Craftsman 917.28955 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia .......................................................... 34
Reglas de Seguridad ................................... 35
Especificaciones del Producto .......................39
Montaje/Pre OperaciSn ....................................40
Operaci6n ....................................................... 45
Mantenimiento ................................................ 52
Pmgrama de Mantenimiento ....................... 52
Servicio y Ajustes ........................................ 57
Aimacenamiento ........................................... 63
IdentificaciSn de Problemas ..............................64
Servicio Sears ................................ Contratapa
Garantia Para Equipos Tractores Craftsman:
Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos Con Radio De Giro Cero
GARANTiA COMPLETA POR DOS AltOS DE CRAFTSMAN
Si alguna de las panes dedesgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano
de obra DENTRO DE LOS DOS AthOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman.
corn o flame at 1-800-659-5917 para solicitar la reparaciSn gratuita en nuestras instalacioneso
El bastidor y el eje delantero se reparar_n sin cargo por cinco aSos a partir de la fecha de compra si
tienen defectos de material o mano de obrao
En todos los casos, si la reparaci6n es imposible, et equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con el
mismo modelo o uno equivalente.
La baterla se sustituir& sin cargo durante 90 dias a partir de lafecha de compra st tiene defectos de
material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga).
Esta garantia ser& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar ser¢icios comerciales o si
se alquila a otra persona,
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La
cobertura de garantia NO incluye:
= Componentes de desgaste que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de
garantla, incluso (pero sin limitarse a etfo) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite,
SenJicios de mantenimiento est&ndar, cambtos de aceite o afinaciones,
o Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos extemos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
o Reemplazo o reparaciSn de neum_ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra
objetos que doblen et bastidor o el cigOe5al o sobrepasar la vetoctdad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, inctuso (pero sin limttarse a ello)
daSos el_ctricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, pot no usar et
grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle fibre de residuos
inflamabfes o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con tas instruccionesque contiene
el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contamtnado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
" Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi_n puede tenet otros derechos
que varlan de un estado a otrm
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
36
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si
nose observan lasinstrucciones de seguridad siguientes se pueden producir tesiones graves o la muerte.
I. FUNClONAMIENTO GENERAL No hacer funcionar ta m_.quina sin el captador
_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar et
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparacioneso
_DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_t_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracteristicas indicadas pot el fabricante de
su tractor_ Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la veloctdad m_s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa_ Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del veh{culo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en et Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_J_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manos despu_s de
manipularlos.
Leer,entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina y en el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de ta m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitirelfuncionamiento de lam&quina s6to a
aduttosque tengan familiaddad con lasinstruc-
ciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas°
Asegurarse de que el _,rea est_ fibre de otras
personas antes de ponerla en marcha_ Parar
la m&quina s_alguien entra en et _reao
Hunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesarioo Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atr&s_
Nunca dirigir e! material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstruccioneso El material podrfa rebotar
hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando
se pasan superficies de gravao
de hierba entera, ta protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su tugar y
en buenas condiciones_
. Ralentizar antes de girar_
. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
tancia. Apagar siempre tas cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Uaves antes de bajar,
Desconectar las cuchillas cuando no se cortao
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est_n completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
Hacer funcionar la m,_quina s61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
. Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
Porter la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m_quina en una caravana o cami6m
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina_
. Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 arios est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortac6sped. Estos operadores tendfian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
et cortac_sped de modo Io bastante seguro
para proteger a st mismos y aotras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
= Mantener la m,_quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulacioneso Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m_quina o
guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla_
I1. FUNCIONAMENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la p_rdida de controly vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra_ Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
Et terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
37
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojadao Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No porter en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar ias cuchitlas y proceder despacio cuesta
abajo en ta pendiente.
° Mantener todo los movimientos en tas pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_quina.
,Poner ta m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivosenganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quinar No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabitizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orUlas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
sf una rueda est& en et borde o se hunde.
iii. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a ta presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicoso
Los niSos a menudo est_n atraidos por la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_itima vez que los vistes_
Mantener los nifios fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no sea
el operador.
° Estar alerta y apagar ta m&quina si un nifios
entra en el _rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos peque_,oso
Nunca Ilevar niSos, inclusosi hay tas cuchillas
apagadas. Podrlan caer y herirse sedamente
o interferir con et funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifos que se ban llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y set atropellados
o tumbados por la m&quinao
, Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quinao
, Tenet el m_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de nifios.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61oen el punto dispuesto
a! efectoo
° Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites de! equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcaro
° En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_ro
dida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERV|ClO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o dar_os alas
cosas, ponerel m&ximo cuidadoa lahora de ma-
nipular la gasolina. Lagasolina es extremamente
inflamabte y los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6no
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos°
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m_quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
o Nunca ltenar los contenedores al interior de
un vehicuto o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,. ilenandoo
° Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port&til, m&sbien que de un surtidor de gaso-
lina.
, Mantener ta boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaciSn de
abastecimiento. No utitizar un dispositivo con
boquilta cerrada-abiertao
° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
° Nunca !lenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO
GENERALES
, Nunca hacer funcionar la m&quina en un ,_rea
cerradao
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
38
, Mantener la m&quina libre de hierba, hojas °
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarta_ °
Si se gotpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es nec-
esafio, antes de volver a poner en marcha_
Nunca hacer ningt'm ajuste o reparaci6n con °
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y ia protecci0n de la descarga frecuent-
emente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
Las cuchtllas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_ima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar et funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimlento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si atguien entra en el &reao
Nunca Ilevar pasajeros°
° No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atr&s.
, Nunca Ilevar ni6os, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamtento seguro de la
m&quina, los niSos que se han !levado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otto paseo y ser atropellados
o tumbados por la m_.quinao
Mantener los ni6os fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
e! operador,
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni6os
entra en el _reao
Antes y durante la marcha atr&s, mirar ad-
elante y abajo para ver si hay ni6os peque-
5os,
Cortar hacia arfiba y abajo de una pendiente
(15° M_), no de modo horizontal.
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evltar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar Ias cuchitlas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchitlas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio_
No girar estando en pendientes si no es nec-
esafio, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
39
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 4 Galones (15,11_)
de gasotina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 10W30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°1=)
Capacidad de 64 ozso
Aceite:
Bujta: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia Adelante:
Recarrido(MPH):
I st 1.58
2rid 1.14
3rd 1°77
4th 2.65
5th 3o38
6th 4,33
Marcha Atr&s: ! °33
Sistema de Carga: 15 Amps
Bateria: AmpiHr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del
Perno de la Cuchilla: 45-55 FtoLbso
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise6ado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
serviclo cualificado. Cuenta con t_cnicos bien
capacitados y competentes y con las herramien-
tas adecuadas para darle servicio o para reparar
este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc°cioneslepermitir&n montar y man-
tenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe tas "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento ° y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSoo
_ADVERTENClA: Este tractorviene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terrenono desarro!lado
cubierto de bosques,
de arbustos o de c(_sped,omenos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (siexisten). Si se usa un
amortiguador de chispas, el operador debe man-
tenerto en condiciones de trabajo eficientes°
En e! estado de California, la ley exige Ioanterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingi6s det dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones porsu buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especia-
listas profesionales en la reparaci6n°
Servicio tlimitado sin cargo alguno para
las partes y ta mano de obra sobre todas tas
reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida por tel_fono -soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productosque requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&sconvenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamadatelef6nicapara programarel servicio.
Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionates en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_s de 4.5 mitlones de partes y
accesorios de calidado
Este es el tipode profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos ahos.
tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener m&s Infor-
macibn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para /a insta/aci6n profesiona/ Sears deaparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articutos para la casa, en U.S.A Ilamar a
I_O0,,4-MY-HOME®
4O
Segadora
(2) ConJunto _',,,
de eslabones ',,_'\
(5) 1-3/16" de levantamlento _)
Arandela traseros '_
(1) Abrazadera
peque_o de retenci6n "_
\\
(__ (1) Eslabone s "_
_,_ de levantamiento'_
_ delanteros "_
(5) Abrazadera
grande de retencl6n
Si Los Tiene
(1) Barra Anttoscilacibn
@
(1) 3/4"
Arandela
(I) Abrazadera pequeho de retenci6n
Rueda Delantera De La Segadora
©
(1) Perno
(1) 1-1/4"
Arandela
(1) 3/8.16"
Tuerca
(1) Rueda
(1) Tubo de desag_e
Llaves
4Et
12) Llaves
Hoja de pendiente
41
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepciSn de aquellas panes que no se han mon-
tado por razones de envio, Para asegurarse que su tractor funcioneen forma adecuada y segura todas
laspanes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las
herramientas correctas, seg_3nsea necesado, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facititar& el montaje_
A continuaci6nse enumeran los tamafios de las
llaves est_ndar.
(2) Llaves de 7/16" Cuchillo
(1) Ltaves de 1/2" Medidor de presi6n
(1) Ltave de 3/4" Pinzas
(1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete
(1) Llaves de 1/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t6rmi-
nos"mano derecha" o "mar_ izquierda"se refiere
a cuando ustedse encuentra en la posici6n de op-
eraci6n (sentado/adetr_s delvolante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CART6N
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART(_N
Remueva todas las partes sueltas que est_n
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grandeo
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatropaneles de cart6n, Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterates.
. Remueva ta segadora y los materiales del
embalage,
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu_valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERIA
I. Levante et asiento a la posici6n elevada
AVISO: Siesta bateria esta utitizadadespu6sdet
rnes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue ia
baterfa por un m{nimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "Baterta" en la secciSn de Mantenimento
de este manual).
Etlqueta-..-...__
/'/
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre et astento.
2o Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que atcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embraguei
freno,
3, Desconecte la palanca para trabar e! astento
en la posici6n.
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
correderao Siga las siguientes instruccionespara
r_over el tractor de la correderao
DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instruccionespresentes
en la secci6n Operaciones de este manual,,
Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est_ fibre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec-
cibn de la operacibn para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1_ Apriete la manilla de levantamiento det pist6n
y, levante la palanca de levantamiento det
accesorio a su posici6n m&s atta.
2. Suelle el freno de estacionamiento presio-
nando e! pedal del embragueffreno,
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
INSTALE LA SEGADORA
ACCtONE LA PALANCA DEL FRENO
DE ESTACtONAMIENTO Y LA PALANCA
DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
INFERIOR
Presione el pedal de embraguelfreno
completamente hasta abajo y mant6ngalo
apretado.
Tire y mantenga la patanca del freno de esta-
cionamiento hacia arriba, Iibere tapresi6n del
pedal de embrague/freno y, luego, sueRe la
palancadelfreno de estacionamiento. El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado,
Aseg6rese deque el freno de estacionamiento
mantendr#, asegurado el tractor,,
:a
42
. tnterruptor de tevantamiento delaccesofio-se
usa para levantar ybajar el conjunto segador o
los demos accesorios montados en su tractor.
Interruptor de ignici6n debe ser en la posici6n
"ON".
, Haga segadoradescenderasu posict6n m&s
baja.
PRECAUCI6N: Si se sigue presionando el
interruptor el_ctrico de elevaciSn despu_s de
que la plataforma segadora ha alcanzado la
posiciSn minima o m&xima pueden producirse
daSo_ en el mecanismo el6ctrico de elevaci6n.
Ese mecanismo est,, equipado con [insistema de
protecci6n t_rmica. Si el sistema se sobrecalienta
o no funciona, deje enfriar el sistema antes de
intentar hacerlo funcionar nuevamente.
2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELAN-
TERA (W) EN LA PAR'rE DELANTERA DE
LA CORTADORA DE CESPED
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
W. Rueda Catibradora Delantera
Xo Perno Con Resatto
Y Arandela De 1_1/4
"i]aerca De Seguridad De 3/8-16
3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA
Y UBtQUE LA CORTADORA DE CESPED
EN SU LUGAR
Gire et volante comptetamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c_sped
en el lado derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha.
4_
Parte Delantera
Motor
Parte Trasera
le
Q, Blindaje Deflector
DESLICE LA COR]ADORA DE CESPED
DEBAJO DEL TRACTOR
Lleve la correa hacia adelante y vefifique que
sutrayectoria sea correcta en todos los surcos
de la polea de la cortadora de c_sped.
NOTA: Asegurese de que los brazos de susp-
ensi6n lateral de la cortadora de c@sped(A) esten
orientados hacia adelante antes de deslizar la
cortadora de c_sped debajo del tractor.
Deslice la cortadora de c_sped debajo del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo del tractor.
A_ Brazos De Suspensi6n Lateral
De La Cortadora De C_sped
Bo Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora
De C6sped
E, Conjunto De Eslabones De Levantamiento
Delanteros
F. Escuadra De Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La Cortadora De C_sped
Delantera
L Escuadra Trasera Izquierda De La
Cortadora De C_sped
K. Vafilla Tensora De La Correa
L. Escuadra De Bloqueo
MoPolea Det Embrague Del Motor
Q. Btindaje Deflector
S. Barra Antibatanceo
Rueda Callbradora Detantera
43
A.. Brazos De Suspensi6n Lateral De La
Cortadora De C_sped
Q. Blindaje Deflector
5. St LA TIENE, INSTALE LJ_BARRA
ANTIBALANCEO (S)
BARRA ANTIBALANCEO (S)
Hacia Et Hacia La Plataforma
ranseje De La Cortadora
De C_sped ¢/_
Extremo Extremo Con
En 90° Arandela Integrada
. Desde el lado derecho de la cortadora de
c_sped, inserte primero el extremo en 90°de la
barra antibalanceo (S) dentro delagujero de la
escuadra de transeje (T),ubicado cerca de ia
ruedatraseraizquierdaadelantedeltranseje.
NOTA: Puede resultar 0til usar una linterna.
Escuadra De Transeje (T)
Ubtcada Entre Las Ruedas
Escuadra Transeje
NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T)
puede ser diferente de la que se ilustra, pero el
agujero para la barra antibalanceo estar& en la
misma posici6niubicaciSn.
. Haga oscilar el extremo con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hacia
la escuadra de la plataforma de la cortadora
de c_sped en el lado derecho de la cortadora.
lnserte et extremo con la arandela integrada
de la barra en el agujero, de la escuadra
trasera de la cofladora de cesped (D)oMueva
la cortadora de c6sped seg_3nsea necesario
para insertar et extremo con ta arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c_sped (D).
Asegure con una arandeta pequefia y un res-
cale de retenci6n pequefio, como se ilustra.
