA: AsegL_rese de que los brazos de
suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A)
est_n orientados hacia adelante antes de deslizar
la co[tadora de c6sped debajo de! tractor.
Deslice la cortadora de c@sped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo det tractor.
A. Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C_sped
Bo Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C6sped
E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
F, Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
1. Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De C_sped
K, Varilla Tensora De La Correa
L. Escuadra De Bloqueo
M. Polea Del Embrague Del Motor
Q_ Blindaje Deflector
S. Barra Antibalanceo
W. Rueda Catlbradora Delantera
43
A. Brazes De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C6sped
Q. Blindaje Deflector
5,, SI LA TtENE, INSTALE LA BARRA
ANTtBALANOEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
Hacia La Plataforma
De La Cortadora
De C6sped
Extreme Extreme Con
En 90° Arandela Integrada
Desde el lade derecho de la cortadora de
c6sped, inserteprimero elextreme en 90°de la
barra antibalanceo (S)dentro del agujero de la
escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la
ruedatrasera izquierda adelante del transeje.
NOTA: Puede resultar Otilusar una linterna.
Escuadra Transeje
NOTA: Dependtendo del modelo, la escuadra (T)
puede ser diferente de ta que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estar& en la
misma posici6n/ubicaci6n.
o Haga oscilar el extreme con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c6sped en el lade derecho de tacortadora.
Inserte el extreme con la arandela integrada
de ta barra en el agujero de la escuadra
trasera de tacortadora de c6sped (D). Mueva
la cortadora de c6sped segSn sea necesario
para insertar el extreme con la arandeta
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c6sped (D).
Asegure con una arandefa pequefia y un res-
orte de retenci6n pequefio, come se ilustra.
T, Escuadra
6. INSTALE LOS BRAZES DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED
(A) EN EL CHASIS
Ubique el agujero detantero del braze de
suspensi6n lateral (A) sobre fa chaveta en la
parte exterior del chasis de! tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenciSn grande (B)_
Repita en el lade opuesto det tractor°
B. Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN-
TAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extreme de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U)en elbraze desuspensiSn deleje de levan-
tamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia ta cortadora de c6spedo
44
Levante la esquina trasera de la cortadora de
c_sped y ublque laranura en etconjunto de es_
labones sobre lachaveta en laescuadratrasera
de lacortadora (D); asegure con unaarandela
grande y un resorle de retenci6n grande.
, Repita en el lado opuesto del tractor°
8o
I
Ubicaci6n
Del Eslab6n
Delantero.
Eslabones De Levantamiento Traseros
Escuadra Trasera Derecha De La
Cortadora De C6sped
Agujero
INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere-
chas en posici6n de avance.
Desde la parte delantera dettractor, inserte el
extremo de varitla de! eslabSn delantero (E) a
trav_s del agujero delantero de ta escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F).
/
' .':'L__J_..I_/' '
l
De Levantamiento
E Escuadra De Suspensi6n Detantera
G. Resorte De Retenci6n Grande
H. EscuadraDeLaCortadoraDeC_spedDelantera
J. Resorte De Retenci6n Pequefio
M. Polea Del Embrague Del Motor
Mu6vase hasta el lado izquierdo de la coda-
dora e inserte un resorte de retenci6n grande
(G) a tray,s del agujero del eslab6n detantero
(E) detr&s de la escuadra de suspensi6n
detantera (F)..
o inserte et otto extremo dei eslab6n (E) en el
agujero de laescuadraderecha de lacortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequeSo (J).
NOTA: Requiere levantar ta plataforma.
9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de b!oqueo (L)-
Instale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
M. Polea Del
Embrague
Del Motor
IIVIPORTANTE: Verifique que ta trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de ta
polea de la cortadora de c6sped y debajo de fas
cubiertas de mandril.
° Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en la escuadra de bloqueo (L).
pRI=CAUCI!_N: la varilla tensora de la correa
est,. accionada por resorte. Sostenga la varitla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente.
Eleve ta palanca de levantamiento del ac-
cesorio hasta la posici6n m_ima.
Si es necesario, ajuste lasrueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADOR/_' del capltulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
45
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica per razones de envto. La
presi6n de las Iiantas correctas es importante
para obtener et meier rendimientoen el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PS1
que se indica en estoso
REVISION DE LA NiVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener losmejores resuttados en elcorte,la
caja de tasegadora tiene que estar nivetada en la
forma adecuada. Vea "PARANtVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea tas figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchitla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicie y
Ajustes de este manual° Verifique que las correas
sigan su paso correcto,
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIF1CAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual,
VfL|STA DE REVISION
Antes de operar y de disfnJtar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el meier rendimiento y Ia
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
_" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
t/f Noquedan partes sueltas en la caja de cartSn_
_/f La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
Vf El asiento ha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v# Todas las llantas hart side infladas en forma
adecuada_ (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&bdca.)
v( Aseg_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte° (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6no)
vf Revise las correas de imputsiSn y de la
segadorao AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de tas poleas y dentro
de redes los fijadores de las correas.
vf Revise et alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
A! mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenciSn extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
J" El aceite del motor tiene que llegar af nivel
adecuado,,
vf Elestanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia,
_" Familiartcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funciSn. Op_reios antes de
hacer arrancar el motor.
VI Aseg_rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaciSn segurao
vr Asegurarse de que et Sistema de Presencia
det Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
46
Estos slmbo!os pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados°
R N H L
MARCHA ATR,&_ NELtTRO ALTO BAJO
MOTOR MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDtDO EN MARCHA
FUNCIONAMtENTO
ATR/_S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
3
COMBUSTIBLE BATER{A
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LfBRE
(Soramente para los
mode!os automaltco)
ESTRANGU- R_PIDO LENTO
LACION
FRENODE ALTURADELA
ESTACIONAMtENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO f
ATRAS HAOtAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PEUGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Yeala seccL_ndelas reglasdesegurldad)
PELIGRO indicaun peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, sf no se evita.
puede provocar muerte o lesiones graves,
PRECAUCI6N indica un peligro que, si no se evlta,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmboto de aviso,
indica una situaciSn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucctones
puede provocar heridas o muerte.. Los
slmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a petigros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a ia
m&quina,
SUPERFICIES CALIENTES indica un petigro que,
si no se evila, puede provocar la muerte, leslones
graves ylo danes a la m_quina.
FUEGO indicaun peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, tesiones graves y/o danos
a ia m_quina,
47
FAMIUARICESE CON SU TRACTOR
LEA ES'I'E MANUAL DEL DUEI"_!O¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare tas ilustracionescon su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
03065
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AC-
CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAOIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DEACELERACI6N - Se usa para
controlar lavelocidad dei motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELAC-
CESORIO - Se usa para enganchar tas cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNC!ONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicibn "ON" -Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorie
accionado mientras que en rev6s,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enc[ende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se
utilizapara fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s,
(N) CONTROL DE ESTRANGULACI_N - Se usa
cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacer-
tes el servicio at motor y a la cortadora_
48
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que saften objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre fas gafaso
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MtENTO
Su tractorviene equipado con un interruptorsen-
sor que exige la presencia del operador.Cuando
et motorest_ funcionando, si el operador trata de
bajarse del asientosin primero aplicar elfreno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno completa-
mente y sostengalo.
2_ Jale hacia arribatapalanca del freno de mano
(C) ymant_ngala en esa posici6n;suelte grad°
ualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suelte la palanca del freno de mano,
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Aseg_rese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar eltractoren forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
° Mueva el interruptordel embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( t'_ ).
(1"_) Interruptor Del
Embrague
Del Accesorio
"Enganchar"
(r_) lnterruptor del
Embrague del
Acceso_o
"Desenganchado"
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de vetocidad media y m_ima
(r&pida).
AMISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_Lxima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la llave de ignici6n (F) a la posicibn
de apagado "STOP" y remueva ta ltave al
abandonar el tractorpara evitar el uso no
autorizadoo
. Nunca use la estrangutaci6n (N) para parar
el motor,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar t que la batefla se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf6."
Para etiminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _reas con
xILc_sped_
_t_PRECAUCION: Siempre pare el tractor
completamente, segSn se ha descrito ante-
riormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACl6N(D)
Siempre opere el motor a.una aceleraci6n
completa.
Si et motor funciona a unavelocidad inferior a la
m&xima (r_pida), su rendimiento disminuye.
E! rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
IMPULSION DE RECORRIDO
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del frenoiembrague completamente.
Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est6
haciendo arrancar un motor fifo. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar et control de estrangulaci6n,
tire la manitla hacia afuerao Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcciSn y la velocidad del movimiento son
controfadaspor medio dela palancade cambio(J)o
I. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con ta palanca
de cambio en la posici6n de neutroo
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suette el pedal de embraguei
freno para empezar con el movimientoo
tMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pteteamente antes de hacer cambios o de cam_
biar de engranajes. Si no se hace !o anterior se
acortara la duracl6n utii de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar_,el c_sped,
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de corte deseada. Entonces fas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AMISO: Ajuste las ruedas catibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
I. Ajuste la segadora a ta attura de corte
deseada con la manilla de ajuste de at-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual)°
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelm instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resatto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda cafibradora en el mismo
agujero de ajusteo
, Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
Deslice el puntero de sefalizacibn (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las aituras se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de ta altura del c6sped y
det tipo del c6sped que se est,_segando.
E! c(_spedpromedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
caturosos. Para obtener un c_sped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendlmiento de code,
el c6sped que tiene m&s de 6 putgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseadao
5O
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est,_funcionando y et embrague de! ac-
cesorio est,_enganchado y el operador trata de
bajarse det asiento, se apagar& el motor° Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, _spero o en cerros.
1. Etija a qu_ altura cortar& el c_sped por medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchitlas de la segadora
enganchando e! control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCH1LLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control de! embrague
del accesorio.
_PRECAUCi6N: No opere ]a segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asl equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRh,S
Tij tractor est& equipado con e! Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva de! operador de viajar marcha atr#,s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos que
la tlave de ignici6n se ponga en la posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCION= tr marcha atr&s con et embrague
puesto para cortar, no es recomendable, Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador lo consi_
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev6s a
menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL StSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor sotamente si est& seguro de que
no ingresar_,n nifios ni otras personas o animales
al &rea deride se va a cortar el c6sped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado,
2. Con el motor en marcha, girar la ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido inverso
al de las agujas det reloj hasta la posici6n
"ON",
3_ Mire hacta abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio e! pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d6
vuelta a ta Uave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON",
Posfcl6n ROS "ON" Motor en posict6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
A_,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendtentes superiores a
15°y no maneje atravesando ninguna pendtente,
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual°
, Escoja lavelocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros,
, Evite parar o cambiar tavelocidad en cerros,
Si es absolutamente necesarioel parar,empuje
e! pedal del embragueifreno rbpidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento,
, Mueva la patanca de cambio a primera,
Aseg_rese que ha dejado suficientelugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento,
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y et
pedal del embragueifreno,
Gire siempre lentamenteo
PARA TRANSPORTAR
Levante la patanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
. Cuando empuje o arrastre su tractorasegQrese
que la palanca de cambio est_ en la posici6n
neutroo
. No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVISO; Para proteger el cap6 contra et daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegurese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor, Use los medlos apro-
piados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente losaccesorios recomenda-
dos y especificados pot et fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con et terreno y pueden oca-
sionar que pierda et controlde su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
n_mero total de horas que ha estado en fun-
cionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o ta
cortadora necesitan ser'¢icio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capftulo de Manten-
imiento de este manual
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun-
ciona cuando la flave de ignicibn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE')_ A fin de garantizar la precisi6n
de la lectura, asegQrese de que et arranque per-
manezca en la posici6n "STOP" cuando e! motor
est6 apagado.
ANTES DE HAOER ARRANOAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde fa
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1, Revise el aceite det motor con et tractor en
terreno nivelado.
2, Destomi!ley remueva latapa/varillaindicadora
de nivet de rellenode aceite, limpieel aceite.
Vuelva a insertar lavarilla indicadora de nivet
en el tubo, y haga descansar la tapa del rel-
lenodefaceite en el tubo. No enrosque la tapa
en el tubo. Remueva y lea et nivel de! aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
Ilegue a ta marca de tleno (FULL) en tavariila
indicadora de niveL No io ilene demasiado.
, Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar
et aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente
(Vea '_Tablade Viscosidad Det Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea lasecci6n
de Mantenimiento en este manual.
51
AGREGUE GASOLINA
. Llene e! estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior det cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanes. (El use de gasoli-
na con plomo aumentar& losdep6sitos de 5xido
de plomo ycarbono y se reducir& la duraci6n de
la v_,lvula). No mezcle el aceite con la gasolinao
Para asegurar que la gasolina utitizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
ser utitizados durante los primeros 30 dias.
,_I_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o et combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuestao
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en ctima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_cidos durante el almacenamientoo La gasolina
acidica puede daSar et sistema del combustible
de un motor durante el atmacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo per
un perlodo de 30 dias o m&s, Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
flJncionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacioso La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las tnstrucciones
para el Atmacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productosde limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanenteso
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE
GASOLINA DE RESERVA
1. Levantan el asiento per acceso a vatvula
de gasolina de reserva_
2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (segOn se muestra)_
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva ta
manija de valvula a posici6n "Reserva"o
4. Conduzca eltractor y consiga m&s gasolina.
5_Despu_s de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvuta a posiciSn
"Primario".
Vatvula De
Gasolina De
Reserva @
Pflmarfo
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor porta primera vez o si
se ha acabadoelcombustibledel motor, se neces-
itar&tiempo para et arranque e_ra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor_
1, Si_ntase en et sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posiciSn
de neutroo
3_ Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4o Mueva el control de la aceleraciSn a la
posici6n de r&pido.
5, Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaciSn para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor catiente
el use del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima fdo y tem-
plado.
6. Inserte la !lave en la ignici6n y gire la tlave
en el sentido que giran las manittas det reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
per m&s de quince segundos per minutoo Si
el motor no arranca despu_s de varies inten-
tarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutes y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevoo
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/10 °
Y MAS)
7. Cuando arranque et motor, empuje et control
de taestrangulaci6n hasta que el motor emp-
iece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y entonces continu6 a empujar
tentamente el control.
Los accesories y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vuelva a arrancar el motor para per-
mitirle que se caliente per un minute, utilizando
el estrangulador come describido arriba_
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 °
Y MENOS)
7, Cuando arranque el motor, empuje lentam-
ente el control de la estrangulaci6n hacia ad-
entre hasta que etmotor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequefios
cambios de vetocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
ia estrangulaci6n un poco per unos cuantos
segundos y continSe a empujar et control
hacia adentro, Esto puede requerir que el
motor se caliente per unos cuantos minutes,
depende de la temperatura.
52
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor y
pueden requerir que el control de ta estrangu-
laci6n sea estirado un poco_
AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en ctima frlo (por debajo de 32°F
tO°C]), la mezcla det combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor° (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de
este manual).
Cuando opere con accesodos, seleccione una
ve!ocidad de recorddo que se acomode at ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesodo que se est& usando.
CONSEJOS PARA SEGAR
* Nose pueden usar ias cadenas para tas Ilantas
cuando la caja de la segadora est_ adjunta ai
tractor°
o La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
. Et lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte,
, Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &rea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el _,reade corte a la derecha dei tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej_ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
, Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secoso Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada_
, No siegue et c6sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
, Siempre opere el motor con una aceleractbn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materialeso Regule
la vetocidad de recorrido seleccionando un
cambio Iosuficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n la calidad det corte deseada.
53
PROGRAMA DE ANTESDE CADA CADA CAO_ CADA CADA AL_AC_NA_._J_O
MANTENIMIENTO CADA U$O 8 25 50 t00 TEMPORADA
HOP,AS HORAS HORAS HORAS
T .o.t,,,hPro,'_._o". "o.,.. _' e"'
R d_°_mlBut o] _ sl_lomri d ROS
C A!t],lf/cBmbltt! las Cl_ch!t_s de lo.oegodota _#'3
RovisBt B] onl_mlento dst irBn_oIr_
Ltmple los msI_uo,_ de b p_ac_ do d!recci_,_,
Comprt_o.b_ La Ntvak_n Dot Cortac_.podus
......... : .............. : .= =
tm;pecclone tascorrals trap_da_es
R_issr el nivol del eoefte det motor _
O: LI"_!_!:e'P"m'_"!'°
T Umpt_r la rojt!!° dO _ire
0 In_pecdon_r Sl sl_ncindort
R nmortiguadot do chtspos
Cambt_r st [tHro de ace_IB (d equ_p_do)
Limptarbe B_etasdo_ltl_mlanlo
C_mbtntlabu}lo
v"
v'
v"
v"
,_ambtarsl c_rtgct',odo pnpol dot Glt_odo alto
Camblet el Blro do combusliblo
1- Ct,lP,b'_ m_ mm_udo _m_do =eepo_ _o _tp_ pes_ _ e_ lu_bk_es mn =_ tp_1"__t_m_
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia do este tractor no cubre los articu-
los que ban estado sujetos al abuse o a la neg-
ligencia del operador, Pars recibirrode el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt_n ias instruccionesdescritas
en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente_
AI menos una vez cada estaci6n cornprobar
sies necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual
Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o
carnbteel filtro de aire y revise si tas cuchil-
las y las correas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtrode airs limpioaseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
te ayudan a que su motorfuncione meier y
que dure m&s.
ANTES DE CADA use
!, Revise el nivet det aceite del motor,
2o Revise la operaci6n de los frenos,
3o Revise ta presi6n de las Ilantaso
4, Verifique que e! sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente,
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
Yes 'I,tL_ZA' eP*b $ecCP_ Oe Men_n_e d_ e_t_ me_s_.
TABLA DE L,UBRICACION
_ Accesorio (_>Accesorio
Grasa del Arbol
de Grass del
Arbol
_-_Accesorio
de Grass del t_) Accesorio
Rodamiento de de Grasa del
la Rueda Rodamiento de
Delantera la Rueda
Delantera
del engranaje
de Sector de
Direccl6n
®
Agregar Fluids
del Transeje
_) Accesorio
de grasa
del mandril
LT)Aceite de motor SAE 30 or 10W30
(_ Grasa de proposito general
(_ Refi6rase a ta secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los tubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre. Io que acortara ta duraci6n de
los rodamientos, Si cree que lubricarse, use so-
tamente un lubricante tips grafito de poFvoseco
en forma moderadao
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mrs de cinco (5) pies pars
detenerse a Ia m&xima velocidad al cambio mas
atto en una superficie nivetada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno,
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el capituto de Servfcio y ajustes de
este manual
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn
de aire adecuada (Ver la PS! que se indica en
estos),
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas pars control de insectos
que pueden daSar ta gomao
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas llantas.
AMISO: Pars arreglar tas Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto mrs cercano. Elsetlo previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun-
cionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problems
inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue!freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectadm
VI_RIFII_Z SISTEMA PRESENClA OPERADOR
. Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa dei operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor,
Cuando e! motor est& en marcha y el embra-
gue de! accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
EIembrague del accesodo no tendda que funcio-
nar nunca si el operador no est& en su asiento.
PosiciSn ROS "ON" Motoren p0siCi6n''O'N"
(Operaci6n Normal)
Vt_RIFIEZ S1STEMAFUNCIONAM1ENTO ATRi_S
(Ros)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de ttave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
o Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa det
operador de viajar marcha atr_,s, NO apagar,_
el motor_
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pars obtener resuitados 6ptimos, las cuchitlas de
la cortadora deben estar afiladaso Reemplace las
,_cphillasque este"n gastadas, dobladas o daSadas.
RECAUCION: Usar sotamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_spedo Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
daSar su cortac_sped y anular su garantiao
REMOCi6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n mrs alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuefva la cuchilla con una tela gruesao
2. Remueva elperno de lacuchilladandole vueltas
en el sentido inverso al de lasagujasdef re!ojo
3, Instale la nueva cuchilta o cuchilla afilada con
et estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto de! mandril.
IMPORTANTE: Pars asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicioneel agujero central de la cuchiUa
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instate y apriete el perno de la cuchtlla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: Et perno de la cuchiIla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sus-
tituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n_
Conjuntodel
Cuchitta Mandrfl
Agujero
Central
Estrella
Pernode la
Cuchilla
BATERIA
Su tractorcuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente pars el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateda periSdicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraciSn.
Mantenga la baterta y los terminales limpios,
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque-
5os abiertos,
Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot t hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas_ No esnecesario
aSadir o verificar el nivef det electrStito.
55
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la baterfa y de los
terminales pueden produclr"escapes" de potencia
en la bateria,
1, Remueva la protecci6n de los terminales,
2, Desconecte el cable de la baterta NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda det tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela,
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepilto de alambre hasta
que queden brillantes,
5. Cubra los terminales con grasa o parafinao
6_ Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secciSn de Servicio y ajustes
de este manual),
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga et transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir et enfriamientoo
OORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
detefioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesarioo Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAC16N
Use solamente aceite de detergente de altacalidad
clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE segt3nsu temperatura de operaci0n esperada.
CALIDADES DE VISCOS_DAD DE SAE
F ,2(I 0 30 _ 40 _0 BD _00
DE _PERATUW_ AtmcIPADA Ah_'ESDEL PROX{MO CAMB*D DE AcEITE
_ll._,llt_ch= ft4J
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aho,
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despu_sde cada ocho (8) horas
de uso continuadm
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite, Todo el aceite debe
cumplirconlactasificaci6ndeservicioAPt SG-SLo
Aseg_rese que el tractorest_ an una superficie
nivelada.
E! aceite se drenar_ m_s f_cilmente cuando
est_ caliente_
Recoja el aceite en un envase adecuado°
1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite_ Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie et aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la vAIvula de desag0e e instale el tubo de
desag_e sobre la guarnici6n.
3, Abra la vdlvula de desagCleempujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierdao
VAlvula de desagOedel aceite
Posici{_n
cerrada y
bloqueada
de
desag0e
4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_Jvula de
desagCm.
5, Despu_s de qua el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee ta v&lvuta de
desagL_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta qua la ctavija est_ en la posici6n blo-
queada seg0n Io mostradoo
6. Remueva el tubo de desagLie y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&FJulade desag_e.
7, Vuetva a llenar el motor con aceite a trav_,s
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno de! aceite_ Vacielo tentamente, No Io
Ilene demasiado, Para la capacidad aproxi-
mada yea las "Especificaciones del Producto"
secciSn de este manual
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
niveL Inserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito
para relleno del aceite en el tubo al leer tas
medidas° No enrosque el tap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel del
aceite en la marca de tleno (FULL) en la varitla
indicadora de niveL Apriete la tapa en e!tubo
en forma segura cuando termine_
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempm
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m_s de 100 horas en un a5o.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucioo Inspeccione el cartucho de
papel carla dos meses o despu(_sde 25 horas de
operaci6n, el cubl suceda primeroo
D_le servicio al filtrode aire m_s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas,
Reemplace el cartucho de papal cada aho, o
despu(_s de cada 100 horas de operaci6no
PARA DAR SERVICtO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o dahado, Maneje el cartucho nuevo cuida-
dosamente; no 1outilice si el sello de goma
esta dahado
AVISO: No lave et cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto dafiar& e! cartuchoo
!, Abra !a puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al elemento de fittro de
aire (B),
2, Libere el cierre (C) y remueva et elementoo
56
3. Golpee ligeramente el elemento de papal para
desalojar la suciedad.
4o Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura det carburador. Instale e! elemento
limpiado o nuevo en la base y aseg_relo con
el cierreo
6. Cierre con e! picaporte ta puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paia para evitar el dafio al motor debido a{sobre-
calentamientoo Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas_
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegurese qua la rejilla del c_sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo_
tar se mantengan limpias en todo momenta.
Cada 100 horas de operaciSn (m_,s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. AsegSrese que se vuelvan a instaiar
las tapas de enfriamiento_
AVISO: Si se opera la m_quina con una rejilla
de! c_sped bloqueada, sucla, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& dafio en el
motor debido at calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dafioso
BUJJA(S) , , .
Cambie las bujfa(s) al comienzo oe caaa tem-
porada de siega o despu_s de cada !00 horas
de operaci6n, Io que suceda primeroo El tipo de
bujfa y el ajuste de ta abertura aparecen en "ES-
PEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada_ Si et fittro de combustible se
tapona,obstruyendo el ftujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
Io Con et motor frfo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su
posiciSn en la linea de combustible con la
flecha sefiatando hacia el carburador.
3o Aseg_rese de qua no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. tnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera .---_ _ Abrazadera
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, et asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa gula. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal det frenoiembrague, Ioqua hat& qua
patina la correa y que se pierda la tracci6no
,_PRECAUOI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6vileso
Pedal Det
Placa
De
DirecciSn_
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECClON, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga fas superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasotina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotrizo
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en et motor y la transmisi6n acortan ta
vida _til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
sopiador de hojas para remover hierba, hojas y
basura def tractor y cortac_spedes,
57
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBiERTA
La cubierta de su tractor est,, equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado eltractor,
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c6sped, io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegOrese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etco Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acopladao
2. Mueva elcontrol del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje _ste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
lzquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en ia boquilla.
Mane Puerto de
Lavado
10. Lleve et tractora una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentadao Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-,
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est_ roto o no estb, Ud. y
otras personas estar_n expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto oque falta antes devotver
a usar la segadora.
Tape todos los oriflcios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
, ,,, ,, ,
IMPORTANTE: Tire de ta manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fijao
5_
6_
Abra ta Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en ta posici6n ' Fast'
(r_pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva e!control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR"° Mant_ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
laposici6n"DESENGANCHADO". Gire la llave
de encendidoa laposici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la ilave del agua.
9o Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador det puerto de lavado de la cubierta.
58
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(r)NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER-
VICIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique et freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambtos en la posici6nde neutroo
3, Ponga el embrague del accesorio en la posici6ndesenganchado (DISENGAGED)_
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6nde apagado (STOP) y remu_vala_
5o Aseg6rese que las cuchitlasy que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
menteo
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta,
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CESPED
1, Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO") _
2. Baje la palanca elevadora de montaje a ta
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L).
PRECAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorter Suj_tela con fuerza y
suSttela despacio,
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el_ctrico (M)_
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
la arandela.
6. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) dei
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de ia cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y tas arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior,
PRECAUCION: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca eleva-
dora funcionar_ a resorte. Sujete con fuerza la
patanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8_ Pot el lado derecho de tacortadora, desconecte
la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandefa, yjate la cortadora
hacia usted hasta que la barra se salga del
orificio de la barrao
9, Haga girar et volante del tractor todo Ioposible
a ta izquierda_
lO.Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISI6N" del capitulo de Armado de este
manual.
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum_ticos est_n infladosa
la PSI que se indica en estos. Si est_n demasiado
infladoso poco inflados, el c_sped no te quedar&
bien cortado, Io cual podr& llevarlo a pensar que
la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADe A LADe
I. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ tado de la
cortadora est& cortando m&s at ras.
NOTA: Segt_nIodesee, puede subir el lade m&s
bajo o bajar el lade m&s alto de la segadorao
2. Aborde elladode lacortadora quequiera regular,,
3o Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia ta izquierda la
tuerca de ajuste de ia pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
ta derecha para subirla_
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste harRvariar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
4. En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regutaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva averificar tas medidas y aiuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que arnbos
lades queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR/_S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hive-
lade de tado a lade.
Para que el c_sped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchilias de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 'i/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n mrs attao
_CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_-
jase las manes con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
. Suba la SEGADORA a la posiciSn m&s alta.
tuerca hacia irar la
fa derechr_ tuerca hacia la
para subtr la izquierda para
segadora ,bajar la segadora
4o Pruebe la regulaci6n reatizada cortando
c_sped que a_n no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
case necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACt6N DE LA PRECISI6N DE L._DO
A LADe
1_ Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel det suelo
o en la entrada a la casa.
_CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_-
jase las manes con guantes o envuelva las cuchit-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posict6n m&s alia,
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de ta! manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el sueto
y entre la punta posterior y el suelo_
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
esta 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adetante del tractor.
. Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dRndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
. Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar ta parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar)
para bajarla.
Aj tuerca tue rca
de regulaci6n de regulaci6n
de altura B de altura B para
A ambos tados de la cortadora, ubique la
cuchiUa hacia un lade y mida ta distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos ladoso
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora If8"o
Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1t8" a
t/2" mrs abajo que la punta posterior°
Mantenga en la posiciSn la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave tnglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste_
6O
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga et freno de manor
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m_s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L),
%
,t%
_CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorter Suj6tela con fuerza y su61tela despacio.
4. Quite lostomillos (P) de ias cubiertas derecha
e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
supefficie superior,,
6, Retire ta correa de la polea dei embrague
eldctrico (M), las dos poteas de los disposi-
tiros de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA
1. lnstale la correa pas&ndola alrededor de ias
poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como
se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de ta polea del
embrague el_ctrico (M)°
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
en todas lasranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los torntlloso
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L)..
UIDADO: La barra de tensi6n funciona a re-
sorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la patanca etevadora a la posici6n de
m&s arriba.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada,
Ponga el freno de mano_ Si necesita asistencia,
del lado de abajo det apoyapi_s izquierdo hay
una guia pr_ctica para el montaje de la correa_
DESMONTAJE DE LA CORREA
1, Desmonte la cor_adora(Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADOR_' en este
capitulo del manual).
61
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n
de movimienlo y la posictSn de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2. Desconecte elarn_,sdelcable delembrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est_ del lado derecho det tractor.
4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y
del pifi6n del embrague (D)_
5o Retire la correa del pifi6n central (E)°
6. Jate el cable de la correa hacia la parte de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cor-
rea desde la polea de entrada del eje (F)_
7. Retire hacia abajo la correa desde la polea
det motor, pas_ndota atrededor del embrague
el_ctrico (G).
8. Deslice la correa hacia ]a parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor_
MONTAJE DE LA CORREA
1_ Para instatar ta correa nueva, p&seladesde la
parte de atr_s a la parte de adelante del trac-
tor per encima de la placa de direcci6n (H) y
del v&stago detpedal de embrague / freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante def
tractor, y p&sela alrededor del embrague
et_ctrico y por la polea det motor (G)o
3o Jale la correa hacia la parte de atr&s del trac-
tor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola alrededor de la potea de entrada
det eje (F). Cerci6rese de que est_ dentro def
dispositivo de protecci6n o guardacorrea°
4_ Coloque la correa en el pifi6n central (E)o
5. Pase la correa a trav_s del pifi6n estaciona-
rio (C) y el pifi6n de embrague (D).
6_ Vuefca a instalar lapieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del fado derecho del tractor. AjSstela bien.
7_ Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A).
8. AsegL_rese de que la correa catce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
guias y guardacorreas..
9o Monte la cortadora (Ver "PARA MONTAR LA
CORTADORA, en este capitulo del manual)°
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR
Elcambio mec_nico con diferencialy tracci6nan-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
ia retativa patanca est,. en posici6n (cierre met&li-
co. La regulaci6n ya est& predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambie mec&nico con
diferencial y tracci6nanterior est6 en posici6n
neutro o
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven tibremente, el cambio mec&nico
est& en neutroo
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro°
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n m_s baja para aumentar el
juego a! fin de acceder al perno de regulaci6n,
Palancade Velocidades NeutroCierre
delCambio
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
i. B!oquee el eje en forma segura.
2o Remueva la cubiertadeleje, el aniflo de reten-
ci6ny tas arandelas para permitir laremoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
lfave cuadrada - no la pierda).
Arandelas
Anilio de
Retenci6n
Oubierta
de!eje._
1
LlaveCuadrada(ruedaj...._ _
traserasolamente)
3. Repare la llanta y vu_lvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: atinee
tas ranuras en et cubo de la rueda trasera en el
ejeo Inserte la Ilave cuadrada,
4. Vuelva a colocar lasarandelas e inserteel anillo
deretenci6n enformasegura en laranuradeleje.
5_Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arregtar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar et setlo para ltantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m,_salto en una superficie nivetada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar et freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal det freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamientoo
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adetante el trac-
tor manualmenteo Si ias ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapataso
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERJA BAJA
_,DVERTENCIA: Las baterias de &cido_plo-
mo generan gases exp!osivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
atejados de tas bateriaso Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterlas.
Si su baterfa est_ demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar, (Vea "Bateria" en ta secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts° Elotro vehiculo tambi6n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehlculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterta
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la baterfao
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y tuego de
la bateda completamente cargadao
2. El cable ROJO at 0ttimo de ambas baterlas.
Bateria D_bil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
62
REEMPLAZAR LA BATERIA
_DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los
terminales de la bateria al permitirque una Ilave
de tuercao cualquierotroobjeto entreen contacto
con ambos terminales a la misma vez° Antes de
instalarla baterfa remueva tas pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anitlos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra poraccidente_
1. Levante e! asiento a la posici6n elevadao
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A)
primero y luego el cable de ta bateria ROJO
y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja_
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg6n se muestrao
Apri6telos en forma segurao Deslize la cubi-
erta terminal (C) sobre et terminal.
5. Conecte elcable de conexi6n atierra NEGRO
at terminal negativo (-) con el pemo hexagonal
y la tuerca que quedem Apri_telos en forma
segura_ (Negsttvo)
6. Sierre el capoo c,bie negro
ENTRECIERRE Y RELIES
Et alambrado suelto o daAado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado,.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est_ ubicado detr&s del tabteroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1,, Levante el cap6,
2_ Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. PArese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y
s&quelo det tractor°
4o Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
votver a conectar el conector del alambre de
las luces_
Coneclor del
alambre de las Luces
Delanteras
(Posttivo)
Cable
rojo
tMPRESION / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6nde las ruedas detan-
teras de su nuevo tractorvienen asi de f&brica y
son normates.La impresi6ny la inctinaci6nde las
ruedas delanteras no son regutables. En case
que se produzca alg_n dafio que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6nde las ruedas detanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante elcap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3, Cambie ta bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parle trasera
de! enrejado.
4. Cierre elcap6o
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de ia emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser reatizados por cuatquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de mo-
tor.Losreparos que caen bajo garantia deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autorizadoo
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
f_,brica. No Io ajuste - se pueden producir dar3os.
IMPORTANTE" Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_,brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser petigroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre elajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alia regulada def motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centre de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
63
inmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento al final de ta temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s
T_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa Permita que el motor se
enfrie antes de atmacenarlo en cuaiquier recinto
privado
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almace-
namiento por el invierno. Cuando ta segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc Gu&rdela en una &rea
limpia y seca,
1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secciSn de Mantenimiento en este manual)°
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea tas instrucciones para el cambio
de tas correas en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual)
3 Lubrlquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual
4o AsegOrese que todas ]astuercas, los pernos y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
lnspeccione las partes movibles para verificar
si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5o Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintaro
BATERiA
. Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
. Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, ia baterla puede necesitar
volver a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y iasfugas de
potencia durante largos periodos de almace-
namiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS
TERMINALES" en la secci6n de Manten-
imtento de este manual).
Despu_s de limplarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, etfiltro del combustible, la manguera
del combustibles mezctados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanot) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a ta separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elalmacenamientoo La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamientoo
Vaciar e! dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej_ndolo flmcionar hasta que
e!carburante termine etcarburador est_ vac_o
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada
AVISO" El estabitizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en et envase para el
almacenamiento Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizadoro Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina det estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drene elaceite (con el motor caliente) y c_mbielo
con aceite de motor limpio (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1o Remueva la(s) bujia(s)
2 Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujta en el citindro(s).
3 Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir et aceite
4 Cambie per bujia(s) nueva(s)
OTROS
Noguarde lagasolina de unatemporadaa faotra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar La oxidaci6n !//o la mugre en su
gasolina producir&nproblemaso
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c(Jbrala para protegerfa contra el
polvo y la mugre°
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico E! pl&stico no puede respirar, io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir_ la oxidaci6n de su unidad°
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
et motor y las areas de escape todavia estan
catientes
64
IDENTIFICACI()H DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manuaCa menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
NO arranca
DificiCde
arrancar
Et motor no
Cavuelta
El motor
suena pero
no arranca
Pdrdida de
fuerza
CAUSA
t, Sin combustible_
2, Motor sin la "ESTRANGULACI_N"
(CHOKE) adecuadao
3, Motor ahogado.
4. Bujia mala,,
s Filtro de alre sucIo.
6, Filtro de combustible sucio,
7. Agua en elcombustible
8, Alambrado suetto o daSado,
9,, Carburador desajustado.
t0, V_,lvutas de! motor desajustadas_
1. Filtro de sire sucio.
2_ Bujta malao
3. Baterla baja o descargad&,
4 Filtro de combustible sucio,
5 Combustible rancio 0 sucio.
& Alambrado suelto o dafiado
7. Carburador desajustadoo
8, V&lvulasdelmotor desajustadas.
t Pedal delfreno no presionado.
2 Elembraguedelaccesorioest&enganchado.
3, Batefia baja 0 descargada,.
4, Fusible quemadoo
5 Terminalss de le bateria corroidos_
6 Alambrado suetto o daSado
7, Interrupter de la ]gnici6n fatlado,
8, Solenoide 0 arrancador fallados,
9, Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador faliadoo
1. Bateriabaja 0 descargada
2_ Terminales de la bateria corrotdos,
3, Alambrado suelto o dafiado,
4_ Solenoide 0 arrancador fallados.
1. Corta mucho c_sped, muy r_pido_
2. Aceleraci6n en la posicl6n de "ESTRAN-
GULAClON" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de c_sped, hejas y basura
debajo de la segadorao
4. Fittro de airs sucioo
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6, Bujfa fallada.
7. Filtro de combustiblesucio_
8, Combustible rancio 0 sucio,
65
CORRECCC6N
1 Llene et estanque de combustible_
2. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n,
& Espere varies minutes antes detratar de
arrancar.
4_ Cambfe la bujia,,
5_ Umple/cambie e! filtro de sire.
s., Cambie el filtrode combustible,
7_ Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar et estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8, Revise rode elalambrado.
g+ Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la seccl6n de Servicio y Ajustes.
lO. Pongase en contacto con un centre de
ser'¢icio cualificado "SEARS".
t, Limpieicambie el filtro de aireo
2, Cambie la bujia,
3. Vuelva a cargaro cambiefabateriao
4 Cambie el flltro de combustible,
5, Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasoline nueva.
6. Revise tode el alambrado,,
7 Vea'=PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en ta secci6nde Ser_,icioy Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
t, Presione el pedal del freno<
2. Desengancheetembrague de|accesorio.
a., Vuelva a cargar o carnbie la batefia.
4. Cambie el fusible+
5. Limpie los terminates de la bater[a.
6o Revise redo el atambrado°
7. Revise/cambie elinterruptor de latgntct6no
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
g, Pongase en contacto con un centro de
servicio cuafificado"SEARS".
_ Vuelva a cargaro cambie la bateria.
2o Limptelos terminalesde la bateria,
3, Revise todo el alambrado.
4, Revtse/cambie el solenotdeo arrancadoro
to Elevelaaltura decodetreduzcalavelocid&d
2, Ajuste el control de la aceleraci6no
3. Limpie la pads inferior de la cajade la
segadorao
4o Limpieicambie el filtro de aireo
5, Revise ethive! de aceite/cambie el aceite,
6, Limpie y vuelva a aiustar la abertura 0
cambie la bujia.
7- Cambie elfiltro de combustible°
8, Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a llenarlo con gasoltna nueva
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio Sears,
PROBLEMA
fuerza
(sigue)
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja del
astento con
el embrague
delaccesoflo
enganchado
El carte
dtsparejo
Las
cuchillas
segadoras
no reran
Mala des-
carga del
c6sped
CAUSA
9 Ague en el combustible.,
I0. Alambrado de la bujfa suelto.
ti. RejillaJaletasde aim del motor sucias,
12, Silenctador sucio/taponadoo
t3o Alambrado suelto o daSado..
t4, Carburador desajustado.
1.5 V&lvulas del motor desajustadas_
1, Cuchilla desgastada, dobtada o suelLao
2,
3.
Mandril de la cuchtlta doblado., 2.
Parle(s) suelta(s)/daSada(s)o 3
'l'l'""ll',rl"r_l_',','n_lL'I' II! I' ',=,' I ............ I_, I
Sistema de control que exige la presencia t.
del operador -seguridad faliadoo
L'L'J"L"L'_'''"" '"'' ' -- ...............
1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta.,
2, El conjunto segador no est&nivetado.
3 AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debajo de ta segadorao
4, Mandril de la cuchitla dobladoo
s. LosagujerosdeventilaciSn delconjunto se-
gador taponadosdebido a laacumulaciSn
deck-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
1, ObstrucciSnenelmecantsmodelembrague°
2o Lacorreade impulsi6nde lasegadora est,,
desgastadaidafiadao
3. Polea de gufa atascadao
4, Mandril de la cuchlltaatascado.
1., Veloctdad del motor muy lenta,,
2. Velocidad de recorrido demasiado r_4ptda.
3. C6sped mojado.
4, El conjuntosegador no est&nivelado_
so PresiSn de aire de las llantas baja 0
disparejao
S Cuchilla desgastada, dobtada 0 suelta,
7_ AcumulactSn de c_sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
a, Lacerreade impulsi6nde lasegadoraest&
desgastada 0 desajustada.
9o Las cuchlllas est&n mal conlnstaladas.
10, Cuchillas inadecuadas en uso.
11. Los agujeres de ventilaci6n del cenjunto
agujeros segador taponados debfde ala
acumulaciSn de c_sped, hejas y basura
alrededor de los mandriles.
CORRECCION
9
,,_,,,,,,,, _,, J ,
Vaciar el estanque decombustible y et car-
burador,vuelva allenarelestanque congaso-
linanuevay cambfe elfiltro de combustible,
10. Conecte y apriete el alambre de ta bujiao
11_ Limpie las rejilla/aletasde aire del motor.
12. Limpielcambleel silenciador,
t3. Revise tode elalambrado_
14,. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en tasecciSn de Servicioy Ajustes.
_s. Pongase en contacto con un centre de
servicio cuatificado "SEARS",
"L Cambie la cuchilla_ Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchtfla.
Apriete b(s) parte(s)o Cambie las partes
daSadas,
Revise el alambrado, los interruptores
la conexienes.Si no est_n correctas,
ongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS"_
1, Cambie la cuchilla° Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchUta.
5o Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilactSn.
1. Remueva la obstruccibno
2. Cambte la correa de impulsi6n de la
segadorao
3. Camble la polea de guiao
4. Cambie la mandril de la cuchIlla_
1., Ponga el contrpl de la aceleract6n en ta
posici6n de "RAP1DO" (fast),
2o Cambie a una velectdad mds lenta,,
3. Permita que se seque el c_spedantes
de segan
4. Nivele el conJuntosegador.
5. Revise las Ilantas pareverificarque tfenen
la presiSn de aire_
6, Cambie/afile la cuchilla, Apriete el perno
de la cuchilla.
7_ Ltmpie la parte inferior de la ca}ade la
segadera.
8_ CambIelajuste la correa de tmpulst6nde
ta segadorao
9. Vuelvaainstalarlas cuchiltaselbordeafilado
haciaabajeo
to. Cambie per las cuchilfas enumeradas en
este manual.
t1_ Umpie alrededor de los mandriles para
abfir los de ventilaci6n.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz
ces) de
ntera(s)
no func|o-
nando
La bateria
no carga
P_rdida de
impuistbn
Elmotor tien
"contraex-
ptosiones"
cuando se
"APAGA"
E! tractor se
ponen mar-
cha atr_s
CAUSA
1. El interruptorest_ '_PAGADO"(OFF)o
2. Bombilla(s) 0 I_mpara(s) quemada(s)o
3, Interruptor de la luz fatladoo
4 Alambrado suelto 0 daSado.
5. Fusible quemadoo
1 Elemento(s) de la baterfa malo(s)
2, Malas conexiones de cables_
3 Regulador fallado (si equtpado).
4, Alternador fallado.
I, Residuos es en de INplaca de direcci6no
(S1equipado)
2, La correa de movimiento es gastado 0
quebrado.
3. Llave cuadrada de eje es ausenteo
1. E! control de la aceleraci6n de! motor no
rue ajustado en la posici6n de velocidad
medea y m_xima (r&pida) antes de para
el motor,
1, EIsistema de funcionamiento atr,_s(ROS)
no est& "ON". cuando enganche la saga-
dora 0 otto accesorlo.
CORRECCI6N
! "ENCIENDA" (ON) el interrupter.
2, Cambie la bombilla(s)o l&mpara(s),
3 Revtse/cambie el interruptor de la luzo
4, Reviseel alambradoy lasconexiones_
5, Camble el fusible_
.................................................................................................................................... ±
1. Cambte la bateriao
2_ Revise/limpie todas tas cables°
3, Cambie e! regulador_,
4 Cambie el altemadoro
.................................................................................................................................. i
1, Vea"LtMPIEZA" en lasecct6n de Manteni-
mento de este manual.
2. Reemplace lacorrea de movimien-to esta
gastada, daC=adao rotao
3 Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual
1, Mueva el control de la aceleract6n a la
posici6n de velocidad media y m_,xima
(r&ptda) antes de para el motor
I. Gtrar el ROSen la posicion "ON",Vea la
secci6n de operaci6n.
67
GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTEANDECUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJOY NOATRAVIESEEL CERRO
!
15 GRADOSMAX.
!
_ DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arribal
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
pendientes. No tartar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
vlrajes gmdualmente pare evttar volcarse o la pdrdida de control.
Tenga much° cu!dad° cuando camb!e de direcct° nen !aSpendientes" !
1. Plegar esta pagtna a lo |argo de la ifnea punteada arriba |ndtcada.
2. Tener la pagina ante de sf miamos de modo qua su borde |zqu|erdo sea vertical
paralelo at tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mtrar a traves det pllegue en dtrecc|6n de ta pendiente qua se quiere medir.
4. Comparar el _ngulo de! pltegue con |a psndtente de_terrano.

Transcripción de documentos

Garantia .............................................................. 36 Regtas de Seguridad ...................................... 37 Especificaciones del Producto ............................... 40 MontajeiPre OperaciSn ........................................ 41 Operaci6n ............................................................47 Mantenimiento ................................................. 54 Garantia Para Equipos Tractores Cortac_sped, GARANTiA COMPLETA Programa de Mantenimiento ............................54 Servicio y Ajustes ............................................ 59 Almacenamiento ............................................................. 64 Identificaci6n de Problemas ..............................65 Servicio Sears .....................................Contratapa Tractores Craftsman: Tractores De Jardm, POR DOS AltOS Carritos Con Radio De Giro Cero DE CRAFTSMAN Si alguna de las partes de desgaste d.eeste equipo tractor falla debido a un defecto de material o mane de obra DENTRO DE LOS DOS ANOS posteriores a la fecha de compra, visite w_v,eraftsman. corn o flame al 1-800-659-5917 para solicitar la reparaci6n gratuita en nuestras instalaciones. E! bastidor y el eje delantero se reparar&n sin cargo per cinco aSos a partir de la fecha de compra si tienen defectos de material o mane de obra. En todos los cases, si la reparaciSn es imposible, el equipo tractor ser& sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalenteo La baterla se sustituir& sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra si tiene defectos de material o mane de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga). Esta garantla ser& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantia cubre 0NICAMENTE cobertura de garantia NO incluye: defectos de material y mano de obra. La _' Componentes de desgaste que se puedan desgastar per el use normal dentro del periodo de garantia, incluso (pete sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est&ndar, cambies de aceile o afinaciones. o Reemptazo o reparaci6n de neum&ticos per pinchazos causados per objetos externos come clavos, espinas, tocones o vidrios. o Reemplazo o reparaciOn de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesarias per abuse det operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daf, os causados per remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cig_ie5at o sobrepasar la velocidad del motor. , Reparaciones necesarlas per negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dafios el_ctricos y mec&nicos causados per el almacenarniento incorrecto, per no usar el grade y la cantidad correctos de aceite de motor, per no mantener del muelle libre de residues inflamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con tas instrucciones que contiene el manual del operador. ° Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro)_ En general, et combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. ° Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituciSn de r6tulos de productos. Esta garantia te otorga derechos legales especificos, y usted tambi_n puecte tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman 36 Estates, IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar obJetos, si no se obser, fan las Instrucclones de seguridad slgulentes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la m&quina si no tiene la trampa _s, DVERTENCIA: Siempre desconecteet alampara c_sped completa, la canaleta de descarga bre de la bujia y p6ngato donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con la bujia, para evitar el arranque yen funcionamiento. por accidente, durante la preparaci6n, et trans_ . Ralentizar antes de giraro porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilanciao Apagar siempre las cuchillas, poner el _DVERTENClA: No avance cuesta abajo a punfreno de estacionamiento, parar el motor, y to muerto yaque podria perder elcontrol det tractor. quitar tas llaves antes de bajar. • Desenganche las hojas cuando no est6 _ADVERTENClA: Remolque solamente los cortando c_sped. Apague el motor y espere accesorios recomendados y conformes alas hasta que todas las partes se detengan por caracteristicas indicadas por el fabricante de su complete antes de limpiar la m_,quina, retirar tractor. Tenga cuidado y prudencia al utitizar el la trampa para c_sped o destapar la canaleta tractor° Cuando se encuentre en un declive, oper de descarga. utilizando exclusivamente la ve!ocidad m&s baja_ • Hacer funcionar la m_quina s61ocon la luz det En caso de un declive una carga excesiva podria dia o luz artificial buena. resultar petigrosa. Los neum&ticos pueden • No hacer funcionar la m&quina estando bajo perder la tracci6n con el sueto y hacerle perder el control de su tractor. los efectos de alcohol o droga. . Porter atenci6n al trafico cuando se opera _I_DVERTENCIA." El tubo de escape del motor, cerca de calles o se cruzan° algunos de sus constituyentes y algunos com•Poner ]a m_ima atenci6n at cargar o descarponentes del vehiculo contienen o desprenden gar la m&quina en una caravana o cami6n. productos quimicos conocidos en el Estado de o Uevar siempre galas de protecci6n cuando se California como causa de c&ncer y defectos at hace funcionar la m&quinao nacimiento u otros daSos reproductivoso • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aSos est&n afectados por un gran _,DVERTENCIA; Los bornes, terminales y acporcentaje de heridas retativas a la conducci6n cesorios relativos de la bateria contienen plomo del cortac_sped., Estos operadores tendrian o compuestos de plomo, productos quimicos que evaluar su habilidad de hacer funcionar conocidos en e! Estado de California como causa el cortac_sped de modo lo bastante seguro de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios para proteger a si mismos y a otras personas reproductivoso Lavar las manos despu_s de de heridas graves. manlpularlos. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL . Mantener la m&qutna Iibre de hierba, hojas • Leer, entender y seguir todas las instrucciones u otros escombros que pueden tocar el sobre la mdqutna yen et manual antes de tubo de escape / partes del motor calientes empezar. y quemarse. No permitir que el puente del , No poner las manos o los pies cerca de partes cortac_sped cargue hojas u otros residuos giratodas o debajo de la m&quina, rnantener que pueden causar acumulaciones. Limpiar siempre limpia la abertura de descarga. toda salpicadura de aceite o carburante antes , Permitir el funcionamiento de ia m_.quinas61o de hacer operaciones sobre la m&quina o a adultos que tengan familiaridad con las guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla_ instrucciones. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES • Limpiar el &rea de objetos como piedras, Las pendientes son el mayor factor de accijuguetes, cables, etc. que pueden ser recogidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco, dos y disparados con las cuchillas. que pueden causar severas heridas o muerte. , Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras El funcionamiento en pendientes requiere una personas antes de ponerla en marcha° Parar atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha la m_quina si alguien entra en el &rea. atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, • Nunca Ilevar pasajeros,. no la cortes° • No cortar marcha atr&s a! no set absolu• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, tamente necesario. Mirar siempre abajo y no de modo horizontal delante mientras se procede atr&so • Porter atenciones a los hoyos, las raices, los • Nunca dirigir el material descargado hacia nabultos, las piedras u otros objetos escondidos. die. Evitar descargar material contra paredes El terreno irregular puede volcar la m_quina.. u obstrucciones. El material podria rebotar La hierba alta puede esconder obst_culos. hacia et operador_ Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 37 ° Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente_ • No cortar ta hierba mojada Las ruedas pueden perder tracci6n Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente Si las ruedas pierden tracci6n, desconec_ tar las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente • Mantener todo los movimientos en ias pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina° . Poner la m_xima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de ta m_quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde • Nunca permitir que niSos u otras personas est6n dentro det equipo per remolcar . En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_rdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar_ V. SERMIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daf, os alas cosas, poner el m_ximo cuidado a ta hera de manipular la gasolinao La gasotina es extremamente inflamabte y los vapores son expfosivos, • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n • Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados° • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar e! motor antes de! abastecimiento de la gasotinao • Nunca abastecer fa m&quina a! interior de un local. • Nunca guardar ta m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca llenar los contenedores al interior de un vehtculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_,stico Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, mAs bien que de un surttdor de gasolina • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura de! contenedor durante toda la operaci6n de abastectmiento. No utitizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. ' SI se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca !lenar el dep6sito m&s de Io debido Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de mode firme. m. Nif os Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_gicos Los niSos a menudo est&n atraidos per la m&quinay las actividad de cortar. No dar per hecho de que los niSos se queden adonde estaban la _ltima vez que los vistes . Mantener los niSos fuera del _rea de corte y vigilados per un adulto responsabte que no sea et operadoro • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSoso • Nunca llevar nifios, inctusosi hay las cuchittas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o intefferir con el funcionamiento seguro de la m&quina los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados per la m_,quinao • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. W, REMOLQUE • Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un gancho diser3ado para remolcar. Enganchar el equtpo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir tas recomendaciones del productor con respecto a los fimites del equipo per remolcar y el remolque en pendientes OPERACIONES DE SERVtCIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_quina en un &rea cerrada. . Mantenertodas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. . Nunca modificar los dispositivos de seguridado Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 38 • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburanteo Dejar que la m&quina se enfrle antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_,quinaoReparar, si es necesario, antes de volver a poner en marchao • Nunca hacer ningQn ajuste o reparaciSn con el motor en fiJnci6no • Verifique los componentes de la trampa para c_sped y la canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados pot et fabricante cuando sea necesarioo . Las cuchitlas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la maxima atenci6n cuando se hacen opera_ ciones en elias. . Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesafio. • Mantener y sustituir ras etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario • Asegurarse de que el &rea est6 fibre de otras personas antes de ponerla en marchao para la m_,quina si alguien entra en el &tea. . Nunca Ilevar pasajeros , • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° MAx), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. . Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar ias cuchiilas, poner ta marcha atr_s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible , • , • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&so Nunca llevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropeitados o tumbados por la m&quinao Mantener los ni_os fuera del &rea de corte y vigitados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea. Antes y durante la marcha atr,_s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos 39 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 4 Ga!ones (15,1L) Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 10W30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 64 oz, Bujia: Champion RC12YC (Abertura: .030") Marcha Hacia Adelante: 1st ! o0/1.6 2nd 1.4/2.3 3rd 2.t/3o4 4th 3.1/5.1 5th 4.0/6.4 6th 5,:_16.2 Marcha Atr&s: ! .6/2.6 Velocidad de Recarrido (MPH!KPH): Sistema de Carga: Bateria: En el estado de California, la ley exige to anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code'). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en ta tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciadoro (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) 15 Amps @3600 RPM AmpiHr: 2B Min. CCA: 230 Case Size: U1R Torsi6n del Perno de ta Cuchilla: 45-55 FL Lbs. FELICrFACIONES por la compra de su tractor. Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda sotucionar f&cilmente, haga et favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con t6cnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor, Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _IbADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n tnternay no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen) oSi se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACi6N Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& dise#ado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos afoso Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenor un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protOgese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes: , Servicto experto de nuestros 12,000 especialistas profesionales en la reparaciSn. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. . Sustltucibn del producto st su producto garantizado no puede ser arreglado. , Descuento del 10% sobre et precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida per tel_fono - soporte telefOnico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arregtos m&s convenienteso Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una llamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o fijar en tfnea una cita para obtener el servicioo Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto qua acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los preclos y tenor m_s Informacibn, Ilame al 1-.800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para /a insta/aci6nprofesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en UoS.A ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 4O Rueda Delantera De La Segadora Segadora _._ (5) I-3/16" Arandela (2) Conjunto de eslabones de levantamiento traseros (1) Perno (1) 1-1/4" Arandela (1) Abrazadera pequefio de retencibn __ \_ _ (1) Eslabones "_ de levantamiento delanteros !1) Rueda !11 3/8-16" Tuerca "_ (5) Abrazadera grande de retencl6n Si Los Tiene (1) Barra Antioscitaci6n (1) Tubo de desag_ie G Llaves (1) 3/4" Arandela (2) Llaves (1) Abrazadera peque_o de retenci6n 41 Hoja de pendiente Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envfo. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos do ferreteria qua se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, seg_n sea necesado, para asegurarse de que est_n apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facititar& e! montaje. A continuaci6n se enumeran los tamahos de las Ilaves est_ndar. (2) Llaves de 7/16" Cuchiito (1) Llaves de 112" Medidor de presi6n (1) Llave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pufg. con mando de trinquete (1) Llaves de 1/2" Linterna , AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera_ Siga ias siguientes instrucciones para remover el tractor de la correderao Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posicibn de operaci6n (sentadoia detr&s delvolante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR _,ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual° Asegurarse que el tractor est_ en un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est6 libre de otras personas y objetoso PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCleN DE LA OPERACleN PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCI6N DE LOS CONTROLES) DE LA CAJA DE CART6N DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N • Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. • Cortaralotargo delas lineasde puntos entodos los cuatro paneles de cart6n,. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. • Remueva la segadora y los materiales del embalage. . Revise si hay partes suettas adicionales o cart6n y remu6valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE Desconecte la palanca para trabar et asiento en la posicibno 1. Levante la palanca de ievantamiento del accesorio a su posici6n m_s alia. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia de]ante fuera de la corre-dera. Continuar con las siguientes instrucciones. LA BATERiA INSTALE 1. Levante del capota a la posici6n levantada. AMISO: Siesta bateria esta utilizada despu_s del mes y aflo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la baterta por un mfnimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento de este manuel). . Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimiento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERiA" de! capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. 1. ACCIONE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORtO iNFERIOR • Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo y mant_ngalo apretado. . Tire y mantenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere ta presi6n dei pedal de embrague/freno y, tuego, suelte la palanca delfreno de estacionamiento° El pedal debe permanecer en posici6n de frenado. Aseg_rese de que el freno de estacionamiento mantendr& asegurado el tractor. /"/ AJUSTE EL ASIENTO 1_ Si_ntese sobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva et asiento hasta que alcance una posicibn cbmoda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/frenoo LA SEGADORA 42 PRECAUCION: La patanca de levantamiento estaaccionada por resorte.Sost_ngatafirmemente apretada, b_,jela lentamente y eng&nchela en la posici6n m&s baja. La palancade levantamiento se encuentra en el lado izquierdo de la defensa. 3o GIRE ELVOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBIQUE LA CORTADORA DE CESPED EN SU LUGAR . Gire el volante comptetamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de c_sped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha. Palanca De LevantamJento Parte Delantera ( , Motor 2_ ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN LA PART I= DELANTERA DE LA CORTADORA DE CESPED Parte Trasera , Q o Blindaje Deflector DESLICE LA CORTADORA DEBAJO DEL TRACTOR DE CESPED Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de c6sped° H. Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera W. Rueda Calibradora Delantera Xo Perno Con Resalto ¥ Arandela De 1-1/4 Z. Tuerca De Segufidad De 3/8-16 NOTA: AsegL_rese de que los brazos de suspensi6n lateral de la cortadora de c_sped (A) est_n orientados hacia adelante antes de deslizar la co[tadora de c6sped debajo de! tractor. • Deslice la cortadora de c@sped debajo del tractor hasta que se encuentre centrada debajo det tractor. A. Brazos De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C_sped Bo Resorte De Retenci6n C. Eslabones De Levantamiento Traseros D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C6sped E. Conjunto De Eslabones De Levantamiento Delanteros F, Escuadra De Suspensi6n Delantera H. Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera 1. Escuadra Trasera Izquierda De La Cortadora De C_sped K, Varilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M. Polea Del Embrague Del Motor Q_ Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W. Rueda Catlbradora Delantera 43 o Haga oscilar el extreme con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de c6sped en el lade derecho de ta cortadora. Inserte el extreme con la arandela integrada de ta barra en el agujero de la escuadra trasera de ta cortadora de c6sped (D). Mueva la cortadora de c6sped segSn sea necesario para insertar el extreme con la arandeta integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de c6sped (D). Asegure con una arandefa pequefia y un resorte de retenci6n pequefio, come se ilustra. • A. Brazes De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C6sped Q. Blindaje Deflector 5,, SI LA TtENE, INSTALE LA BARRA ANTtBALANOEO (S) BARRA ANTIBALANCEO (S) Hacia La Plataforma De La Cortadora De C6sped Extreme En 90 ° Extreme Con Arandela Integrada T, Escuadra • Desde el lade derecho de la cortadora de c6sped, inserteprimero el extreme en 90 ° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la ruedatrasera izquierda adelante del transeje. NOTA: Puede resultar Otil usar una linterna. 6. • • INSTALE LOS BRAZES DE SUSPENSION LATERAL DE LA CORTADORA DE CESPED (A) EN EL CHASIS Ubique el agujero detantero del braze de suspensi6n lateral (A) sobre fa chaveta en la parte exterior del chasis de! tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retenciSn grande (B)_ Repita en el lade opuesto det tractor° B. Resorte De Retenci6n D. Escuadra Tras-Era Derecha De La Cortadora De C6sped . Escuadra Transeje NOTA: Dependtendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de ta que se ilustra, pero el agujero para la barra antibalanceo estar& en la misma posici6n/ubicaci6n. 44 INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C) Inserte el extreme de varilla del eslab6n de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el braze de suspensiSn deleje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n hacia abajo hacia ta cortadora de c6spedo • • Levante la esquina trasera de la cortadora de c_sped y ublque la ranura en etconjunto de es_ labones sobre lachaveta en la escuadratrasera de la cortadora (D); asegure con unaarandela grande y un resorle de retenci6n grande. Repita en el lado opuesto del tractor° , o Mu6vase hasta el lado izquierdo de la codadora e inserte un resorte de retenci6n grande (G) a tray,s del agujero del eslab6n detantero (E) detr&s de la escuadra de suspensi6n detantera (F).. inserte et otto extremo dei eslab6n (E) en el agujero de la escuadraderecha de la cortadora de c_sped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retenci6n pequeSo (J). NOTA: Requiere levantar ta plataforma. 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) • • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de b!oqueo (L)Instale la correa en la polea del embrague del motor (M) Eslabones De Levantamiento Traseros Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C6sped Agujero 8o INSTALE EL ESLABON DELANTERO (E) I Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6n de avance. Desde la parte delantera det tractor, inserte el extremo de varitla de! eslabSn delantero (E) a trav_s del agujero delantero de ta escuadra de suspensi6n delantera del tractor (F). Ubicaci6n Del Eslab6n Delantero. M. Polea Del Embrague Del Motor IIVIPORTANTE: Verifique que ta trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de ta polea de la cortadora de c6sped y debajo de fas cubiertas de mandril. / ' .':'L__J_..I_/' ' ° l Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L). pRI=CAUCI!_N: la varilla tensora de la correa est,. accionada por resorte. Sostenga la varitla firmemente apretada y eng&nchela lentamente. • Eleve ta palanca de levantamiento del accesorio hasta la posici6n m_ima. • Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de porter en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADOR/_' del capltulo de Servicio y Ajustes de este manual. E G. H. J. M. De Levantamiento Escuadra De Suspensi6n Detantera Resorte De Retenci6n Grande Escuadra De La Cortadora DeC_sped Delantera Resorte De Retenci6n Pequefio Polea Del Embrague Del Motor 45 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica per razones de envto. La presi6n de las Iiantas correctas es importante para obtener et meier rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PS1 que se indica en estoso REVISION DE LA NiVELACION DEL CON JUNTO Para obtener losmejores resuttados en el corte, la caja de ta segadora tiene que estar nivetada en la forma adecuada. Vea "PARA NtVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea tas figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchitla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicie y Ajustes de este manual° Verifique que las correas sigan su paso correcto, REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIF1CAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual, VfL|STA DE REVISION Antes de operar y de disfnJtar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el meier rendimiento y Ia mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: _" Se han completado todas las instrucciones de montaje. t/f No quedan partes sueltas en la caja de cartSn_ _/f La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. Vf El asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. v# Todas las llantas hart side infladas en forma adecuada_ (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&bdca.) v( Aseg_rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte° (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6no) vf Revise las correas de imputsiSn y de la segadorao AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de tas poleas y dentro de redes los fijadores de las correas. vf Revise et alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est6n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. A! mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atenciSn extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: J" El aceite del motor tiene que llegar af nivel adecuado,, vf Elestanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia, _" Familiartcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funciSn. Op_reios antes de hacer arrancar el motor. VI Aseg_rese que el sistema de frenos est6 en una condici6n de operaciSn segurao vr Asegurarse de que et Sistema de Presencia det Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), 46 Estos slmbo!os pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados° R MARCHA ATR,&_ MOTOR APAGADO N H L NELtTRO ALTO BAJO MOTOR SISTEMA ENCENDtDO FUNCIONAMtENTO ATR/_S (ROS) MOTOR EN MARCHA R_PIDO FRENODE ESTACIONAMtENTO LENTO ALTURADELA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA 3 LUCES ENSENDIDAS ESTRANGULACION COMBUSTIBLE ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO BATER{A ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARCHA ATRAS MARCHA HAOtAADELANTE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS PALANCA DE MANDO CRUCERO MANTENGA EL AREA DESPEJADA PEDAL DE FRENO f DE EMBRAGUE PEUGROS DE PENDIENTES (Yeala seccL_nde las reglasde segurldad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, sf no se evita. puede provocar muerte o lesiones graves, RUEDA LfBRE (Soramente para los mode!os automaltco) PRECAUCI6N un peligro si no se evlta, puede provocarindica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmboto de aviso, indica una situaciSn que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucctones puede provocar heridas o muerte.. Los slmbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a petigros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daSos a ia m&quina, SUPERFICIES CALIENTES indica un petigro que, si no se evila, puede provocar la muerte, leslones graves ylo danes a la m_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, tesiones graves y/o danos a ia m_quina, 47 FAMIUARICESE CON SU TRACTOR LEA ES'I'E MANUAL DEL DUEI"_!O¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. 03065 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute,, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAOIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para controlar la velocidad dei motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para enganchar tas cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. 48 (G) S ISTEMA DE FUNC!ONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posicibn "ON" -Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorie accionado mientras que en rev6s, (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enc[ende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s, (N) CONTROL DE ESTRANGULACI_N - Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DIS POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - Indica cu_ndo hay que hacertes el servicio at motor y a la cortadora_ La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que saften objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre fas gafaso COMO USAR SU TRACTOR MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de vetocidad media y m_ima (r&pida). AMISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_Lxima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la llave de ignici6n (F) a la posicibn de apagado "STOP" y remueva ta ltave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizadoo . Nunca use la estrangutaci6n (N) para parar el motor, IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar t que la batefla se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "caf6." Para etiminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _reas con PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMtENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando et motor est_ funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno completamente y sostengalo. 2_ Jale hacia arriba ta palanca del freno de mano (C) y mant_ngala en esa posici6n;suelte grad° ualmente el pedal del embrague/freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano, El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractoren forma segura. xILc_sped_ _t_PRECAUCION: Siempre pare el tractor completamente, segSn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva el interruptordel embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged)( t'_ ). PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER- ACl6N(D) Siempre opere el motor a.una aceleraci6n completa. • Si et motor funciona a unavelocidad inferior a la m&xima (r_pida), su rendimiento disminuye. • E! rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). (1"_) Interruptor Del Embrague Del Accesorio "Enganchar" (r_) lnterruptor del Embrague del Acceso_o "Desenganchado" IMPULSION DE RECORRIDO PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACI6N (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est6 haciendo arrancar un motor fifo. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. • Para enganchar et control de estrangulaci6n, tire la manitla hacia afuerao Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del frenoiembrague completamente. • Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. 49 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcciSn y la velocidad del movimiento son controfadaspor medio de la palancade cambio (J)o I. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con ta palanca de cambio en la posici6n de neutroo 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suette el pedal de embraguei freno para empezar con el movimientoo tMPORTANTE: Haga que el tractor pare compteteamente antes de hacer cambios o de cam_ biar de engranajes. Si no se hace !o anterior se acortara la duracl6n utii de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortar_, el c_sped, , Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. • Deslice el puntero de sefalizacibn (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la pr6xima vez que corte el c_sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las aituras se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de ta altura del c6sped y det tipo del c6sped que se est,_ segando. • E! c(_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses caturosos. Para obtener un c_sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendlmiento de code, el c6sped que tiene m&s de 6 putgadas de altura debe segarse dos veceso Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseadao 5O PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la altura de corte deseada. Entonces fas ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AMISO: Ajuste las ruedas catibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. I. Ajuste la segadora a ta attura de corte deseada con la manilla de ajuste de attura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual)° 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelm instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resatto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda cafibradora en el mismo agujero de ajusteo PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est,_ funcionando y et embrague de! accesorio est,_ enganchado y el operador trata de bajarse det asiento, se apagar& el motor° Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _spero o en cerros. 1. Etija a qu_ altura cortar& el c_sped por medio de la palanca elevadora. 2. Haga arrancar las cuchitlas de la segadora enganchando e! control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCH1LLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control de! embrague del accesorio. _PRECAUCi6N: No opere ]a segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asl equipadas o con la protecci6n contra la descarga en su lugar. FUNCIONAMIENTO ATRh,S Tij tractor est& equipado con e! Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa de! operador de viajar marcha atr#,s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la tlave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION= tr marcha atr&s con et embrague puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador lo consi_ dera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev6s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL StSTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS Utilice el tractor sotamente si est& seguro de que no ingresar_,n nifios ni otras personas o animales al &rea deride se va a cortar el c6sped. 1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado, 2. Con el motor en marcha, girar la ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas det reloj hasta la posici6n "ON", 3_ Mire hacta abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo marcha atr&s. 4. Mover la palanca del cambio en la posici6n atr&s (R) y soltar despacio e! pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d6 vuelta a ta Uave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", Posfcl6n ROS "ON" Motor en posict6n "ON" PARA OPERAR EN CERROS A_,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendtentes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendtente, Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual° , Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros, , Evite parar o cambiar ta velocidad en cerros, • Si es absolutamente necesario el parar,empuje e! pedal del embragueifreno rbpidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento, , Mueva la patanca de cambio a primera, Aseg_rese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento, • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y et pedal del embragueifreno, • Gire siempre lentamenteo PARA TRANSPORTAR • Levante la patanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. . Cuando empuje o arrastre su tractorasegQrese que la palanca de cambio est_ en la posici6n neutroo . No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVISO; Para proteger el cap6 contra et daflo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegurese que el cap6 est6 cerrado y asegurado al tractor, Use los medlos apropiados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot et fabricante del tractor. Use sentido com_n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con et terreno y pueden ocasionar que pierda et control de su tractor. MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el n_mero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o ta cortadora necesitan ser'¢icio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capftulo de Mantenimiento de este manual NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la flave de ignicibn o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE')_ A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegQrese de que et arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando e! motor est6 apagado. ANTES DE HAOER ARRANOAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde fa f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1, Revise el aceite det motor con et tractor en terreno nivelado. 2, Destomi!ley remueva latapa/varilla indicadora de nivet de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivet en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno def aceite en el tubo. No enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea et nivel de! aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se Ilegue a ta marca de tleno (FULL) en ta variila indicadora de niveL No io ilene demasiado. , Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar et aceite para poder arrancar m&s f_.cilmente (Vea '_Tablade Viscosidad Det Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimiento en este manual. 51 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o si se ha acabado el combustibledel motor, se necesitar&tiempo para et arranque e_ra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor_ 1, Si_ntase en et sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/ freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posiciSn de neutroo 3_ Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4o Mueva el control de la aceleraciSn a la posici6n de r&pido. 5, Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n de estrangulaciSn para el arranque de un motor frio. Para el arrancar un motor catiente el use del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima fdo y templado. 6. Inserte la !lave en la ignici6n y gire la tlave en el sentido que giran las manittas det reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto come arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minutoo Si el motor no arranca despu_s de varies intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevoo ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/10 ° Y MAS) 7. Cuando arranque et motor, empuje et control de ta estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y entonces continu6 a empujar tentamente el control. • Los accesories y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente per un minute, utilizando el estrangulador come describido arriba_ ARRANQUE CON TIEMPO FRIO(50°/10 ° Y MENOS) 7, Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentre hasta que et motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequefios cambios de vetocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de ia estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y continSe a empujar et control hacia adentro, Esto puede requerir que el motor se caliente per unos cuantos minutes, depende de la temperatura. AGREGUE GASOLINA . Llene e! estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior det cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanes. (El use de gasolina con plomo aumentar& losdep6sitos de 5xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v_,lvula). No mezcle el aceite con la gasolinao Para asegurar que la gasolina utitizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utitizados durante los primeros 30 dias. ,_I_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o et combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuestao IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en ctima frio. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamientoo La gasolina acidica puede daSar et sistema del combustible de un motor durante el atmacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo per un perlodo de 30 dias o m&s, Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo flJncionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacioso La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las tnstrucciones para el Atmacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanenteso PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASOLINA DE RESERVA 1. Levantan el asiento per acceso a vatvula de gasolina de reserva_ 2. Per operaci6n normal, Valvula esta deberia en posici6n "Primario" (segOn se muestra)_ 3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva ta manija de valvula a posici6n "Reserva"o 4. Conduzca eltractor y consiga m&s gasolina. 5_ Despu_s de reabastecimiento de gasolina, mueva la manija de valvuta a posiciSn "Primario". Vatvula De Gasolina De Reserva @ Pflmarfo 52 Cuando opere con accesodos, seleccione una ve!ocidad de recorddo que se acomode at terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesodo que se est& usando. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor y pueden requerir que el control de ta estrangulaci6n sea estirado un poco_ AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en ctima frlo (por debajo de 32°F tO°C]), la mezcla det combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor° (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). CONSEJOS PARA SEGAR * No se pueden usar ias cadenas para tas Ilantas cuando la caja de la segadora est_ adjunta ai tractor° o La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener et mejor rendimiento al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual . Et lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte, , Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el _,rea de corte a la derecha dei tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. , AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. , Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secoso Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada_ , No siegue et c6sped cuando est& mojado. El c_sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. , Siempre opere el motor con una aceleractbn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materialeso Regule la vetocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad det corte deseada. 53 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO T .o.t,,, h Pro,'_. _o". "o.,.. R d_°_mlBut o] _ sl_lomri d ROS C ANTES DE CADA CADA U$O 8 HOP,AS _' CADA 25 HORAS CAO_ CADA 50 HORAS t00 HORAS CADA AL_AC_NA_._J_O TEMPORADA e"' A!t],lf/cBmbltt! las Cl_ch!t_s de lo.oegodota _#'3 RovisBt B] onl_mlento v" dst irBn_oIr_ Ltmple los msI_uo,_ de b p_ac_ do d!recci_,_, Comprt_o.b_ La Ntvak_n ......... : .............. Dot Cortac_.podus : .= v' = v" tm;pecclone tas corrals trap_da_es R_issr el nivol del eoefte det motor _ • v" O: LI"_!_!:e' P"m'_"!'° T Umpt_r la rojt!!° dO _ire 0 In_pecdon_r Sl sl_ncindort R nmortiguadot do chtspos Cambt_r st [tHro de ace_IB (d equ_p_do) Limptarbe B_etasdo _ltl_mlanlo C_mbtntla bu}lo ,_ambtarsl c_rtgct',odo pnpol dot Glt_odo alto Camblet el Blro do combusliblo 1- Ct,lP,b'_ m_ m m_udo _m_do =e epo_ _o _tp_ pes_ _ e_ lu_bk_es mn =_ tp_1"__t_m_ Yes 'I,tL_ZA' eP* b $ecCP_ Oe Men_n_e RECOMENDACIONES GENERALES La garantia do este tractor no cubre los articulos que ban estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador, Pars recibir rode el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segt_n ias instruccionesdescritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente_ AI menos una vez cada estaci6n cornprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este _ Accesorio Grasa del Arbol _-_ Accesorio de Grass del Rodamiento de la Rueda Delantera (_>Accesorio de Grass del Arbol t_) Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera del engranaje de Sector de Direccl6n manual • Una vez al aho, cambie la bujia, limpie o carnbte el filtro de aire y revise si tas cuchillas y las correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de airs limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y te ayudan a que su motor funcione meier y que dure m&s. ANTES DE CADA use !, Revise el nivet det aceite del motor, 2o Revise la operaci6n de los frenos, 3o Revise ta presi6n de las Ilantaso 4, Verifique que e! sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente, 5. Revise si hay sujetadores sueltos. d_ e_t_ me_s_. TABLA DE L,UBRICACION ® Agregar Fluids del Transeje _) Accesorio de grasa del mandril LT)Aceite de motor SAE 30 or 10W30 (_ Grasa de proposito general (_ Refi6rase a ta secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los tubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre. Io que acortara ta duraci6n de los rodamientos, Si cree que lubricarse, use sotamente un lubricante tips grafito de poFvo seco en forma moderadao 54 o Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr_,s, NO apagar,_ el motor_ CUIDADO DE LA CUCHILLA Pars obtener resuitados 6ptimos, las cuchitlas de la cortadora deben estar afiladaso Reemplace las ,_cphillasque este"n gastadas, dobladas o daSadas. RECAUCION: Usar sotamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac_spedo Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anular su garantiao TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita mrs de cinco (5) pies pars detenerse a Ia m&xima velocidad al cambio mas atto en una superficie nivetada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno, Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en el capituto de Servfcio y ajustes de este manual LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presiSn de aire adecuada (Ver la PS! que se indica en estos), • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas pars control de insectos que pueden daSar ta gomao • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas llantas. AMISO: Pars arreglar tas Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque_as fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto mrs cercano. Elsetlo previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosiSn. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problems inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague!freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectadm VI_RIFII_Z SISTEMA PRESENClA OPERADOR REMOCi6N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n mrs alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuefva la cuchilla con una tela gruesao 2. Remueva el perno de la cuchilladandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas def re!ojo 3, Instale la nueva cuchilta o cuchilla afilada con et estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto de! mandril. IMPORTANTE: Pars asegurar la instalacion apropiada, posicioneel agujero central de la cuchiUa con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instate y apriete el perno de la cuchtlla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: Et perno de la cuchiIla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n_ Conjunto del Cuchitta Mandrfl Agujero Central . Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa dei operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor, • Cuando e! motor est& en marcha y el embrague de! accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • EI embrague del accesodo no tendda que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. PosiciSn ROS "ON" Estrella Perno de la Cuchilla BATERIA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente pars el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateda periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraciSn. • Mantenga la baterta y los terminales limpios, , Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque5os abiertos, • Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot t hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas_ No esnecesario aSadir o verificar el nivef det electrStito. Motoren p0siCi6n''O'N" (Operaci6n Normal) Vt_RIFIEZ S1STEMA FUNCIONAM1ENTO ATRi_S (Ros) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de ttave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. 55 PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la baterfa y de los terminales pueden produclr"escapes" de potencia en la bateria, 1, Remueva la protecci6n de los terminales, 2, Desconecte el cable de la baterta NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateda det tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela, 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepilto de alambre hasta que queden brillantes, 5. Cubra los terminales con grasa o parafinao 6_ Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secciSn de Servicio y ajustes de este manual), ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga et transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir et enfriamientoo Posici{_n cerrada y bloqueada 4, 5, OORREAS V Revise las correas V para verificar si existe detefioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesarioo Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICAC16N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3nsu temperatura de operaci0n esperada. ,2(I 0 DE _PERATUW_ 30 AtmcIPADA _ 40 _0 BD 6. 7, 8. CALIDADES DE VISCOS_DAD DE SAE F VAlvula de desagOe del aceite _00 de desag0e Para abrirse, tire hacia fuera la v_Jvula de desagCm. Despu_s de qua el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee ta v&lvuta de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta qua la ctavija est_ en la posici6n bloqueada seg0n Io mostradoo Remueva el tubo de desagLie y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&FJula de desag_e. Vuetva a llenar el motor con aceite a trav_,s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno de! aceite_ Vacielo tentamente, No Io Ilene demasiado, Para la capacidad aproximada yea las "Especificaciones del Producto" secciSn de este manual Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el niveL Inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno del aceite en el tubo al leer tas medidas° No enrosque el tap6n cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel del aceite en la marca de tleno (FULL) en la varitla indicadora de niveL Apriete la tapa en e! tubo en forma segura cuando termine_ Ah_'ESDEL PROX{MO CAMB*D DE AcEITE _ll._,llt_ch= ft4J FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada tempm rada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_s de 100 horas en un a5o. Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aho, Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de uso continuadm PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite, Todo el aceite debe cumplircon la ctasificaci6nde servicioAPt SG-SLo • Aseg_rese que el tractorest_ an una superficie nivelada. • E! aceite se drenar_ m_s f_cilmente cuando est_ caliente_ • Recoja el aceite en un envase adecuado° 1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite_ Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie et aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la vAIvula de desag0e e instale el tubo de desag_e sobre la guarnici6n. 3, Abra la vdlvula de desagCle empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierdao 56 FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucioo Inspeccione el cartucho de papel carla dos meses o despu(_sde 25 horas de operaci6n, el cubl suceda primeroo D_le servicio al filtro de aire m_s a menudo si se usa en condiciones polvorosas, Reemplace el cartucho de papal cada aho, o despu(_s de cada 100 horas de operaci6no PARA DAR SERVICtO AL CARTUCHO • Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado o dahado, Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no 1o utilice si el sello de goma esta dahado AVISO: No lave et cartucho de papel o use aire a presi6n, pues esto dafiar& e! cartuchoo !, Abra !a puerta (A) en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de fittro de aire (B), 2, Libere el cierre (C) y remueva et elementoo 3. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada_ Si et fittro de combustible se tapona, obstruyendo el ftujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. Io Con et motor frfo, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su posiciSn en la linea de combustible con la flecha sefiatando hacia el carburador. 3o Aseg_rese de qua no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4. tnmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Golpee ligeramente el elemento de papal para desalojar la suciedad. Abrazadera .---_ _ Abrazadera combustible LIMPIEZA • 4o Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada. 5. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura det carburador. Instale e! elemento limpiado o nuevo en la base y aseg_relo con el cierreo 6. Cierre con e! picaporte ta puerta. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paia para evitar el dafio al motor debido a{ sobrecalentamientoo Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas_ LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegurese qua la rejilla del c_sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del mo_ tar se mantengan limpias en todo momenta. Cada 100 horas de operaciSn (m_,s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea necesario. AsegSrese que se vuelvan a instaiar las tapas de enfriamiento_ AVISO: Si se opera la m_quina con una rejilla de! c_sped bloqueada, sucla, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& dafio en el motor debido at calentamiento excesivo. Limpie todo material extrafio del motor, la bateria, et asiento, el pulido, etc. • Limpie los desechos de la placa gula. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal det frenoiembrague, Io qua hat& qua patina la correa y que se pierda la tracci6no ,_PRECAUOI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6vileso Pedal Det Placa De DirecciSn_ PUNTOS DE ENGANCHE SISTEMA DE DIRECClON, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS • • Mantenga fas superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasotina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotrizo No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en et motor y la transmisi6n acortan ta vida _til del tractor. Utilizar aire comprimido o un sopiador de hojas para remover hierba, hojas y basura def tractor y cortac_spedes, SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o dafioso BUJJA(S) , , . Cambie las bujfa(s) al comienzo oe caaa temporada de siega o despu_s de cada !00 horas de operaci6n, Io que suceda primeroo El tipo de bujfa y el ajuste de ta abertura aparecen en "ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual 57 PUERTO DE LAVADO DE LA CUBiERTA La cubierta de su tractor est,, equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor, 10. Lleve et tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentadao Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-, ceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su c6sped, io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado est_ roto o no estb, Ud. y otras personas estar_n expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. IMPORTANTE: AsegOrese de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etco Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acopladao • Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto oque falta antes de votver a usar la segadora. • Tape todos los oriflcios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. 2. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. 4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje _ste en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo lzquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en ia boquilla. Mane , Puerto de Lavado IMPORTANTE: Tire de ta manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fijao Abra ta Ilave del agua. 6_ Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en ta posici6n ' Fast' (r_pido). 5_ IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. 7. Mueva e! control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR"° Mant_ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est_ limpia. 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n"DESENGANCHADO". Gire la llave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la ilave del agua. 9o Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador det puerto de lavado de la cubierta. 58 ,,, ,, , ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI(r)NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1_ Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique et freno de estacionamiento. Ponga la palanca de cambtos en la posici6n de neutroo 3, Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)_ 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala_ 5o Aseg6rese que las cuchitlas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamenteo Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta, PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CESPED 1, Suelte el embrague poni_ndolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO") _ 2. Baje la palanca elevadora de montaje a ta posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeciSn (L). PRECAUCION: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorter Suj_tela con fuerza y suSttela despacio, 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague el_ctrico (M)_ 5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 6. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) dei chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de ia cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y tas arandelas. 7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior, PRECAUCION: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar_ a resorte. Sujete con fuerza la patanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8_ Pot el lado derecho de ta cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandefa, yjate la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barrao 9, Haga girar et volante del tractor todo Io posible a ta izquierda_ lO.Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISI6N" del capitulo de Armado de este manual. 59 PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg_rese de que los neum_ticos est_n infladosa la PSI que se indica en estos. Si est_n demasiado infladoso poco inflados, el c_sped no te quedar& bien cortado, Io cual podr& llevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADe A LADe I. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ tado de la cortadora est& cortando m&s at ras. NOTA: Segt_n Io desee, puede subir el lade m&s bajo o bajar el lade m&s alto de la segadorao 2. Aborde elladode la cortadora que quiera regular,, 3o Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia ta izquierda la tuerca de ajuste de ia pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia ta derecha para subirla_ NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste harR variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". tuerca hacia fa derechr_ para subtr la segadora irar la tuerca hacia la izquierda para ,bajar la segadora 4o Pruebe la regulaci6n reatizada cortando c_sped que a_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACt6N DE LA PRECISI6N DE L._DO A LADe 1_ Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel det suelo o en la entrada a la casa. 4. En case que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regutaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar tas medidas y aiuste nuevamente, en case necesario, hasta que arnbos lades queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR/_S IMPORTANTE: El piso debe quedar bien hivelade de tado a lade. Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchilias de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 'i/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n mrs attao _CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. . Suba la SEGADORA a la posiciSn m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de ta! manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el sueto y entre la punta posterior y el suelo_ • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no esta 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adetante del tractor. . Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dRndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. . Con una Ilave ingtesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar ta parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar) para bajarla. _CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manes con guantes o envuelva las cuchitlas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posict6n m&s alia, A ambos tados de la cortadora, ubique la cuchiUa hacia un lade y mida ta distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos ladoso Aj de de tuerca regulaci6n altura B tue rca de regulaci6n de altura B para NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora If8"o • Vuelva a verfficar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1t8" a t/2" mrs abajo que la punta posterior° • Mantenga en la posiciSn la tuerca de ajuste per medio de una Ilave tnglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste_ 6O PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga et freno de manor 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de m_s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeciSn (L), % ,t% _CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorter Suj6tela con fuerza y su61tela despacio. 4. Quite los tomillos (P) de ias cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q). 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la supefficie superior,, 6, Retire ta correa de la polea dei embrague eldctrico (M), las dos poteas de los dispositiros de recolecci6n (R) y las poleas de los pifiones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. lnstale la correa pas&ndola alrededor de ias poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de ta polea del embrague el_ctrico (M)° IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los torntlloso 4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L).. UIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio. 5. Suba la patanca etevadora a la posici6n de m&s arriba. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada, Ponga el freno de mano_ Si necesita asistencia, del lado de abajo det apoyapi_s izquierdo hay una guia pr_ctica para el montaje de la correa_ DESMONTAJE DE LA CORREA 1, Desmonte la cor_adora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADOR_' en este capitulo del manual). 61 NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n de movimienlo y la posictSn de todas las guias y dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Desconecte e larn_,sdelcable delembrague (A). 3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que est_ del lado derecho det tractor. 4. Retire la correa del pifi6n estacionario (C) y del pifi6n del embrague (D)_ 5o Retire la correa del pifi6n central (E)° 6. Jate el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Retire hacia arriba la correa desde la polea de entrada del eje (F)_ 7. Retire hacia abajo la correa desde la polea det motor, pas_ndota atrededor del embrague el_ctrico (G). 8. Deslice la correa hacia ]a parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (H) y s&quela del tractor_ MONTAJE DE LA CORREA 1_ Para instatar ta correa nueva, p&seladesde la parte de atr_s a la parte de adelante del tractor per encima de la placa de direcci6n (H) y del v&stago det pedal de embrague / freno (J). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante def tractor, y p&sela alrededor del embrague et_ctrico y por la polea det motor (G) o 3o Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender pas&ndola alrededor de la potea de entrada det eje (F). Cerci6rese de que est_ dentro def dispositivo de protecci6n o guardacorrea° 4_ Coloque la correa en el pifi6n central (E)o 5. Pase la correa a trav_s del pifi6n estacionario (C) y el pifi6n de embrague (D). 6_ Vuefca a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) del fado derecho del tractor. AjSstela bien. 7_ Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A). 8. AsegL_rese de que la correa catce en todas las ranuras de las poleas y dentro de las guias y guardacorreas.. 9o Monte la cortadora (Ver "PARA MONTAR LA CORTADORA, en este capitulo del manual)° REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR El cambio mec_nico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando ia retativa patanca est,. en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n ya est& predefinida por la Casa constructora, pero si es necesario efectuar m&s regulaciones, proceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambie mec&nico con diferencial y tracci6n anterior est6 en posici6n neutro o AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven tibremente, el cambio mec&nico est& en neutroo 2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro° 4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n. AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m_s baja para aumentar el juego a! fin de acceder al perno de regulaci6n, Palancade Velocidades Neutro Cierre del Cambio Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES i. B!oquee el eje en forma segura. 2o Remueva la cubierta del eje, el aniflo de retenci6n y tas arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una lfave cuadrada - no la pierda). Arandelas Anilio de Retenci6n Oubierta de!eje._ LlaveCuadrada(ruedaj...._ trasera solamente) _ CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m,_salto en una superficie nivetada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar et freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal det freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamientoo 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adetante el tractor manualmenteo Si ias ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapataso PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERJA BAJA _,DVERTENCIA: Las baterias de &cido_plomo generan gases exp!osivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar atejados de tas bateriaso Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterlas. Si su baterfa est_ demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar, (Vea "Bateria" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts° El otro vehiculo tambi6n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehlculos. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterta completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la baterfao PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1 1. El cable NEGRO primero del chasis y tuego de la bateda completamente cargadao 2. El cable ROJO at 0ttimo de ambas baterlas. 3. Repare la llanta y vu_lvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: atinee tas ranuras en et cubo de la rueda trasera en el ejeo Inserte la Ilave cuadrada, 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserteel anillo de retenci6n enformasegura en laranuradeleje. 5_ Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arregtar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et setlo para ltantas. Elsello previene que las llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. Bateria D_bil o Descargada 62 Bateria Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquierotroobjeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez° Antes de instalar la baterfa remueva tas pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anitlos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente_ 1. Levante e! asiento a la posici6n elevadao 2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A) primero y luego el cable de ta bateria ROJO y remueva la baterfa del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja_ 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg6n se muestrao Apri6telos en forma segurao Deslize la cubierta terminal (C) sobre et terminal. 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO at terminal negativo (-) con el pemo hexagonal y la tuerca que quedem Apri_telos en forma segura_ (Negsttvo) 6. Sierre el capoo c,bie negro ENTRECIERRE Y RELIES Et alambrado suelto o daAado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado,. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est_ ubicado detr&s del tabteroo PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6 Y DEL ENREJADO 1,, Levante el cap6, 2_ Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. PArese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y s&quelo det tractor° 4o Para volver a instalar el cap6, asegQrese de votver a conectar el conector del alambre de las luces_ Coneclor del alambre de las Luces Delanteras (Posttivo) Cable rojo MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de ia emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser reatizados por cuatquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizadoo CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_,brica. No Io ajuste - se pueden producir dar3os. IMPORTANTE" Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_,brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser petigroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada alia regulada def motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. tMPRESION / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas detanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normates. La impresi6n y la inctinaci6nde las ruedas delanteras no son regutables. En case que se produzca alg_n dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas detanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante elcap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3, Cambie ta bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parle trasera de! enrejado. 4. Cierre elcap6o 63 inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de ta temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s • T_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispa Permita que el motor se enfrie antes de atmacenarlo en cuaiquier recinto privado TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando ta segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc Gu&rdela en una &rea limpia y seca, 1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la secciSn de Mantenimiento en este manual)° 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea tas instrucciones para el cambio de tas correas en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual) 3 Lubrlquelo, segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual 4o AsegOrese que todas ]as tuercas, los pernos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. lnspeccione las partes movibles para verificar si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5o Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintaro duce a ta separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamientoo La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamientoo • Vaciar e! dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_ndolo flmcionar hasta que e! carburante termine et carburador est_ vac_o • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada AVISO" El estabitizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en et envase para el almacenamiento Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizadoro Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste ilegue al carburador. No vaciar la gasolina det estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible, ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1o Remueva la(s) bujia(s) 2 Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujta en el citindro(s). 3 Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir et aceite 4 Cambie per bujia(s) nueva(s) OTROS • No guarde lagasolina de una temporada a faotra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxidaci6n !//o la mugre en su gasolina producir&n problemaso • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c(Jbrala para protegerfa contra el polvo y la mugre° • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico E! pl&stico no puede respirar, io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_ la oxidaci6n de su unidad° IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras et motor y las areas de escape todavia estan catientes BATERiA . Cargue la bateria completamente antes de guardarla. . Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, ia baterla puede necesitar volver a cargarse. . Para ayudar a evitar la corrosi6n y ias fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimtento de este manual). • Despu_s de limplarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies ht_medas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, et filtro del combustible, la manguera del combustibles mezctados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanot) pueden atraer humedad, Io que con- 64 IDENTIFICACI()H DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manuaCa menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA NO arranca t, 2, 1 2. 3, Sin combustible_ Motor sin la "ESTRANGULACI_N" (CHOKE) adecuadao Motor ahogado. 4. s 6, 7. Bujia Filtro Filtro Agua 4_ 5_ s., 8, Alambrado suetto o daSado, 8, 9,, Carburador desajustado. g+ Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la seccl6n de Servicio y Ajustes. t0, DificiCde arrancar Et motor no Cavuelta El motor suena pero no arranca & mala,, de alre sucIo. de combustible sucio, en elcombustible Llene et estanque de combustible_ Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n, Espere varies minutes antes detratar de arrancar. Cambfe la bujia,, Umple/cambie e! filtro de sire. Cambie el filtro de combustible, 7_ Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar et estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. V_,lvutas de! motor desajustadas_ lO. Revise rode elalambrado. Pongase en contacto con un centre de ser'¢icio cualificado "SEARS". 1. Filtro de sire sucio. t, 2_ Bujta malao 2, Cambie la bujia, 3. 4 Baterla baja o descargad&, Filtro de combustible sucio, 3. 4 Vuelva a cargaro cambiefa bateriao Cambie el flltro de combustible, 5 Combustible rancio 0 sucio. 5, & Alambrado suelto o dafiado 6. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasoline nueva. Revise tode el alambrado,, 7. Carburador desajustadoo 7 Vea'=PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en ta secci6n de Ser_,icioy Ajustes. 8, V&lvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". t Pedal del freno no presionado. t, Presione el pedal del freno< 2 Elembraguedelaccesorioest&enganchado. 2. Desengancheetembrague 3, Batefia baja 0 descargada,. 4, 5 Fusible quemadoo Terminalss de le bateria corroidos_ a., Vuelva a cargar o carnbie la batefia. 4. Cambie el fusible+ 5. Limpie los terminates de la bater[a. 6 Alambrado suetto o daSado 6o Revise redo el atambrado° 7, 8, Interrupter de la ]gnici6n fatlado, Solenoide 0 arrancador fallados, 7. Revise/cambie elinterruptor de latgntct6no 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9, Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador faliadoo g, Pongase en contacto con un centro de servicio cuafificado"SEARS". 1. Bateriabaja 0 descargada _ Vuelva a cargaro cambie la bateria. 2_ Terminales de la bateria corrotdos, 3, Pdrdida de fuerza CORRECCC6N CAUSA Alambrado suelto o dafiado, Limpieicambie el filtro de aireo de|accesorio. 2o Limptelos terminalesde la bateria, 3, Revise todo el alambrado. 4_ Solenoide 0 arrancador fallados. 4, Revtse/cambie el solenotdeo arrancadoro 1. 2. Corta mucho c_sped, muy r_pido_ Aceleraci6n en la posicl6n de "ESTRANGULAClON" (CHOKE). Acumulaci6n de c_sped, hejas y basura debajo de la segadorao to 2, Elevelaaltura de codetreduzcalavelocid&d Ajuste el control de la aceleraci6no 3. Limpie la pads inferior de la cajade la segadorao 4. 5. 6, Fittro de airs sucioo Nivel de aceite bajo/aceite sucio. Bujfa fallada. 7. 8, Filtro de combustible sucio_ Combustible rancio 0 sucio, 4o Limpieicambie el filtro de aireo 5, Revise et hive! de aceite/cambie el aceite, 6, Limpie y vuelva a aiustar la abertura 0 cambie la bujia. 7- Cambie elfiltro de combustible° 8, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasoltna nueva 3. 65 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio Sears, PROBLEMA CAUSA CORRECCION ,,_,,,,,,,, _,, fuerza (sigue) 9 I0. ti. 12, t3o t4, Alambrado de la bujfa suelto. RejillaJaletasde aim del motor sucias, Silenctador sucio/taponadoo Alambrado suelto o daSado.. Carburador desajustado. 1.5 V&lvulas del motor desajustadas_ Cuchilla desgastada, dobtada o suelLao "L 2, Mandril de la cuchtlta doblado., Parle(s) suelta(s)/daSada(s)o 2. 3 'l'l'""ll',rl"r_l_',','n_lL'I' El motor continua funcionando cuando el operador se baja del astento con el embrague delaccesoflo enganchado I ............ '"'' ' Apriete b(s) parte(s)o Cambie las partes daSadas, -- t. Revise el alambrado, los interruptores la conexienes.Si no est_n correctas, ongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS"_ Cambie la cuchilla° Apriete el perno de la cuchilla. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandril de la cuchUta. ............... 1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta., 1, 2, 3 El conjunto segador no est&nivetado. AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura debajo de ta segadorao Mandril de la cuchitla dobladoo LosagujerosdeventilaciSn delconjunto segador taponadosdebido a la acumulaciSn deck-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 2. 3. 4, s. Cambie la cuchilla_ Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchtfla. I_, I Sistema de control que exige la presencia del operador -seguridad faliadoo L'L'J"L"L'_'' '"" El carte dtsparejo II! I' ',=,' , Vaciar el estanque de combustible y et carburador,vuelva allenarelestanque con gasolinanuevay cambfe elfiltro de combustible, 10. Conecte y apriete el alambre de ta bujiao 11_ Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12. Limpielcamble el silenciador, t3. Revise tode elalambrado_ 14,. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en ta secciSn de Servicioy Ajustes. _s. Pongase en contacto con un centre de servicio cuatificado "SEARS", 1, 3. J 9 Ague en el combustible., Las cuchillas segadoras no reran 1, ObstrucciSnenelmecantsmodelembrague° 2o Lacorreade impulsi6nde lasegadora est,, desgastadaidafiadao 3. Polea de gufa atascadao 4, Mandril de la cuchlltaatascado. Mala descarga del c6sped 1., Veloctdad del motor muy lenta,, 4. 5o Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilactSn. 1. Remueva la obstruccibno 2. Cambte la correa de impulsi6n segadorao Camble la polea de guiao Cambie la mandril de la cuchIlla_ 3. 4. de la 1., Ponga el contrpl de la aceleract6n en ta posici6n de "RAP1DO" (fast), 2. Velocidad de recorrido demasiado r_4ptda. 2o Cambie a una velectdad mds lenta,, 3. C6sped mojado. 3. Permita que se seque el c_spedantes de segan 4, El conjunto segador no est&nivelado_ 4. Nivele el conJuntosegador. so PresiSn de aire de las llantas baja 0 5. Revise las Ilantas pare verificarque tfenen disparejao la presiSn de aire_ S Cuchilla desgastada, dobtada 0 suelta, 6, Cambie/afile la cuchilla, Apriete el perno de la cuchilla. 7_ AcumulactSn de c_sped, hojas y basura 7_ Ltmpie la parte inferior de la ca}ade la debajo de la segadora. segadera. a, La cerreade impulsi6nde lasegadoraest& 8_ CambIelajuste la correa de tmpulst6nde desgastada 0 desajustada. ta segadorao 9o Las cuchlllas est&n mal conlnstaladas. 9. Vuelva a instalarlas cuchiltaselborde afilado hacia abajeo 10, Cuchillas inadecuadas en uso. to. Cambie per las cuchilfas enumeradas en este manual. 11. Los agujeres de ventilaci6n del cenjunto t1_ Umpie alrededor de los mandriles para abfir los de ventilaci6n. agujeros segador taponados debfde ala acumulaciSn de c_sped, hejas y basura alrededor de los mandriles. 66 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA Las luz ces) de ntera(s) no func|onando CAUSA CORRECCI6N 1. El interruptor est_ '_PAGADO"(OFF)o ! "ENCIENDA" (ON) el interrupter. 2. Bombilla(s) 0 I_mpara(s) quemada(s)o 2, Cambie la bombilla(s)o l&mpara(s), 3, 4 Interruptor de la luz fatladoo Alambrado suelto 0 daSado. 3 Revtse/cambie el interruptor de la luzo 5. Fusible quemadoo 4, 5, Reviseel alambrado y las conexiones_ Camble el fusible_ La bateria no carga 1 2, 3 4, Elemento(s) de la baterfa malo(s) Malas conexiones de cables_ Regulador fallado (si equtpado). Alternador fallado. P_rdida de impuistbn I, Residuos es en de IN placa de direcci6no (S1equipado) La correa de movimiento es gastado 0 quebrado. Llave cuadrada de eje es ausenteo 1, .................................................................................................................................... 1. 2_ 3, 4 .................................................................................................................................. 2, 3. 2. 3 Vea"LtMPIEZA" en la secct6n de Mantenimento de este manual. Reemplace lacorrea de movimien-to esta gastada, daC=adao rotao Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual El motor tien "contraexptosiones" cuando se "APAGA" 1. E! control de la aceleraci6n de! motor no rue ajustado en la posici6n de velocidad medea y m_xima (r&pida) antes de para el motor, 1, Mueva el control de la aceleract6n a la posici6n de velocidad media y m_,xima (r&ptda) antes de para el motor E! tractor se ponen marcha atr_s 1, EIsistema de funcionamiento atr,_s(ROS) no est& "ON". cuando enganche la sagadora 0 otto accesorlo. I. Gtrar el ROSen la posicion "ON",Vea la secci6n de operaci6n. 67 ± Cambte la bateriao Revise/limpie todas tas cables° Cambie e! regulador_, Cambie el altemadoro i GU|A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO ! 15 GRADOS MAX. ! _ y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arribal pendientes. No tartar pendientes mayores de 15 grados. Haga los vlrajes gmdualmente pare evttar volcarse o la pdrdida de control. Tenga much° cu!dad° cuando camb!e de direcct° nen !aS pendientes" ! 1. Plegar esta pagtna a lo |argo de la ifnea punteada arriba |ndtcada. 2. Tener la pagina ante de sf miamos de modo qua su borde |zqu|erdo sea vertical paralelo at tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mtrar a traves det pllegue en dtrecc|6n de ta pendiente qua se quiere medir. 4. Comparar el _ngulo de! pltegue con |a psndtente de_ terrano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.28945 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas