Transcripción de documentos
2 ANOS
PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones de! Manual del
Operador, si este tractor liege a failer debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2),aSos a partir de la fecha de compra, tlame a[ 1-800-4-MY-HOME@, o bien
gestione una reparacion sin cargo.
Durante los pfimeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar& nada por reparar et producto en su
domicilio. Pare su conveniencia, podr& seguir contando con Ia posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dies, pero en ese caso debar& pagar
un vi&tico. Usted podr& evitarse el costo del vi&tico si lleva e! producto a un centro de servicios
autofizado de Craftsman. Para saber cu&l te queda m&s cerca, Itame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantfa del tractor no incluye:
• Aquellos etementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchiilas, bujfas, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Los servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o ajLtstes de motor_
• Los cambtos o reparaciones de neum&ticos ptnchados pot objetos extraSos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
, Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas t_cnicas de manejo por parle det operador, entre las _ue se incluyen, de manera no taxativa, los darios causados por arrastrar objetos
yendo mas aIla de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje
del cigLieSal, o la aceleraci6n excesiva del motor.
, Las reparaciones que sea preciso hacer debido ata negligencia del operador, entre ]as qua
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos e]6ctficos y mec&nicos por guardar ta unidad
de manera incorrecta, la no utilizaciSn del grado y la calidad apropiados de aceite pare motor,
el no mantener el ptso Hbrede restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo a ]as instrucciones del manual del operador.
• Las Iimpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea precise hacer porque
se prueba que el combustible est& contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utitizar el combustible dentro de fos 30 dies poster[ores a su fecha de compra.
• El deterioro y desgaste norma]es de las terminaciones extefiores, o la sustituci6n de las etiqueras del producto.
, La bater[a, la cual est& cubierta por sSIo 90 dies, como se establece a continuaci6n°
90 BiAS PARA LA BATERIA
Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si ]a baterfa qua viene con este
tractor presenta elgin defecto de materia]es o de fabricaci6n (al probafla, comprobamos que no
mantiene la carga), leser& reemp[azada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de [a compra, no sele cobrar& por realizer el reemplazo de la
bateda en su domicilio. Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber& pagar un vi&tico. Usted podr& evF
tarse et costo del vi&tico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autofizado de Craftsman. Para
saber cu&l le queda m&s cerca, llame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantfa del tractor y la bater[a quedar& sin efecto en caso que el
producto sea utitizado con fines comerciales o de a]quiler
La presente garantia s61o ser& aplicab{e si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especlficos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales var[an de estado a estado.
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
33
IL 60179
_kPELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetoso sl no se observan las instrucctones de seguridad slgutentes se pueden producir
lesiones graves o la muerte,
• No hacer funcionar la m&quina sin el
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
captador de hierba entera, la protecci6n de
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
descarga u otros dispositivos de seguridad
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
en su lugar yen buenas condiciones.
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
• Ralentizar antes de girar_
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigF
reparaciones_
lancia. Apagar siempre las cuchilias, poner el
_(_ADVERTENOIA: No avance cuesta abaio a
freno de estacionamiento, parer el motor, y
punto muerto ya que podria perder at control
quitar las llaves antes de bajar.
del tractor.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
A0_.ADVERTENClA: Remolque solamente los
coda. Apagar el motor y esperar que todas
accesodos recomendados y confarmes a las
las partes est6n comptetamente parades
caractefisticas indicadas por el fabricante de
antes de limpiar la m&quina, quitar el captasu tractor, Tenga cuidado y prudencia al uti[izar
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
el tractor, Cuando se encuentre en un declive,
descarg&
oper utilizando excfusivamente la velocidad
• Hacer funcionar la m_quina s6Io con ia luz
m_.s baja. En case de un dective una carga exdel die o tuz artificial buena.
cesiva podna resultar peligrosa. Los neum_.tF
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
cos pueden pettier ta tracci6n con el suelo y
los efectos de alcohol o droga
hacerle perder el control de su tractor.
• Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan_
&(_ADVERTENCIA: El tube de escape del
•Poner
la m&xima atenci6n al cargar o descarmotor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o desprengar la m&quina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
den productos qu[micos conocidos en el Estado
de California come cause de c&ncer y defectos
se hace funcionar la m&quina.
• Los datos indican que los operadores a
al nacimiento u otros daSos reproductivos.
partir de los 60 aSos est&n afectados pot
_ADVERTENCIA:
Los berries, terminales y
un gran porcentaje de heridas relativas a Ia
accesorios relatives de la bateda contienen
conduccion del cortacesped. Estos operaplomo o compuestos de plomo, productos
dores tendrian que evaluar su habilidad de
quimicos conocidos en el Estado de California
hacer Nncionar el cortac6sped de modo Io
come causa de c&ncer y defectos al nacimienta
bastante seguro para proteger a si mismos y
u otros daSos reproduct}vos, Lavar las manes
a otras personas de heridas graves°
despu_s de manipularlos.
, Seguir las recomendaciones del fabdcante
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Leer, entender y seguir todas las instruccio• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
nes sobre la m&quina yen el manual antes
u otros escombros que pueden tocar el
de empezar,
tubo de escape / partes del motor caiientes
• No porter las manes o los pies cerca de
y quemarse, No permitir que el puente del
partes giratorias o debajo de la m&quina.
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
mantener siempre limpia la abertura de
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
descarga.
toda salpicadura de aceite o carburante an• Permitir el funcionam]ento de la m&quina
tes de hacer operaciones sobre la m&quina o
s61oa adultos que tengan familiaridad con
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardada.
las instrucciones.
Ii, FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
. Limpiar el &rea de objetos come piedras,
Las pendientes son et mayor factor de accidenjuguetes, cables, etc. que pueden ser recogites relatives ala p6rdida de control y vuelco,
dos y disparados con las cuchillas
que pueden causar severas heridas o muerteo
• Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras
El funcionamlento en pendientes requiere una
personas antes de ponerla en marcha. Parer
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
la m&quina si atguien entre en el Are&
atr&s en una pendiente o si te sientes inco• NuncaIlevar pasajerosmode, no la cortes.
• No cortar marcha atr&s al no ser absolu*
• Cotter hacia arriba y abajo de una pendiente,
tamente necesario. Miter siempre abajo y
no de mode horizontal.
delante mientras se precede atr&s
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
• Nunca dirigir e! material descargado hacia
bultos, las piedras u otros objetos esconnadie Evitar descargar material contra
didos, El terreno irregular puede votcar la
paredes u obstrucciones. El material podria
m&quina. La hierba alta puede esconder
rebotar hacia et operador. Parar las cuchillas
obst&culos.
cuando se pasan superficies de grava
34
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo qua no sea necesado pararse o cambtar estando en una pendiente
• No cortar la hierba mojada, Las ruedas
pueden perder tracci6n,
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pend}entes, No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo,
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente, Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual, No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya qua
pueden causar el escape de la m&quina,
• Poner la m,_.ximaatenciSn cuando la m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar ta estabilidad de ta m&quina. No usar
en pendientes empinadoso
• No intentar estabflizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
. No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas,
Las m&quina puede volcarse improvisamente
sl una rueda est& en el borde o se hunde
• Nunca permitir qua nitros u otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la
p6rdida de control
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar,
V. SERViClO
MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, porter el m&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasoiina es extremamente inflamab}e y los vapores son explosives
• Apagar todos los cigarrillos, ctgarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s6!o contenedores para gasolina aprobados,
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o affadir
carburante con e! motor en marcha, dejar
enfriar et motor antes del abastecimiento de
la gasolina
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local
• Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chlspas o una Iuz piIoto como un calentador
de agua u otros dispositivos,
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un veh[culo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& llenando,
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina_
• Mantener ta boquitla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura det
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento, No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta,
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamenteo
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de 1odebido,
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme
!I!. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr&gbos
Los nirios a menudo est&n atra[dos por ia m&quina y tas actividad de cortar No dar por hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
6ltima vez qua los vistes.
• Mantener los nifios fuera del &tea de corte y
vigilados por un adulto responsabIe qua no
sea el operador,
• Estar alerta y apagar la m&quina si un nlffos
antra en et &rea
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequeffos,
• Nunca {levar nifios, inctuso si hay las
cuchiltas apagadas, Podr[an caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamtento
seguro de la m&quina, los niSos qua se han
ltevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte por otro paseo
y set atropellados o tumbados por la m&quina,
• Nunca dejar qua los niffos manipulen la
m&quina
• Tenet el m,_ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos qua pueden impedir la vista de niffos,
IV, REMOLQUE
• Remolcar s6lo con una m&quina que
tenga un gancho diseffado para remolca_
Enganchar el equipo o remolcar s6lo en el
punto dispuesto al efecto,
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remoique en pendientes
OPERACIONES
DE SERVIClO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un
&rea cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de qua trabaja en
condiciones seguras,
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad, Controlar su correcto funcionamiento
regularmente
35
• Mantener la mAquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salptcaduras de aceite o carburante y quttar
cualquier cosa mojada con carburante De]ar
que la m&qutna se enfrie antes de guardarla
• Sl se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar Ia mAquina Reparar,
si es necesario, antes de volver a porter en
marcha
• Nunca hacer ningL'majuste o reparaci6n con
el motor en funci6n
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituIr con partes recomendadas pot et fabricante, en su caso
• Las cuchillas del cortac6sped son afiladas
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
porter la mAxima atenct6n cuando se hacen
operaciones en ellaso
• Controlar el funcionamiento dei freno frecuentemente Ajustar y hacer las operactones de mantenimlento cuando eso sea
necesario
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario
•
• Antes y durante la marcha atrAs, mtrar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSoso
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M&_:),no de mode horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo qua no sea necesario pararse o cambfar estando en una pendiente
• Evi_ar arrancar, pararse o girar en una
pendiente Si fas ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacto cuesta abajo en ia pendlente
• Si la mAquina se para mientras va cuesta
ardba, desconectar las cuchillas, porter la
marcha atr_s y ir hacia atrAs despacio
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y tuego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, st es postble_
.
•
•
•
•
Asegurarse de que el &rea est_ tibre de
otras personas antes de ponerla en marcha
para la m&quina si alguien antra en el Area
Nunca Hevar pasajeros
No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesafio Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchitfas apagadas Podrian caer y hefirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la mAquina los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte per otro paseo
y ser atropellados o tumbados per la mAquina°
Mantener los niSos fuera del #.tea de corte y
vigilados por un adulto responsabte que no
sea el operador
Estar alerta y apagar la mAquina st un niSos
entra en el Area
36
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
2 5 Galones
Tipo de Aceite:
API-SG_SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°_
Con filtro: 51 oz,.
Sin filtro: 35 oz.
Capacidad de
Aceite:
Bujla:
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
Torsi6n del Perno
de ta Cuchilla:
Regular Sin Plomo
Champion RC12YC
(Abertura: _030")
Detante:
0-5.5
Marcha Atr&s: 0-24
t5 Amps @ 3600 RPM
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
35
280
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por fa compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el major rendimiento posibleo
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda soluc]onar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, Cuenta con represent_
antes bien capacitados y competentes y con las
herramtentas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual°
Estas instruc-ciones te permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada, Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES
DEL CLtENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'AImacenamiento"
de este Manual del Duer3o,
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubterto de bosques, de arbustos o
de c6sped, o menos que el sistema de escape
det motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la tey exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas, Las leyes
federales se aplican en la tierras federale& Su
centro de Servicio m&s cercano tiene dtsponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingt6s del duefio.)
ACUERDOS
DE PROTECCION
REPARACION
PARA LA
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® esta diser_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos afios, Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto_ En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados,
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12,000
espectalistas profesionales en la reparaci6nr
• Servicio Ilirnitado sin cargo alguno para
tas partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede set arregtado,
• Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_plda por tel6fono - soporte
tetef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arregto en casa, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenienteso
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una tlamada telefSnica para programar el servicio, Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en l[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12000 especialistas
profesionales en la reparaciSn, qua tienen
acceso a m&s de 45 milLones de partes y
accesorios de calidad
Este es el tipo de profesionatidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos, {Compre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusloneso Para conocer los precios y tener m_,s
Informaci6n, llama al 1.800.827-6655o
SERVICIO DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
arttculos para la casa, en U.S,A ltamar a
1-800-4*MY-HOME®
37
,,
,,r
i
i1,,,=,,,, u
ii
UlU,,,]ll,
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desag0e
(2) Llaves
i iii
UlllllUl
i,ii
i1,1,,,,,11
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepciSn de aqueItas partes que no se hen
montado por razones de env_o,
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los
1. Si6ntese sobre el asiento,
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
2, Levante la palanca del ajuste (A) hacia erriba
se refiere a cuando usted se encuentra en la
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
posici6n c6moda qua le permita prevolante de direcciSn),
sionar completamente sobre e} pedal del
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
embrague/freno,
LA CAJA DE CARTON
& Desconecte la palanca pare trabar el asiento
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
en la posici6n.
1, Cortar a Io largo de las Ifneas de puntos
;
i
en todos los cuatro paneles de cartSn.
Remover los panetes de cierre y aplanar los
paneles laterales.,
2. Remueva el embafage de cart6n del cap6 y
de la rejflta.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
.......
rodar pare salirse de ella,
COMO PREPARAR
SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento ala posici6n levantada y abra la puerta de caja de bater[a,
AVISO: SIesta bateria esta utilizada despu_s
del rues y aSo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se, encuentra entre los terminales),
cargue la batena pot un mmimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Baterie" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_rredera.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucctones
presentes en la secciSn de Operaciones de
este manual, Asegurarse que el tractor est6 en
un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zone
detante del tractor est_ libra de otras personas
y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
secci6n de la operaci6n
para la Iocalidad y ia funcibn
de los controles)
1, Apdete la manilla de levantamtento del
pist6n y. levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta,
2, Suette et freno de estacionamiento presionando el pedal del frenoo
Base del
Asiento
Ettquete
Puerta de la
Caja de la
Baterfa
Terminal
38
REVISION DEL SlSTErvIA DE FRENOS
Una vez qua usted haya aprendido a manejar su tractor, verffique qua e! freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
&
Ponga el control de la rueda Iibre en la
posici6n de giro Iibre para desenganchar
la transmisi6n, (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual), (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operacion de este manual),
& Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera,
5, Remueva las bandas qua sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor,
REMOVER EL TRACTOR
DE LA PLATAFORMA
(Vea ia seccibn
de la operaci6n para la localidad
y ta funci6n
de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje,
2, Controlar el nivel del aceite en el motor y
llenar el depSsito con gasolina,
3, Colocar e! control de la rueda libre en la
posiciSn "transmisi6n ocupada"
4, Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal franc y colocar el franc de mano,
5, Apretar el _mbolo de la palanca de levantamtento y levantar el dtspositivo de ta
palanca de levantamiento hasta su posici6n
m&s alta.
6, Tome la ltave de la bolsa y arranque el motor. (Vet "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capffulo de Manejo de este manual),
Despu_s de poner en marcha el motor
mover Eapalanca del gas en posici6n neutra.
7. Quitar el freno de mano.
8 Presione lentamente el pedal de mando
hacia ade}ante y guiar et tractor fuera de la
plataforma,
9, Actuar sobre el freno para parar el tractor y
colocar et freno de mano,
10_ Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones,
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el major
rendimiento y ia mayor satisfaccion de este
producto de calidad,
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones
de montaje,
J No cjuedan partes sueltas en la caja de
carton.
¢" La bater[a est& preparada y cargada en
forma adecuada.
,/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,,
€" Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada, (Para fines de env{o, las lfantas
se inflaron demasiado en la f&brica,)
,
,/" Aseg_rese qua el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
_/odesdeadelante hacia atr&s, para obtener
s mejores resultados en el corte, (Las
!lantas tienen qua estar infiadas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
•/ Revise las correas de imputsi6n y de la
segadora. AsegQrese qua recorran e! paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
¢' Revise el alambrado, Fijese qua todas Ias
conexiones todavia esten seguras y qua los
alambres esten sujetos en forma adecuada,
J" Antes de conducir et tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en ta posici6n
de "transmision enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la seccion de ta Oper_
act6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia qua se presentan a continuacion:
J' El aceite del motor tiene qua ilegar al nivel
adecuado,
v" El estanque de combustible tiene que estar
lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiarlcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
_" AsegQrese q,ue el sistema de francs est6 en
una condicion de operacion segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual)
¢" Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez, Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
_para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
OTOR y PARA PURGAR LATRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este
man ual.
REVISION DE LA PRESlON DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infiadas demasiado en la f&bdca por razones de envio,, La
presi6n de las Itantas correctas es importante
para obtener el meior rendimiento en ef code.
• Reduzca la preston de los neum&ticos a la
PSI que se indica en estos,
REVISION DE LA NIVELAClON
DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene,,que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y.Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSlCION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus stgnificados.
R
N
MARCHAATR,_S
NEUTRO
H
L
ALTO
BAJO
ESTRAI_GU- RAPIDO
LENTO
LADtON
@)
6
6
MOTOR
MOTOR
APAGADO
SISTEMA ENOEND|DO
FUNCIQNAMIENTO
ATR_S(ROS)
MOTOR
FRENODE
ENMARCHA ESTAOIONAMIENTO
ALTURADE LA LEWANTAMIENTO
SEGADORA
DE LA SEGADORA
LUCES
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ENSENDIDA8 COMBUSTIBLE BATERfA MARCHA
ATRAS HAClAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
@@@@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
PELIGRO,GUARDELAS
MANOSY LOSPIESLEJOS
DESENGANCHADO
MANTENGAEL
PEUGROSDE
AREADESPEJADA
PENDIENTES
(Yea la8ecci6nde lasregia8de 8eguddad)
PELIGRO
Indies un
peltgro qua,
sl no se evita,
provoca muerte
o leslones
graves.
ADVERTENCIA
qua,graves.
si no se evita,
puede provocar tndtca
muerteunopellgro
Ieslones
RUEDA LIBRE
(Solamenta pare los
modelo8 automalico)
&
No seguir las sfgulentes lnstrucclones
puede provocar hertdas o muerte. Los
slmbclos de aviso de segurtdadse utliizan
pars identlficarinformaclones de seguridad
relativas a peligros qua puedanprovocar la
muerte, herldas graves y/o daSos a ta
mdqulna.
PRECAUCI6N
un peltgro
qua,
st no se evita,
puede provocartndlca
lesiones
Ilgeras
o moderadas,
PRECAUCI6N cuando se utiliza sln el sfmbolo de avlso,
lndica una situacl6n qua puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES lndtca un pelIgro qua,
st no se evtta, puede provocar Is muerta, las|ones
,,,a_,_ graves y/o danos a la mdquinao
"_,
FUEGO indlca un peligro que, s} no se evlta, puede
provocar ta muerte, leslones graves y/o dsnos
a la m_qulna,
4O
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEt_!O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
8U TRACTOR
Compare tas itustraciones con su tractor para familiafizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el future.
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standard institute,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para fevantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesodos montados en su tractor°
(B) PEDAL DEL FRENO_Se usa para frenar el
tractor y pare hacer arrancar el motor.
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y la direcci6n de1
tractor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTER DE IGNICION - Se usa
pare hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAC1A
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Perrnite ta
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s,
(H) INTERRUPTER DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras
(J) PALANCA DE MANDO CRUGEROSe utilize para fijar el movimiento hacia adelante del tractor ala velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atr&s
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utilize pare el movimiente del tractor hacia
adelante,
(L) PEDAL DE MARCHA ATR_kS - Se utilize
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE- Desengancha la trans-misi6n pare empujar o arrastrar.
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, lo qua puede producir daSos graves en 6stos. Siempre use anteojos
de segufidad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga aiustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de vision amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia dei operador°
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero.
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
e/motor.
1, Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo.
2. Jale haeia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mant6ngala en esa pesici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y lueg,o suelte ia palanca del freno de manoo
Asegurese qua el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
AVI80:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire [a Have de ignici6n (F) a ta posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cuatquier posici6n otra que "STOP"
causar t que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "car&"
Para eliminar esta posibiIidad, siempre pare
et motor cuando pare el tractor en &reas con
c_sped,
_PRECAUCION:
Siempre pare et tractor
completamente, seg_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n de1
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
compIeta.
• SI et motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida).
y, :-_i:¸¸ _ •
il¸_
(__)
interrupter del
_rrrh_raguedel Accesor]o
Estire Para "Enganchar"
Po,iof6n
'Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSI6N DE RECORRtDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
et pedal det freno completamente,
MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m_xima (r&pida),
42
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcct6n y la velocidad de movimtentos
est&n controtados por los pedafes de marcha
adelante y atr&s,
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y a,tras (L) para iniciar el movimiento. Masse aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
• Coloque la pa[anca elevadora en la ranura
de la attura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas° Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchitla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependiendo de las cond(ciones del suelo, de la altura
del c6sped y dot tipo del c6sped qua se est&
segando.
• El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los
mesas cafurososo Para obtener un c_sped
m_.s safudable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu6s de un crecimtento
moderado.
• Para obtener el major rendimiento de corte,
el c_sped que tiene mAs de 6 pulgadas de
aJtura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancla deI
terreno al mismo tlempo que la segadora est6
a la altura de corte deseada, Entonces las ruealas caltbradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos,
AVISO: Ajuste las ruedas catibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1_ Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manllta de ajuste de attura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADOR,_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen qua montar ias
ruedas catibradoras de modo qua queden
un poco sobre el suelo Instate las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resatto, la arandela de 3/8, y [a
tuerca de seguridad de 3/8-t6 y apri6telos
en forma segura,
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
et mismo agujero de ajuste.
UTILIZAR El.. MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERiSTICAS TECNICAS
El control de velocidad crucero s6lo debe
usarse mlentras el tractor est6 en labores de
siega o transpor_aci6n, movi6ndose sobre
superficies qua est6n relativamente planas y
rectas
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podr[an
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras ef tractor se desptaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras et tractor est#
en labores de poda o virando.
_, Con e! pedal (K) de marcha adelante
apretado a la vetocidad deseada, mover ta
patanca de mando de crucero hacia adelante basra ta posicibn "SET" y manteneda
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determtna a c u6 altura se cortar& el c_sped.
43
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor qua exige la presencia del operador. Si
e{ motor esta funcionando y el embrague det
accesorio estA enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar& el motor.
Tiene que mantenerse sentado compteta y
centralmente en el asiento pare impedir qua el
motor vacile o se apague cuando se opera su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros_
1. Seleccione la altura de corte deseada
2, Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio,
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando et control del embrague del
accesorio,
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el controt del embrague
del accesorio°
_PRECAUCI()N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
:
.
Posici6n ROS "ON"
Motor on posici6n *'ON"
PARA OPERAR EN CERROS
AADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a t5 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utitice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja ta verocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros,
. Evite parar o cambiar ta velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_pidamente ala
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
•Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno,
• Apretar despacio et pedal apropiado hasta la
posici6n mas lenta,
• Gire siempre ientamente,
/ Y
FUNCIONAMIENTO ATRi_S
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamlento AtrAs (ROS). Cualquier tentative del operador de viaiar marcha etr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la tlave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION: tr marcha atr&s con el embrague
puesto pare cortar, no es recomendable,
Poniendo el ROSen posici6n "ON", pare
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene qua hacer s61o
cuando el operador Io constdera necesario
para reposicionar la m#,quina con el dispositivo
embragado. No siegue en raves a manes que
sea absolutamente neceeario,
USAR EL S1STEMA DE FUNC1ONAMIENTO
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegSrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor,
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con et control
de levantamiento del accesorio,
2. Tire det mando de la rueda libre hacla
afuera y hacia abajo haste que se coloque
en la guia y su61talo de manera que se mantenga en Ia posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH,.
• Pare volver a acctonar la transmisi6n, invierta
este procedimiento,
anchada
ATRASUtilice e! tractor solamente siest& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cotter el
c_sped.
1o Presionar el pedal freno hasta el rondo,
2. Con el motor en marcha, girar [a llave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj haste la
posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sine mientras est_
yendo marcha atr&s,
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsiSn pare comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROSes m&s necesario,
d_ vuelta ala tlave de igniciSn en el senttdo
de las agujas del reloj haste la posici6n
"ON'L
Transmisibn Desenganchada
44
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de re!leno del
estanque de gasolinao No Io llene demasiado
Use gasoline, regular, sin plomo, nueva y limpie con el mmimo de 87 octanos (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duracion de la valvula) No mezcle el aceite
con la gasolinao Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante Ios
_(_primeros 30 dies,
PREGAUCION: Limpie el aceite o et combustible derramadoo No almacene, derrame o
use gasoline cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arra,nque en clime frlo.
PREGAUOION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metano 0 pueden atraer la humedad,
la que conduce ala separaci6n y formaci6n de
ac!dos durante el almacenamiento. La gasoline
amdica puede daSar el sistema det combustible
de un motor durante el almacenamiento. Pare
evitar los problemas con el motor, se debe vack
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o re&s. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar haste que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones pare el Almacenamiento
_imara
m&s informaci6n. Nunca use productos de
pieza pare el motor o pare el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanenteso
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el dafio
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg_rese queet cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados pare amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACGESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomem
dados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comun cuado este remoicando_
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracci6n con et terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVlClO /
CRONOMETRO
Et mecanismo de aviso de servicio muestra el
nSmero total de bores que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y seapaga de
manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y seapaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y ala cortadora, lea el capituto de
Mantenimiento de este manual,
NOTA: El dispositivode aviso de servicio
funciona cuando la llave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, aseg_rese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica lieno con aceite de calidad pare verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivetado.
2. Remueva la tapalvarilla indicadora de nivel
de retleno dei aceite y limpielas, vuelva
a inserter la variIla indicadora de nivet y
atorni]le la tape haste que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remu_vala y lea el nivet det aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io llene
demasiado,
• Pare la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite pare poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Table de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual),
• Pare cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantentmento en este manual.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar et motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque haste
el motor.
1. Asegt3rese que el control de rueda libre
este en la posiciSn enganchada.
2. Si@ntaseen el sill6n en la posiciSn de
operaciSn, suelte et pedal del freno y ponga
el freno de estactonamtento.
3. Mueva el embrague del accesorio ala
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n ala
posici6n de r&pido.
5, Tire el control de estrangulaci6n ala
posiciSn de estrangulacJSn para el arranque
de un motor frio. Para e! arrancar un motor
caliente el uso del control de ta estrangulaci6n puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones sigutentes pare el arranque en clime frio y
templado.
45
8.
Inserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido qua giran las manillas del reloj
a Ia posici6n de arranque start, y suette la
llave tan pronto como arranque et motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despu_s de
varios intentarIos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estranguiaci6n haste que el motor
empiece a functonar m&s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poce
por unos cuantos segundos y entonces
continu_ a empujar lentamente el control
• Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar e{ motor
pare permitirle que se caliente pot un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y
MENOS)
8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estranguiaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente, Siga empuj&ndolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
pequeSos cambios de velocidad y carga,
haste que este completamente hacfa adentro, Si el motor empieza a funcionar mai, astire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y continSe a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir qua el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperature.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe set calentada como tas
instrucciones siguientes:
1. Aseg_rese qua el tractor este situado en
una superficie nivelada,
2_ Ativie el freno de estacionamiento y deje
que el freno vuelva ala posici6n de operaci6n,
& Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minutoo Esto puede set echo du_
rante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
e! periodo del recaientamiento del motor despu6s qua la transmisi6n halle sido
caientada y puede requerir qua el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVI,30: Sf se encuentra a touche altura (sobre
3000 pies) o en clime frio (por debajo de 32°F
[0°C]), _emezcle de] combustible del carburador
debeser ajustada para et mejor rendimiento
del motor, (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual),
JRGAR LA TRANSMISION
PRECAUClON: Nunca enganche o desem
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando et motor esta funcionando.
Pare asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmision sea
purgada antes de operar e! tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halle formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmJsi6n
debeser removida pare servicio o reemplazo,
debeser purgada despu6s de la reinstataci6n y
antes de operar el tractor.
!. Pare mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda tibre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este cordendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
ala posici6n de lente_ Quitar el freno de
mane,
_._PRECAUCI6N" En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar el pedal de marcha adelante haste
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal, Apretar el pedal de marcha
atr&s haste el fondo, mantener pot cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
& Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda IJbre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n de! manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s qua este corriendo el
motor, mueva eFcontrol de estrangulaci6n
media (1/2) vetocida& Quitar el freno de
mano
8o Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (t50 cm),
Repita este proceso tres (3) veces,
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
pare la operaci6n normal,
46
CONSEJOS
PARA SEGAR
- No se pueden user las cadenas para tas
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
- La segadora debe ester nivelada en forma
adecuada pare obtener et major rendimiento
al sager, Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA*' en la seccl6n de Servicio y
Ajustes de este manual
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo qua los recedes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga et &tea de corte ala derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n mAs pareja de
los recortes y un corte m&s unfforme.
• AI sager las &tea grandes, empiece girando
ala derecha de modo qua los recortes se
descarguen, elej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de automSviles, etc. Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes ala }zquierda,
haste que termine,
f
• Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces pare reducir la carga y los
posibtes peligros de incendio debido a Eos
recortes secos Haga el primer corte relativemanta alto; el segundo ala altura deseada.
• No siegue el c_sped cuando est& mojado.
El c_sped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables. Permita qua
se seque el c_sped antes de segarlof
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue pare asegurarse de conseguir un mejor rendtmtento
y une descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad dee corte
deseada.
, Cuando opera con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimtento dee accesorio qua se est_ usando.
"-,
"1
00272
47
PROGRAMA
DE
A_ES D_
MANTENIMIENTO
un Ul i,UlUl,,Ul,
R
CADA
OADA USO
ilUUlUl
Revl_r $_,opBmcI6n d_,f#ono
V _
R_vb_ ta presl6n do i_
V
IlantBs
_ '
CAOA
B
25
HORAS. HO_S
CADA
50
CAOA
100
HORAS HO_S
CADA
_U_C_N^_
TEMPORADAi
V"
'
'
dlop_r_!m_r e! !_' _l_t_mri d ROS
A ,o_loo,°=,oy..io_do,oo
._o,oo
C
Afllortcamblat
T
T_m_. lubrl_c_6n
R
Umpl_
,,_
_
I_ cuchlB_r_da t_ eegado_z
Iv"
{t_3
_
v"
la balo_ta y fea to_rntna]es
Rovlssr ei enldamlento
Com_ru_bo
del lr_n_eI_
L_= Hiv_lact_n
v"
Dol Cer;,_c_r,p_des
........
!!_!p_,,!,_n_
_._o_m,_._poz_e_,
Revlsar el nlv_t do1 ac_,_ d_l moor
Cambtar el r_ClNII_
dol moto_ (COnill#o}
IN]
C?mbtar el _cnlle d°l m°t=r {_ln llltr°}
O
Umpl_r al flltrOde alto
oT
ump_t la te_I_ade slre
amod/ouado,* d_ _;ht_n_.
R
Cambl_r el flllro da _c_lle (sl equlpado)
v"
Llmpls_ le_ aletas de enf_lamlerilo
Cambl_r Isbulla
v"
_n,J_lor
elro_duchodm popoldolI_II_O
do _Ito
_
v"
C_mblBr elilllro
de _ombusllbls
1- Cambla_ rn_aa menudo c_ando se opere baJocarge p_ada o en
ambtenle_con sfta_ ternperatura&
3. Oamblar bs cuchittas m_s a menudo cu_ndo se stegu_ en _uelo
aranoso,
2- Dar 6ervlclo
4- No requerldo sl equtpado
r11_8a menudo
cuando
i_e ope_e an condlctones
8_clas
con unn baterfa
tlbt8 d8 mantenlrntenlo,
o po{voros_8.
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a la negIigencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene qua mantener
la segadora segQn las instrucciones descritas
en este manual,
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI manes una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar Ios adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al argo, cambie ta bujia, fimpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas est&n desgastadas. Una bujia
nueva y un fiitro de airs limpio aseguran una
mezcla de aire-combusfible adecuada y Ie
ayudan a que su motor funcione meier y que
durere&s-
DE LUBRICAClON
_') Accesorio
de Grasa
del Arbot
de Grasa del
Rodamtento
de la Rueda
Delantera
_) Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcct6n
Acoesorlo
de Grasa
delArbol
'_
Accesorto
de Grasa del
Rodamlento
, de fa Rueda
/Delantera
Motor
(_t
_) Grasa de proposito general
(#) Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiafes, Los lubricantes viscosos atraer#.n
polvo y mugre, Io qua acortara ta duraciSn de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricants tipo grafito de polvo
seco en forma moderada
ANTES DE CADA use
1, Revise el nivei del aceite del motor.
2o Revise la operaciSn de los frenoso
3, Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique qua el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamenteo
5. Revise si hay sujetadores sueltos
48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando d_ mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse ala m&xima velocidad al cambio m_s
alto en una superficie nivefada, de hormigSn o
pav!mentada, hay qua hacerle el servicio al freno
Vet PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL
FRENO" en el cap{tulo de Servicio y ajustes de
este manual
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI qua se
indica en estos)
• Mantenga las llantas sin gasoha, aceite o
substancias qulmicas para control de insec• tos qua pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros qua pueden daSar a ]as Iiantas
AVISO: Para arregiar las llantas perforadas
y p_ra prevenir que tonga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar ei
selio pare Ilantas de su cemerciante de partes
de repuesto m&s cercano Elselto previene qua
tas llantas se sequen y tambi6n la corrosiSn
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,&S (ROS)
Asegurarse de qua el sistema de presencia
del operador y et sistema funclonamiento atr&s
funcionen bien Si tL.ttractor no funci6n como
descrito, reparar et problema inmediatamente
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado7
Vl_R_FIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentative del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el ffeno de estacionamiento primero, apagar& el motor
• Cuando etmotor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cua{quier
tentative del operador de abandoner eI
asiento, apagar& el motor
• El embrague del accesorio no tendda qua
funcionar nunca si el operador no est,, en su
asiento
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
• Cuando el motor est#, en marcha con el
interruptor de Itave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del acoesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr&s, apagar& el motor
Posici6n ROS "ON"
e
• Cuando el motor est,. en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en ia posici6n "ON"
y e! embrague de{ accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUOHILLA
Para ebtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est6n gastadas,
dobladas o daSadas.
REMOOION DE LA CUOHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
pare permitir el acceso afas cuchillas,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva ta cuchitla con una tela gruesa_
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del retoj.
3. Instate la nueva cuchitla con el estampado
'q'HIS SIDE UP" en la direccton de la sagadora y del cenjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella de/conjunto deJ mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 ples/tibras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchiIIa
es termotratado
Conjunto del
Manddl t
Cuchitla
/
Agujero
Central
Perno de la
BATERIA
Cuchllla
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria qua es suficiente para e{ uso normal
Sln embargo, si se carga la bater{a peri6dica
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolonger& su duraciSn
• Mantenga la bateria y los terminales Iimpios
• Mantenga los pernos de la bateda a pretados
• Mantenga los agujeres de ventilacion pequeSos abiertos
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas No esnecesario
aSadir o vefificar el nivel de.I etectr61ito
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bater{a y de
Motor en posici6n "ON"
los terminales pueden producir "escapes" de
(Operaci6n Normal)
potencia en la bater{a
1 Remueva la protecciSn de los terminales
2 Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego et cable de la bater[a ROJO
y ram ueva ta bater{a del tractor
3 Enjua_lue la bateria con ague corrtente y
sequela
4 Limpie los terminales y los extremes del
cable de la bater[a con un cepillo de alam49
bre haste qua queden brillantes
5. Cubralostermine!es
congrasao parafina,
6, Reinstale
tabatena(Vea"Reempfazar
le
Bateria"
enlasecciondeServicioy ajustes
deestemanual),
ENFRIAMIENTO
DELTRANSEJE
Lasaletasdeenfriamiento
y etventilador
de
{atransmisi6n
tienenquamantenerse
limpios
pareasegurar
el enfriamiento
adecuado,
Notratedelimpiarel ventilador
o tatransmisi6n
cuandoel motorest6funcionando
o mientrasla
transmisi6n
est_caliente.
• Inspeccione
elventflador
deenfriamiento
pareasegurarse
quelasaspasdelventilador
est_nintactasy Iimpiaso
• Inspeccione
lasaletasdeenfriamiento
pare
verificarsi haymugre,recortesdec6spedu
otrosmateriales.PareimpedirdaSosa las
juntas,nouseunrociadordeafrecompresadoo dealtapresi6nparalimpiarlasaletas
deenfriamiento
NIVELDELFLUIDODELA BOMBADEL
TRANSEJE
Eltransejehasidoselladoenlaf#.brica
y el
mantenimiento
delfluido no es necesario pare
le vida del transeje, En el caso de que el transeje se fiitrase o necesitase servicio, haga e!
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado,
f_
J I
,'2o
I
o
, _
DE VISCOStDAD
'
_ e
'
, _
de desagiJe del aceite
bloqueada
Casqutllo_.._
amarillo
cerraday __
t_
,,
"-%f_.%?'_...
"_..._
Tubo de
4, Pare abrirse, tire hacia fuera la v&Jvula de
desagSe,
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totelmente, cerrar y btoquee ]a v&lvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuetta en sentido de las agujas de un reioj
hasta
que la clavija est& en la posici6n bloqueada
segt)n to mostrado,
6. Remueva el tubo de desagfJe y substituya
el casquil}o sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de
desagL_e,
7. Vuelva a Ilenar et motor con aceite a trav_s
del tubo de la vari!la tndicadora de nivel
pare relleno del aceite Vac{elo lentamente,
No to liana demasiado. Pare ta capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8, Use un medidor en la tapajvarilla indicadore
del nivel pare relleno del aceite para revisar
el nivel, Pare la lectura exacta, inserte
la vafilla indicadora de nivel en el tubo y
empSjela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla, Mantenga el aceite
haste, pero no encima, de la marca de
llano "FULl" de la varitla indicadora de niveL
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
et tubo cuando termine.
DE.SAE_
. _
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumptir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL
• Aseg0rese qua el tractor est_ en una superficie nivelada,
• El aceffe se drenar& m,_s f_,cilmente cuando
est@caliente,
• Recoja el aceite en un envase adecuado,
1, Remueva la tapa/variIla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie e! aceite.
2, Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&!vula de desag_e e instale el
tubo de desagL_esobre la guarnici6n.
3, Abra ta v&lvula de desag(Je empujando
hacia dentro y dando vuelta ala izquierda.
V&lvula
MOTOR
LUBRIOACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione ta calidad de viscosided del aceite SAE segl'Jn su temperature de
operaci6n esperada,
OALIDADES
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Posict6n
CORREAS V
Revise las correas V pare verificar si existe
deterioro y de,sgaste despu_s de I00 horas de
operacion y cambielas si es necesario, Las cotteas no son ajustables, Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
[
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de uso continuado, Apriete la tapa de!
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
1._, !
AVISO: A pesar de qua Ios aceites de muttiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multMscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperatures sobre
32 ° F (0 ° C)_ Revise el nivel de! aceite del tootor m&s a menudo, pare evitar un posibfe da5o
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite,
Cambte el aceite despu_s de 50 horas de
operaci6n o por io menos una vez al aSo si el
tractor se utifiza menos 50 horas el aSo.,
50
FILTRODEACEITEDELMOTOR
Cambieelfiltrodeaceitedelmotorcadatemporadaovezpermedioquacambiee]aceite,sl
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento de!
prefiltro de espuma despu6s de cada 25 horas
de operaci6n o cada temporada. Dele service al
cartucho de papal cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primero,
Dele servicio al filtro de atre m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVtCIO AL PREFILTRQ
AVISO: S[ so opera la m&quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o tas tapes de
enfriamiento removidas se producir& dale en el
motor debido al calentamiento excesivo,
SILENCIADOR
Inspeccioney cambie el silenciador corro[do y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos_
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) af comienzo de cada temdPoradade siega o despu_s de cada I00 horas
e pperaci6n, Io que suceda primero El tipo de
buj=ay el ajuste de la abertura aparecen on "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual
2. L&velo en detergente tiquido y agua
3r S_quelo apret&ndolo en un par_o limpio.
4. lmpregnar en aceite de motor, Envu_lvalo
en un paso limpio y absorbente y apri_telo
pare remover el exceso de aceite.
AVlSO: Siesta sucio o daSado reemplece e!
prefiltro,
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El fittro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el fiitro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1, Con el motor ifio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linee de combustible_
2. Ponga el fiitro de combustible nuevo en su
posici6n en la i[nea de combustible con la
flecha sef_alando hacia el carburador
3. Aseg_rese de que no hayan fugas en [a
linea del combustible y qua las grapes
est_n colocadas en forma adecuada.
4. ]nmediatamente timpie toda la gasolina derramada.
1. Limpie el cartucho golpe&ndolo suavemente
en una superficie plan& Si el cartucho esta
muy sucio o da[_ado c_mbielo.
2. Reinstale et cartucho de1 prefiltro, la cubierta y asegSrelos,
AVISO: Los sotventes de petr61eo, tales come
el kerosene, no se deben user pare limpiar e]
cartucho. Pueden producir e] deterioro de este.
No aceite el cartuche, No use aire de presi6n
pare timpiaflo o secaflo.
Abrazadera _
Filtro de
combustible
o/
LIMPIEZA DE LA REJtLLA DE AIRE
La rejilla de alre debe mantenerse sin mugre
y paja pare evitar el da,f_o al motor debido el
sobrecalentamiento, bmpiela con un cepilio de
alambre o con aire comprimido pare remover ta
mugre y las flbras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adeeuado,
aseg_rese qua la rejilla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo memento.
Cada 100 horas do operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y [as superficies externas, seg_n sea
necesarto. Aseg[3rese que se vuelvan a instalar
las tapes de enfriamiento.
_)u)
-)
LIMPIEZA
• Limpie todo material extra_o de! motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etco
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz,
No recomendamos qua. se utilice una manguera
de jardin o agua a preslon pare limplar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est6n
cubiertos pare protegeflos del ague,
El ague en el motor y la transmisi6n acortan la
vide util del tractor. Utilizer aire comprimido o un
soplador de hojas pare remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes
Manilta
Cubieda
"_.--_
;/ /
_"__-_/_,
51
_lb
DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SER1AS, ANTES DE DAR CUALQLIIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento,
2. Ponga el embrague del accesorio en ta posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3o Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala,
4, Asegurese qua las cuchitlas y qua todas las panes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE CESPED
1, Suelte el embrague poni_ndolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTtVA*
DO"),
2.
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire e! resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta qua se
salga del sopoNe.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del braze del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora- retire el resorte de contenci6n y la arandela,
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el braze de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
_t_cOntenci6n y las arandelas.
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca etevadora funcionar& a resorte, Sujete con fuerza
la palanca efevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor,
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacSsped al tractor, hay qua quitar
et estribo frontal (E) y los estdbos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salplcadero mAs bajo..
INSTALE LA SEGADORA
Asegtirese de qua el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el ffeno de
mano.
I. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
i_, CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj6tela con fuerza, h&gala descender lentamente y tr&nquela en la posici6n
m&s baja,
NOTA: Cerci6rese de qua los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacta adelante antes de deslizarla per
2, Deslice la SEGADORA pot debajo del tractor hasta qua quede bien centrada debajo
de 6ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) qua hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y ffjelo con
una resorte de contenci6n.
4o Realice el mismo procedimiento en el otro
lado de1tractor.
y suj6telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a trav6s deI orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr&s de la barra,
7, Introduzca el etra extremo de la pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J),
I
,
I
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parle posterior
de la cortadora, ubique ta ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que
hay en la barra posterior de la cortadora
y fijela con una arande[a y un resorte de
contenci6n,
...... _S_'$
8.
6,
I
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R),
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
prest6n la guia de la caja (P) basra que se
salga del soporte,
10, lnstale la correa pas&ndota pcr encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE' Verifique que la correa encaje
bien en todas tas ranuras de las poleas de la
cortadora.
11, Suba la palanca elevadora a la postci6n de
m&s arriba.
12, Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lada izquierdo del tractor,
Introduzca el extremo de la barra de ta
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum&ticos est_n inflados a la PSI qua se indica en estos. Si est&n
demasiado inflados o poco inflados, e[ c6sped
no le quedar& bien cortado, Io cuat podr&
Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est&
bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente tnflados y el c6sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu6
lado de la cortadora est& cortando m&s al
A
4,
En caso qua sea necesario reaiizar un
ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones
de Regulaci6n Visual que aparecen m&s
arriba.
5. Vueiva a vedficar las medidas y ajuste
nuevamente, en case necesario, hasta que
ambos lados queden iguales,
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
ras.
2,
A
Con una Iiave ingfesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda ta
tuerca de ajuste de la plaza de uni6n (A)
para bajar lade izquierdo la cortadora, o
bien h&gala girar hacia lado derecho la
derecha para subirla.
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivefado de lado a lado.
Para queet c6sped Ie quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de ta! manera qua Ia punta anterior
quede t/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
,_sici6n m&s alta,
CUIDADO: Las cuchiltas son afiiadas. Prot6jase tas manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
Haga gfrar la
tuerca hacia
la derecha
para subir ra
sag
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cuatquiera de las hojas de la cuchifla
de tat manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante, Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre Ia punta posterior y et suelo,
Haga girar la
tuerca hacia la
izqulerda para
bajar fa segadora
OD
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped qua aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios,
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1_ Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del
suelo o en la entrada a la casa,
OUIDADO: Las cuchilIas son afiladas, Prot6jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
a
o
O
Si la punta antedor de ta hoja de la cuchilla
no est& 1t8" a 112"m&s abajo que la punta
posterior, dir{jase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave ingtesa de 11/16" o de calibre
regutable, afloje la tuerca A, d&ndote varias
vueJtas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio
(ajustar) para elevar Ia parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarta
cosas,
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s aita,
3. A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchil]a y et suelo. Dicha distancia debeser
la mfsma a ambos lados.
54
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA
1, Instale la correa pas_.ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figur&
2. Paso la correa par encima de la polea de1
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de ia
cortadora,
3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
Ajuste la tuerca de
regutacl6nde aftura
B para levantar la
segadora
Afloje la tuerca
de regulaci6n
de altura B
para balar la
segadora
Afloje la tuerca A prlmero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la attura de la cortadora 1/8",
• Vue]va a verificar tas medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m&s abajo qua la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una tlave ingiesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste,
PARA FIEEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS_
MISlON DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nivefada. Ponga el freno de mano.
2, Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
& Quite toda suciedad y restos de hierbas qua
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
4_ Retire la correa de la polea dei embrague
el6ctrico (M), Ias dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi_ones (S),
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivetada.
Ponga el freno de mano, Si necesita asistencla, del lado de abajo del apoyapi6s hay una
gufa pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte Jacortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADOR,_' en este
cap[tulo del manual).
NOTE; Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas,
2o Retire ta correa dei pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B),
3. Retire ta correa det pir_6n central (C).
6, Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor, Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de
ta transmIsi6n, movi_ndola hacia arriba y
pas&ndola por encima de las paletas del
ventilador (D)..
4. Retire la correa de la polea del motor movi6ndola hacia abajo (E).
5, Desltce la correa hacia la parte de atr&s det
tractor, retirela de Ia pIaca de direcci6n (F) y
quiteia del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1, Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndota
pot enctma de la placa de direcciSn (F) y
del v_,stago del pedal del embrague / freno
(G),
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor
(E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor_ Can mucho cuidado, mueva la
correa hacia abajo y p&sela alrededor del
ventilador de transmisi6n y par encima de la
polea de entrada (D),, Cerci6rese de qua la
correa est_ calzada dentro del guardacorrea_
4. Cotoque la correa sobre el pi56n central
(C).
5, Pase la correa a trav6s det pi56n estacionario (A) y del pi56n del embrague (B),
& AsegQrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
lnstale la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo det
manual).
IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas deF
anteras de su nueva tractor vienen asl de f&brica y son normales. La impresi6n y la inciinaciSn
de tas ruedas delanteras no son regulables. En
case que so praduzca algSn dale que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas deh
anteras tel come vinieron de f_brica, p6ngase
en contacto con un centre de servicios Sears u
otro centre de servicios autarizado.
CONTROLAR
Y AJUSTAR
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2, Remueva ta cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoeiSn de las ruedas 0a rueda trasera
contiene una lleve cuadrada - no la pierda).
3, Repare le Ilanta y vu61vala a montan
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cube de la rueda
trasera en el e}e. Inserte Ia Ilave cuadrada.
4, Vuelva a colocar las arandetas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5, Vuelva a colocar la cubierta del ejeo
ArIse:
Pare arreglar las llantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga ltantas pinchadas a
cause de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizer el selfo pare Ilantas.
Etsello previene que las Ifantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinca (5) pies pare
pararse a una vetocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormtg6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar latransmisi6n colecando
el mando de la rueda libre en la pos[ciSn
"transmisi6n desembragada'L Tirar el
mando de la rueda tibre fuera y dentro la
ranura y soltar as_ se cofoca en la posici6n
desembragada,
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmenteo Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas_
Arandelas
Anlllo de
Retenct6n
Cubierta
det eje
Llave Cuadrada(meda _....,_
trasera solamente)--"-"1
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER_, BAJA
_t_ADVERTENOIA: Las hater[as de &cido-plome generan gases explosive& Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejadas de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est,. demasiado baja come pare
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secciSn de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
56
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts, El otro vehiculo tambiSn
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2- Conecte un extremo det cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATtVO (-) de una
baterfa completamente cargada.
3 Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A T_ERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1, El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la baterla completamenta cargada,
2, El cable ROJO al t_ltimo de ambas baterias,
Bated'aD_bilo
Descargada
Base Del
Asiento
i
Cubierta
Terminal
Tuerca
Perno
"_'-----_
"_'"/_,,_.
:-'_"
Hexagonal
|
(positive) /
(negativo)
CableRojo
Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante elcap6.
2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia arras en ei agujero en la parte
trasera del enrejado.
4, Cierre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELES
El atambrado suelto o da_ado puede producir
el real funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar,
• Revise el alambradol Vea el diagrama det
alambrado elSctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz_ El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1, Levanteel cap5°
2. Desabroche el conector del atambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap5
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo dei tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector de! alambre
de las luces.
Baterla
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
o_sADVERTENCIA: No haga cortocircuitocon
terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez, Antes de tnstalar la bateria remueva las
pulseras de metal, Ios relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
Et terminal positivo tiene que conectarse primero para evttar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente,
1. Levante la base dei asiento a la posici6n
levantada.
2, Desconecte el cable de la bater{a NEGRO
primero y luego el cabie de la bateria ROJO
y remueva ta bateria del tractor.
3, Instale la nueva bater{a con los t6rminos en
misma posici6n como la baterta vieja.
4 Primero, conecte el cabie de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg6n se
muestra. ApriSteios en forma segura. Deslize ta cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca qua queden_
ApriStelos en forma segura.
_,___
\
_._
Cap6
\
Conectordel alambrede
las Luces Delanteras
57
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emision, los cuales seen hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o estabtecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos qua caen bajo garantfa
deben ser realizados por un estabtecimiento
de servicio de reperaci6n de motor autorizado
PARA AJUSTAR EL,CABLE DE CONTROL
DE LA AOELERAGION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en le f&brica y no deberia necesitar ajustes, Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario,
proceda segSn lo siguiente:
1. Con et motor sin funcionar, mueva la palanca
de control de ta aceleraci6n desde la posici6n
de lento a la de estrangulaci6n. Lentamente,
mueva la palanca desde le postci6n de estrangulaciSn e la de r&pido,
2. Revise que el aguiero en la palanca de la
aceleracion y el agujero en el puntal de control
de le velocidad est_n alineados.
3. Si los agu)eros no Io est&n, suelte el tornilto
de sujecion del cable y alinee los agujeros
insertando un lapi,z o con una broca de barrena de I/4"a traves de ambos agujeros.
4_ Tire el cable de la aceleracion hacia arriba
pare remover la soltura y apriete el tornillo de
sujeci6n del cable. Remueva el laptz o la broca
de la barrena que se uso pare el alineamiento.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brice
y no deberia necesltar ejustes, Sin embargo, se
pueden neces{tar ajustes de manor tmportancia
pare compensar por las diferencias en el combustible, temperature, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, proceda segt]n Io siguiente:
En general, si se giran tas agujas de ajuste hacia
adentro (an el senttdo de las manillas del reloj)
se disminuye el suministro de combustible qua
vaal motor, entregando una mezcla de combustible/aire mas pobre. Si se giran las agujas
de ajuste hacia afuera (an el Sentido contrario a
las manillas del reloj) se aumenta el suministro
de combustible qua vaal motor entregando
una mezcla de combustible/aire
m&s rice.
IMPORTANTE; Se pueden dariar las agujas y los
asientos en el carburador si los torniifos esta muy
apretado hacia adentro,
AVISO: Et caburador de su motor es de emisi6n
baja. Esta equipado con una aguja de ajuste del
combustible en vacfo con un capuch6n Iimitador,
el cual permite ajustes timitados.
No intente remover el capuch6n limitador. El
capuch6n limitador. El capuch6n timitador. No
puede set removido sin que se rompa ta aguja
de ajuste,
1. Asegt_rese que tenga un fittro de aire limpto y
qua el cable de control de la aceleraci6n est#
ajustado en forma adecuada (vea to anterior).
2o Haga arrancar el motor y permita qua se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
con et motor funcionando y con la palanca de
control de cambio!movimiento en la posbi6n
de neutro (N).
58
3. Ajuste de velocidad en vacio - Con la palance
de control de ta aceleraci6n en la posici6n de
lento, el motor debe andar en vacio a 1750
RPM Si el motor anda en vacio muy lento o
muy r&pido, gi,re el tornillo de ajuste de la velocidad en vacio hacia adentro o hacia afuera
hasta que se obtenga la velocidad en vac[o
correcta.
4. Ajuste de la aguja del combustible de vacioCon la palanca de control de la aceteraci6n
en la posici6n de lento,,gire la aguja de ajuste
del combustible en vaclo hacia adentro (en el
sentido de las maniilas del reloj) haste que el
motor empiece a pararse y luego hacia efuera
(an e! sentido contrario alas manlllas del reloj)
haste qua el motor ende disparejo, G[re la
aguja hasta un punto intermedio entre estas
dos posiciones.
5. Vuelva a reviser ]a velocidad en vamo.
VueJva a ajustarla si es nec_esario_
PRUEBA DE LA ACELERACION6, Mueva la palenca de control de la aceleraci6n
desde la posici6n de lento ala de p&pido. Si
el motor titubea o se pare, g!re la aguja de
ajuste de combustible en vacto hacia afuera
(en el sentido contrado a las manillas del reloj)
1/8 de vuelta. Repita la prueba y continue
ajustandola, si es necesario, hasta que el
motor acelera en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
ta f&brica, No to ajuste - se pueden producir
daSos,
IMPORTANT: Nunca manipilee et reguladoe del
motor, el cual ha stdo ajustado en la f&brica pare la
velocidad del motor adecuada Puede ser peligroso
hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre
el ajuste de altevelocidad alta regulada de! motor
necsita ajuste, pongase en contacto con un centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado, el que cuente con el equipo adecuado
y la experiencie pare hacer los ajustes necesarios
suje°''°
Puntalde Control de
Palanca
_t/ ]CCC--
de la Aceleraci6n
Tornfllode AIuste
de la Ve!ocldad"-..--'_------.-rn._
en Vaclo
_
_
I I
Ajuste del
Combustlbleen
','_'_ "-_ I \----_'_
__1
t
I
Inmedtatamente prepare su tractor para et
almacenamiento al final de ta temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_kDVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarto en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda ta mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de {as correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segSn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay da5o, rotura o
desgaste, C&mbielas si es necesario.
5 Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aptique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (yea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en Ia secci6n de Mantenimientode este manual),
• Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de ta
bateda.
• Si se remueve la baterla del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h_'Jmedas.
MOTOR
S!STEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tibfe tales
como el carburador, el fittro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
_ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n
e acudos durante elatmacenamiento La
gaso{ina acidica puede dahar el slstema de
combustible de un motor durante el periodo de
aimacenamiento.
• Vaclar el dep6sito dei carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndo{o funcionar
hasta qua el carburante termine e] carburador est6 vacIo.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_,os
permanentes,
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO', El estabilizador de combustible es una
affernativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a {a gasolina en el
estanque de combustible oen el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase de{ estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ifegue al carburador, No
vaciar la gasotina del estanque de gasolina y e{
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbiefo con aceite de motor limp{o, (Vea "MOTOR" en {a secci6n de Mantenimiento" de este
manual,)
CILINDRO(S)
1o Remuevala(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3, Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para dtstribuir el aceite.
4, Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a ia
otra,
• Cambie el envase de la _asolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrala para protegerta contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unfdad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use p!&stico. El pl&stico no puede respirar, 1o
que permite fa formaci6n de condensaci6n,
Io que productr& la oxidaci6n de su unidad.
tMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est6 dirigtdo a un centro de servicio
Sears.
CORRECCION
PROBLEMA
CAUSA
No arranca
1, Sin combustible,
2, Motor sin la
"ESTRANGULACK3N"
adecuada.
3, Motor ahogado,
(CHOKE)
4, Bujia mala,
5,
6.
7,
8,
Bateda baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio_
Agua en el combustible,
9, Atambrado suelto o daSado,
10Carburador desajustado.
11 V&lvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1_
2,
3,
4,,
5.
Filtro de aire sucio,
Bujia mala,
Batena baja o descargada.
Filtro de combustible sucio_
Combustible rancio o sucio.
6, Alambrado suelto o daiSado.
7, Carburador desajustado.
8, V_.lvufasdel motor desajustadas.
El motor no da
vueita
1. Pedal del freno no presionadoo
2, E! embrague del accesorio est,.
enganchado.
& Bateria baja o descargada,
4, Fusible quemado.
5, Terminales de la bateria corroidos
6. Alambrado suelto o dafiado,
7, lnterruptor de la ignici6n fallado,
8, Solenoide o arrancador fallados.
9_
lnterruptor(es) qua exige(n) la
presencia del operador fallado,
Bateria baja o descargada
Terminates de la bateria ccrroidos
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fatlados,
1. Lien?. el estanque de combustible,
2, Vea PARAARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n,
3, Espere varies minutos antes de
tratar de arrancar,
4, Cambie la bujia,
5, Vueiva a cargar o cambie la bateria.
6o Limpie/cambie et filtro de aire
7, Cambie el filtro de combustible.
8, Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible,
9. Revise todo el alambrado.
t0,Vea "Para ajustar et Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes
11 ,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1_o Limpie/cambie
Camble la bujla.el filtro de aire,
3o Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4+ Cambie et filtro de combustible.
5, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a !lenario con gasolina
nueva,
6. Revise todo el alambrado,
7, Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secciSn de Servicio y Ajustes,
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
1, Presione el pedai de! freno,
2_ Desenganche el embrague del
accesorio.
& Vuelva a cargar o cambie la bateria
4o Cambie el fusible,
5. Limpie los terminales de la bated&
6. Revise todo el atambrado,
7, Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador,
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualfficado,
1o Vuelva a cargar o camb[e la bateria,
2, Limpie Ios terminates de la bateria,
3, Revise todo el alambrado.
4, Revise/cambie el solenoide o
arrancador,
El motor suena
)ero noarranca
1,
2,
3,
4,
P_rdida de fuerza
1, Corta mucho c6sped, muy r#,pido. 1. Eleve la altura de corte,
2, AceleraciSn en la #osiciSn de
2, Ajuste el control de la aceleraci6n
"ESTRANGULACION" (CHOKE),
6O
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manua? a menos que est_ dirigido a un centro de servicto
Sears.
PROBLEMA
CORRECCIC)N
CAUSA
P_rdida de fuerza
continuado)
3, Acumulact6n de c_sped, hojas y 3. Limpie la porte inferior de ?acaja
de la segadora,
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio
. Revise
Limpie/cambie
el fiitro
de aire_ el
o
el nivel de
aceite/cambie
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio,
aceite.
6_ Bujia falladao
6, Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la buj[a,
7, Cambie el filtro de combustible.
7. Filtro de combustible sucio,
8. Combustible rancio o sucto,
8, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva_
9, Agua en el combustible,
9_ Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el fittro de combustible_
lO,Conecte y apriete el alambre de la
10.Alambrado de la buj[a suetto.
bujfa,
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire det
11 ,RejillaJaletas de aire del motor
sucias,
motor,
12Silenciador suc{oitaponado,
12Limpie/cambie el silenciador
13Revise todo el alambrado.
13rAlambrado suelto o daSado.
14,Carburador desajustado,
14,Vea "Para ,ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes
15,V&lvulas del motor desajustadas
15,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado,
Vibraci6n excesiva
1, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
2. Mandril de la cuchilla dobtado,
3, Porte(s) sue_ta(s)/dafiada(s),
El tractor se pon
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
El motor contln(=a
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
t, Sistema de control qua exige la
presencia del operador seguridad fallado.
_la corte-disparejo
1, Cuchi]la desgastada, dob;ada o
suelta,
2_ Et conjunto segador no est&
nivelado_
3, AcumulaciSn de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4, Mandril de la cuchilla doblado,
5_
Los agujeros de ventilact6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulacion de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
61
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
3, Apriete la(s)parte(s) Cambie tas
partes daSadas,
1. Girar el ROSen la posici6n "ON",
Vea la secci6n de operaciSn.
,
Revise el alambrado, los
interrupt ores y la conexiones.
Si no estan correctas, pongase
en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
Cambie la cuchilla Apriete el
perno de la cuchifla.
2 Nivele el conjunto segador,
3, Limpie la porte inferior de la caja
de Ia segadora,
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
5_
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
Sears,
DE PROBLEMAS:
apropiada en el manual a menos qua est_ dirtgido a un centro de servicio
CAUSA
PROBLEMA
CORRECCION
Las cuchiilas
1_ Obstrucci6n en el mecanismo
segadoras no rotan
del embrague
2 La correa de imputsiSnde la
segadora est& desgastadajda_ada
3. Polea de gu{a atascada
4. Mandril de la cuchitla etascado
Mala descarga del
c_sped
,
Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pidao
3. C_sped mojado
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja_
1, Remueva la obstrucciSn,
2. Cambie la correa de impufsi6n de
la segadora.
& Cambie la polea de gu[a,
4_ Pongase en contacto con un
centro de servicio Seers o con un
otro centro de servicio cualificado,
1. Ponga el control de lp aceleraci6n
en la posiciSn de "RAPIDO'_ (fast).
2. Cambie a una velocided mas lenta
3. Permita qua se seque et c_sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantes pare verificar
que tienen la presiSn de aire
adecueda.
6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete e!
suetta.
perno de la cuchilla,
7. AcumulaciSn de c#sped, hojas y 7. Limpie le parte inferior de la ceja
basura debajo de la segadora.
de la segadora,
8. Le correa de impulsi6n de la
8, Cambie/ejuste la correa de
segadora est& desgastada o
impulsion de le segadora,
desajustada_
9. Las cuchittas est&n mal con
9o Vuelve a instalar las cuchillas el
instaladas.
borde efilado hecia abajo.
10.Cuchillas tnadecuadas en uso.
10.Cambie por las cuchitlas
enumerades en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
pare abrir los de ventiIaci6n.
conjunto agujeros segador
taponados debido ala acumulacion de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandrileso
Las luz (ces)
delantera(s) no
est,(n)
funcionando
(si equipadas)
1, EI interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2, Bombilla(s) o [&mpara(s)
quemadas.
3, Interruptor de la luz fallado,
4. Alambrado suelto o da_Sado.
5. Fusible quemado.
La baterfa no carga
1. Elemento(s) de la bateria malo(s)
2. Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado.
fallado (si equipado).
.o Alternador
P_rdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Oambie la bombille{s) o l&mpara(s).
3, Revise/cambie el interruptor de ta
luz.
4. Revise e[ alambrado y las conexiones
5. Cambie el fusible.
1.
2..
3.
4.
Cambie la bateria.
Revisetlimpie todas ]as cables.
Cambie el regulador.
Cambte el alternador
1. El control de rueda fibre est& en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsion de
lmpulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posiciSn "enganchado"
(disengaged)
2. Reemplece la correa de movimiento esta gastada, daS eda o rote.
3. Purgue le transmtsion.
El control de la aceleraciSn del
motor no fue ejustado en la
posicion de velocidad media y
maxima (r,_pida) antes de parer
el motor.
Mueva el control de la aceleraci6n
ala posiciSn de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parer
el motor.
62
GU{A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAClON SEGURA
03
€,D
_
,
DVERTENC]A: Pare evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pandiantes, nunca transversatmente con respecto alas
pendientes. No carter pend_entes mayoras de 15 grades, Hags los
virajas gradualmente pare evitar volcarse ola perdlda de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
,i,
,
ii,
,
!. Ptegar esta pag_na a Io largo de la tfnaa punteada arriba ind_cada.
2. Taner la pbgina ante de si mismes de mode qua su bards izquterdo sea vertical
paralelo al trance det _,rbo! u otra estructura vertical.
3. Miter a traves dal pliegua an dtreccidn de ia pendiente qua se quiere medir.
4. Comparar el anguto del pliegue con la pendlente del terreno.