6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERAL DE LA CORTADO RADE CESPED
(A) EN EL CHASIS
. Ubique el agujero delantero det braze de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior del chasis del tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Repita en el lado opuesto del tractor,
B. Resorte De Retenci6n
D. Escuadra Tras-Era Derecha De La
Cortadora De C6sped
7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVAN-
TAMIENTO TRASEROS (C)
Inserte el extremo de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C) dentro del agujero
(U) en elbrazo de suspensi6n deleje de fevan-
tamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de c6sped.
44
Levante la esquina trasera de la cortadora de
c_sped y ubique la ranura en elconjunto de es_
labonessobre lachaveta en laescuadratrasera
de la cortadora (D); asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grande_
Repita en et lado opuesto del tractor.
s De Levantamiento Traseros
!/ D. Escuadra Trasera Derecha De La
! t Cortadora De C_sped
! U_ Agujero
B. tNSTALE EL ESLAB6N DELANTERO (E)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere-
chas en poslciOn de avance_
Desde la parte delantera del tractor, inserte el
extremo de varilla del eslabOn delantero (E) a
trav6s det agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera del tractor (F)o
Ubicaci6n i "1 _<°\_....... 1f
Del Eslab6n I .i i __:_d_ .
/ t ..... t i / ....... '_
t
-', Conjunto De Estabones
De Levantamiento Delanterosi
F. Escuadra De Suspensi6n Delantera
G. Resorte De Retenci6n Grande
H. EscuadraDeLaCortadoraDeC_spedDelantera
J. Resorte De Retenci6n Pequefio
M, Polea Del Embrague Det Motor __
Mu_vase hasta el lado izquierdo de la corta-
dora e inserte un resorte de retenci6n grande
((3)a trav_s del agujero del estab6n delantero
(E) detr&s de la escuadra de suspensi6n
detantera (F),,
. Inserte el otro extremo del eslab6n (E) en el
agujero de laescuadra derecha de la cortadora
de c_sped (H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequeflo (J),
NOTA: Requiere levantar ta plataforma.
9_ INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL
EMBRAGUE DEL MOTOR (M)
Desenganche la varilla tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L),
Inslale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de fa
polea de la cortadora de c6sped y debajo de las
cubiertas de mandril.
Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en la escuadra de bloqueo (L),
PRECAUCl0N: la varilla tensora de la correa
est& accionada pot resorte, Sostenga la varilla
firmemente apretada y eng&nchela lentamente,
Haga segadora ascender a su posiciOn m_s
superior.
Si esnecesario, ajuste las rueditas detcalibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA
DE LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA
DE LA SEGADORi_' del capitulo de Servicio y
Ajustes de este manual.
45
REV|SION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envioo La
presi6n de tas Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en et code.
Reduzca la presi6n de los neum_ticos a la PSI
que se indica en estos.
REV|SION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el code, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual°
REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en lasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manual° Verifique que lascorreas
slgan su paso correcto.
REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendidoa manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR S! FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual°
v'LISTA DE REVISION
Antes deoperar y de disfrutar de su tractornuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimientoy la
mayor satisfaccion de este producto de calidado
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/"Se han completado todas lasinstruccionesde
montaje_
_" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6no
#" La bateda esta preparada y cargada en forma
adecuada.
_" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v" Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las llantas se
inflaron demasiado en la f&bricao)
J" AsegQrese que et conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resuttados en el corte o (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n_)
J" Revise las correas de impulsi6n y de ta
segadora. Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/Revise el alambrado_ Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada_
v' Antes de conductr el tractor, asegQrese, q.ue
el control de rueda libre este en la posmclon
de "transmist6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en ta secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
#" El aceite del motor tiene que itegar al nivel
adecuado_
,! Et estanque de combustible tiene que estar
iteno con gasolina sin ptomo regular, nueva y
limpiao
€" Familiarfcese con todos los controles - su ubi-
caci6n y su funci6n, Op6relos antes de hacer
arrancar el motor.
,f Aseg_3rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura_
v' Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manuaf)_
#" Es importante purgar la transmtsi6n antes de
operar su tractor por laprimera vez, Siga las tn-
strucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y PARA PURGAR LA TRANSMIStON" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
46
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literatura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados,
R
MARCHA ATRAS
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENBENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
N H L I' ,1
NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- R/_PIDO LENTO
LAClON
" G (®)
MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA
SISTEMA ENCENDtDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA
FUNClONAMfENTO
ATR_,S (ROB)
COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
RUEDA LtBRE
(Solamente para los
modelos aul.omalico)
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
,,
_._ARO.AMA'_O.APA_.CADEMA.OO
ATRAS.AO,AAOELA.TEC"UCERO
PEDAL DE FRENO t
DE EMBRAGUE
PELfGRO, GUARDE LAB
MAt,lOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Yea la secci6n de las regbs de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o leslones graves,
PRECAUCI(_N indica un peligro que, si no se evil,a,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerteo Los .=_,_I_=.=,===,,_
s[mbolos de avtso de seguridadse utilizan
para identificarinformacionesde seguridad _._,j,
relativas a petigros que puedenprovocar la .
muerte, hertdas graves y/o dafios a la
m&quinao
PRECAUCI6N cuando se uttliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una sltuactSn que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves yto danos a la m&qulna,
FUEGO tndtcaun peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, leslones graves ylo danos
a la m_quina,
47
FAMlUARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEl;tO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare tas ilustracionescon su tractorpara familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controtes y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
17
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustarel conjunto segador o los demos accesm
dos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa
para desembragar yfrenar el tractory para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedaldel embragueifreno
en ta posici6ndel freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa
para controlar la vetocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELAC-
CESORIO .- Se usa para enganchar lascuchillas
segadoras, o los demos accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicibn "ON" -Permite la
operaci6n del conjuntosegador o otroaccesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteraso
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO- Se
utiliza para fijar el movimtento hacia adefante del
tractor alavelocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr&s.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACI6N -Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
48
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos galas de seguridad o una m_scara
de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas,
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MtENTO
Sutractorviene equipado con un interruptorsen-
sor que exige la presencia detoperador. Cuando
el motorest_ funcionando, si el operador trata de
bajarse del asientosin primero&plicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
t. Presione el peda! (D) del freno compteta-
mente y sostengalo.
2, Jale haciaarriba la palancadel freno de mano
(H) ymant_ngata enesa posici6n; suelte grad-
ualmente el pedal del embrague/freno (D), y
luego suette la palanca del freno de mano_
El pedal tiene que quedar en la posici6n de
freno. Asegurese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractoren forma segura_
AVISO: Si no se mueve el control de la aceler_
aci6n a la posici6n de lento y se permite que
el motor ande en vacio antes de pararlo puede
producir ta contraexplosi6n del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F)a !a posici6n de
apagado "STOP" y remueva la I!ave al abam
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar el
motor.
PARADA
CUCHtLLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del accesorio
a la posici6n desenganchado (disengaged O) o
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la bateria se descargue (muerta)_
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape det motor caliente pueden
hacer que el c_sped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con c6sped.
_IbPRECAUCI6N: Siempre pare el tractorcom-
pletamente, segOn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n det operador.
(I) Interruptor del Embrague (O) Posici6n de
del Accesorio Estire Para "Desenganchado"
"Enganchar" (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambios a taposici6n (E)
de neutroo
MOTOR -
Mueva e! control (L) de la aceleraci6n a la
posici6n de lento,
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI(_N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
° Siel motorfuncionaa unavelocidad inferiora la
m&xima (r,_pida),su rendimiento disminuyeo
. Elrendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI_)N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motorfrio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente,
Para enganchar el controlde estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharloo
49
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y ta velocidad del movimiento son
controladaspormedio de la palancade cambio(J),
1o Haga arrancar el tractor con el pedal del
embrague/freno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro.
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3_ Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pleteamente antes de hacer cambios o de cam-
biar de engranajes. Si no se hace 1oanterior se
acortara la duraciSn util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
Laposici6nde la palanca elevadora (A)determina
a qu_ altura se cortar_ el c_sped_
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora esl_ a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos_
AMISO: Ajuste tas ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
to Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la maniila de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR/_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale ]as ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3o Repita el procedimiento para et lado opuesto
instalando la rueda calibradora en et mismo
agujero de ajuste.
Coloque la patanca elevadora en la ranura de
la altura deseadao
Deslice el puntero de sefializaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente I a 4 pulgadas_ Las alturas se miden
desde el sueto a ta punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionandoo Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del c6sped y
de! tipo del c6sped que se est& segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-I/2 pulgadas durante la temporada
ffia y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c_sped m_s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
° Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseadao
5O
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operadoroSi
el motor est,. funcionando y el embrague del ac-
cesorio est,, enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completaycentralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, dspero o en cerros.
1. Elija a qu_ alturacortara et c_sped pot medio
de la palanca elevadora.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control de! embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped compteto en las
segadoras asl equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est_ equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos que
la ltave de ignici6n se ponga en ia posici6n de
"ON" del ROS.
ATENCI6N: lr marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendableo Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Ioconsi-
dora necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a
menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al _trea donde se va a cortar el c6sped,
t, Presionar el pedal embrague/freno hasta et
rondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar ta tlave det
interruptor de la igniciSn en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr_,sno s6Io antes
de ir marcha atr_,s, sino mientras est6 yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d6
vueita a la llave de ignici6n en el sentido de
las agujas dei reloj hasta la posici6n "ON"_
Postci6n ROS "ON" Motor en pos{ct6n "ON'
PARA OPERAR EN CERROS
,_J,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja lavelocidad mbs lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros_
Evite parar o cambiar la velocidad en cerroso
Si es absolutamente necesario el parar,empuje
el pedal del embrague/freno r_pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primerao
Aseg6rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuetva a empezar el movimientoo
Para voiver a empezar e! movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno_
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
, Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posiciSn m&s att&
, Cuando empuje o arrastre su tractor asegt)rese
que la palanca de cambio est_ en la posici6n
neutron
No empuje oarrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegSrese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios aprm
piados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordetes, etc°).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comt)n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son petigrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
MECA_IISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
Et mecanismo de aviso de ser¢icio muestra el
n6mero total de horas que ha estado en fun-
cionamiento et motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de avtso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles et servicio ai
motor y a lacortadora, lea el capftulo de Manten*
{miento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio fun-
ciona cuando la Ilave de igniciSn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos en
"STOP" ("PARE")_ A fin de garantizar taprecisi6n
de la lectura, asegt_rese de que el arranque per-
manezca en la posici6n"STOP" cuando e!motor
est_ apagado.
ANTES DE HAOER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica tleno con aceite de calidad para veranoo
1. Revise el aceite del motor con e! tractor en
terreno nivetado°
2. Destomille y remueva la tapajvarilla fndicadora
de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite.
Vuelva ainsertar la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa det telo
leno del aceite en eltubo. No enrosque la tapa
en el tubo.. Rernueva y lea el nivef del aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta se
llegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla
indicadora de nivet. No Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en ctima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimiento en este manual
51
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible,. Llene
haste ta parte inferior det cuello de relleno del
estanque de gasoline. No 1oIlene demasiadoo
Use gasoline regular,sin plomo, nueva y limpia
con el m{nimo de 87 octanoso (El uso de gasoli-
na con plomo aumentar_,los dep6sitos de 6xido
de plomo ycarbonoy se reducir_,laduraci6n de
lav&lvula). No mezcle el aceite con tagasolina.
Para asegurar que ta gasotina utilizada sea
fresca compre estanques los cuales puedan
set utitizados durante los primeros 30 d{as..
,_PRECAUCI_N: Limpie et aceite o el combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasoline cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno timpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fifo°
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasoho!, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
ta que conduce ala separact6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasoline
acidica puede da_,ar el sistema del combustible
de un motor durante et almacenamientoo Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 d{as o m_,s.Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar haste que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios_ La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones
para el Atmacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
pare el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA OPERAR DE LA VALVULA DE
GASOLINA DE RESERVA
1. Levantan el asiento poracceso a valvula
de gasoline de reserva_
2. Por operaci6n normal, Valvula esta deberia
en posici6n "Primario" (seg_n se muestra)..
3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva ia
manija de valvuta a posici6n "Reserve".
4. Conduzca eltractor y consiga m&s gasolina_
5. Despu_s de reabastecimiento de gasolina,
mueva la manija de valvula a posici6n
"Primario".
Vatvula De
Gasoltna De
Reserva (_
Prtmario
PARA HACER ARRANCAR EL I_OTOR
AI hacer arrancar el motor porta primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se neces-
itar_,tiempo pare el arranque extra pare mover el
combustible desde el estanque hasta et motor,.
t. Si6ntase en el sill6n en fa posiciSn de oper-
aciSn, suelte el pedal del embrague/
freno y ponga el freno de estacionamiento.
2o Ponga la patanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio ala
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva et control de la aceteraci6n ala
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaciSn ata posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio. Pare el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
qua no sea necesarioo
AVISO: Antes de arrancar, lea tas instrucciones
siguientes para el arranque en clima frlo y tem-
pladoo
6,, Inserte ta llave en la ignici6n y gire la !lave
en el sentido que giran las manillas del retoj
ala posici6n de arranque start, y suelle la
llave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despu_s de varios inten-
tartos, mueva el control de la estrangutaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevooSi el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/10 °
Y M,_S)
7o Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6nhaste que el motor emp-
iecea funcionar m_,ssuavemente_ Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y entonces continu_ a empujar
lentamente el control.
. Los accesorios y et embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta
carga, vueiva a arrancar el motor para pert
mitirle que se caliente por un minuto, utilizando
el estrangutador como describido arriba.
O
ARRANQUE CON TIEMPO FR!O(50°/IO
Y MENOS)
7_ Cuando arranque et motor, empuje lentam-
ente e! control de la estrangulaci6n hacia ad-
entro hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeSos
cambios de velocidad y carga, haste que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a fi_ncionar mal, estire det control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y continSe a empujar el control
hacia adentro. Esto puede requerir que e!
motor se caliente por unos cuantos minutos,
depende de la temperatura.
52
* Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento de! motor y
pueden requerir que et control de la estrangu-
laci6n sea estirado un poco_
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frlo (por debajo de 32°F
[0"C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. Cv'ea"PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual),
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar iascadenas paratas Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor_
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NtVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOF_' en la secci6n de Sewicio y
Ajustes de este manual.
Ellade izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el ,_reaque ya ha sido cortada. Man-
tenga el &rea de corte a taderecha dettractor_
Esto producir& una distribuci6nm&s pareja de
los recortesy un corte m&suniforme.
. AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortesse des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles,etc. Despu6s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine,
f
-------
i
,,)
Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles petigros de incendio debido a los
recortes secos, Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseadao
. No siegue el c_sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
et c_sped antes de segarloo
. Stempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando slegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambloio suficientemente bajopara obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi_n la calidad det corte deseadao
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode at ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est_ usando_
53
PROGRAMA DE ANTESDE CAOA CAOA CADA CADA CADA AU,_ACB'_A_TO
MANTENtMIENTO CADA USe B 25 50 10D TE3/iPORADA
HORAS HORAS HORAS HORAB
Ravis_rb opDmd(_n dollmno
RaviSllr ta prssk_nde,tos ikmlas
R d'op6ra_tJurtt! lo t+_teme d ROS
V'
A Ro._=.t,..._o-._mdom._oo,oo 0/ :
C Ah_r, fcl_mbl_r _lS cuchiP,_l; rio la t:ogBrio_ I _tl'3
T T.mdole_r+ceo_+. _'
R u_p_e,,,b.l,rf,y_ _m._ ' ........ _........ : _ e/
Revisel o_on(riem}e_to dol lt_nsejo
Umpie los _re_Juos de tnplnoa dB d_rec_16n . . _5
C omp_ei:+_ LP, hllw:_ci_n Dn_ C_ t t==t+_p_ d_'s
ln,+pnmc;one +msco,teaS tmpl+_o_Je_os _ I
Reviser o=n_ d_lecelte dof molor V' V'
Cemb_ar o! acoUe d_l motor (c-_n fltlm) _1.2 _#_
Camb_nr o! ni:eile del motor |slntiffin)
O Umpire" el fl!lro_e atre . _2 _ .
............................ ....... ,,, , , , , , ,, , .... ,,, ........ ,_ , , .....
R nmortlgtJeffor dr+chlr+pa_ .....
u=.,.,,._,.,m.do..!,,,_,_.,o ..................... i I iii .... _[_ _
Cr_mb_arla bujla _ _+"
.-.==mb{et e! r_'_rt#c|m do p_pe! dot li_m de _im _2
Cemb_r el _+_mde oombusUb_e
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu!os
que han estado sujetos at abuse o ala negligen-
cia del operador_ Para recibir todo el valor de
ta garantta, el operador tiene que mantener la
segadora seg_'m tas instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente,
At menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en tas secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al are, cambie la buj(a, limpie o cam-
bie el filtrode aire y revise silas cuchillas y las
correas est&n desgastadas_ Una bujia nueva
y un fittro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES DE CADA use
!. Revise el nivel det aceite det motor.
2. Revise la operaciSn de los #enos.
3. Revise la presi6n de tas flantas.
4. Vefifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltoso
TABLA DE LUBRICACION
(_ Accesofio de
Grasa del Arbol
®
dBGrasadel
Rodamientode
laRueda
Delantera
®
de!engranaje
deSector de
Direcci6n
_) Revisar
Agregar F1uido
dot Transeje
t 1 1
I l
_) Accesorio
de Grasa del
Arbol
L_ Accesodo
de Grasa del
Rodamiento de
_y, la Rueda
Delantera
\
(_ Acceserio
de grasa
de! mandril
Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@>Grasa de proposito general
Refi6rase ala secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil_n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraciSn de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubficante tipo grafito de polvo
seco en forma moderadao
54
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d_ mantenimiento.
OPERACi6N DEL FRENO
Si et tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_lxima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCtONA BIEN EL
FRENO" en el cap(tulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con ta presiSn
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
Mantenga las !lantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas tlantas.
AVISO, Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas ptnchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsel!o previene que las
llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADORYSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun-
cionamiento atr_s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n corno descrito, reparar et problema
inmediatamente_
, E! motor no arrancar& si el pedal de embra-
gueifreno est,, completamente presionado y
el mando de! embrague del accesorio est&
desconectado_
VI_RIFIt_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando et motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est_ en marcha y el embra-
gue del accesodo est,. conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& e! motor.
Elembrague del accesodo notendria que funcio-
nat nunca si el operador no est& en su asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posfci6n "ON"
(Operact6n Normal)
VERIFIt_Z SISTEMA FUNCIONAMtENTO ATR,_S
(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posiciSn de motor "ON" y et
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar_ el motor.
o Cuando et motor est_ en marcha con el inte-
rruptor de tlave det sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en ta posiciSn "ON" y el embrague
del accesodo conectado, cuatquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar_
el motor_
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchfllas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
,_hiltas que est_n gastadas, dobladas o daSadas.
REOAUCION: Usar solamente ta hojas
de repuesto aprobada pot et fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por et
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede
daSar su cortac_sped y anutar su garantia.
REMOCI6N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posiciSn m&s alta
para permitir el acceso a las cuchilfas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de lacuchilladandolevueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj_
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de lacuchilla
con la estrella det conjunto del mandril,
4. Instale y apriete e] perno de la cuchilta firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchitla es tratado
a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sus-
tituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Conjuntodel
Cuchilla Mandril
Agujero
Central
Pem_odeIa
Cuchilla
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para et uso normal, Sin
embargo, si se carga ta bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6no
Mantenga la bateria y los terminales limpios,
Mantenga los pernos de la bateria apretados,
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
hos abiertoso
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicioo No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del etectr6tito.
55
PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERM1-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir"escapes" depotencia
en ta bateria,
1, Remueva ta protecciSn de los terminales.
2, Desconecte el cable de la batefia NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor,,
3_ Enjuague la batefla con agua corriente y
s_queta,
4_ Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden briilanteso
5, Cubra los terminales con grasa o parafina.
6o Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual)°
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaciSn de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento,
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operacibn y c&mbielas si es necesario, Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a destizarse debido al desgasteo
MOTOR
LUBRICACI6N
Usesotamente aceitede detergentede altacatidad
clasificadocon laclasificaci6n SG-SL de servicio
APt. Seleccione lacalidad deviscosidaddet aceite
SAE seg_n sutemperaturadeoperaci6nesperadao
CALIDADES DE VISCOSrDAD DE SAE
........... t
4 _ _ mWJt_ .....................1
.w_DE_PERATU_t_rnctP,_bkt,_ _L PROXlUOC^_.IB10D__c_rrE
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
aciSn o por Io menos una vez at afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas et aSoo
Revise el nivel det aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe
cumplir con la ctasificaci6nde servicio APt SG-SL
AsegfJrese que el tractor est6 en una superficie
nivelada°
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
est6 calienteo
. Recoja el aceite en un envase adecuado.
1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del acelte, Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite,
2, Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la v&lvuta de desagOe e instale el tubo de
desagL_esobre la guarnici6n.
V&tvula de desagSe dal aceite
Posici6n
cerrada y ----------
bloqueada
Casquillo_j
amarillo _
3. Abra la v&lvula de desagLie empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvuta de
desagSeo
5_ Despu_s de que el aceite haya drenado
totatmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desag_e empujando hacia dentro y dando
vuetta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n blo-
queada segt_n Io mostrado,
6. Remueva el tubo de desagiJe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagSe,
7. Vuelva a llenar el motor con aceite a tray,s
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente, No Io
ilene demasiado. Para la capacidad aproxl-
mada yea las"Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
& Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para reUenodel aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en
ettubo, y haga descansar latapa del dep6sito
para relleno det aceite en el tubo at leer las
medidas, No enrosque eltapSn cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel del
aceite en la marca de lleno(FULL) en lavarilla
indicadorade nivelo Apriete latapa en eltubo
en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horas en un afio,
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio, Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despu6s de 25 horas de
operaci6n, el cu&! suceda primero,
D_le servicio al filtro de aire m&s a menudo si se
usa en condiciones potvorosaso
Reemplace el cartucho de papel cada aSo, o
despu_s de cada 100 horas de operaci6n,
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est_ sucio, doblado
o daSado° Maneje el cartucho nuevo cuida-
dosamente; no Io utilice si et setlo de goma
esta daSado
56
AVISO: No lave el cartucho de pape! o use aire
a prest6n, pues esto daAar& et cartucho.
1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador
para obtener acceso al elemento de filtro de
aire (B)._
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucla, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producira daAo en et
motor debido al calentamiento excesivoo
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daAos.
BUJtA(S)
Cambie las bujia(s) at comienzo de cada tem-
dPoradade siega o despu_s de cada 100 horas
e operaci6n, Io que suceda primero. E! tipo de
bujfa y et ajuste de laabertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secciSn
de este manual.
2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
Et fillro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el fiitro de combustible se
tapona, obstruyendo etflujo delcombustiblehacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1, Con el motorfrio, remueva el filtroy tapone
las secciones de ta finea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en ta Iinea de combustible con la
flecha seAalando hacia el carburador,
3o Aseg_rese de que no hayan fugas en la
lfnea del combustibley que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4o Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
3. Golpee ligeramente el elemento de papel para
desalojar la suciedad.
4. Limpie redes las partes del fittro de aire de
cualquier suciedad o material acumuladao
5o Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura del carburadoro lnstale el elemento
limpiado o nuevo en la base y aseg(Jrelo con
el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puertao
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejiltade aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el dafio al motor debido atsobre-
calentamiento_ Limpieta con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover {a mugre y
las fibras de goma secas, pegadaso
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegurese que ta rejilla det cesped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo-
tor se mantengan ltmpias en todo momentoo
Cada 100 horas de operacion (mas a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y tas superficies externas, segQn sea
necesario, Aseg_rese que se vuelvan a instalar
tas tapas de enfdamientoo
Abrazadera _ _ A
Filtrode _.J ,// ])O)-'_
combustible _-_
LIMPIEZA
. Limpie todo material extrafio def motor, la
bateria, el asiento, e! putido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedaldet freno/embrague, Ioque har_,que
patine ia correa y que se pierda la tracci6n.
_PRECAUOI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
ue/Freno
Placa
De
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
57
o Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
° Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz,
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos para protegertos del aguao
El agua en el motor y la transmisiSn acortan la
vida t_tildel tractor,, Utilizar aire comprimido o un
soptador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes,
PUERTO I)15 LAVABO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte det sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utitizar cadavez que sehaya usado eltractor,
!o Ueveeltractor aun lugarhorizontatydespejado
desu[email protected],Iobastantecerca de una bocade
riegocomoparaquelleguelamangueradeljardin,
IMPORTANTE: Asegt]rese de que la boca de des-
carga dettractor est&orientada LEJOS de sucasa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite ia boca de
ensacado 0 cubierta de mantillo si est& acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesofio
a la postciSn"DESENGANCHADO",ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa_
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de ta manguera del jardin.
4. Eche hacta atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje 6ste en et
puerto de tavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora_Suelte
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador
en la boqullla.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija,
5, Abra la Ilave del agua.
6, Desde la posici6n det operador del tractor,
vuelva a arrancar et motor y ponga la palanca
de aceleractSn en la postci6n "Fast" (r&pldo),
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est,_ despejada,
7_ Mueva et control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR', Mant6ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ limpia.
8, Mueva el control del embrague del accesodo a
la posici6n"DESENGANCHADO" Gire ia Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor° Cierre la Ilave del agua.
9, Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilta para desconectar el
adaptador de! puerto de lavado de ta cubierta,
10, Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentadao Mueva el
controldel embrague del accesoflo a la posiciSn
"ENGANCHAR" para quitar el exceso de aguay
ayudar aque sesequeantes deguardareltractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado est& roto o no est,, Ud. y
otras personas estarbn expuestos
a que la hoja les lance aqueUos ob-
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatamente el accesorio
delavado roto oque falta antes devolver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
PUERTO DE
LAVADO
58
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER-
VICIO O DE HACER AJUSTES:
Io Preslone e! pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento_
2o Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro.
3o Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),
4o Ponga la llave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_valao
5. Aseg6rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
mente_
6 Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
1. Suelte el embrague poni_ndoto en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2oBaje ta palanca elevadora de montaje a ta
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L)o
PRECAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorter Suj_tela con fuerza y
su_ltela despacfm
4. Retire la correa de la cortadora de la polea del
embrague el6etrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
ta arandela.
6o Poruno de los lados de lacortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) det
chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la
barra posterior de ta cortadora (D) - retire los
resortes de contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
_, PRECAUCI_)N: Una vez que se desconecten
las ptezas de uni6n posteriores, la patanca eleva-
dora funcionar,_ a resorte. Sujete con fuerza la
palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Por el ladoderecho de la cortadora, desconecte
ta barra anti-balanceo (S) de la barra posterior
derecha de la cortadora (D) - retire el resorte
de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora
hacia usted hasta que la barra se salga clel
orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible
a la izquierdao
10.Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual.
®
59
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt_rese de que los neum&ticos est_n inflados
a la PSt que se indica en estos, Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, elc_sped no le
quedar_ bien cortado, Iocual podr& Ilevarlo a pen-
sar que la SEGADORA no est& bien reguladao
REGULACtON VISUAL DE LADe A LADe
1o Si redes los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lade de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: Seg_n Iodesee, puede subir el lade m&s
bajo o bajar et lade m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lade de la codadora que quiera
regular.
3. Con una ltave inglesa de 3/4" o de calibre
regulabte, haga girar hacia la izquierda ta
tuerca de ajuste de la pieza de uniSn (A) para
bajar la cortadora, o bien h_,gala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har#,variar taaltura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
4, En case que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba°
5, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, basra que ambos
lades queden iguates.
AJUSTE DE DELANTE A ATRi_S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lade de lade a lade.
Para que el c6sped le quede perfectamente
cortado, las cuchiltas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8"a 1/2" m&s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
Ci6n m&s alta.
UIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot#-
jase las manes con guantes o envuelva lascuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m#,s altao
. Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que ]a punta quede apuntando
directamente hacia adelante, Mida ladistancia
(B) que hay entre la punta anterior yet suelo
y entre ta punta posterior y et suelo.
Haga g|rar la Haga gimr la tuerca
hacia la derecha hacla la tzquterda
parasubirla parabajarla
segadora segadora
4. Pruebe ta regtdaci6n realizada cortando
c6sped que at3n no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
case necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACI6N DE LA PRECIS16N DE LADe
A LADe
1. Con redes los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa,
CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_-
jase las manes con guantes o envuelva ias cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m#,sattao
3. A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchitla hacia un tado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lades,
6O
B
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilta no
est& 1/8" a 1/2" m_s abajo que ta punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor,
. Con una ltave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uniSn anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar)
para bajartao
NOTA: Cada vueita completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de ta cortadora 1/8",
Vuelva a verificar tas medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede t/8" a
!/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Ajuste la tuercade
regulact6n de altura
B para tevantar
la segadora
Afloje ta tuercade
ragulaci6nde altura
B paraba[ar
la segadora
Afloje la tuerca A primero
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE-
GADORA
1o Estacione el tractor en una superficie nive-
lada- Ponga el freno de mane.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo_
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L)o
\
®
_CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj6tela con fuerza y su_ltela despacioo
4, Quite lostornillos(P) de lascubiertas derecha
e izquierda y retfrelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superion
6o Retire la correa de la polea del embrague
el_ctrico (M), las dos poleas de los disposi-
rives de recolecci6n (R) y ]as poleas de los
pifiones (S),
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA°
DORA
to Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de laspoleas (S), come
se muestra en la figura.
2. Pase la correa per encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en tedas las ranuras de fas poleas de la
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien to(los lostornilloso
4_ Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L)o
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a re-
sorte, Suj_tela con fuerza y p6ngala despacioo
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_,sarriba.
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m,_s de cinco (5) pies para
pararse a una velocfdad ma,s alta en el cambio
m,_salto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controtar
y ajustarel freno_
CONTROL DEL FRENO
1o Aparcar el tractoren una supefficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta et rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga ta palanca de cambios en punto
muerto.
i.as ruedas traserastiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante et trac-
tor manuatmente. Si las rueclas traseras giran, es
necesario ajustar et freno o sustituir las zapataso
61
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada,
Ponga el freno de manoo Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una gula pr&ctica para el montaje de la correao
DESMONTAJE DE LA CORREA
!. Desmonte la cortadora (Ver "PARA
DESMONTAR LA CORTADOR/_' en este
capitulo del manual).
NOTA; Observe toda la correa de impulsi6n
de movimiento y la posiciSn de todas las guias
y dispositivos de protecci6n o guardacorreas.
2o Desconecteelarn_sdelcabledelembrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B)
que est& del lado derecho del tractor.
4. Retire |a correa dei pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Retire la correa del pi56n central (E).
6, Jale el cable de la correa hacia la parle de
atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cor-
tea desde la polea de entrada del eje (F).
7. Retire hacia abajo la correa desde la polea
del motor, pas&ndola alrededor del embrague
el_ctrlco (G)o
8. Deslice ta correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcciOn (H)
y s_quela del tractor.
4, Coloque la correa en el piSOn central (E),
5. Pase la correa a travOs del pi56n eslaciona-
rio (C) y el pifi6n de embrague (D).
6, Vuelva a instalar tapieza de uni6n anti-rotaciSn
(B) del lado derecho del tractor. Aj_stela bien.
7, Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A).
8. Aseg_rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de las
gulas y guardacorreas_
9. Monte la cortadora (Ver "PARA MONTAR LA
CORTADORA" en este capitulo del manual).
IMPRESI6N / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales, La impresi6n y la inclinaciOn de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
qua se produzca algQn dafio qua afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de tas ruedas detanteras
tal como vinieron de f_brica, p6ngase encontacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado°
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura,.
2. Remueva lacubiertadel eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir laremoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
MONTAJE DE LA CORREA
1. Para instalarla correa nueva, p&sela desde la
parle de atr&s a la parle de adelante del trac-
tor per encima de la plata de direcci6n (H) y
del v&stago del pedal de embrague/freno (J).
2. Jale la correa hacta la parte de adelante del
tractor, y p&sela alrededor de! embrague
el6ctrico y por ia polea del motor (G)o
3. Jale ta correa hacia la parle de atr&s de!trac-
tor. Con mucho cuidado, h&gala descender
pas&ndola atrededor de la polea de entrada
del eje (F)oCerci6rese de qua est_ dentro det
dispositivo de protecci6n o guardacorrea,
Arandelas
Anitlode
Retencibn
Cubierta
del eje\._
LlaveCuadrada(rueda_...._'_
trasara solarnente)
3. Repare la Ilanta y vu61vafa a montaro
AVISO: En lasruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en et
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n enformaseguraen laranuradeleje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje,
AVlSO; Para arreglar las ]lantas perforadas
y p6ra preventr qua tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utitizar el sello para Itantaso
Elsello previene qua tas Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de _cido-plo-
mo generan gases explosivos, Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las bateruas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
62
hacer arrancar el motor tiene que votverse a
cargar_ (Vea "Bateria" en la seccion de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts° El otto vehtculo tambi_n tiene
que tener un sistema de !2 volts. No use la bateria
de sutractor para hacer arrancar a otros vehfculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria,
preocup_ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateda
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHAStS, alejado det estanque de combus-
tible y de la bateria_
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
I. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la baterfa completamente cargada.
2_Et cable ROJO at ,31timode ambas baterias..
Bateria D_bil o Bateria
Descargada Compietamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_,DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los
terminates de la baterfa al permitir que una Ilave
detuerca ocualquIerotroobJetoentre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la baterfa remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etco
E! terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar tas chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
I_ Levante el asiento a la posici6n elevada,
2_ Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3_ lnstale la nueva baterfa con los t@rminos en
misma posici6n como la bateda vieja.
4, Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca seg6n se muestra.
Apri6telos en forma segurao Destize la cubi-
erta terminal (C) sobre el terminal°
5o Conecte elcable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri_telos en forma
segura.
6_ Sierre elcapo°
(Posit_vo)
Cabte
rojo
(Negattvo}
Cable nBgro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1, Levante e! cap6_
2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombitlaen et sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla,en forma segura,
hacia atr_.sen el agujero en la parte trasera
det enrejado,
4. Cierre elcap6.
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado suetto o dafiado puede producirel
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado_Vea eldiagrama del alamb-
radoel_ctdcoenlasecci6ndePartesde Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est&ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1, Levante el cap6.
2. Desabroche el conector det alambre de las
luces delanteras,
3. P,_rese delante del tractor.Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia et motor y
s&queto del tractor,
4, Para volver a instalar et cap6, aseg(_resede
volver a conectar e! conector del alambre de
las luces°
Conector del
atambre de las Luces
Delanteras
63
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden set realizados por cualquier
individuo oestablecimiento de reparaci6n de mo-
toroLos reparos que caen bajo garantia deben ser
realizados por un establecimiento de servicio de
reparaciSn de motor autorizadoo
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, lleve
usted sutractor a un centro de servicio autorizado
para su reparaciSn yio ajusteo
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
ta ffbrica. No Io ajuste - se pueden producir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manipute el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuadao Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de
ta ffibrica. Si cree que la veiocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
64
Inmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento at final de la temporada o si el
tractor no se va ausar por 30 alias o m&s.
_ADVERTENC1A: Nunca atmacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enffle antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almace-
namiento por el invierno° Cuando la segadora
se va a almacenar pot cierto per[odo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda ta mugre,
la grasa, las hojas, etc_ Gu_rdela en una &rea
limpia y seca,
I, Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. tnspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea las instrucciones para et cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual)°
3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg6rese que todas tas tuercas, los pernos y
los tornillos est_n sujetados en forma segura.
Inspeccione laspartes movibles para vedficar
si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5_ Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aptique lija antes de pintar.
BATERiA
. Cargue la bateda completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto periodo de tiempo en
aimacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarseo
Para ayudar a evitar tacorrosi6n y las fugas de
potencia durante largos periodos de atmace-
namiento, se deben desconectar los cables de
ta bateria y se debe Umpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6nga!os en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria,
Si se remueve la baterfa del tractor para e!
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h_medas_
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales dei sistema de combus-tible tales como el
carburador, e!filtro det combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanot) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos
durante elatmacenamiento, La gasolina acidica
puede daiSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de atmacenamiento.
° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que
el carburante termine elcarburador est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes+
Use combustible nuevo la pr6×ima
temporadao
AVISO: El estabitizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mlnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabitizador a la gasotina en el estanque
de combustible o en el envase para el almace-
namiento. Siempre siga ta proporci6n de mezcla
que se encuentra en el envase det estabiUzador,
Haga funcionar el motor por Iomenos 10 minutos
despu_s de agregar el estabilizador, para permitir
que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la gaso-
lina det estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabitizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c,_mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CIL1NDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav_s def
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3_ Gire ta Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir et aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otrao
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gaso-
lina producir&n problemas.
. Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c6brala para protegerla contra el
polvo y la mugre,
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedado No use
pl__stico_El pl&stico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, to que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
65
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de ser¢icio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI0N
, Sin combustible.
° Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia malao
. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucioo
7. Agua en el combustible.
8_ Alambrado suelto o da5ado,
9, Carburador desajustado.
10.V&lvutas del motor
desajustadas.
1o Fiitro de aire sucio.
2, Bujia mala,
3. Bateria baja o descargadao
4o Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio,
No arranca
)ificii de arrancar
El motor no da
vuetta
El motor suena
:_ero noarranca
6o Alambrado suetto o daSado.
7. Carburador desajustadoo
8. V_,lvulasdel motor desajustadas.
.
2.
3_
4,
5.
6,
7o
8,
9.
Pedal del embrague/freno no
esionado,
embrague del accesorio est&
enganchado.
Bateria baja o descargada.
Fusible quemado°
Terminalesde la baterfa corroidos,
Alambrado suelto o daSado.
Interrupter de ia igntci6n fallado,
Solenoide o arrancador fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador faltado.
1o Bater|a baja o descargada ,
2, Terminales de la bateria corrmdos,
3, interrupter de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
. Corta mucho c6sped, muy r&pido,
. Aceleraci6n en la posici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE),
P_rdida de fuerza
1. Llene el estanque de combustible,
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3o Espere varies minutes antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie ta bujia.
5, Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7, Vaciar el estanque de combustible
y et carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
8, Revise rode el atambradoo
9. Vea "Para ajustar et Carburador"
en la seccion de SeP¢icioy Ajusteso
10.Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otto centre de servicio cuatificado,
, Limpie/cambie el filtro de aire.
. Cambie ia bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie labateria,
4. Cambie elfittro de combustible.
5, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva_
6. Revise todo e! alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en lasecci6n de Serviciey Ajusteso
8_ Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cuatificado.
1, Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague det
accesorlo.
3o Vuetva a cargar o cambie ta batefiao
4, Cambie el fusible.
5, Limpie los terminales de la bateriao
6. Revise todo el atambradoo
7. Revise/cambie el interrupter de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9_ P6ngase en contacto con un
centre de ser¢icio Sears o con un
otro centre de ser¢icio cualificadoo
1. Vuelva acargar o cambie la baterla.
, Limpie los terminales de la bateria,
° Revise todo el alambradoo
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador_
1, Eleve la altura de corte,
2_ Ajuste el control de la aceleraci6n.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se pon
en marcha atrbs
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorlo
enganchado
Ma corte-disparejo
CAUSA
3_ Acumutaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo!aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio_
8. Combustible rancio osucio_
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11.Rej!lla/aletas de aire del motor
SUClaS,
12oSilenciador sucio/taponado,
13.Alambrado suelto o dafiado_
14.Carburador desajustado,
15.V_lvulas del motor desajustadas
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3_
1.
Parte(s) sueita(s)/daflada(s)_
El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
I_ Sistema de control que exige la
presencia de! operador -
seguridad fatlado.
1o Cuchilla desgastada, doblada o
suetta_
2. El conjunto segador no est_
nivelado.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4= Mandril de la cuchilla dobladoo
5_
CORRECCI6N
3. Llmpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
. Limpie/cambie el filtro de airm
. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujiao
7< Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
9o Vaciar et estanque de combustible
y et carburador, vuetva a llenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejitla/aletas de aire del
motor°
12.Limpie/cambie el silenciadoro
13oRevise todo el alambrado_
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
!. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de ser¢icio Sears o con un otro
centro de servicio cuatificado.
3. Apdete la(s)parte(s)< Cambie las
partes dafiadas_
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n_
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
2
3.
4.
Cambie la cuchitla. Apriete et
perno de ta cuchilla.
Nivete el conjunto segador.
Limpie fa parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
Los agujeros de ventilaci6n det
conjunto segador taponados
debido a la acumutaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaciSn.
67
IDENTIFICACtON DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de ser-vicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cdsped
Las luz (ces)
delantera(s) no
estd(n)
funcionando
(si equipadas)
La baterla no carga
CAUSA
El motor tlene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
!. Obstrucci6n en et mecanismo
del embragueo
2. La correa de impulsiSnde la
segadoraest&desgastada/dafiada.
3. Polea de gufa atascada
4. Mandril de la cuchilla atascadoo
2.
.
Velocidad del motor muy lentao
Velocidad de recorrido
lenta_
C_sped mojado.
4, E! conjunto segador no est&
niveladoo
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumutaci6n de c_sped, hojasy
basura debajo de la segadora.
B. La correa de impulsi6n de ia
segadora est._ desgastada o
desajustada.
9. Las cuchitlas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
1°Los agujeros de ventitaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
2,
3o
4_
5.
1.
:2.
!.
El interruptor est_ 'APAGADO"
(OFF).
Bombitla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
Interruptor de la luz fallado+
Atambrado sueito o dafiado..
Fusible quemado.
Elemento(s)de la bateria malo(s).
Malas coni_xiones de conexiones_
Regulador faltado (st equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m_xima (r&pida) antes de parar
el motor°
CORRECC|ON
11 Remueva la 0bstrucci6n,
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3o Cambie la polea de guiao
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga et control de Ip aceleraciSn
en la posiciSn de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_s"
demasiado r&pidao
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Nivete el conjunto segadoro
5_ Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchillao
7. Limpie ta parle inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie!ajuste la correa de
impulsion de ta segadora.
9. Vuetva a instalar las cuchittas el
borde afitado hacia abajoo
IBCambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie atrededor de los mandrites
para abrir los de ventilaci6no
,
2_
3o
4.
5.
t.
2.
3.
4.
"ENCIENDA" (ON) el interruptor.
Cambie la bombil]a(s) o I&mpara(s).
Revise/cambie el interruptorde la
luz.
Reviseetalambrado y lasconexioneso
Cambie el fusible.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas lascables_
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva et control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
68
GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
15 GRADOS MAX,
i,l,,i,,lll,lJ,,mi , ii
j ADVERTENCtA: Pare evttar dafios graves, hega funcmnar su tractor arriba
._ y abajo de tas pendientes, nunca transversaimente con respecto ales
pendlentes. No cotter pend_entes m_yores de 15 grados. Hage los
_] vlraJesgraduelmente pare evitar volcarse o ia perdtda de control=
_ Tenga mucho cutdado cuendo camble de dlreeet6n en lea pendientes,
I_I IIIIIIIIIIIIIII IIIIll Illlllllllll[lll r
1. Plegar esta pdgina a Io largo de la linea punteada arriba fndtcada.
2. Tener la pagina ante de sf mfsmos de modo que au borde Izqulerdo sea vertical
paraleto al tronco del _rboi u o_Jaestructura vertical.
3. Mtrar a travds del pltegue en dlrecci6n de la pendtente que se quiere medtr.
4. Comparar el dngulo del pliegue con la pendiente de! termno.

Transcripción de documentos

Garantia .......................................................... 34 Reglas de Seguridad ................................... 35 Especificaciones del Producto .......................39 Montaje/Pre OperaciSn ....................................40 Operaci6n ....................................................... 45 Mantenimiento ................................................ 52 Pmgrama de Mantenimiento ....................... 52 Servicio y Ajustes ........................................ 57 Aimacenamiento ........................................... 63 IdentificaciSn de Problemas .............................. 64 Servicio Sears ................................ Contratapa Garantia Para Equipos Tractores Craftsman: Tractores Cortacesped, Tractores De Jardin, Carritos GARANTiA COMPLETA POR DOS AltOS Con Radio De Giro Cero DE CRAFTSMAN Si alguna de las panes de desgaste de este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra DENTRO DE LOS DOS AthOS posteriores a la fecha de compra, visite www.craftsman. corn o flame at 1-800-659-5917 para solicitar la reparaciSn gratuita en nuestras instalacioneso El bastidor y el eje delantero se reparar_n sin cargo por cinco aSos a partir de la fecha de compra si tienen defectos de material o mano de obrao En todos los casos, si la reparaci6n es imposible, et equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalente. La baterla se sustituir& sin cargo durante 90 dias a partir de la fecha de compra st tiene defectos de material o mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no retiene la carga). Esta garantia ser& nula si este producto se utiliza alguna vez para brindar ser¢icios comerciales o si se alquila a otra persona, Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye: = • o o • • • " Componentes de desgaste que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de garantla, incluso (pero sin limitarse a etfo) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite, SenJicios de mantenimiento est&ndar, cambtos de aceite o afinaciones, Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos extemos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaciSn de neum_ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados pot remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen et bastidor o el cigOe5al o sobrepasar la vetoctdad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, inctuso (pero sin limttarse a ello) daSos el_ctricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, pot no usar et grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle fibre de residuos inflamabfes o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con tas instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contamtnado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos, Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi_n puede tenet otros derechos que varlan de un estado a otrm Sears Brands Management Corporation, Hoffman 36 Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir tesiones graves o la muerte. I. FUNClONAMIENTO GENERAL • No hacer funcionar ta m_.quina sin el captador de hierba entera, ta protecci6n de descarga u _ADVERTENClA: Siempre desconecte el otros dispositivos de seguridad en su tugar y alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda en buenas condiciones_ entrar en contacto con la bujia, para evitar et . Ralentizar antes de girar_ arranque por accidente, durante la preparaci6n, . Nunca dejar una m&quina encendida sin vigiel transporte, el ajuste o cuando se hacen tancia. Apagar siempre tas cuchillas, poner el reparacioneso freno de estacionamiento, parar el motor, y _DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a quitar las Uaves antes de bajar, • Desconectar las cuchillas cuando no se cortao punto muerto ya que podria perder el control del tractor. Apagar el motor y esperar que todas las partes est_n completamente paradas antes de limpiar _t_ADVERTENCIA: Remolque solamente los la m&quina, quitar el captador de hierba, o accesorios recomendados y conformes a las desatascar la protecci6n de descarga. caracteristicas indicadas pot el fabricante de • Hacer funcionar la m,_quina s61o con la luz del su tractor_ Tenga cuidado y prudencia al utilizar dia o luz artificial buena. el tractor. Cuando se encuentre en un declive, • No hacer funcionar la m&quina estando bajo oper utilizando exclusivamente la veloctdad m_s los efectos de alcohol o droga. baja. En caso de un declive una carga excesiva . Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca podria resultar peligrosa_ Los neum&ticos pueden de calles o se cruzan. perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder • Porter la m&xima atenci6n al cargar o descarel control de su tractor. gar la m_quina en una caravana o cami6m _.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se algunos de sus constituyentes y algunos comhace funcionar la m&quina_ ponentes del veh{culo contienen o desprenden . Los datos indican que los operadores a partir productos quimicos conocidos en et Estado de de los 60 arios est&n afectados por un gran California como causa de c&ncer y defectos al porcentaje de heridas relativas a la conducci6n nacimiento u otros dafios reproductivos. del cortac6sped. Estos operadores tendfian _J_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y que evaluar su habilidad de hacer funcionar accesorios relativos de la bateria contienen plomo et cortac_sped de modo Io bastante seguro o compuestos de plomo, productos quimicos para proteger a st mismos y aotras personas conocidos en el Estado de California como causa de heridas graves. de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos • Seguir las recomendaciones del fabricante reproductivos. Lavar las manos despu_s de para los pesos y contrapesos de las ruedas. manipularlos. = Mantener la m,_quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el • Leer, entender y seguir todas las instrucciones tubo de escape / partes del motor calientes sobre la m&quina y en el manual antes de y quemarse. No permitir que el puente del empezar. cortac_sped cargue hojas u otros residuos • No poner las manos o los pies cerca de partes que pueden causar acumulacioneso Limpiar giratorias o debajo de ta m&quina, mantener toda salpicadura de aceite o carburante antes siempre limpia la abertura de descarga. de hacer operaciones sobre la m_quina o • Permitirel funcionamiento de la m&quina s6to a guardarta. Dejarla enfriar antes de guardarla_ aduttosque tengan familiaddad con las instrucciones. • Limpiar el &rea de objetos como piedras, I1. FUNCIONAMENTO EN PENDIENTES juguetes, cables, etc. que pueden ser recogiLas pendientes son el mayor factor de accidos y disparados con las cuchillas° dentes relativos a la p_rdida de controly vuelco, • Asegurarse de que el _,rea est_ fibre de otras que pueden causar severas heridas o muerte. personas antes de ponerla en marcha_ Parar El funcionamiento en pendientes requiere una la m&quina s_alguien entra en et _reao atenci6n extra_ Si no es posible hacer marcha • Hunca Ilevar pasajeros. atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente no la cortes. necesarioo Mirar siempre abajo y delante mien• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, tras se procede atr&s_ no de modo horizontal • Nunca dirigir e! material descargado hacia • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los nadie. Evitar descargar material contra paredes bultos, las piedras u otros objetos escondidos. u obstruccioneso El material podrfa rebotar Et terreno irregular puede volcar la m&quina. hacia el operador. Parar las cuchitlas cuando La hierba alta puede esconder obst&culos. se pasan superficies de gravao 37 , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojadao Las ruedas pueden perder tracci6n. Porter siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No porter en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar ias cuchitlas y proceder despacio cuesta abajo en ta pendiente. ° Mantener todo los movimientos en tas pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_quina. ,Poner ta m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quinar No usar en pendientes empinados. • No intentar estabitizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orUlas. Las m&quina puede volcarse improvisamente sf una rueda est& en et borde o se hunde. iii. NII_OS Si el operador no pone atenci6n a ta presencia de los nifios pueden ocurrir accidentes tr_gicoso Los niSos a menudo est_n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la _itima vez que los vistes_ • Mantener los nifios fuera del &rea de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador. ° Estar alerta y apagar ta m&quina si un nifios entra en el _rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos peque_,oso • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay tas cuchillas apagadas. Podrlan caer y herirse sedamente o interferir con et funcionamiento seguro de la m&quina, los nifos que se ban llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y set atropellados o tumbados por la m&quinao , Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quinao , Tenet el m_ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nifios. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m_quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto a! efectoo ° Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites de! equipo per remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que niSos u otras personas est6n dentro del equipo por remolcaro ° En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p_ro dida de control. , Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERV|ClO MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o dar_os alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamabte y los vapores son explosivos. , Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6no • Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados° • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m_quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. o Nunca ltenar los contenedores al interior de un vehicuto o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est,. ilenandoo ° Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. , Mantener ta boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaciSn de abastecimiento. No utitizar un dispositivo con boquilta cerrada-abiertao ° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. ° Nunca !lenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES , Nunca hacer funcionar la m&quina en un ,_rea cerradao , Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 38 , Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarta_ Si se gotpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es necesafio, antes de volver a poner en marcha_ Nunca hacer ningt'm ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. ° Controlar los componentes del captador de hierba y ia protecci0n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. ° Las cuchtllas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_ima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. ° Controlar et funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimlento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si atguien entra en el &reao • Nunca Ilevar pasajeros° ° No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. , Nunca Ilevar ni6os, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamtento seguro de la m&quina, los niSos que se han !levado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otto paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quinao • Mantener los ni6os fuera del _rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea e! operador, • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni6os entra en el _reao • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay ni6os peque5os, • Cortar hacia arfiba y abajo de una pendiente (15 ° M_), no de modo horizontal. , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evltar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar Ias cuchitlas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchitlas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio_ • No girar estando en pendientes si no es necesafio, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 39 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasotina: 4 Galones (15,11_) Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 10W30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°1=) Capacidad de Aceite: 64 ozso Bujta: Champion RC12YC (Abertura: .030") Marcha Hacia Adelante: I st 1.58 2rid 1.14 3rd 1 °77 4th 2.65 5th 3o38 6th 4,33 Marcha Atr&s: ! °33 Velocidad de Recarrido(MPH): Sistema de Carga: 15 Amps Bateria: AmpiHr: 28 Min. CCA: 230 Case Size: U1R Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45-55 Fto Lbso FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido dise6ado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de serviclo cualificado. Cuenta con t_cnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc°cionesle permitir&n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre observe tas "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento ° y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSoo _ADVERTENClA: Este tractorviene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarro!lado cubierto de bosques, de arbustos o de c(_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerto en condiciones de trabajo eficientes° En e! estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingi6s det dueSo.) ACUERDOS DE PROTECCION LA REPARACION PARA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& disefiado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n° • Servicio tlimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas tas reparaciones garantizadas. . Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida por tel_fono -soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionates en la reparaci6n, que tienen acceso a m_s de 4.5 mitlones de partes y accesorios de calidado Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener m&s Informacibn, Ilame al 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para /a insta/aci6n profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articutos para la casa, en U.S.A Ilamar a I_O0,,4-MY-HOME® 4O Segadora (5) 1-3/16" Arandela Rueda Delantera De La Segadora (2) ConJunto _',,, de eslabones ',,_'\ de levantamlento _) traseros (1) Perno © (1) 1-1/4" Arandela '_ (1) Abrazadera peque_o de retenci6n (__ _,_ "_ \\ (1) Eslabone s "_ de levantamiento'_ delanteros "_ (1) Rueda (1) 3/8.16" Tuerca _ (5) Abrazadera grande de retencl6n Si Los Tiene (1) Barra Anttoscilacibn @ (1) Tubo de desag_e Llaves 4Et (1) 3/4" Arandela 12) Llaves (I) Abrazadera pequeho de retenci6n 41 Hoja de pendiente Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepciSn de aquellas panes que no se han montado por razones de envio, Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las panes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, seg_3nsea necesado, para asegurarse de que est6n apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facititar& el montaje_ A continuaci6n se enumeran los tamafios de las llaves est_ndar. (2) Llaves de 7/16" Cuchillo (1) Ltaves de 1/2" Medidor de presi6n (1) Ltave de 3/4" Pinzas (1) Montura de 3/4 pulg. con mando de trinquete (1) Llaves de 1/2" Linterna AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la correderao Siga las siguientes instruccionespara r_over el tractor de la correderao DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instruccionespresentes en la secci6n Operaciones de este manual,, Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est_ fibre de otras personas y objetoso Cuando en este manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mar_ izquierda"se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr_s delvolante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la seccibn de la operacibn para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1_ Apriete la manilla de levantamiento det pist6n y, levante la palanca de levantamiento det accesorio a su posici6n m&s atta. 2. Suelle el freno de estacionamiento presionando e! pedal del embragueffreno, 3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. CAJA DE CART6N DESEMPAQUE LA CAJA DE CART(_N • Remueva todas las partes sueltas que est_n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grandeo • Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n, Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterates. . Remueva ta segadora y los materiales del embalage, • Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu_valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE INSTALE LA SEGADORA ACCtONE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACtONAMIENTO Y LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO INFERIOR LA CORREDERA VERIFIQUE LA BATERIA I. Levante et asiento a la posici6n elevada AVISO: Siesta bateria esta utitizada despu6s det rnes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue ia baterfa por un m{nimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Baterta" en la secciSn de Mantenimento de este manual). Presione el pedal de embraguelfreno completamente hasta abajo y mant6ngalo apretado. Tire y mantenga la patanca del freno de estacionamiento hacia arriba, Iibere ta presi6n del pedal de embrague/freno y, luego, sueRe la palancadelfreno de estacionamiento. El pedal debe permanecer en posici6n de frenado, Aseg6rese de que el freno de estacionamiento mantendr#, asegurado el tractor,, Etlqueta-..-...__ /'/ AJUSTE EL ASIENTO 1. Si_ntese sobre et astento. 2o Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que atcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embraguei freno, 3, Desconecte la palanca para trabar e! astento en la posici6n. :a 42 . , 3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA Y UBtQUE LA CORTADORA DE CESPED EN SU LUGAR tnterruptor de tevantamiento delaccesofio-se usa para levantar y bajar el conjunto segador o los demos accesorios montados en su tractor. Interruptor de ignici6n debe ser en la posici6n "ON". Haga segadoradescenderasu baja. • posict6n m&s PRECAUCI6N: Si se sigue presionando el interruptor el_ctrico de elevaciSn despu_s de que la plataforma segadora ha alcanzado la posiciSn minima o m&xima pueden producirse daSo_ en el mecanismo el6ctrico de elevaci6n. Ese mecanismo est,, equipado con [in sistema de protecci6n t_rmica. Si el sistema se sobrecalienta o no funciona, deje enfriar el sistema antes de intentar hacerlo funcionar nuevamente. 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN LA PAR'rE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CESPED Gire et volante comptetamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de c_sped en el lado derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha. Parte Delantera Motor le Parte Trasera 4_ Q, Blindaje Deflector DESLICE LA COR]ADORA DEBAJO DEL TRACTOR DE CESPED Lleve la correa hacia adelante y vefifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de c_sped. H. Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera W. Rueda Catibradora Delantera Xo Perno Con Resatto Y Arandela De 1_1/4 Z° "i]aerca De Seguridad De 3/8-16 NOTA: Asegurese de que los brazos de suspensi6n lateral de la cortadora de c@sped(A) esten orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de c_sped debajo del tractor. • Deslice la cortadora de c_sped debajo del tractor hasta que se encuentre centrada debajo del tractor. A_ Brazos De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C_sped Bo Resorte De Retenci6n C. Eslabones De Levantamiento Traseros D. Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C6sped E, Conjunto De Eslabones De Levantamiento Delanteros F. Escuadra De Suspensi6n Delantera H. Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera L Escuadra Trasera Izquierda De La Cortadora De C_sped K. Vafilla Tensora De La Correa L. Escuadra De Bloqueo M oPolea Det Embrague Del Motor Q. Btindaje Deflector S. Barra Antibatanceo W° Rueda Callbradora Detantera 43 . Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de c_sped en el lado derecho de la cortadora. lnserte et extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero, de la escuadra trasera de la cofladora de cesped (D)oMueva la cortadora de c6sped seg_3nsea necesario para insertar et extremo con ta arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de c_sped (D). Asegure con una arandeta pequefia y un rescale de retenci6n pequefio, como se ilustra. • A.. Brazos De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C_sped Q. Blindaje Deflector 5. St LA TIENE, INSTALE LJ_BARRA ANTIBALANCEO (S) BARRA Hacia Et ranseje Extremo En 90 ° ANTIBALANCEO (S) Hacia La Plataforma C_sped ¢/_ De LaDe Cortadora Extremo Con Arandela Integrada . Desde el lado derecho de la cortadora de c_sped, inserte primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de ia ruedatraseraizquierdaadelantedeltranseje. NOTA: Puede resultar 0til usar una linterna. 6. . • INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERAL DE LA CORTADO RA DE CESPED (A) EN EL CHASIS Ubique el agujero delantero det braze de suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior del chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retenci6n grande (B). Repita en el lado opuesto del tractor, Escuadra De Transeje (T) Ubtcada Entre Las Ruedas B. Resorte De Retenci6n D. Escuadra Tras-Era Derecha De La Cortadora De C6sped 7. • Escuadra Transeje NOTA: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra antibalanceo estar& en la misma posici6niubicaciSn. 44 INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRASEROS (C) Inserte el extremo de varilla del eslab6n de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensi6n deleje de fevantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n hacia abajo hacia la cortadora de c6sped. • • Levante la esquina trasera de la cortadora de c_sped y ubique la ranura en el conjunto de es_ labonessobre lachaveta en laescuadratrasera de la cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retenci6n grande_ Repita en et lado opuesto del tractor. • . Mu_vase hasta el lado izquierdo de la cortadora e inserte un resorte de retenci6n grande ((3) a trav_s del agujero del estab6n delantero (E) detr&s de la escuadra de suspensi6n detantera (F),, Inserte el otro extremo del eslab6n (E) en el agujero de la escuadra derecha de la cortadora de c_sped (H) y asegure con una arandela y un resorte de retenci6n pequeflo (J), NOTA: Requiere levantar ta plataforma. 9_ INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR (M) • • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L), Inslale la correa en la polea del embrague del motor (M) s De Levantamiento Traseros !/ D. Escuadra Trasera Derecha De La ! t Cortadora De C_sped ! U_ Agujero B. tNSTALE EL ESLAB6N DELANTERO (E) • Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en poslciOn de avance_ • Desde la parte delantera del tractor, inserte el extremo de varilla del eslabOn delantero (E) a trav6s det agujero delantero de la escuadra de suspensi6n delantera del tractor (F)o Ubicaci6n Del Eslab6n i I / IMPORTANTE: Verifique que la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de fa polea de la cortadora de c6sped y debajo de las cubiertas de mandril. "1 _<°\_ ....... 1f .i i _ _:_d_ . t ..... t i / ....... '_ • Enganche la varilla tensora de la correa (K) en la escuadra de bloqueo (L), t PRECAUCl0N: la varilla tensora de la correa est& accionada pot resorte, Sostenga la varilla firmemente apretada y eng&nchela lentamente, • Haga segadora ascender a su posiciOn m_s superior. • Si es necesario, ajuste las rueditas detcalibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORi_' del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. -', Conjunto De Estabones De Levantamiento Delanterosi F. G. H. J. M, Escuadra De Suspensi6n Delantera Resorte De Retenci6n Grande Escuadra De LaCortadora DeC_sped Delantera Resorte De Retenci6n Pequefio Polea Del Embrague Det Motor __ 45 REV|SION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las tlantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envioo La presi6n de tas Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en et code. • Reduzca la presi6n de los neum_ticos a la PSI que se indica en estos. REV|SION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el code, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual° REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y A justes de este manual° Verifique que las correas slgan su paso correcto. REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR S! FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual° 46 v'LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractornuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidado Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/" Se han completado todas las instrucciones de montaje_ _" No quedan partes sueltas en la caja de cart6no #" La bateda esta preparada y cargada en forma adecuada. _" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. v" Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las llantas se inflaron demasiado en la f&bricao) J" AsegQrese que et conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resuttados en el corte o (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n_) J" Revise las correas de impulsi6n y de ta segadora. Asegurese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/Revise el alambrado_ Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada_ v' Antes de conductr el tractor, asegQrese, q.ue el control de rueda libre este en la posmclon de "transmist6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en ta secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: #" El aceite del motor tiene que itegar al nivel adecuado_ ,! Et estanque de combustible tiene que estar iteno con gasolina sin ptomo regular, nueva y limpiao €" Familiarfcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n, Op6relos antes de hacer arrancar el motor. ,f Aseg_3rese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segura_ v' Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manuaf)_ #" Es importante purgar la transmtsi6n antes de operar su tractor por la primera vez, Siga las tnstrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y PARA PURGAR LA TRANSMIStON" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literatura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados, N R MARCHA ATRAS NEUTRO " MOTOR APAGADO H L ALTO BAJO MOTOR MOTOR G SISTEMA ENCENDtDO FUNClONAMfENTO ATR_,S (ROB) COMBUSTIBLE ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL (®) DE ESTACIONAMIENTO LENTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA ,, BATERIA EMBRAGUE R/_PIDO FRENO EN MARCHA LUCES ENBENDIDAS I' ,1 ESTRANGULAClON _._ARO.A MA'_O.APA_.CADEMA.OO DE FRENO ATRAS .AO,AAOELA.TE C"UCEROPEDAL DE EMBRAGUE PELfGRO, GUARDE LAB MAt,lOS Y LOS PIES LEJOS DESENGANCHADO MANTENGA EL AREA DESPEJADA t PELIGROS DE PENDIENTES (Yea la secci6n de las regbs de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o leslones graves, RUEDA LtBRE (Solamente para los modelos aul.omalico) & PRECAUCI(_N indica un peligro que, si no se evil,a, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCI6N cuando se uttliza sin el sfmbolo de aviso, indica una sltuactSn que puede provocar da_os al tractor y/o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, No seguir las siguientes instrucciones si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones puede provocar heridas o muerteo Los .=_,_I_=.=,===,,_ graves yto danos a la m&qulna, s[mbolos de avtso de seguridadse utilizan para identificarinformaciones de seguridad _._,j, FUEGO tndtca un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, leslones graves ylo danos relativas a petigros que puedenprovocar la . muerte, hertdas graves y/o dafios a la a la m_quina, m&quinao 47 FAMlUARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEl;tO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controtes y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. 17 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demos accesm dos montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embragueifreno en ta posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para controlar la vetocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO .- Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demos accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. 48 (G) S ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posicibn "ON" -Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y apaga las luces delanteraso (J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimtento hacia adefante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (N) CONTROL DE ESTRANGULACI6N -Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos galas de seguridad o una m_scara de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas, COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMtENTO Su tractor viene equipado con un interruptorsensor que exige la presencia det operador. Cuando el motor est_ funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero &plicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. t. Presione el peda! (D) del freno comptetamente y sostengalo. 2, Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mant_ngata en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y luego suette la palanca del freno de mano_ El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Asegurese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractoren forma segura_ AVISO: Si no se mueve el control de la aceler_ aci6n a la posici6n de lento y se permite que el motor ande en vacio antes de pararlo puede producir ta contraexplosi6n del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F)a !a posici6n de apagado "STOP" y remueva la I!ave al abam donar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar el motor. PARADA CUCHtLLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged O) o (I) Interruptor del Embrague del Accesorio Estire Para "Enganchar" _IbPRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n det operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI(_N (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. ° Si el motor funciona a unavelocidad inferiora la m&xima (r,_pida), su rendimiento disminuyeo . El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACI_)N (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente, • Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharloo (O) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de cambios a ta posici6n (E) de neutroo MOTOR • Mueva e! control (L) de la aceleraci6n posici6n de lento, IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta)_ AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape det motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c6sped. a la 49 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y ta velocidad del movimiento son controladaspormedio de la palanca de cambio(J), 1o Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro. 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3_ Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace 1oanterior se acortara la duraciSn util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6nde la palanca elevadora (A) determina a qu_ altura se cortar_ el c_sped_ • Coloque la patanca elevadora en la ranura de la altura deseadao • Deslice el puntero de sefializaci6n (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la pr6xima vez que corte el c_sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente I a 4 pulgadas_ Las alturas se miden desde el sueto a ta punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionandoo Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c6sped y de! tipo del c6sped que se est& segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-I/2 pulgadas durante la temporada ffia y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m_s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. ° Para obtener el mejor rendimiento de corte, el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veceso Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseadao 5O PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esl_ a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos_ AMISO: Ajuste tas ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. to Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la maniila de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR/_' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale ]as ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura. 3o Repita el procedimiento para et lado opuesto instalando la rueda calibradora en et mismo agujero de ajuste. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operadoro Si el motor est,. funcionando y el embrague del accesorio est,, enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, dspero o en cerros. 1. Elija a qu_ altura cortara et c_sped pot medio de la palanca elevadora. 2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control de! embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague del accesorio. _PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped compteto en las segadoras asl equipadas o con la protecci6n contra la descarga en su lugar. PARA TRANSPORTAR , Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posiciSn m&s att& , Cuando empuje o arrastre su tractor asegt)rese que la palanca de cambio est_ en la posici6n neutron • No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegSrese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor. Use los medios aprm piados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordetes, etc°). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comt)n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son petigrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MECA_IISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO Et mecanismo de aviso de ser¢icio muestra el n6mero total de horas que ha estado en funcionamiento et motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de avtso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles et servicio ai motor y a la cortadora, lea el capftulo de Manten* {miento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de igniciSn o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE")_ A fin de garantizar ta precisi6n de la lectura, asegt_rese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando e! motor est_ apagado. ANTES DE HAOER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha side enviado desde la f&brica tleno con aceite de calidad para veranoo 1. Revise el aceite del motor con e! tractor en terreno nivetado° 2. Destomille y remueva la tapajvarilla fndicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa det tel o leno del aceite en eltubo. No enrosque la tapa en el tubo.. Rernueva y lea el nivef del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se llegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivet. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en ctima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). , Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimiento en este manual FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est_ equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la ltave de ignici6n se ponga en ia posici6n de "ON" del ROS. ATENCI6N: lr marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendableo Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considora necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al _trea donde se va a cortar el c6sped, t, Presionar el pedal embrague/freno hasta et rondo y mantenerlo apretado. 2. Con el motor en marcha, girar ta tlave det interruptor de la igniciSn en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr_,s no s6Io antes de ir marcha atr_,s, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, d6 vueita a la llave de ignici6n en el sentido de las agujas dei reloj hasta la posici6n "ON"_ Postci6n ROS "ON" Motor en pos{ct6n "ON' PARA OPERAR EN CERROS ,_J,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. , Escoja la velocidad mbs lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros_ • Evite parar o cambiar la velocidad en cerroso • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno r_pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de cambio a primerao Aseg6rese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuetva a empezar el movimientoo • Para voiver a empezar e! movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno_ • Gire siempre lentamente. 51 AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible,. Llene haste ta parte inferior det cuello de relleno del estanque de gasoline. No 1o Ilene demasiadoo Use gasoline regular, sin plomo, nueva y limpia con el m{nimo de 87 octanoso (El uso de gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbonoy se reducir_, la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con ta gasolina. Para asegurar que ta gasotina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utitizados durante los primeros 30 d{as.. ,_PRECAUCI_N: Limpie et aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasoline cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno timpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fifo° PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasoho!, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, ta que conduce ala separact6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasoline acidica puede da_,ar el sistema del combustible de un motor durante et almacenamientoo Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 d{as o m_,s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar haste que las lineas del combustible y el carburador queden vacios_ La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las lnstrucciones para el Atmacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o pare el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA OPERAR DE LA VALVULA DE GASOLINA DE RESERVA 1. Levantan el asiento por acceso a valvula de gasoline de reserva_ 2. Por operaci6n normal, Valvula esta deberia en posici6n "Primario" (seg_n se muestra).. 3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva ia manija de valvuta a posici6n "Reserve". 4. Conduzca el tractor y consiga m&s gasolina_ 5. Despu_s de reabastecimiento de gasolina, mueva la manija de valvula a posici6n "Primario". Vatvula De Gasoltna De Reserva (_ Prtmario 52 PARA HACER ARRANCAR EL I_OTOR AI hacer arrancar el motor porta primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_,tiempo pare el arranque extra pare mover el combustible desde el estanque hasta et motor,. t. Si6ntase en el sill6n en fa posiciSn de operaciSn, suelte el pedal del embrague/ freno y ponga el freno de estacionamiento. 2o Ponga la patanca de cambio en la posici6n de neutro. 3. Mueva el embrague del accesorio ala posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva et control de la aceteraci6n ala posici6n de r&pido. 5. Tire el control de estrangulaciSn ata posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio. Pare el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede qua no sea necesarioo AVISO: Antes de arrancar, lea tas instrucciones siguientes para el arranque en clima frlo y templadoo 6,, Inserte ta llave en la ignici6n y gire la !lave en el sentido que giran las manillas del retoj ala posici6n de arranque start, y suelle la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu_s de varios intentartos, mueva el control de la estrangutaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevooSi el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/10 ° Y M,_S) 7o Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n haste que el motor empiece a funcionar m_,ssuavemente_ Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y entonces continu_ a empujar lentamente el control. . Los accesorios y et embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vueiva a arrancar el motor para pert mitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangutador como describido arriba. • O ARRANQUE CON TIEMPO FR!O(50°/IO Y MENOS) 7_ Cuando arranque et motor, empuje lentamente e! control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeSos cambios de velocidad y carga, haste que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a fi_ncionar mal, estire det control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y continSe a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que e! motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura. f * Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento de! motor y pueden requerir que et control de la estrangulaci6n sea estirado un poco_ AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frlo (por debajo de 32°F [0"C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. Cv'ea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual), ------- i CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar ias cadenas para tas Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor_ • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NtVELAR LA CAJA DE LA SEGADOF_' en la secci6n de Sewicio y Ajustes de este manual. • El lade izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el ,_rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a ta derecha det tractor_ Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. . AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine, 53 ,,) • Si el c_sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles petigros de incendio debido a los recortes secos, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseadao . No siegue el c_sped cuando est& mojado. El c_sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque et c_sped antes de segarloo . Stempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando slegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un camblo io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad det corte deseadao • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode at terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est_ usando_ PROGRAMA DE MANTENtMIENTO ANTESDE CAOA CAOA CADA CADA USe B HORAS 25 HORAS 50 HORAS CADA CADA 10D HORAB AU,_ACB'_A_TO TE3/iPORADA Ravis_r b opDmd(_n dollmno RaviSllr ta prssk_nde, tos ikmlas R d'op6ra_tJurtt! lo t+_teme d ROS A Ro._=.t,..._o-._mdom._oo,oo 0/ : C Ah_r, fcl_mbl_r _lS cuchiP,_l; V' rio la t:ogBrio_ I _tl'3 T T.mdole_r+ceo_+. _' R u_p_e,,, b.l,rf, y_ _m._ ' ........ _........ : _ . . _5 e/ Revisel o_on(riem}e_to dol lt_nsejo Umpie los _re_Juos de tnplnoa dB d_rec_16n C omp_ei:+_ LP, hllw:_ci_n Dn_ C_ t t==t+_p_ d_'s ln,+pnmc;o ne +msco,teaS tmpl+_o_Je_os Reviser o=n_ _ d_lecelte dof molor V' I V' Cemb_ar o! acoUe d_l motor (c-_n fltlm) _1.2 _#_ Camb_nr o! ni:eile del motor |slntiffin) O Umpire" el fl!lro _e atre . ............................ R nmortlgtJeffor dr+chlr+pa_ u=.,.,,._,.,m. do..!,,,_,_.,o ....... ,,, , , , , _2 , _ ,, , . .... ,,, ........ ,_ , , ..... ..... ..................... i I iii .... _[_ _ Cr_mb_arla bujla _ .-.==mb{et e! r_'_rt #c|m do p_pe! dot li_m de _im _2 _+" Cemb_r el _+_mde oombusUb_e RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articu!os que han estado sujetos at abuse o ala negligencia del operador_ Para recibir todo el valor de ta garantta, el operador tiene que mantener la segadora seg_'m tas instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente, At menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en tas secciones de Servicio y Ajustes de este manual. . Una vez al are, cambie la buj(a, limpie o cambie el filtro de aire y revise silas cuchillas y las correas est&n desgastadas_ Una bujia nueva y un fittro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA use !. Revise el nivel det aceite det motor. 2. Revise la operaciSn de los #enos. 3. Revise la presi6n de tas flantas. 4. Vefifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltoso TABLA DE LUBRICACION (_ Accesofio de Grasa del Arbol _) Accesorio de Grasa del Arbol ® dB Grasadel Rodamientode la Rueda Delantera L_ Accesodo de Grasa del Rodamiento de _y, la Rueda ® Delantera de! engranaje de Sector de Direcci6n _) Revisar Agregar F1uido dot Transeje 54 t 1 1 I l \ (_ Acceserio de grasa de! mandril Aceite de motor SAE 30 or 10W30 @>Grasa de proposito general Refi6rase ala secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil_n especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, Io que acortara la duraciSn de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubficante tipo grafito de polvo seco en forma moderadao TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERACi6N DEL FRENO Si et tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m_lxima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el cap(tulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con ta presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las !lantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas tlantas. AVISO, Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas ptnchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsel!o previene que las llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADORYSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr_s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n corno descrito, reparar et problema inmediatamente_ , E! motor no arrancar& si el pedal de embragueifreno est,, completamente presionado y el mando de! embrague del accesorio est& desconectado_ VI_RIFIt_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando et motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est_ en marcha y el embrague del accesodo est,. conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& e! motor. • El embrague del accesodo no tendria que funcionat nunca si el operador no est& en su asiento. Posici6n ROS "ON" o Cuando et motor est_ en marcha con el interruptor de tlave det sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en ta posiciSn "ON" y el embrague del accesodo conectado, cuatquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar_ el motor_ CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchfllas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las ,_hiltas que est_n gastadas, dobladas o daSadas. REOAUCION: Usar solamente ta hojas de repuesto aprobada pot et fabricante de su cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por et fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anutar su garantia. REMOCI6N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posiciSn m&s alta para permitir el acceso a las cuchilfas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilladandolevueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj_ 3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de lacuchilla con la estrella det conjunto del mandril, 4. Instale y apriete e] perno de la cuchilta firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchitla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n. Cuchilla Conjunto del Mandril Agujero Central Pem_odeIa Cuchilla BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para et uso normal, Sin embargo, si se carga ta bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6no • Mantenga la bateria y los terminales limpios, • Mantenga los pernos de la bateria apretados, • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequehos abiertoso • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicioo No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del etectr6tito. Motor en posfci6n "ON" (Operact6n Normal) VERIFIt_Z S ISTEMA FUNCIONAMtENTO ATR,_S (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posiciSn de motor "ON" y et embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar_ el motor. 55 PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERM1NALES 2, La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los terminales pueden producir"escapes" de potencia en ta bateria, 1, Remueva ta protecciSn de los terminales. 2, Desconecte el cable de la batefia NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor,, 3_ Enjuague la batefla con agua corriente y s_queta, 4_ Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden briilanteso 5, Cubra los terminales con grasa o parafina. 6o Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual)° ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaciSn de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento, V&tvula de desagSe dal aceite Posici6n cerrada y ---------bloqueada Casquillo_j amarillo CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operacibn y c&mbielas si es necesario, Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a destizarse debido al desgasteo MOTOR LUBRICACI6N Use sotamente aceite de detergente de alta catidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Seleccione lacalidad de viscosidaddet aceite SAE seg_n sutemperatura de operaci6nesperadao CALIDADES DE VISCOSrDAD ........... 4 _ _ DE SAE t mWJt_ Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v&lvuta de desagOe e instale el tubo de desagL_esobre la guarnici6n. ..................... 1 .w_ DE _PERATU_ t_rnctP,_bk t,_ _L PROXlUO C^_.IB10 D__c_rrE _ 3. Abra la v&lvula de desagLie empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvuta de desagSeo 5_ Despu_s de que el aceite haya drenado totatmente, cerrar y bloquee la v&lvula de desag_e empujando hacia dentro y dando vuetta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en la posici6n bloqueada segt_n Io mostrado, 6. Remueva el tubo de desagiJe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagSe, 7. Vuelva a llenar el motor con aceite a tray,s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente, No Io ilene demasiado. Para la capacidad aproxlmada yea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. & Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para reUenodel aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel en et tubo, y haga descansar la tapa del dep6sito para relleno det aceite en el tubo at leer las medidas, No enrosque el tapSn cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel del aceite en la marca de lleno (FULL) en la varilla indicadorade nivelo Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operaciSn o por Io menos una vez at afio si el tractor se utiliza menos 50 horas et aSoo Revise el nivel det aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado, PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe cumplir con la ctasificaci6nde servicio APt SG-SL • AsegfJrese que el tractor est6 en una superficie nivelada° • El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando est6 calienteo . Recoja el aceite en un envase adecuado. 1, Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del acelte, Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite, 56 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un afio, FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio, Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o despu6s de 25 horas de operaci6n, el cu&! suceda primero, D_le servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en condiciones potvorosaso Reemplace el cartucho de papel cada aSo, o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO • Cambie un cartucho que est_ sucio, doblado o daSado° Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si et setlo de goma esta daSado AVISO: No lave el cartucho de pape! o use aire a prest6n, pues esto daAar& et cartucho. 1. Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire (B)._ AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c_sped bloqueada, sucla, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producira daAo en et motor debido al calentamiento excesivoo SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daAos. BUJtA(S) Cambie las bujia(s) at comienzo de cada temdPoradade siega o despu_s de cada 100 horas e operaci6n, Io que suceda primero. E! tipo de bujfa y et ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secciSn de este manual. 2. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA Et fillro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el fiitro de combustible se tapona, obstruyendo et flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1, Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de ta finea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en ta Iinea de combustible con la flecha seAalando hacia el carburador, 3o Aseg_rese de que no hayan fugas en la lfnea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4o Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Libere el cierre (C) y remueva el elemento. Abrazadera _ 3. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad. 4. Limpie redes las partes del fittro de aire de cualquier suciedad o material acumuladao 5o Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburadoro lnstale el elemento limpiado o nuevo en la base y aseg(Jrelo con el cierre. 6. Cierre con el picaporte la puertao _ Filtro de _.J combustible _-_ A ,// ])O)-'_ LIMPIEZA . Limpie todo material extrafio def motor, la bateria, el asiento, e! putido, etc. • Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal det freno/embrague, Io que har_,que patine ia correa y que se pierda la tracci6n. _PRECAUOI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilta de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido at sobrecalentamiento_ Limpieta con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover {a mugre y las fibras de goma secas, pegadaso Pedal Del ue/Freno LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegurese que ta rejilla det cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan ltmpias en todo momentoo Cada 100 horas de operacion (mas a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y tas superficies externas, segQn sea necesario, Aseg_rese que se vuelvan a instalar tas tapas de enfdamientoo Placa De PUNTOS DE ENGANCHE SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS 57 o ° Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz, No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegertos del aguao El agua en el motor y la transmisiSn acortan la vida t_til del tractor,, Utilizar aire comprimido o un soptador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes, PUERTO I)15 LAVABO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte det sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utitizar cadavez que se haya usado eltractor, !o Ueve eltractor aun lugarhorizontatydespejado de su [email protected],Io bastante cerca de una bocade riegocomoparaquelleguelamangueradeljardin, IMPORTANTE: Asegt]rese de que la boca de descarga dettractor est&orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite ia boca de ensacado 0 cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. Mueva el control del embrague del accesofio a la postciSn "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa_ quetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de ta manguera del jardin. 4. Eche hacta atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje 6ste en et puerto de tavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora_Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boqullla. IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija, 5, Abra la Ilave del agua. 6, Desde la posici6n det operador del tractor, vuelva a arrancar et motor y ponga la palanca de aceleractSn en la postci6n "Fast" (r&pldo), IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est,_ despejada, 7_ Mueva et control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR', Mant6ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est_ limpia. 8, Mueva el control del embrague del accesodo a la posici6n"DESENGANCHADO" Gire ia Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor° Cierre la Ilave del agua. 9, Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilta para desconectar el adaptador de! puerto de lavado de ta cubierta, 10, Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentadao Mueva el controldel embrague del accesoflo a la posiciSn "ENGANCHAR" para quitar el exceso de aguay ayudar aque sesequeantes deguardareltractor. ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado est& roto o no est,, Ud. y otras personas estarbn expuestos a que la hoja les lance aqueUos objetos con los que entre en contacto. Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes devolver a usar la segadora. Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. PUERTO DE LAVADO 58 ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: Io Preslone e! pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento_ 2o Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. 3o Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED), 4o Ponga la llave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_valao 5. Aseg6rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente_ 6 Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE 1. Suelte el embrague poni_ndoto en la posici6n "DISENGAGED" ("D ESACTIVADO"). 2o Baje ta palanca elevadora de montaje a ta posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L)o PRECAUCION: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorter Suj_tela con fuerza y su_ltela despacfm 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague el6etrico (M). 5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y ta arandela. 6o Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) det chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de ta cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. 7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. _, PRECAUCI_)N: Una vez que se desconecten las ptezas de uni6n posteriores, la patanca elevadora funcionar,_ a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Por el ladoderecho de la cortadora, desconecte ta barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga clel orificio de la barra. 9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible a la izquierdao 10.Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISION" del capitulo de Armado de este manual. ® 59 PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt_rese de que los neum&ticos est_n inflados a la PSt que se indica en estos, Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar_ bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien reguladao REGULACtON VISUAL DE LADe A LADe 1o Si redes los neum&ticos est&n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lade de la cortadora est& cortando m&s al ras. NOTA: Seg_n Io desee, puede subir el lade m&s bajo o bajar et lade m&s alto de la segadora. 2. Aborde el lade de la codadora que quiera regular. 3. Con una ltave inglesa de 3/4" o de calibre regulabte, haga girar hacia la izquierda ta tuerca de ajuste de la pieza de uniSn (A) para bajar la cortadora, o bien h_,gala girar hacia la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har#,variar ta altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4, En case que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba° 5, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, basra que ambos lades queden iguates. AJUSTE DE DELANTE A ATRi_S IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelade de lade a lade. Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchiltas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8"a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su Ci6n m&s alta. UIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot#jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m#,s altao . Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que ]a punta quede apuntando directamente hacia adelante, Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior yet suelo y entre ta punta posterior y et suelo. B Haga g|rar la hacia la derecha Haga gimr la tuerca hacla la tzquterda parasubirla parabajarla segadora segadora 4. Pruebe ta regtdaci6n realizada cortando c6sped que at3n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACI6N DE LA PRECIS16N DE LADe A LADe 1. Con redes los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa, CUIDADO: Las cuchillas son afiladaso Prot_jase las manes con guantes o envuelva ias cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m#,s attao 3. A ambos lades de la cortadora, ubique la cuchitla hacia un tado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lades, • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilta no est& 1/8" a 1/2" m_s abajo que ta punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor, . Con una ltave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B° • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uniSn anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorado (aflojar) para bajartao NOTA: Cada vueita completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de ta cortadora 1/8", • Vuelva a verificar tas medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede t/8" a !/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 6O _CUIDADO: Ajuste la tuerca de regulact6n de altura B para tevantar la segadora Afloje ta tuerca de ragulaci6n de altura B para ba[ar la segadora Afloje la tuerca A primero PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1o Estacione el tractor en una superficie nivelada- Ponga el freno de mane. 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de m&s abajo_ 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L)o \ La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj6tela con fuerza y su_ltela despacioo 4, Quite los tornillos(P) de las cubiertas derecha e izquierda y retfrelas (Q). 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superion 6o Retire la correa de la polea del embrague el_ctrico (M), las dos poleas de los disposirives de recolecci6n (R) y ]as poleas de los pifiones (S), MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA° DORA to Instale la correa pas&ndola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), come se muestra en la figura. 2. Pase la correa per encima de la polea del embrague el_ctrico (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en tedas las ranuras de fas poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien to(los los tornilloso 4_ Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L) o CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte, Suj_tela con fuerza y p6ngala despacioo 5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_,s arriba. CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m,_s de cinco (5) pies para pararse a una velocfdad ma,s alta en el cambio m,_salto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controtar y ajustar el freno_ CONTROL DEL FRENO 1o Aparcar el tractor en una supefficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta et rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga ta palanca de cambios en punto muerto. i.as ruedas traserastiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante et tractor manuatmente. Si las rueclas traseras giran, es necesario ajustar et freno o sustituir las zapataso ® 61 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada, Ponga el freno de manoo Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay una gula pr&ctica para el montaje de la correao DESMONTAJE DE LA CORREA Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADOR/_' en este capitulo del manual). NOTA; Observe toda la correa de impulsi6n de movimiento y la posiciSn de todas las guias y dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2o Desconecteelarn_sdelcabledelembrague (A). 3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que est& del lado derecho del tractor. 4. Retire |a correa dei pi56n estacionario (C) y del pi56n del embrague (D). 5. Retire la correa del pi56n central (E). 6, Jale el cable de la correa hacia la parle de atr&s del tractor. Retire hacia arriba la cortea desde la polea de entrada del eje (F). 7. Retire hacia abajo la correa desde la polea del motor, pas&ndola alrededor del embrague el_ctrlco (G)o 8. Deslice ta correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcciOn (H) y s_quela del tractor. 4, 5. 6, 7, 8. !. 9. Coloque la correa en el piSOn central (E), Pase la correa a travOs del pi56n eslacionario (C) y el pifi6n de embrague (D). Vuelva a instalar ta pieza de uni6n anti-rotaciSn (B) del lado derecho del tractor. Aj_stela bien. Vuelva a conectar el arn_s del embrague (A). Aseg_rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de las gulas y guardacorreas_ Monte la cortadora (Ver "PARA MONTAR LA CORTADORA" en este capitulo del manual). IMPRESI6N / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales, La impresi6n y la inclinaciOn de las ruedas delanteras no son regulables. En caso qua se produzca algQn dafio qua afecte la impresi6n o la inclinaci6n de tas ruedas detanteras tal como vinieron de f_brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado° PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura,. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda). Arandelas Anitlode Retencibn Cubierta del eje\._ LlaveCuadrada (rueda _...._'_ trasara solarnente) MONTAJE DE LA CORREA 1. Para instalar la correa nueva, p&sela desde la parle de atr&s a la parle de adelante del tractor per encima de la plata de direcci6n (H) y del v&stago del pedal de embrague/freno (J). 2. Jale la correa hacta la parte de adelante del tractor, y p&sela alrededor de! embrague el6ctrico y por ia polea del motor (G)o 3. Jale ta correa hacia la parle de atr&s de! tractor. Con mucho cuidado, h&gala descender pas&ndola atrededor de la polea de entrada del eje (F)oCerci6rese de qua est_ dentro det dispositivo de protecci6n o guardacorrea, 3. Repare la Ilanta y vu61vafa a montaro AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en et eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n enformaseguraen la ranuradeleje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje, AVlSO; Para arreglar las ]lantas perforadas y p6ra preventr qua tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utitizar el sello para Itantaso Elsello previene qua tas Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENCIA: Las baterias de _cido-plomo generan gases explosivos, Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las bateruas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja como para 62 hacer arrancar el motor tiene que votverse a cargar_ (Vea "Bateria" en la seccion de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts° El otto vehtculo tambi_n tiene que tener un sistema de !2 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehfculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup_ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateda completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHAStS, alejado det estanque de combustible y de la bateria_ PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN I. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la baterfa completamente cargada. 2_ Et cable ROJO at ,31timode ambas baterias.. Bateria D_bil o Descargada (Negattvo} Cable nBgro (Posit_vo) Cabte rojo PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1, Levante e! cap6_ 2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombitla en et sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parte trasera det enrejado, 4. Cierre elcap6. ENTRECIERRE Y RELI_S El alambrado suetto o dafiado puede producirel mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado_Vea eldiagrama del alambrado el_ctdco enlasecci6nde Partesde Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. Bateria Compietamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _,DVERTENCIA: No haga cortocircuitocon los terminates de la baterfa al permitir que una Ilave de tuerca o cualquIer otroobJetoentre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterfa remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etco E! terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar tas chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. I_ Levante el asiento a la posici6n elevada, 2_ Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A) primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3_ lnstale la nueva baterfa con los t@rminos en misma posici6n como la bateda vieja. 4, Primero, conecte el cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg6n se muestra. Apri6telos en forma segurao Destize la cubierta terminal (C) sobre el terminal° 5o Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos en forma segura. 6_ Sierre elcapo° 63 PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6 Y DEL ENREJADO 1, Levante el cap6. 2. Desabroche el conector det alambre de las luces delanteras, 3. P,_rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia et motor y s&queto del tractor, 4, Para volver a instalar et cap6, aseg(_rese de volver a conectar e! conector del alambre de las luces° Conector del atambre de las Luces Delanteras MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden set realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motoroLos reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaciSn de motor autorizadoo CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, lleve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaciSn yio ajusteo El tope de alta velocidad ha sido ajustado en ta ffbrica. No Io ajuste - se pueden producir daSos. IMPORTANTE: Nunca manipute el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuadao Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de ta ffibrica. Si cree que la veiocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 64 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento at final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 alias o m&s. _ADVERTENC1A: Nunca atmacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enffle antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno° Cuando la segadora se va a almacenar pot cierto per[odo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda ta mugre, la grasa, las hojas, etc_ Gu_rdela en una &rea limpia y seca, I, Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. tnspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para et cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual)° 3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg6rese que todas tas tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para vedficar si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5_ Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aptique lija antes de pintar. BATERiA . Cargue la bateda completamente antes de guardarla. • Despu_s de cierto periodo de tiempo en aimacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarseo • Para ayudar a evitar ta corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de atmacenamiento, se deben desconectar los cables de ta bateria y se debe Umpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6nga!os en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria, • Si se remueve la baterfa del tractor para e! almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies h_medas_ MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales dei sistema de combus-tible tales como el carburador, e! filtro det combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanot) pueden atraer humedad, Io que con- 65 duce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elatmacenamiento, La gasolina acidica puede daiSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de atmacenamiento. ° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes+ • Use combustible nuevo la pr6×ima temporadao AVISO: El estabitizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mlnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabitizador a la gasotina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga ta proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase det estabiUzador, Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina det estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabitizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c,_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CIL1NDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav_s def agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s). 3_ Gire ta Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir et aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otrao • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. . Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c6brala para protegerla contra el polvo y la mugre, • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedado No use pl__stico_El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, to que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de ser¢icio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCI0N No arranca ,° Sin combustible. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada. 3. Motor ahogado. 4.. 6. 7. Bujia Filtro Filtro Agua (CHOKE) malao de aire sucio. de combustible sucioo en el combustible. 8_ Alambrado suelto o da5ado, 9, Carburador desajustado. 10.V&lvutas del motor desajustadas. )ificii de arrancar 1o 2, 3. 4o 5. Fiitro de aire sucio. Bujia mala, Bateria baja o descargadao Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio, 1. Llene el estanque de combustible, 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3o Espere varies minutes antes de tratar de arrancar. 4. Cambie ta bujia. 5, Limpie/cambie el filtro de aire. 6. Cambie el filtro de combustible. 7, Vaciar el estanque de combustible y et carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 8, Revise rode el atambradoo 9. Vea "Para ajustar et Carburador" en la seccion de SeP¢icioy Ajusteso 10.Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cuatificado, ,. 3. 4. 5, Limpie/cambie Cambie ia bujia.el filtro de aire. Vuelva a cargar o cambie la bateria, Cambie el fittro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva_ 6o Alambrado suetto o daSado. 7. Carburador desajustadoo 8. V_,lvulasdel motor desajustadas. El motor no da vuetta . 2. 3_ 4, 5. 6, 7o 8, 9. El motor suena :_ero noarranca P_rdida de fuerza 6. Revise todo e! alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicie y Ajusteso 8_ Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cuatificado. Pedal del embrague/freno no 1, Presione el pedal del embrague/ freno. esionado, embrague del accesorio est& 2. Desenganche el embrague det accesorlo. enganchado. 3o Vuetva a cargar o cambie ta batefiao Bateria baja o descargada. 4, Cambie el fusible. Fusible quemado° Terminalesde la baterfa corroidos, 5, Limpie los terminales de la bateriao 6. Revise todo el atambradoo Alambrado suelto o daSado. Interrupter de ia igntci6n fallado, 7. Revise/cambie el interrupter de la ignici6n. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9_ P6ngase en contacto con un Interruptor(es) que exige(n) la centre de ser¢icio Sears o con un presencia del operador faltado. otro centre de ser¢icio cualificadoo 1. Vuelva a cargar o cambie la baterla. 1o Bater|a baja o descargada , 2, Terminales de la bateria corrmdos, ,° Limpie terminales de la bateria, Revise los todo el alambradoo 3, interrupter de la ignici6n 4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador_ 1, Eleve la altura de corte, .. Corta mucho en c6sped, muy r&pido, Aceleraci6n la posici6n de 2_ Ajuste el control de la aceleraci6n. "ESTRANGULACION" (CHOKE), 66 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CORRECCI6N CAUSA P_rdida de fuerza (continuado) 3_ Acumutaci6n de c_sped, hojas y 3. Llmpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. .. Limpie/cambie de airm Revise el nivel el defiltro aceite/cambie el 5. Nivel de aceite bajo!aceite sucio. aceite. 6. Bujia fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujiao 7. Filtro de combustible sucio_ 7< Cambie el filtro de combustible. 8. Combustible rancio o sucio_ 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. 9. Agua en el combustible. 9o Vaciar et estanque de combustible y et carburador, vuetva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejitla/aletas de aire del 11 .Rej!lla/aletas de aire del motor SUClaS, motor° 12oSilenciador sucio/taponado, 12.Limpie/cambie el silenciadoro 13.Alambrado suelto o dafiado_ 13oRevise todo el alambrado_ 14.Carburador desajustado, 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.V_lvulas del motor desajustadas 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Vibraci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3_ El tractor se pon en marcha atrbs Parte(s) sueita(s)/daflada(s)_ 1. El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON". El motor continua I_ Sistema de control que exige la funcionan do presencia de! operador cuando el operador seguridad fatlado. se baja del asiento con el embra-gue del accesorlo enganchado Ma corte-disparejo !. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con uncentro de ser¢icio Sears o con un otro centro de servicio cuatificado. 3. Apdete la(s)parte(s)< Cambie las partes dafiadas_ 1. Girar el ROSen la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n_ Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1o Cuchilla desgastada, doblada o Cambie la cuchitla. Apriete et suetta_ perno de ta cuchilla. 2 Nivete el conjunto segador. 2. El conjunto segador no est_ nivelado. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3. Limpie fa parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 4= Mandril de la cuchilla dobladoo 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 5_ Los agujeros de ventilaci6n det 5. Limpie alrededor de los mandriles conjunto segador taponados para abrir los de ventilaciSn. debido a la acumutaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 67 IDENTIFICACtON DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de ser-vicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECC|ON Las cuchillas !. Obstrucci6n en et mecanismo 11 Remueva la 0bstrucci6n, segadoras no rotan del embragueo 2. La correa de impulsiSn de la 2. Cambie la correa de impulsi6n de segadora est&desgastada/dafiada. la segadora. 3. Polea de gufa atascada 3o Cambie la polea de guiao 4. Mandril de la cuchilla atascadoo 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Mala descarga del cdsped Velocidad del motor muy lentao 2. Velocidad de recorrido lenta_ . C_sped mojado. 4, E! conjunto segador no est& niveladoo 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumutaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. B. La correa de impulsi6n de ia segadora est._ desgastada o desajustada. 9. Las cuchitlas est&n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 1°Los agujeros de ventitaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no estd(n) funcionando (si equipadas) El interruptor est_ 'APAGADO" (OFF). 2, Bombitla(s) o I&mpara(s) quemadas. 3o Interruptor de la luz fallado+ 4_ Atambrado sueito o dafiado.. 5. Fusible quemado. La baterla no carga 1. Elemento(s)de la bateria malo(s). :2. Malas coni_xiones de conexiones_ Regulador faltado (st equipado). Alternador fallado. El motor tlene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" !. El control de la aceleraci6n del motor no rue ajustado en la posici6n de velocidad media y m_xima (r&pida) antes de parar el motor° 68 1. Ponga et control de Ip aceleraciSn en la posiciSn de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m_s" demasiado r&pidao 3. Permita que se seque el c6sped antes de segar. 4. Nivete el conjunto segadoro 5_ Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchillao 7. Limpie ta parle inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie!ajuste la correa de impulsion de ta segadora. 9. Vuetva a instalar las cuchittas el borde afitado hacia abajoo IBCambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11.Limpie atrededor de los mandrites para abrir los de ventilaci6no , "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2_ Cambie la bombil]a(s) o I&mpara(s). 3o Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise et alambrado y las conexioneso 5. Cambie el fusible. t. 2. 3. 4. Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables_ Cambie el regulador. Cambie el alternador. Mueva et control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor. GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 15 GRADOS MAX, i,l,,i,,lll,lJ,,mi , ii j ADVERTENCtA: Pare evttar dafios graves, hega funcmnar su tractor arriba ._ y abajo de tas pendientes, nunca transversaimente con respecto ales pendlentes. No cotter pend_entes m_yores de 15 grados. Hage los vlraJes graduelmente pare evitar volcarse o ia perdtda de control= Tenga mucho cutdado cuendo camble de dlreeet6n en lea pendientes, _] _ I_I IIIIIIIIIIIIIII IIIIll Illlllllllll[lll r 1. Plegar esta pdgina a Io largo de la linea punteada arriba fndtcada. 2. Tener la pagina ante de sf mfsmos de modo que au borde Izqulerdo sea vertical paraleto al tronco del _rboi u o_Jaestructura vertical. 3. Mtrar a travds del pltegue en dlrecci6n de la pendtente que se quiere medtr. 4. Comparar el dngulo del pliegue con la pendiente de! termno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.28955 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas