Craftsman 917.27684 El manual del propietario

Categoría
Tractor
Tipo
El manual del propietario
Garant_a.......................................................... 35
Reglas de Seguridad ...................................... 36
Especificaciones del Producto ..................... 39
Montaje/Pre Operaci6n .................................. 40
Operact6n ...........................................................42
Mantenimtento .............................................. 49
Programa de Mantenimiento ....................... 49
Servicto y Ajustes.......................................... 53
Almacenamiento ............................................ 60
identificaci6n de Problemas .......................... 61
Servicio Sears ................................. Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manua! lngl_s
Ingles del Duefio
GARANT|A LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERfA CRAFTSMAN
2 AI:,IOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instruccionesdel Manual del
Operador, si este tractor llega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de ia fecha de compra, ltame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo°
Durante los primeros 30 dfas de dicho plazo, no se le cobrard nada por reparar el producto en su
domiciliooPara su conveniencia, podr_,seguir contando con la posibilidadde obtener el service de
la garanfla a domicltio una vez transcurddoslos primeros 30 dfas, pero en ese caso deberd pagar
un vidtico. Usted podrdevitarse el costo del vial.ricosi lteva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman° Para saber cudl le queda mds cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®o
La cobertura de la garantfa del tractor no incluye:
. Aquetlos elementos fiJngibles que se desgasten pot el uso normal, incluidos,de manera no
taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceiteo
Los ser'¢iciosde mantenimiento estdndar, cambios de aceite o ajustes de motor.
° Los cambios o reparactones de neumdticos pinchados pot objetos extraSos,tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrioo
, Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tdcnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen,de manera no taxativa, los daSos causados pot arrastrar
objetos yendo m_s atld de la capacidad del tractor, e! cheque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cig(_eSal,o la aceleraci6n excesiva del motor,,
° Las reparaclones que sea preciso hater debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el_ctricos y mecdnicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el pisolibre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o et no
mantener el equipo de acuerdo alas instruccionesdel manual del operador.
Las tirnpiezas o reparactones del motor(sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible estd,contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili-
zar el combustible dentro de los30 alias posteriores a su fecha de compra,
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqu-
etas del producto,
° La baterfa, la cual est_ cubierta pot s61o90 d[as, como se establece a continuaci6n.
90 D|AS PARA LA BATERfA
Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de ta fecha de compra, si la bateri'a que viene con este
tractorpresenta alg_n defecto de materiales o de fabrIcaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le serd reemplazada sin costo,
Durante los primeros 30 di'as a partir de la compra, no se le cobrard por realizar el reempfazo de fa
baterfa en su domicitio_ Para su conveniencia, podrd seguir contando con la posibUidadde obtener
e! servicio de la garantla a domicilio,pero en ese caso, deber_, pagar un vi_,tico. Usted podr_,evi-
tarse el costo del vi_.ticosi tlevata baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cudl le queda m_,scerca, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®o
La totalidad de la cobertura de la garantla de! tractory la bateria quedard sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantfa s61oser_ aplicable si el producto se encuentra dentro de los Eslados Unfdoso
La presente garantfa te otorga derechos legales especificoso Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estado_
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
35
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los ptes y de lanzar
objetos, sl no se observan las instrucciones de segurldad slgulentes se pueden produclr
lesiones graves o la muerte.
_0_DVERTENCIA: Siempre desconecte e!
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con ta bujla, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, e! ajuste o cuando se hacen
reparacioneso
_,DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
4_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteHstlcas indicadas pot el fabricante de
su tractor°Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizandoexclusivamente la velocidad
mds baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podrra resultar pettgrosa, Los neum_ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor°
_ADVERTENCIA: E! tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyenles y algunos
componentes del vehfculo contienen o despren-
den productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de cdncer y defectos
al naclmiento u otros daSos reproductlvos,
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminates y
accesorios relativos de ta bateHa contienen
plomo o compuestos de plomo,productos
qulmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos at nacimiento
u otros da_os reproductivos°Lavar las manos
despu_s de manlpularlos.
i. FUNCIONAMIENTO GENERAL
m Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la mdquina yen el manual antes
de empezaro
o No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la mdqutnao
mantener slempre limpta la abertura de
descarga.
° Permttirel funcionamlento de la mdquina
s61oa adultos que tengan familtartdad con
tas instrucctones.
Limpiar el drea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden set recogt-
dos y disparados con las cuchillas.
. Asegurarse de que el drea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
ta mdquina st algulen entra en el drea.
° Nunca Ilevar pasajeros.
° No cortar marcha atrds a! no set absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atrds.
° Nunca dirigirel material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador_Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava,
36
, No hacer funcionar la mdquina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivosde seguridad
en su lugar y en buenas condiciones,
Ralentizar antes de girar_
Nunca dejar una mdquina encendida sin vigi-
lanciaoApagar siempre las cuchitlas,poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las llaves antes de bajar_
° Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes estdn completamente paradas
antes de limpiar la mdquina, quitar et capta_
dor de hlerba, o desatascar la protecct6n de
descarga.
° Hacer funcionar la mdquina s61ocon la luz
del dia o luz artificialbuena°
° No hacer functonar la mdquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
° Poner atenci6n al trdficocuando se opera
cema de calles o se cruzan.
° Poner la mdxfma atenci6n a! cargar o descar-
gar la mdquina en una caravana o cami6n.
° Llevar siempre gafas de proteccl6n cuando
se hace functonar la m_quina_
o Los datos Indican que los operadores a
partir de los 60 aSos estdn afectados por
un gran pomentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortac_sped. Estos opera-
dores tenddan que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacdsped de modo Io
bastante seguro para proteger a si"mlsmos y
a otras personas de heridas graves.
° Seguir las recomendaciones def fabricante
para los pesos y contrapesos de !as ruedas.
° Mantener la mdquina tibre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacdsped cargue hojas u otros reslduos
que pueden causar acumulacfones. Limptar
toda salplcadura de acelte o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre ta mdqutna o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla,
II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendlentes son el mayor factor de acctden-
tes relativos a ta pdrdida de controly vuelco,
que pueden causar severas herldas o muerte_
El functonamiento en pendientes requiem una
atenci6n extra. St no es posible hacer marcha
atrds en una pendiente o sl te slentes incm
modo, no la cortes=
° Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
° Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, tas piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
mdquinao La hierba alta puede esconder
obstdculos.
= Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
° No cortar la hierba mojadao Las ruedas
pueden perder tracci6no
Poner stempre una marcha cuando se est,,
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendienteo St tas ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchiUas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendienteo
° Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual No hacer cambtos
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de ta mdquina.
Poner la mdxima atenci6n cuando la md.-
quina funclona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar ta estabilidad de la mdqutnao No usar
en pendientes empinados..
o No intentar estabflizar la m_quina poniendo
el pie en el terreno.
° No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillaso
Las mdquina puede volcarse improvisamente
st una rueda estd en et borde o se hundeo
nn.NnF4OS
Si et operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_gicos.
Los niSos a menudo est_n atra[dos por la m_-
quina y las activtdad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
01timavez que los vtstes.
° Mantener los nifos fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operadoro
, Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el drea.
Antes y durante la marcha atr_s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay ntfios pequeSoso
Nunca Ilevar nifios, inctuso si hay tas
cuchiltas apagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la mdquina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en et Area de corte por otro paseo
y ser atropetlados o tumbados por ta md-
qulna.
° Nunca dejar que los nifios manipulen ta
m_quinao
Tener el mdximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros
objetos que pueden tmpedir la vista de nifios.
IV. REMOLQUE
Remolcar s6to con una mdquina que
tenga un gancho dise£,ado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61oen et
punto dlspuesto al efecto_
° Seguir las recomendactones del productor
con respecto a los t[mites de! equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
° Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equtpo por remolcar.
° En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p_rdlda de traccl6n y la
p_rdlda de control°
o Viajar despaclo y dejar m_s distancta para
frenaro
V, SERVICIO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evttar heridas personales o da_os alas
cosas, poner e! mdximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolfna es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos,
° Apagar todos los cigarrUlos, cfgarros, ptpas y
otras fuentes de ignict6n.
° Usar s61ocontenedores paragasoltna apro-
bados.
Nunca quitar et tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motorantes de! abastecimiento de
la gasolina,
,, Nunca abastecer la mdquina a! interior de un
local.
° Nunca guardar la mdquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
o Nunca ltenar los contenedores al interior de
un vehfculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_,stico. Colocar
stempre los contenedores en el terreno fejos
del veh[culo cuando se estd Ilenando.,
° Quttar et equipo de gas del camt6n o cara-
vana y abastecerto en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor portdtil, mds bien que de un surtidor
de gasolina.
° Mantener ta boquitfa a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda fa operaci6n de
abastecimientoo No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa tnmediatamenteo
° Nunca llenar et dep6stto mds de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme_
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
° Nunca hacer funcionar la mdqutna en un
_rea cerrada.
° Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
° Nunca modificar tos dispositivos de segurF
dad° Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
37
Mantener la m_qutna libre de hterba, hojas "
u otros resfduos acumufados_ Limpiar las
salplcaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la mAquina se enfrfe antes de guardarla, °
Si se gotpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha. °
Nunca haoer ning0n ajuste o reparaoi0n con
el motor an funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y ta protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
O
o
Las cuchillas dei cortac6sped son afiladas.
Envolver la euchilla, ponerse guantes y
poner la m=ixima atenci6n cuando se hacen
operactones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer fas opera-
clones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustttuir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
° Asegurarse de que et _rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina sl alguien entra en el _rea.
o Nunca llevar pasajeros.
° No cortar marcha arras al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_so
o Nunca llevar niSos, incluso st hay las
cuchillasapagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o intefferlr con el funcionamtento
seguro de la m_quina_ los nifios que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en et &rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_-
quina.
Mantener los nifios fuera del _.rea de torte y
vigitados por un adulto responsable que no
sea el operador.
o Estar alerta y apagar la mAquina st un nifios
antra en el &rea.
° Antes y durante la marcha atr_s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niF_ospequeF1os.
o Cortar haoia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_Lx),no de modo horizontal°
° Escoger una vetocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cam_
biar estando an una pendiente.
Evltar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. SI las ruedas pierden tracct0n,
desconectar tas cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
° Si la m_quina se para mientras va cuesta
arrlba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_s y ir hacia atr_s despacioo
° No girar estando en pendientes si no es
necesario, y tuego girar despacio y gradual-
mente euesta abajo, si es posibleo
38
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
Capacidad de
Aceite:
Bujta:
(Abertura: .040")
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Slstema de Carga:
Baterfa:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
4 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Con filtro: 64 oz.
Sin filtro: 60 ozo
Champion QC12YC
Detante: 0-5.8
Marcha AfrO,s: 0-2A
16 Amps @3600 RPM
Amp/Hr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
45-55 Ft, Lbs,
FELICITACIONES per la compra de su tractor_
Ha sido diseSado, ptanificado y fabricado para
dade la mejor confiabiltdad y el mejor ren,.
dimiento posibleo
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle serviclo o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones te permitir_n montar y
mantener su unidad en forma adecuadao Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD?
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cutdado y uso de su tractor.
° Siga tas instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y "Almacenamtento"
de este Manual del DueSo.
_I_ADVERTENCIA, Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpta con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En et estado de California, la ley exige lo
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras teyes parecidaso Las leyes
federales se aplican en ta tierras federales. Su
centro de Servicio m_s cercano tiene disponible
amortiguadores de chtspas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del duefio,)
ACUERDOS DE PROTECCi6N PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® estd dlseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto.En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para ta Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dineroy fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protdgese de molestiasy gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servlclo experto de nuestros 12.000
espectaltstasprofesionales en la reparaci6n.
° Serviclo ilimltado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas tas
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto sisu producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
det servictoy de las partes relativasal
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre et precio corriente de
un controlde mantenimiento preventivo.
Ayuda rdplda por teldfono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y ademds una programaci6n
sobre los arreglos rods convenlentes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telefSnicapara programar el servi-
cio.Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener et servicio,
Sears tiene md.sde 127000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a rndsde 4.5 mttlones de partes y
accesorios de calidad_
Este es el tipo de profesionatidadcon que
puede contar para ayudar a alargar la vtda det
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. fCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Sa apUcan algunas limltaclones y exclusio-
nes, Para conocer los preclos y tener mds
Informactdn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALACI6N SEARS
Para la instalaci6n profesionat Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros Importantes
artlculos para la casa, en U,S,A ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
Hoja de pendiente
Llaves (1) Tubo de desag{Je
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en ta f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envfo.
Cuando en este manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano Izqulerda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
poslci6n de operact6n (sentado/a detr&s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N
t. Cortar a io largo de las iIneas de puntos
en todos los cuatro panetes de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles taterales.
2.o Remueva el embatage de cart6n del cap6 y
de la rejilta.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en ta corredera porqoe pueden per-
forar las Ilantas en donde e! tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre el aslento,
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita pre-
sionar completamente sobre et pedal del
embrague/freno,
3, Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
VERIFIQUE LA BATERIA
t. Levante el asiento a la posici6n etevada
AVISO: St esta baterfa esta utilizada despu_s
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
ettqueta que se encuentra entre los terminates),
cargue la baterfa por un mlnimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover et tractor de la
rAredera.
DVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en ta secci6n de Operaclones de
este manual Asegurarse que el tractor est_ en
un drea bien venttlada. Asegurarse que la zona
detante del tractor est_ libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la locali-
dad y la funcl6n de los controles)
!. Apriete la manllla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de fevantamien-
to del accesorio a su poslcl6n m&s alia.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno..
4O
3,. Ponga et control de la rueda libre en ta
postci6n de gtro fibre para desenganchar
ta transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR*
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual), (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operacl6n de este manual).
4o Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ciSn contra la descarga en contra del tractor.
REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la secci6n de la oper-
aci6n para la Iocalidad y la funcidn de
los controles)
1o Asegurarse que se hayan completado toda
tas fases del montaje_
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6stto con gasolina.
3o Colocar el control de la rueda tibreen la
posici6n "transmisi6n ocupada".
4. Asentarse en la posiciSn de gufa, bajar e!
pedal freno y colocar el freno de manoo
5. Apretar el _mbolo de ta palanca de le-
vantamlento y levantar el dispositivo de la
palanca de levantamiento hasta su postclSn
m_s alta.
6o Poner en marcha et motor. Despu_s de
poner en marcha el motor mover la patanca
del gas en posici6n neutrao
7. Quitar el freno de mano.
8. Preslone lentamente el pedal de mando
hacia adelante y guiar et tractor fuera de la
plataform.a,
9. Actuar sobre et freno para parar el tractor y
colocar el freno de mano.
10. Girar la llave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones°
REVISION DE LA PRESI6N DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_,brica por razones de envfo, La
presi6n de ias ltantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte,
= Reduzca la presi6n de los neum_ticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultadosen el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada_ Yea "PARA N1VELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y.Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulst6nde la cuchillade la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual Verifique que ias
correas s!gan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor,verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFtCAR SI
FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
servicio y ajustes de este manual.
41
ILISTA DE REVISI6N
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reclba el mejor
rendimientoy la mayor satisfaccion de este
producto de caltdad,
Haga et favor de revisar la lfsta a continuacion:
I Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/' No quedan partes sueltas en la caja de
cart6no
,/" La baterfa estd preparada y cargada en
forma adecuada.
,/El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segurao
#' Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envfo, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_brica.)
v" AsegOrese que el conjunto segador estd
nivelado en forrna adecuada, de lado a tado
desde adelante hacia atr_s, para obtener
s mejores restlltados en el corte. (Las
tlantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para ta nivelaci6n.)
I Revise las correas de impulst6n y de la
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
#' Revise et alambrado° Ffjese que todas las
conexiones todavla est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
#" Antes de conducir el tractor, asegerese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la seccl6n de la Oper-
aci6n de este manual),.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los punlos de
lmportancia que se presentan a contlnuacion:
,," El aceite del motor tiene que Ilegar af nivel
adecuado,.
,! El estanque de combustible tiene que estar
ileno con gasoltna sin plomo regular, nueva y
limpiao
i Familiarfcese con todos los controles - su
ubtcact6n y su funci6m Op_relos antes de
hacer arrancar el motor_
,/Asegurese que el sistema de frenos est_ en
una condtct6n de operaci6n segura.
v" Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las tnstrucciones ad,,ecuadaspara et emplezo
ypara purg_ar(Vea PARA EMPESAR EL
MOTOR y PARA PURGAR LA TRANSMIS-
ION" en la secci6n de ia Operaci6n de este
manual_
Estossfmbolospuedenaparecer sobre su tractoro en la titeratura proporcionada con el producto,.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L J\l
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RAPIDO
LACW6N
MOTOR MOTOR MOTOR FRENO DE
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO
FUNGIONAMtENTO
ATRAS(ROe)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE MARCHA MARCHA ALTURA DE LA
ATRAS HACIAADELANTE SEGADORA
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL PEDALDEFRENO/
EMBRAGUE EMBRAGUE DE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Sotamertte pare los
modelos aulomatico)
&
A
&
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
LENTO
IGNICI_N
FRENODE ABIERTA
ESTACIONAMIENTO
CERRADO
LEVANTAM|ENTO
OELASEGADORA
MANTENGA EL PELtGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIEI#rES
[Vealaseccl6ndelasreglasdeseguridad)
PELIGRO indica un peligroque, st no se evita,
provoca muerte o leslones graves.
ADVERTENCIAIndicaun peligroque,si no seevils,
puedeprovocarmuerte o lesionesgraves.
PRECAUCI(_N tndica un peligroque, st no se evita,
puede provocer lesiones ligeras o modersdas.
PRECAUGION cusndo se utilizs sin elslmbolo de aviso,
indtcauna situsci6n que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
No seguir les siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerteoLos
simbolos de sviso de seguridadse utilizan
pars identlficar tnformacionesde seguridad
relativesa peligros qua puedenprovocar la
muerle, heddas graves y/o daf, os ata
m_quina°
SUPERFICIES CALIENTES indica un peltgroque,
st no se evlla, puede provocar la muerte, lestones
graves ylo danos ata m_quina.
FUEGO indtca unpeligroque, si no se evtta, puede
provocar Is muerte, leslones graves y/o danos
ala m_quina.
42
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO ¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare tas ilustractones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes.. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03105
Nuestros tractores cumplen con los estdndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demds acceso-
dos montados en su tractor°
(B) PEDAL DEL EMBRAGUF../FRENO - Se
usa para desembragar y frenar et tractory para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6ndel freno,
(D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demds accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en poslcidn "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras que en rev_so
(H) tNTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractorhacia
adetante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATR/_,S- Se utiliza
para el movimiento del tractorhacta atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen-
gancha la trans-misi6n para empujar q arrastraro
(N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frfo,
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/
CRONOMETRO - fndica cu_ndo hay que hac-
erles el servicio at motor y a la cortadora,
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hater que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, !o que puede producir dafios graves en _stosoSiempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visiSn amplia de seguridad usada sobre tas gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractorvtene equipado con un interruptor
sensor que exige ta presencia del operador.
Cuando el motor est_ funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
apltcare! freno de estacionamiento, se apagar_
e/motor.
to Preslone el pedal del freno (B) completa-
mente y sostengalo.
2o Jale hacia arriba ta palanca del freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posiciSn;
suelte graduatmente el pedal del freno (B),
y tuego suelte ta palanca del freno de mano.
Aseg_rese que elfreno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_xima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire ta llave de ignlci6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizadoo
Nunca use la estrangulaciSn (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
igntci6nen cualquier postciSn otra que "STOP"
causar i que la bater|a se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est,. parado con el motor andando en
vac{o, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "cafes"
Para elimfnar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractoren _reas con
c__sped.
_IbPRECAUCl6N: Siempre pare el tractor
completamente, segr_nse ha descrito anted-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
° Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorlo a la posici6n desenganchado (disen-
gaged O).
(I) IntemJptordel
Embrague de! Accesorio
Estire Para "Enganchar"
(O) Posici6nde
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
° Para parar el mecanismo impulsor,presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
° Mover ta palanca (D) de mando entre la
postci6n de velocidad media y m_xima (r_-
pida).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACibN (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
compteta.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_lxima (r_pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci_
dad m&xima (rdpida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIbN (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motorfr{oo No _ouse para
hacer arrancar un motor caliente.
° Para enganchar el controlde estrangulaciSn,
tire la manilla hacia afuera, Lentamente,
empuje la manitla hacia adentro para desen-
44 gancharlo.
MOVERSEHACtAADELANTEYHACIA
ATRAS
Ladirecct6n y ta veloctdad de movimientos
estdn controtados por los pedates de marcha
adelante y atrds.
1, Poner en marcha el tractory quitar el freno
de manoo
2_ Apretar lentamente el pedal marcha adel-
ante (K) y atrds (L) para Iniclar e! mov-
tmiento_Mds se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El rnandocrucero se puede utitizars6to durante
la marcha hacia adetante.
CARACTERISTICAS T_CNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe
usarse mientras el tractor est_ en labores de
siega o transportaci6n, movi_ndose sobre
superficies que est_n relativamente planas y
rectas.
Otras condtciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrfan
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee et control de velocidad crucero
mtentras e! tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor est_
en labores de poda o virando.
1_ Con et pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
palanca de mando de crucero hacia adel-
ante hasta la posict6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacta atr_.sen la poslci6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
frenoo
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de ta palanca elevadora (A) deter-
mina a qu_ altura se cortard el cdsped.
Cotoque ta palanca etevadora en ta ranura
de la altura deseada.
= Deslice el puntero de seSalizaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la prSxima
vez que corte el c_spedo
La gama de la altura de corte es de aproxtma-
damente 1 a 4 pulgadas. Las atturas se mlden
desde el suelo a la punta de ta cuchilta cuando
el motor no est_ funcionando_ Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiclones del sue!o, de ta altura
del c_sped y del tfpo del c_sped que se est&
segando.
° El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fHa y sobre 3 pulgadas durante los
meses caturosos_ Para obtener un cSsped
m_s saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu_s de un crecimtento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
etc_sped que ttene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veceso Haga el
primer corte relativamente alto; et segundo a
la attura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractorviene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencla del operador.St
el motor estd funcionando y el embrague de!
accesorio estd enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagard, et motor_
Tiene que mantenerse sentado completa y
centratmente en el asiento para impedir que et
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, dspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2_ Baje la segadora con el controlde levanta-
miento del accesorioo
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el controldet embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control det embrague
del accesorio.
_IbPRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m_s ienta.
° Gire siempre lentamente.
Tu tractor estd equtpado con el Sistema de
Funclonamiento Atrds (ROS)oCualquler
tentativa det operador de viajar marcha atrds
con el embrague puesto apagard el motor a
menos que la llave de ignici6n se ponga en la
posici6n de _'ON"del ROSo
ATENCION. Ir marcha atr_,scon el embrague
uesto para cortar, no es recomendabte_.
oniendo el ROSen posicl6n "ON", para
permitirel funcionamiento atr_s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el disposttivo
embragado. No stegue en rev_s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS-
t, Prestonar el pedal freno hasta el rondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en e! sentido
inverso al de las agujas det reloj hasta la
posici6n "ON".
3. Mirar abajo y detr_s antes de ir hacia atr_so
4 Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento,
S Cuando et uso del ROSes m_,snecesario,
d_ vuelta a ta Itave de tgnici6nen e! sentido
de las agujas def reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n"ON"
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la poslci6n de
marcha de rueda libre, El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracctSn
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
oesorio a la posici6n m_s alta con el control
de levantamiento del accesorio,
2, Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la gufa y su_Italo de manera que se man°
tenga en la posici6n de desenganchada,
° No empuje o arrastre el tractor a mds de dos
(2) MPH.
. Para volver a acoionar ta transmisiSn, invierta
este procedimlento,
Transmlst6n Enganchada
Transmlsi6n Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
motcador, aseg0rese que et cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor_Use los medics apropia-
dos para amarrar e! cap6 af tractor (cuerdas,
cordeles, etc.),
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTEClA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendlentes superiores
a !5 ° y no maneje atravesando nlnguna pendi-
ente. Utitice la gufa de la pendiente proporcio-
nada en la parte posterlora de este manual,
Escoja ta velocldad mds lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la veloctdad en cerros.
° Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno rdpidamente a la
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
° Para volver a empezar con et movimiento,
suelte ientamente, el freno de estaciona-
mtento y et pedal de freno.
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesofios recomen-
dados y especificados por el fabrfcante del trac-
tor.Use sentido comOn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendtente, son peligrosas, las ftantas pu-
eden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nt_mero total de horas que ha estado en funcio-
namtento el motor,y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora neoesttanservicto. Cuando se requiem
servicio,el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
tapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea et oapftulo de
Mantenlmiento de este manual.
46
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquter posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precist6n de la lectura, asegOrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con et tractor en
terreno nivelado_
2. Remueva la tapa]varillaindicadora de nivel
de reltenodel aceite y tfmpielas, vuelva a in-
sertar la variflaindicadorade nively atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unoscuantos segundos, remu_vala y
tea el ntvel del acelteo Si es necesado, ag-
regue acette hasta que se haya alcanzado
la marca Iteno(FULL) en la varilla indica-
dora de niveL No 1oIlene demasiado.
o Para la operact6n en cUma fifo, debe camblar
el aceite para poder arrancar m_.s f_cilmente
(Vea "Tabla de Viscostdad Del Aceite" en la
secct6n de Mantenimento de este manual).
= Para cambiar el aceite del motor, vea ta sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible.Llene has-
tata parte inferior del cuello de re!leno del
estanque de gasoltna. No Io llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_ los dep6sitos
de 6xido de plomoy carbono y se reducir_, la
duraci6n de ta v_lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina_ Para asegurar que la gaso-
ttna utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros 30 dfas.
PRECAUCION: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arrapque en cltma frfo.
PRECAUCION: Combustibles mezctados con
alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de
etanol o metanof) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acfdica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con e! motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardario
por un per[odo de 30 dfas o m_.s,Vacfe el
estanque de combustible, haga arrancar et
motor y h_.galo funcionar hasta que las IIneas
de! combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporada use combustible nuevoo
Vea las Instrucciones para e! Almacenamiento
ara m_s tnformaci6mNunca use productos de
pieza para et motor o para el carburador en
et estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes. 47
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1_ Aseg_rese que el controlde rueda fibre
este en la posicl6n enganchadao
2o Sidntase en el siU6n en la posicl6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento_
3_ Mueva el embrague del accesorio a ta
posict6ndesenganchado disengaged.
4o Mueva el controlde la aceleracl6n a la
poslci6n de r_pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la
poslci6n de estrangulaci6n para et arranque
de un motor frlo. Para el arrancar un motor
caliente el uso del controlde ta estrangu-
laci6n puede que no sea necesarto_
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes sigutentes para el arranque en clima frt'o y
templado.
6. Inserte la Ilave en ta ignici6ny glre la llave
en el sentido que giran las maniltas del retoj
a la posicl6nde arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor°
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_.sde quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despu_s de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangufaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y Mi_S)
7. Cuando arranque el motor, empuje e! con-
trol de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar m_s suavementeo St
el motor empieza a funcionar mal, estire
det control de fa estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continu_ a empujar lentamente el control
Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizadoso SI el motor no
acepta esta carga, vuetva a arrancar et motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando et estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 °Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lenta-
mente el control de la estrangutaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo
poco a poco permittendo que el motor acepte
pequefios cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia aden-
tro. St el motor empleza a funclonar mat, es-
tire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y continue a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requerir que e! motor se catiente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTOPARALATRANSMISION
AUTOMATICA
Antesdeconductrlaunidadenuntiempofifo,
latransmisi6ndebesercalentadacomolas
instrucctonesstgutentes:
!,, Aseg_3resequeettractorestesituadoen
unasuperfictentvelada.
2o Alivieetfrenodeestacionamientoydejeque
elfrenovuelvaataposici6ndeoperacidn.
3o Permitaquelatransmisi6nsecaliente
duranteunminuto.Estopuedeserechodu-
ranteeltiempodecalentamientodelmotor°
Losaccesoriospuedenserutilizadosdurante
elperiododelrecalentamientodelmo-
tordespu6squelatransmisi6nhatlasido
calentadaypuederequerirqueelcontrolde
laestrangulaci6nseaestiradounpocoo
AVISO:Siseencuentraamuchaaltura(sobre
3000pies)oenclimafrio(pordeba)ode32"F
[0"C]),lamezcladelcombustibledelcarburador
debeserajustadaparae!mejorrendimiento
delmotor.(Vea"PARAAJUSTARELCARBU-
RADOR"enlasecci6ndeSer¢icioyAjustesde
estemanual).
RGAR LA TRANSMiSION
PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motoresta funcionando_
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar et tractorpara ta prim-
era vez. Este proceso remover#,cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se hatta formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstataci6ny
antes de operar el tractor.
1. Para mayor segurldad, ubique el tractor
en una superficte ntvelada, despejada de
cualquier objeto y abterta, con et motor
apagado y et freno de mano puestoo
2. Desenganche la transmisi6n poniendo e!
controlde rueda libre en ta posici6nde
desenganchado (Vea "PARA ELTRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manua!).
3. Sentado en el asiento del tractor,empiece
el motor. Despuds que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a ta posici6n de lento.Quitar el freno de
mano.
_PREGAUCI6N: En et transcursodel paso 4,
puede que de prontose pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de mamha adelante hasta
et rondo, mantener por ctnco(5) segundos y
sottar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr_s hasta el rondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimlento tres (3) veces.
5. Apague et motory embrague el freno de
estacionamiento.
6o Enganche la transmisi6n poniendo el
controlde rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARATRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual)_
7. Sentado en el asiento del tractor,empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangutact6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hacia adetante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacta marcha atr_s cinco pies (150 cm).
Reptta este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para 1as
llantas cuando la caja de la segadora est,,
adjunta a! tractor.
° La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
o El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
- Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &rea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el _rea de torte a la derecha del tractor.
Esto producir_ una distribuci6n m_s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
= AI segar las _rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
00272
48
St el c_sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
postbles pellgros de Incendio debido a los
recortes seco& Haga el primer corte relativa-
mente alto;el segundo a la altura deseadao
° No siegue el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado taponar_ la segadora y
dejar_ montones tndeseableso Permita que
se seque el c6sped antes de segarto.
Slempre opere el motor con una aceler-
acl6n completa cuando stegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimientode corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorridoque se acomode
al terreno y le permlta obtener el mejor ren-
dtmiento del accesortoque se est_ usandoo
PROGFIAMA DE ANTES DE CADA CADA CAOA CADA CADA AU4ACENAM_EI'm_
MANTENIMIENTO CAD^ USO /3 25 50 100 TEMPORADA
HORA,._ HOP, AS HORAS HOP=AS
ROV_SBf la op_r'_cl_n dol frBno ....................................-_ _ .!I!
RevL,_arlapreslAnde l_s F_nt_ _
R Umpl_t fit bat_da y to_1tBrm_nal_s , _ . . _#F
CompnJebeL_ Nivel_clt_n Da/Conac_spedes
,r=speccic_nn_ c_r_a_, trapozo}dales .... _## . . .
R_vh;or .t nlva, dal Bceltt} d., motor _# _1_ i
Cambtnr el _.c.a|todot molor (con flttto) _1..2
O UmpiarelffffrodsairO , ,,_g ............................................................
_) Umplar {n mjI_ d_ alto ,, _;_
inspeccionar at ailoncia_t0[/ '_
amorlfmJedor d_ chis_t_s ........
Urnpiar laa a_ta_ da oafrfam!onlo .......... _ 2 ..................
Cambinr b buJla _ _ _ _
Camblar el {II_-ode c_mbt_tb_e _#
t- Carnbiarm_.sa menudo cuando se ope_eb_jo carga pasada o an 3- Cambtar InscuchiI[as m._ a menudo _uando .a alegue ensuob
amb_en_escon alias temperalums, arenoso
2., Oarservlcforodsa menudo cuandose opere an condtcionessucias 4* No requerldo sl equipado con una bateda fibrede mantenlmlento.
o poNomsas
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantla de este tractor no cubre los artfcu-
los que ban estado sujetos al abuso o a fa neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantt'a,el operador tlene que mantener
la segadora segOnlas instruccionesdescdtas
en este manual°
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente°
A!menos una vez cada estaci6n compmbar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secctones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez a! aSo, cambte la bujIa, limpie o
cambie et filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas est_,ndesgastadas° Una bujfa
nueva y un fiitro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combusUble adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mds.
ANTES DE CADA USO
t. Revise el niveldel aceite del motor,
2. Revise la operaci6n de los frenos_
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sisterna del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos,
TABLA DE LUBRICACION
Accesodo (_)Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbot
(_ Accesorio Accesorto
de Grasa del de Grasa del
Rodamiento Rodamiento
de la Rueda de la Rueda
Delantera
Motor
(_ Plancha det
engranaje
de Sector Accesorio
de Direcci6n de Grasa
del mandril
Grasa de proposito general
Refi_rase a la secciSn del "MOTOR" en
Mantenimlento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilbn
especiales. Los lubdcantes viscosos atraer_n
polvoy mugre, Io que acortara fa duraci6n de
los rodamientos. St cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipografito de polvo
seco en forma moderada.
49
TRACTOR
Stempre observe las reglas de seguridad
cuando d_ mantenimtento.
OPERACI6N DEL FRENO
Si et tractornecesita m_s de cinco (5) pies pare
detenerseala m_ima velocidad al cambio mds
alto en una supefficie nivelada, de hormigSn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al frenoo
Ver "PARAVERtFtCAR SI FUNC!ONA BtEN EL
FRENO" en el capffu!ode Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
. Mantenga todos los neum_ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
mdica en estos).
o Mantenga las ltantas sin gasoline, aceite o
substancias qufmicas pare control de insec-
tos que pueden dafter la gomao
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afitados y otros pelig-
ros que puedsn daSar alas llantas.
AVISO: Pare arreglar las Ilantas perforadas
y pdra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
settopare llantas de su comerciante de partes
de repuesto rods cercano. Elsel!o previene que
las tlantas se sequen y tambl_n la corrostSno
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y e! sistema funcionamiento atr_s
funcionen bieno Si tu tractor no funciSn como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_ si el pedal de
embraguelfreno est_ completamente
presionado y el mando de! embrague del
accesorio est,. desconectad_
VERIFtEZ SISTEMA PRESENC1A OPERA-
DOR
_, Cuando el motor est_ en marcha, cualquier
tentative det operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estactonamiento primero, apagar_, el motor.
o Cuando el motor estd an marcha y el
embrague del accesorio est_ conectado,
cualquler tentativa de! operador de
abandoner el asiento, apagar_, el motor.
o E! embrague del accesorio no tendrfa que
funcionar nunca siel operador no est_ en su
astento.
VI_RIFIt_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR/_S (ROS)
o Cuando el motor estd en marcha con el
interruptor de llave en postciSnde motor
"ON"y el embrague de! accesorio conectado,
cualquier tentative del operador de viajar
marcha atrds, apagard el motor.
PosiciSn ROS "ON" Motor en posiciSn "ON"
(Operaci6n Normal)
@ @
= Cuando el motor estd en marcha con
el interruptor de ltave del sistema de
funcionamiento atrds (ROS) en la posici6n
"ON" y et embrague del accesorio conectado,
cuatquier tentative del operador de viajar
marcha atr_s, NO apagard el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchiF
las de la cortadora deben ester afiladas.
Reemplace las cuchillas que estdn gastadas,
dobladas o dafiadas_
REMOCION DE LA CUCHILLA
1_ Levante la segadora a su posiciSn mds alia
para permitir el acceso a las cuchillaso
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchllla con una tela gruesa.
2. Remueva et perno de la cuchilla dandote
vuettas en et sentido inverso at de las agu-
jas del relojo
3. instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en tadireccton de la sega-
doray del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instatacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con ta estrella de/conjunto dei mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/fibres).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla _ F'__., / Conjuntodel
" Agujero _ -_'_-'_\_ Mandril
Central ,,_2._.___)
BATER|A
Su tractorcuenta con un sistema de carga de
ta baterfa que es suficiente para e! uso normal.
Sin embargo, si se carga la baterfa periSdicm
mente, con un cargador de autom6vifes, se
prolongerS, su duraciSn.
° Mantenga la baterla y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la baterla apretadoso
° Mantenga los agujeros de ventilacibn peque-
5os abiertos_
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I horao
AMISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesarfo
afiadir o verificar el nivel del electrSlito.
PARA LIMPIAR LA BATERJAY LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la baterfa y de los
terminales pueden producir "escapes' de poten-
cia en la baterfa.
1, Remueva la protecciSn de los terminales.
2. Desconecte e! cable de la bater[a NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva labaterla del tractor°
3. Enjuague la bater[a con agua corriente y
s_quela.
4o Limpie los terminales y los extremos del
cable de la batert'a con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillanteso
Cubra los terminales con grasa o parafina.
505.
6. Reinstale la baterfa (Yea "Reemplazar la
Baterta" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual)_
ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse ilmpios
para asegurar et enfriamtento adecuadoo
No trate de Itmptar el ventllador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mtentras la
transmlsiSn est6 caliente.
° Inspecclone el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventllador
est6n intactas y limpias.
o lnspecctone las aletas de enfrlamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materialeso Para tmpedtr daSos a las
juntas, no use un rociador de aire compre-
sado o de alta presiSn para Iimplar tas aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido seltado en la f_brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida de! transejeo En et case de que el transeje se
fittrase o necesitase servicio, haga el favor de pon-
erse en contacto con un centro de servicio Sears
o con un otro centro de servicio cuatificadoo
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y cdmbielas sies necesario. Las cor-
reas no son ajustables.Cambte las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de atta
calidad clasificado con la clasificaciSnSG-SL
de servicio API_Seleccione la calidad de vlsco-
sidad det aceite SAE segt_n su temperatura de
o )eraci6n esperada.
CAUDADES DE VISCOS|DAD DE SAE
::i ii L
,=mR,,,,
F ",?,0 0 30 32 _0 80 _ lOO
....c,,,,,,_o _o -lo o lo z_ :_ , 4o,
GAMADE TEMPERKtlJP,A ANT{CIPADAAh"t'F_DE[, PROXIMOCAMB_ODEACE_E
AVISO: A pesar de que !osaceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran el
arranque en climafr[o, estos aceites de multivis-
cosidad van a aumentar elconsumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32°
F (0° C)o Revise el nivel del aceite del motor
mdsa menudo, para evitar un posibledaSo en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horasde oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a£_o.
Revise el niveldel acette del c_rter antes de
arrancar el motory despu6s de cada ocho (B)
horas de uso continuado.Apriete la tapa del
relteno/varitla indicadora de nivel det aceite en
forma segura cada vez que revise e! niveldel
aceite.
51
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar et aceiteoTo(to el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
° Asegurese que el tractor est6 en una superfi-
tie nivetada.
° El acelte se drenar_ mds fdcilmente cuando
est_ calienteo
Recoja et aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varttla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando camble el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferiorde la v,ilvula de desagOe e instate el
tubo de desag5e sobre la guarnici6n.
VAtvula de desagQede! aceite
Posfci6n
cerrada Y_"""'__"---'--"-_ L
bloqueada
Casqulll° f ' .-
amarillo _ Tubo de
,.€ /desag_e
3o Abra fa v,_lvula de desagJ3e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4o Para abrtrse, tire hacia fuera la vdlvula de
desagt]e.
5o Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la vAIvula de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de tas agujas de un reloj
hasta
que la clavija estd en ta posici6n bloqueada
seg[_n Io mostradoo
6_ Remueva e! tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
vdlvuta de
desagr_e,
7_ Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s
det tubo de lavarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vact'elo lentamenteo
No Io ilene demasiado. Para la capacldad
aproximada yea las "Especificaciones del
Producto" seccl6n de este manual.
8 Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora
de! nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la iinea de
Ileno (FULL) en la varilta tndicadora de
niveL Apriete la tapa en e! tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el fittro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medlo que cambie et aceite, si
et tractorse usa mds de !00 horas en un aSo.
FtLTRO DE AIRE
Su motor no va a funoionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaciSn o cada temporada_ Dete servico al
cartucho de pape! cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primem.
Dele servicio at filtro de aire m_s a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
2. L_velo en detergente liquido y aguao
3o S_quelo apretdndolo en un patio timpio_
4. Impregnar en aceite de motor. Envu_tvalo
en un paso limpio y absorbente y apri_telo
para remover el exceso de aceite.
AVISO: Siesta sucio o dafiado reemplace el
prefiltro_
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1_ Limpie el cartucho golpe_ndolo suavemente
en una superficie planar Si el cartucho esta
muy sucio o daSado c_mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubt-
erta y asegr_reloso
AVISO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartuchoo Pueden producir e! deterioro de esteo
No aceite el cartuchoo No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejiltade aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecatentamientoo Lfmpiela con un cepiltode
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamlento adecuado,
aseg!_rese que la rejitla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limplas en todo momento.
Cada 100 horas de operact6n (m_s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. Asegt_rese que se vuefvan a instalar
tas tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c_sped btoqueada, sucta, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o tas tapas de
enfriamiento removidas se producir_da_3oen et
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambieel silenciador corrofdo y el
amortiguadorde chispas(siviene equipado)pues
pueden crear un peligrode tncendioy/o dafioso
BUJiA(S)
Cambie las bujfa(s) at comienzo de cada tem-
orada de siega o despu_s de cada 100 horas
e operaci6n,lo que suceda prtmeroo El tipo de
bujfa y el ajuste de ta abertura aparecen en "ES-
PECIFtCACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual,
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
E! filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el fiitrode combustible
se tapona, obstruyendo et flujo del combustible
hacla el carburador, es necesario cambiarlo_
1. Con el motor fifo, remueva et filtro y tapone
las secciones de la llnea de combustible.
2o Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en ta li'neade combustible con la
flecha se_alando hacia el carburador_
3. Aseg_3rese de que no hayan fugas en la
t[nea del combustible y que las grapas
est_n cotocadas en forma adecuada.
4_ Inmediatamente ltmpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera__ Abrazadera
Filtrode "------..._..,/ / _u) ")
combustible ---"k _.__-_
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
baterfa, el asiento, et pulido,etc.
° Mantenga las superficies pulidasy las rue-
das sin derrames de gasolina, acette, etc.
° Proteja las superficies pintadas con cera ttpo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que et motor y ta transmisi6n est_n
cublertos para protegerlos del aguao
Elagua en e! motor y la transmfsi6n acortan la
vida _til del tractor_Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractory cortac_spedes.
52
_ DVERTENCIA:PARA EVITAR LESt6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQU1ER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamtentoo
2, Ponga e! embrague de! accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),
3_ Ponga la Ilave de igntci6n en la posict6n de apagado (STOP) y remu_vala.
4. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movtbles se hayan detenido comple-
tamenteo
5o Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta,,
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE ClaSPED
1. Suelte el embrague poni_ndoloen la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO")o
2. Baje la palanca elevadora de montaje ata
postct6nde messabajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L)°
CUIDADO: La barra de tensi6n de la cot-
tea funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y
sudltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague eldctrlco (M).
5.. Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten..
ci6n y la arandela.
6o Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
ta cortadora (A) del chasis y fa pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas,
7, Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
CUIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionard a resorte. Sujete con
fuerza la patanca elevadora al cambiarla de
posici6no
8o Pot el lado derecho de la cortadora, desco-
necte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - re-
tire el resorte de contenci6n y la arandela,
y jale la cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga detorificiode la barra.
9. Haga girar et volante del tractor todo Io
posiblea la izquierda.
10. Desllce la cortadora pot debajo del lado
derecho del tractor.
INSTALE LA SEGADORA Y LA COR-
REA DE TRANSMISI6N
AsegOrese de que el tractorse encuentre en
una supefficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
!. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n rodsbaja_
CUlDADO: La palanca elevadora funciona
a resorteo Suj6tela con fuerza, hdgata de-
scender lentamente y tr_nqueta en fa posici6n
53
2_
Haga gtrar et volante Io m_tmo posible
hacia la izquierda, y ubique la segadora
del lado derecho del tractor con la visera
deflectora hacia la derecha.
5. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSI6N
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fljelo con
una arandela y un resorte de contenciSn.
6o Reallce et mismo procedimfento en el otro
lado del tractor.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de !a segadora (A) est_n
dirigidoshacta adelante antes de deslizarla por
debajo de! tractor
3. Deslice la SEGADORA por debajo del trac-
tor hasta que quede bien centrada debajo
de _ste_
4. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BAL-
ANCEO (S).
Por el lado derecho de la cortadora de
c_sped, tntroduzca la barra anti-balanceo
en el orificio de la barra de transmisiSn (T).
7. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSI6N POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uniSn por encima de la ctavija que hay
en la barra posterior de ta cortadora (D)
y ffjela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
8. Realice el mismo procedimiento en et otto
lado de1tractor.
Haga girar la barra hacia usted e introduz-
ca el otro extremo de la barra en el orificio
de ta barra posteflor de ta segadora (D),
Mu_vala Io necesario para poder insertar y
fijar la barra.
Suj_tela por medio de una arandela y
un resorte de contenci6n 5!16, como se
ilustra en la figura.
9_
Haga girar el volante para que las ruedas
queden bien derechas_
54
10oFIJE LA PtEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
tntroduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensl6n anterior del tractor (F),
y suj_telo por medio de un resorte de con-
tenci6n (G) a trav_s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr_s de la barra,.
11. lntroduzca et otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
Is barra anterior de Is cortadora (H), y fljelo
por medio de una arandeta y un resorte de
contencl6n (J).
12oSuelte ta barra de tensi6n de is correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
13. tnstale la correa pas_,ndola por encima de la
poles del embrague del motor (M)o
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bienen todas las ranuras de tas poleas de la
cortadora.
14. Ponga fa barrs de tensi6n de la correa (K)
en ta barfs de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n de la cor-
rea funclona a resorte. Suj_tela con fuerza y
p6ngala despacio.
15. Subs la palanca elevadora a la posici6n de
m_,sarriba.
16. Si es necesario, ajuste las rueditas det
calibre antes de poner en functonamlento la
cortadora, como se ilustra en el capffulo de
Manejo de este manual.
02989
55
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegL_resede que los neum_,ticos est_n infla-
dos a la PSt que se indica en estoso Si est&n
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar_ bten cortado, Io cual podr_
llevarlo a pensar que la SEGADORA no est&
bien regulada.
REGULACtON VISUAL DE LADO A LADO
1. Sitodos los neum_.ticos est,_n correcta-
mente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est_ cortando m_,sal
ras.
NOTA: Seg0n Io desee, puede subir el lado
m_s bajo o bajar el lado m,_salto de ta sega-
dora.
2. Aborde el lado de ta cortadora que quiera
regular..
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regutable, haga girar hacia la lzquierda ta
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien h_.gata glrar
hacia la derecha pars subirlao
Hags gtrar la |uer
hacla la derecha pars
sublr la segadora
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda pars
bajar la segadora
NOTA: Cads vuelta completa de la tuerca de
ajuste hard varlar la aftura de la cortadora
aproxlmadamente 3/!6"_
4_ Pruebe la regulaciSn realtzada cortando
c(_spedque son no hays cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios_
REGULACt6N DE LA PRECISI6N DE LADO
A I_ADO
1. Con todos los neum_ticos correctamente
inflados, estaclone et tractor antvel del
suelo o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchiltas son afiladas. Pro-
t_jase tas manos con guantes o envuelva tas
cuchi!las con teta gruesa, o bien haga ambas
cosas,
2. Subs la SEGADORA a ta posici6n mds altao
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilta hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre et borde inferior de la
cuchilla y el suelooDicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
IA
4. En case que sea necesario reatizar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instruc-
clones de Regulaci6n visual que aparecen
m_s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El pfso debe quedar bien ntve-
lade de lado a tadoo
Pars que el c_sped le quede perfectamente
cortado, tas cuchitlasde la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punts anterior
quede 1/8" a 1/2" mds abajo que ta punta pos-
terior ouando la cortadora se encuentre en su
posiciOn m_s alta.
CUIDADO: Las cuchittasson afiladas. Pro-
t_Jaselas manos con guantes o envuelva las
cuchlllascon tela gruesa, o bien hags ambas
cosas_
= Subs la SEGADORA a la posici6n mds altao
, Ubique cuatqutera de lap hojas de la cuchitla
de ta! manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre ta punts anterior y el
suelo y entre la punta posterior y et suelo.
, Si la punta anterior de ta hoja de ia cuchtlla
no est,_1/8"a 1/2" mds abajo que la punta
posterior, dir_ase a la parte de adelante del
tractor.
,, Con una Ilave inglesa de t 1/16" o de calibre
regulable, aftoje la tuerca A, d_ndole varlas
vuellas para despejar la tuerca de ajuste B.
° Con una ilave ingtesade 3/4" o de calibre
regulable, hags girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unf6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para etevarla parte de adefante de
la cortadora, o blen en sentido antihorarlo
(aflojar) pars bajarla.
56
Ajustela tuerca de Afloje la tuerca
regulactSn de allura de regulaci6n de
B para levantar la B para baiar
segadora la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_ variar la altura de la cortadora !/8",
o Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m_.sabajo que la punta posterior,
= Mantenga en la posici6n ta tuerca de ajuste
por medlo de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS-
MISI6N DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una supefficie nive-
lada. Ponga el freno de mano,
2o Baje ia patanca elevadora a la posici6n de
rodsabajo,
3. Retire ta barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
_, CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujdtela con fuerza y su_Itela despa-
cio,
4, Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere-
cha e izquterda y retfrelas (Q)o
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los disposttivos de recolecci6n y de toda la
supefficie superior.
6, Retire la correa de la polea det embrague
el_ctrico (M), las dos poteas de los disposi-
tiros de recolecci6n (R) y las poleas de los
pi5ones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSM1St6N
DE LA SEGADORA
I. tnstate ta correa pasdndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de ta polea def
embrague eldctrico (M)o
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L),
CUIDADO: La barra de tenst6n funciona
a resorte. Sujdtela con fuerza y p6ngala despa-
cio.
5o Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_s arriba_
57
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO
E! embrague el_ctrico debe entregarle aSos
de servicto. E!embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventuatmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que
no paren cuando es necesarioo Los ajustes los
debe hacer un centro de ser¢icio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
1. Aseg0rese que el embrague del accesorio
y los interruptores de la igniciSn est_n en ta
posici6n de apagado (OFF).
2. Ajuste tas tres tuercas de seguridad de
nil6n, hasta que et espacio entre la plancha
del embrague y el rotor mida 0,012 de pul-
gada en lot tres cortes de las ubicaciones
de la ranura en et lado de la plancha del
freno.
AVISO: Despu_s de instalar un embrague
et_ctrico nuevo, haga funcionar et tractor a una
aceteraci6n completa y enganche y desen-
ganche el embrague el_ctrico !0 ciclos para
que use la plancha de! embragueo
Rotor Planchadel Embrague
...... i .........JRoo ,o I
-- Yl
del
Tuercade Segurtdadde Nilon(3)
8. Deslice la correa hacia ta parte de atr_s del
tractor, retfrela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela de1tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
!. tnstale la correa nueva pas_ndola de la
parte de atr,_sa la parte de adelante del
tractor, por encima de la ptaca de direcciSn
(H) y de! v_stago del pedal del embrague /
freno (J).
2. Jale la correa hacfa la parte de adetante del
tractor y p_sela atrededor def embrague y
por sobre la potea del motor (G).
3. Jale ta correa hacia la parte de arras del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo atrededor del ventilador
de transmisi6n y por sobre la polea de en-
trada (F)o Asegt_rese de que la correa est_
dentro del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pi56n central (E).
5. P&sela a trav_s del pi58n estacionario (C) y
del pt56n de! embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti_
rotaci6n (B) del lado derecho del tractor.
AjL_stelabien.
7. Vuetva a conectar el arn_s del embrague
(A).
8_ Asegurese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gufas y guardacorreas_
9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MON-
TAR LA SEGADORA" en este capffulo del
manual)°
PARA REEMPLAZAR LA CORR!=A DE
TRANSMISI_N DE LA FUERZA ELECTRO-
MOTRIZ
Estacione el tractor en una supefficie ntvelada.
Ponga el freno de mano. St neceslta aslstencia,
det lado de abajo del apoyapt6s izquierdo hay
una gufa pr,_ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte ta SEGADORA (Ver "PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA en este capltulo
det manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmistSn
de la fuerza etectromotrtz y la posici6n de todas
tas gufas y guardacorreas.
2. Desconecte e! arn_s del cable del em-
brague (A).
3o Quite la pieza de uni6n antt-rotaci6n (B) que
est& del tado derecho del tractor_
4o Rettre la correa del pt56n estacionario (C) y
del pi56n det embrague (D)_
5, Retire ta correa del pi56n central (E).
6, Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr,_s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arrlba desde
la polea de entrada de la transmtsi6n y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa Jatando hacla abajo desde
la polea det motor y alrededor de! em-
brague el_ctrico (G).
58
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractorexige mds de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m#,salta en et cambio
m_s alto en una superficte nivelada de horn
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno..
CONTROL DEL FRENO
t, Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2.. Desembragar la transmlsi6n cotocando
el mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n desembragada'. Tirar e!
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asf se coloca en ta posici6n
desembragad&
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adetante
el tractor manualmenteo Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
IMPRESION 1INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractorvienen asf de fdbd-
ca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt_ndafio que afecte
la impresi6n o la incltnaci6nde las ruedas del-
anteras tal como vinleron de f_brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado,
IMPRESION / INCLINACI6N DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6nde las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asf de f,_bri-
ca y son normaleso La impresi6n y la inclinacl6n
de las ruedas delanteras no son regulabtes. En
caso que se produzca algt_n dafio que afecte
ta impresi6n o la inclinaci6nde las ruedas del-
anteras tal como vinieron de f_brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otto centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1, Bloquee el eje en forma segurao
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y tas arandelas para permitir la
remoci6n de ias ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada _no la pierda)°
3. Repare ta Ilanta y vudlvala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en e! eje. tnserte la tlave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anitlo de retenci6n en forma segura en la
ranura del ejeo
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje°
AVISO: Para arreglar las tlantas perforadas
y pdra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las llantas se sequen y
tambi_n la corrost6n.
Arandelas
Antllode
Retenci6n
Cubierta
del eje
\.,
UaveCuadrada(rueda
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER[A BAJA
_ADVERTENCIA: Las baterfas de _.cido-plo-
mo generan gases explosivos.Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterfas. Siempre use una pro-
tecct6n para los ojos alrededor de las baterfas.
Si su baterfa estd demasiado baja como para
hacer arrancar et motor tlene que volverse a
cargar, (Vea "Baterfa" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual),
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts, El otrovehfculo tambidn
tiene que tener un sistema de 12 volts, No use
la baterfa de su tractor para hacer arrancar a
otros vehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
I. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
baterfa, preocupdndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2, Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
baterla completamente cargada.
& Conecte et otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXfON A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la baterfa.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. E! cable NEGRO primero del chasis y luego
de la baterfa completamente cargada.
2. El cable ROJO at t_ltimo de ambas batedas.
Bater[aD_bilo Bateda
Completamente
Descargada Cargada
59
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: No haga cortocircuitocon
los terminales de ta baterfa al permitir que una
tlave de tuerca o cualquier otto objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, lot anillos, etc.
El terminal posltivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debldo a la conexi6n
a tierra por accidente.
l r Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
(A) primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor°
3. instale la nueva baterfa con los t_rminos en
misma posici6n como ta baterfa vieja.
4. Primero, conecte el cable de ta baterfa
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segOn
se muestra. Apri_telos en forma segura.
Deslize la cubierta terminal (C) sobre el
terminal.
5o Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y ta tuerca que queden_
Apri6telos en forma segura_
6. Sierre el capo.
(Positivo)
Cable rojo
_ (Negativo)
Cablenegro
9-"
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1o Levante e! cap6.
2. Tire et sujetador de la bombillafuera def
agujero en la parte trasera del enrejado,
3. Cambie ta bombilla en el sujetador y em.
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia arras en et agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELt_S
Et alambrado suelto o dafiado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le tmpldael arrancar,
o Revise el alambrado, Vea el diagrama def
alambrado eldctricoen la secciSn de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cdmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz_El sujetador del fusible
est_ ubicado detr_s del tab_eroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6,
2. Desabroche el conector del alambre de lax
luces delanteras.
3o Pdrese delante del tractor. Agarre et cap6
en los tados, incltnelo un poco hacia el mo-
tor y sdquelo del tractor.
4. Para volvera instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar el conector del alambre
de tas luceso
Cap6
Conector det
alarnbre de las Luces
Delanteras
6O
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivoso sistemas del control
de la emtsl6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquler
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado°
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACl6N
Elcontrol de la aceleraci6n ha sidopreajustado
en la f_brica y no deberfa necesttar ajusteso
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de sottar e! cable_Si el ajuste es
necesario, proceda seg(_nlo sigulente:
1_ Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de controlde la aceleraci6n a la
postci6n de r_pido_
2, Revise que la cabeza de rotact6n est_
en contra del tope°Si no !oest,,, suette el
tomillo de suject6ndel cable y tire el cable
hacia arras hasta que la cabeza de rotaci6n
est_ en contra del tope_Apriete et tomillo de
sujeci6n detcable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULACI6N
El control de la estrangutaci6n ha sido
preajustado en la f_brica y no deberfa necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de sottar el cabledSi
el ajuste es neoesario, proceda segL_nIo
siguiente:
!_ Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el pane!
de! tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa,
2_ Suelte la manilla y remueva et conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulacl6n debe estar cerrada,_SI
no toest,, suette el tornillode sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-
laci6n hasta que la estrangulacl6n quede
completamente cerrada. Apriete el tornillo
de sujeci6n de la caja en forrna segura.
4_ Vuelva a montar elconjunto de la cubterta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
SUcarburador no es ajustable°Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
E! tope de atta ve!ocidad ha sido ajustado en
la fdbricao No Io ajuste - se pueden producir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada, Puede
set pefigrosohacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de atta velocidad
de la f_.brica, Sicree que la velocidad alta regu-
lada alta regulada del motor neceslta ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifica-
do, et que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Roiacl6n
RetCh
Tornillo de
Sujecibn
Sujeci6n
6!
tnmedtatamente prepare su tractor para e!
almacenamiento al final de la temporada o st e!
tractor no se va a usar por 30 dfas o m_s.
_I_DVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasotina en el estanque dentro de un
edificto en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta ouna chispao Permita que
el motor se enfrfe antes de almacenarlo en
cualquler recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
per{odo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_rdela en una _rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMP1EZA" en ta
secci6n de Mantenimiento en este manual)°
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubrfquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione tas partes
movibles para verificar si hay dafio, rotura o
desgaste. Cdmbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de plntar.
BATERiA
o Cargue la bateria completamente antes de
guardarlao
° Despuds de cierto perfodo de tiempo en
atmacenamiento, ta bateda puede necesitar
volver a cargarse.
° Para ayudar a evitar ta corrosi6ny las fugas
de potencta durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
loscables de ta batefla y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfAY LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despuds de ltmpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contactocon los termtnales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hemedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentates del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezctados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etano! o metanol) pueden atraer humedad, !o
ue conduce a ta separaciSn y a la formaciSn
e acudos durante elalmacenamtento. La
gasolina acidtca puede dafiar et sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamientoo
° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en mamha el motor y dej&ndotofuncfonar
hasta que et carburante termine el carbura-
dor est_ vacfo.
Nunca use los productos para timpieza del
carburador o det motor en et estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
o Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: Et estabilizador de combustiblees una
alternativa aceptabte para reducira un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el peri'odo de atmacenamiento_
Agregue estabitizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento_ Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bttizador.Haga funclonar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est_ usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motorcaliente) y
c&mbielo con acelte de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remuevata(s) bujfa(s)o
2. Vacateuna onza de aceite a tray, s del
agujero(s) de la buj_'aen el ciltndro(s).
3. Gire la llave de ignici6n a la posici6n de "Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distrtbuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra°
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacl6n y!o la mugre en
su gasolina producir_n problemas,
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c[_brala para protegerla contra el
polvo y ta mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use p!dstico.El pldstlco no puede respirar, Io
que permite ta formaci6n de condensactbn,
to que producir_ la oxidacl6n de su unidad_
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calienteso
62
tDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea ia seccidn aproplada en et manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
Diffcil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Pdrdida de fuerza
CAUSA
1, Sin combustible_
2. Motor sin la
"ESTRANGULACtON" (CHOKE)
adecuada_
3. Motor ahogadoo
4. Bujfa mala.
5. Baterfa baja o descargada
6, Filtro de aire sucioo
7. Filtro de combustible sucio
8o Agua en el combustible°
9, Alambrado suelto o daSado,
10.Carburador desajustado_
11_V_!vulasdel motor
desajustadas.
1, Filtro de aire sucio.
2. Buj[a malao
, Baterfa baja o descargada,
4_ Filtro de combustible sucioo
5o Combustible rancio o sucio.
6_
!7.
Alambrado suelto o daSado,
Carburador desajustado.
V_lvulas del motor desajustadas,
1. Pedal del freno no presionado.
2r El embrague del accesorio est,,
enganchado.
3, Baterfa baja o descargada.
4, Fusible quemadoo .
5. Terminates de la bateria corroidos,
6. Alambrado suetto o daSado,
7. Interruptor de la igniciOn fatlado.
8. Solenoide o arrancador fallados,
9_
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fattado.
. Baterfa baja o descargada
Terminales de labateria corrofdos.
3, Interruptor de la tgnici6n
4. Sotenoide o arrancador fallados,
, Corta mucho c_sped, muy r_pidoo
. Aceleraci6n en la I_OS!ci6nde
"ESTRANGULACION (CHOKE).
CORRECCi(_N
1, Llene el estanque de combustible°
2. Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar_
4. Cambie la bujfao
5. Vuelva a cargar o cambie la baterfa.
6, Limpie/cambie el filtro de aire.
7o Cambie et filtro de combustible.
8. Vactar el estanque de combustible
y e! carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible,
9, Revise todo el atambrado,
10oVea"Paraajustar et Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes,
t1.Pongase en contacto con un
centro de ser_icio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1o Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujfa,
3_ Vuelvaa cargaro cambie labaterfa_
4o Cambie e! filtro de combustible.
5, Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo et alambrado,
7, Vea "Para ajustar et Carburador"
en la secci6n de Servtcioy Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
. Presione el pedal det freno_
Desenganche el embrague del
accesono.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateda,
4, Camble el fusible.
5, Ltmpie los terminales de la baterfa,
6. Revise todo e! atambrado,
7_ Revise/cambie el interruptor de la
ignict6n.
8, Revise/cambie et solenoide o
arrancador,
9, P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
1, Vuetva a cargar o cambie ia baterfa,
g. Ltmpie los terminales de la baterfao
3_ Revise todo et alambrado,
4, Revise/eatable el solenoide o
arrancador,
1_ Eleve la altura de corte.
2, Ajuste el control de la aceleraci6m
63
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
_ears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
P_rdida de fuerza Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3_ Limptela parte inferior de la caja
(continuado) basura debajo de la segadora_ de la segadora.
4o Filtrode aire sucio. 4, Limpielcambie et filtro de aire.
5, Nive! de aceite bajo/aceite sucio, 5, Revise et nivel de aceite/cambie et
aceite,
6, Buj{afallada, 6, Ltmpiey vuelva a ajustar la
abertura o carnbie la bujfa,
7, Filtrode combustible sucio, 7. Cambie el fittro de combustible.
8, Combustible rancio o sucio, 8, Vactar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nuevao
9, Agua en el combustible° 9. Vactar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el fittro de combustible,
10,Alambrado de la bujfa sueltoo t0,Conecte y apriete el atambre de la
buj{a.
11.Rejitla]aletas de aire del motor 1loLtmpie las rejilla/aletas de aire del
sucias° motor.
123ilenciador sucioitaponadoo 12Limple/cambie et silenciador.
13.Alambrado suelto o dafiado_ 13oRevise todo el alambradoo
14.Carburador desajustado. 14oVea"Para ajustar et Carburador"
desajustadas, en la secci6n de Servtcio y Ajustes.
15.V_lvulas de! motor 15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
,JL , , u LLU!,J,JJ,=J_,,J ,,L , , ,,, , ,, LL , ,,L,, LU,, L,,,,U,, ,, ,,,
'Vibraci6n excestva 1. Cuchttla desgastada, doblada o 1. Cambie la cuchillao Apriete el
suelta, perno de ta cuchillao
2. Mandril de ta cuchitta doblado. 2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). 3. Apriete la(s)parte(s). Cambie las
partes dafiadas.
E! tractor se pon
en marcha atrds
El motor contlnda
funclonan do
cuando el operador
se baJade! aslento
con el embra-gue
del accesorlo
enganchado
Ma corte-dlspareJo
1. El sistema de funcionamiento
arras (ROS) no estd."ON".
1_ Sistema de control que extge la
presencla del operador-
seguridad fallado_
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y i
basura debajo de la segadorao
4. Mandril de la cuchtlla doblado.
5_
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
1o Girar el ROSen la posici6n "ON'L
Vea la secci6n de operacf6n.
.
Revise e! alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no estdn correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicto Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
2o
3.
4.
5.
, ....... JL, , ,,,
Cambie la cuchilla, Apriete el
perno de la cuchttlao
Nivete el conjunto segador.
Ltmpie ta parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servlcto Sears o con un
otro centro de serviclo cualificado.
LImple alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
64
IDENTtFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccl6n aproplada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servlclo
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Sears.
CAUSA CORRECCI6N
t. Remueva la obstrucci6n.
Mala descarga del
cdsped
Las luz (ces)
delantera(s) no
estd(n)
funcionando
(sl equipadas)
La baterfa no carga
Pdrdida de
tmpulsldn
E! motor ttene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
1_ Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2o La correa de impulsi6n de la
segadoraest,. desgastada/dafiadao
3o Polea de gufa atascada
4_ Mandril de la cuchilla atascado.
1. Ve!ocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_pida_
3. C_sped mojadoo
4 El conjunto segador no est_
niveladoo
5. Presi6n de aire de las liantas
baja o disparejao
6. Cuchilla desgastada, doblada o
sueltao
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est_ desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instatadas.
10oCuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto aguJeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
I, El interruptor est_ "APAGADO"
(OFF).
2. Bombitla(s) o I_mpara(s)
quemadas.
3o Interruptor de la luz fa!lado.
4. Alambrado suelto o dafiado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la baterfa malo(s).
2_ Malas conexiones de conextones_
3. Regutador fallado (si equipado).
4. Atternador fa!lado.
t. Et control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
imputsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El controlde la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
mdxima (r&pida) antes de parar
el motor.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
]a segadora.
3. Cambie la polea de gufa.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de ser¢lcio cualificado.
1, Ponga el control de Ip.aceleraci6n
en la posici6n de "RAPtDO" (fast).
2. Cambte a una velocidad m_.slenta_
3. Permtta que se seque el c_sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5+ Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile ta cuchilla. Apriete el
perno de la cuchiUa.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambieiajuste fa correa de
tmpulsiSn de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillasel
borde afilado hacia abajo°
10.Camble por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaciSn_
1. "ENCtENDA" (ON) el interruptor_
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3o Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4o Reviseelalambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la baterfa.
2. Revise/limple todas las cables.
3. Cambie el reguladoro
4o Cambie et alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posict6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien-
to esta gastada, dafiada o rota.
3o Purgue la transmisi6n+
1o Mueva el controlde la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
mdxima (r&pida) antes de parar
el motor.
65
GU{A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAClON SEGURA
SOLAMENTEANDECUESTA ARRIBAO
CUESTA ABAJO¥ NO ATRAVIESEELCERRO
!
15 GRADOS MAX.
p..
_0
,,i ,
ADVERTENCtA: Pars evitar da_os graves, hags funcionar su tractor ardba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a tas
pendlentes. No cortar pendlentes mayores de 15 grados, Hags los
vtrajes gradualmante pars evitar volcarse o ta perdida de control
Tengs mucho cutdadDcuando cambie de dtrecctdn en las pendtentes.
1. Piegar este p_gtna a le largo de la I{nea punteada arriba |ndicada,
2, Tenet ta pbglna ante de si mlsmos de modo qua su bo_e Izqutardo sea vertical
parala;o al tronco de| arbo! u otra estructura vertical.
3. Mtrar a traves del pliegue en dlreccidn de la pendtente que se qutere medir.
4. Comparar el dngu|o del pllegue con la pendlente de! terreno,

Transcripción de documentos

Garant_a .......................................................... 35 Reglas de Seguridad ...................................... 36 Especificaciones del Producto ..................... 39 Montaje/Pre Operaci6n .................................. 40 Operact6n ........................................................... 42 Mantenimtento .............................................. 49 Programa de Mantenimiento ....................... 49 Servicto y Ajustes .......................................... 53 Almacenamiento ............................................ 60 identificaci6n de Problemas .......................... 61 Servicio Sears ................................. Contratapa Partes de Repuesto ........ Vea el Manua! lngl_s Ingles del Duefio GARANT|A LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERfA CRAFTSMAN 2 AI:,IOS PARA EL TRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, si este tractor llega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos (2) aSos a partir de ia fecha de compra, ltame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo° Durante los primeros 30 dfas de dicho plazo, no se le cobrard nada por reparar el producto en su domicilioo Para su conveniencia, podr_,seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garanfla a domicltio una vez transcurddos los primeros 30 dfas, pero en ese caso deberd pagar un vidtico. Usted podrd evitarse el costo del vial.ricosi lteva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman° Para saber cudl le queda mds cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®o La cobertura de la garantfa del tractor no incluye: . Aquetlos elementos fiJngibles que se desgasten pot el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceiteo • Los ser'¢iciosde mantenimiento estdndar, cambios de aceite o ajustes de motor. ° Los cambios o reparactones de neumdticos pinchados pot objetos extraSos, tales como clavos, espinas, tocones o trozos de vidrioo , Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tdcnicas de manejo por parte del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados pot arrastrar objetos yendo m_s atld de la capacidad del tractor, e! cheque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cig(_eSal,o la aceleraci6n excesiva del motor,, ° Las reparaclones que sea preciso hater debido a la negligencia del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el_ctricos y mecdnicos por guardar la unidad de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor, el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o et no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador. • Las tirnpiezas o reparactones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible estd,contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 alias posteriores a su fecha de compra, • El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiquetas del producto, ° La baterfa, la cual est_ cubierta pot s61o 90 d[as, como se establece a continuaci6n. 90 D|AS PARA LA BATERfA Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de ta fecha de compra, si la bateri'a que viene con este tractor presenta alg_n defecto de materiales o de fabrIcaci6n (al probarla, comprobamos que no mantiene la carga), le serd reemplazada sin costo, Durante los primeros 30 di'as a partir de la compra, no se le cobrard por realizar el reempfazo de fa baterfa en su domicitio_ Para su conveniencia, podrd seguir contando con la posibUidadde obtener e! servicio de la garantla a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_,tico. Usted podr_,evitarse el costo del vi_.ticosi tleva ta baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cudl le queda m_,s cerca, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®o La totalidad de la cobertura de la garantla de! tractor y la bateria quedard sin efecto en caso que el producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler. La presente garantfa s61oser_ aplicable si el producto se encuentra dentro de los Eslados Unfdoso La presente garantfa te otorga derechos legales especificoso Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estado_ Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 35 IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los ptes y de lanzar objetos, sl no se observan las instrucciones de segurldad slgulentes se pueden produclr lesiones graves o la muerte. _0_DVERTENCIA: Siempre desconecte e! alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con ta bujla, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, e! ajuste o cuando se hacen reparacioneso _,DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control del tractor. 4_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteHstlcas indicadas pot el fabricante de su tractor°Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad mds baja. En caso de un declive una carga excesiva podrra resultar pettgrosa, Los neum_ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor° _ADVERTENCIA: E! tubo de escape del motor, algunos de sus constituyenles y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al naclmiento u otros daSos reproductlvos, _ADVERTENCIA: Los bornes, terminates y accesorios relativos de ta bateHa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qulmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos at nacimiento u otros da_os reproductivos°Lavar las manos despu_s de manlpularlos. i. FUNCIONAMIENTO GENERAL m Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la mdquina yen el manual antes de empezaro o No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la mdqutnao mantener slempre limpta la abertura de descarga. ° Permttir el funcionamlento de la mdquina s61o a adultos que tengan familtartdad con tas instrucctones. • Limpiar el drea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden set recogtdos y disparados con las cuchillas. . Asegurarse de que el drea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar ta mdquina st algulen entra en el drea. ° Nunca Ilevar pasajeros. ° No cortar marcha atrds a! no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrds. ° Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrfa rebotar hacia el operador_Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava, 36 , No hacer funcionar la mdquina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones, • Ralentizar antes de girar_ • Nunca dejar una mdquina encendida sin vigilanciaoApagar siempre las cuchitlas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar_ ° Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes estdn completamente paradas antes de limpiar la mdquina, quitar et capta_ dor de hlerba, o desatascar la protecct6n de descarga. ° Hacer funcionar la mdquina s61o con la luz del dia o luz artificial buena° ° No hacer functonar la mdquina estando bajo los efectos de alcohol o droga. ° Poner atenci6n al trdfico cuando se opera cema de calles o se cruzan. ° Poner la mdxfma atenci6n a! cargar o descargar la mdquina en una caravana o cami6n. ° Llevar siempre gafas de proteccl6n cuando se hace functonar la m_quina_ o Los datos Indican que los operadores a partir de los 60 aSos estdn afectados por un gran pomentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortac_sped. Estos operadores tenddan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacdsped de modo Io bastante seguro para proteger a si"mlsmos y a otras personas de heridas graves. ° Seguir las recomendaciones def fabricante para los pesos y contrapesos de !as ruedas. ° Mantener la mdquina tibre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacdsped cargue hojas u otros reslduos que pueden causar acumulacfones. Limptar toda salplcadura de acelte o carburante antes de hacer operaciones sobre ta mdqutna o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla, II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendlentes son el mayor factor de acctdentes relativos a ta pdrdida de control y vuelco, que pueden causar severas herldas o muerte_ El functonamiento en pendientes requiem una atenci6n extra. St no es posible hacer marcha atrds en una pendiente o sl te slentes incm modo, no la cortes= ° Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. ° Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los bultos, tas piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la mdquinao La hierba alta puede esconder obstdculos. = Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. ° No cortar la hierba mojadao Las ruedas pueden perder tracci6no Poner stempre una marcha cuando se est,, en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendienteo St tas ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchiUas y proceder despacio cuesta abajo en la pendienteo ° Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual No hacer cambtos repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de ta mdquina. • Poner la mdxima atenci6n cuando la md.quina funclona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar ta estabilidad de la mdqutnao No usar en pendientes empinados.. o No intentar estabflizar la m_quina poniendo el pie en el terreno. ° No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillaso Las mdquina puede volcarse improvisamente st una rueda estd en et borde o se hundeo ° Nunca permitir que niSos u otras personas est_n dentro del equtpo por remolcar. ° En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p_rdlda de traccl6n y la p_rdlda de control° o Viajar despaclo y dejar m_s distancta para frenaro V, SERVICIO MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evttar heridas personales o da_os alas cosas, poner e! mdximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolfna es extremamente inflamable y los vapores son explosivos, ° Apagar todos los cigarrUlos, cfgarros, ptpas y otras fuentes de ignict6n. ° Usar s61ocontenedores paragasoltna aprobados. • Nunca quitar et tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes de! abastecimiento de la gasolina, ,, Nunca abastecer la mdquina a! interior de un local. ° Nunca guardar la mdquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. o Nunca ltenar los contenedores al interior de un vehfculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_,stico. Colocar stempre los contenedores en el terreno fejos del veh[culo cuando se estd Ilenando., ° Quttar et equipo de gas del camt6n o caravana y abastecerto en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portdtil, mds bien que de un surtidor de gasolina. ° Mantener ta boquitfa a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda fa operaci6n de abastecimientoo No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. ° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa tnmediatamenteo ° Nunca llenar et dep6stto mds de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme_ nn.NnF4OS Si et operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_gicos. Los niSos a menudo est_n atra[dos por la m_quina y las activtdad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la 01tima vez que los vtstes. ° Mantener los nifos fuera del Area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operadoro , Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en el drea. • Antes y durante la marcha atr_s, mirar adelante y abajo para ver si hay ntfios pequeSoso • Nunca Ilevar nifios, inctuso si hay tas cuchiltas apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la mdquina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et Area de corte por otro paseo y ser atropetlados o tumbados por ta mdqulna. ° Nunca dejar que los nifios manipulen ta m_quinao • Tener el mdximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros objetos que pueden tmpedir la vista de nifios. IV. REMOLQUE • Remolcar s6to con una mdquina que tenga un gancho dise£,ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61oen et punto dlspuesto al efecto_ ° Seguir las recomendactones del productor con respecto a los t[mites de! equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES ° Nunca hacer funcionar la mdqutna en un _rea cerrada. ° Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. ° Nunca modificar tos dispositivos de segurF dad° Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 37 • Mantener la m_qutna libre de hterba, hojas u otros resfduos acumufados_ Limpiar las salplcaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la mAquina se enfrfe antes de guardarla, Si se gotpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. O Nunca haoer ning0n ajuste o reparaoi0n con el motor an funci6n. o Controlar los componentes del captador de hierba y ta protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. " Las cuchillas dei cortac6sped son afiladas. Envolver la euchilla, ponerse guantes y poner la m=ixima atenci6n cuando se hacen operactones en elias. Controlar el funcionamiento del freno fre° cuentemente. Ajustar y hacer fas operaclones de mantenimiento cuando eso sea necesario. ° Mantener y sustttuir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. ° ° Antes y durante la marcha atr_s, mirar adelante y abajo para ver si hay niF_ospequeF1os. o Cortar haoia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_Lx),no de modo horizontal° ° Escoger una vetocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cam_ biar estando an una pendiente. • Evltar arrancar, pararse o girar en una pendiente. SI las ruedas pierden tracct0n, desconectar tas cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. ° Si la m_quina se para mientras va cuesta arrlba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr_s y ir hacia atr_s despacioo ° No girar estando en pendientes si no es necesario, y tuego girar despacio y gradualmente euesta abajo, si es posibleo o ° o • o Asegurarse de que et _rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m&quina sl alguien entra en el _rea. Nunca llevar pasajeros. No cortar marcha arras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_so Nunca llevar niSos, incluso st hay las cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente o intefferlr con el funcionamtento seguro de la m_quina_ los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_quina. Mantener los nifios fuera del _.rea de torte y vigitados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la mAquina st un nifios antra en el &rea. 38 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 4 Galones Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°F) Con filtro: 64 oz. Sin filtro: 60 ozo Capacidad de Aceite: Bujta: (Abertura: .040") Velocidad de Recorrido (MPH): ACUERDOS DE PROTECCi6N PARA LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estd dlseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para ta Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protdgese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servlclo experto de nuestros 12.000 espectaltstas profesionales en la reparaci6n. ° Serviclo ilimltado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas tas reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente det servicto y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre et precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rdplda por teldfono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademds una programaci6n sobre los arreglos rods convenlentes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefSnica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener et servicio, Sears tiene md.sde 127000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a rnds de 4.5 mttlones de partes y accesorios de calidad_ Este es el tipo de profesionatidad con que puede contar para ayudar a alargar la vtda det producto que acaba de comprar, por muchos aSos. fCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Sa apUcan algunas limltaclones y exclusiones, Para conocer los preclos y tener mds Informactdn, Ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALACI6N SEARS Para la instalaci6n profesionat Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros Importantes artlculos para la casa, en U,S,A ilamar a 1-800-4-MY-HOME® Regular Sin Plomo Champion QC12YC Detante: 0-5.8 Marcha AfrO,s: 0-2A Slstema de Carga: 16 Amps @ 3600 RPM Baterfa: Amp/Hr: 35 Min. CCA: 280 Case Size: U1R Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft, Lbs, FELICITACIONES per la compra de su tractor_ Ha sido diseSado, ptanificado y fabricado para dade la mejor confiabiltdad y el mejor ren,. dimiento posibleo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle serviclo o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones te permitir_n montar y mantener su unidad en forma adecuadao Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD? RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE . Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cutdado y uso de su tractor. ° Siga tas instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y "Almacenamtento" de este Manual del DueSo. _I_ADVERTENCIA, Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpta con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En et estado de California, la ley exige lo anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras teyes parecidaso Las leyes federales se aplican en ta tierras federales. Su centro de Servicio m_s cercano tiene disponible amortiguadores de chtspas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del duefio,) 39 Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desag{Je (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en ta f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envfo. Cuando en este manual se mencionan los AJUSTE EL ASIENTO t_rminos "mano derecha" o "mano Izqulerda" 1. Si_ntese sobre el aslento, se refiere a cuando usted se encuentra en la 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba poslci6n de operact6n (sentado/a detr&s del y mueva el asiento hasta que alcance una volante de direcci6n). posici6n c6moda que le permita prePARA REMOVER EL TRACTOR DE sionar completamente sobre et pedal del LA CAJA DE CARTON embrague/freno, 3, Desconecte la palanca para trabar el asiento DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N en la posici6n. t. Cortar a io largo de las iIneas de puntos en todos los cuatro panetes de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles taterales. 2.o Remueva el embatage de cart6n del cap6 y de la rejilta. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en ta corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde e! tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE LA BATERIA t. Levante el asiento a la posici6n etevada AVISO: St esta baterfa esta utilizada despu_s del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la ettqueta que se encuentra entre los terminates), cargue la baterfa por un mlnimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual), AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover et tractor de la rAredera. DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en ta secci6n de Operaclones de este manual Asegurarse que el tractor est_ en un drea bien venttlada. Asegurarse que la zona detante del tractor est_ libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la localidad y la funcl6n de los controles) !. Apriete la manllla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de fevantamiento del accesorio a su poslcl6n m&s alia. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.. 4O ILISTA DE REVISI6N Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reclba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de caltdad, Haga et favor de revisar la lfsta a continuacion: I Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/' No quedan partes sueltas en la caja de cart6no ,/" La baterfa estd preparada y cargada en forma adecuada. ,/El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segurao #' Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envfo, las Ilantas se inflaron demasiado en la f_brica.) v" AsegOrese que el conjunto segador estd nivelado en forrna adecuada, de lado a tado desde adelante hacia atr_s, para obtener s mejores restlltados en el corte. (Las tlantas tienen que estar infladas en forma adecuada para ta nivelaci6n.) I Revise las correas de impulst6n y de la segadora. Aseg_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas, #' Revise et alambrado° Ffjese que todas las conexiones todavla est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. #" Antes de conducir el tractor, asegerese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la seccl6n de la Operaci6n de este manual),. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los punlos de lmportancia que se presentan a contlnuacion: ,," El aceite del motor tiene que Ilegar af nivel adecuado,. ,! El estanque de combustible tiene que estar ileno con gasoltna sin plomo regular, nueva y limpiao i Familiarfcese con todos los controles - su ubtcact6n y su funci6m Op_relos antes de hacer arrancar el motor_ ,/Asegurese que el sistema de frenos est_ en una condtct6n de operaci6n segura. v" Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las tnstrucciones ad,,ecuadas para et emplezo ypara purg_ar(Vea PARA EMPESAR EL MOTOR y PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de ia Operaci6n de este manual_ 3,. Ponga et control de la rueda libre en ta postci6n de gtro fibre para desenganchar ta transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR* TAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual), (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operacl6n de este manual). 4o Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecciSn contra la descarga en contra del tractor. REMOVER ELTRACTOR DE LA PLATAFORMA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funcidn de los controles) 1o Asegurarse que se hayan completado toda tas fases del montaje_ 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Ilenar el dep6stto con gasolina. 3o Colocar el control de la rueda tibre en la posici6n "transmisi6n ocupada". 4. Asentarse en la posiciSn de gufa, bajar e! pedal freno y colocar el freno de manoo 5. Apretar el _mbolo de ta palanca de levantamlento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su postclSn m_s alta. 6o Poner en marcha et motor. Despu_s de poner en marcha el motor mover la patanca del gas en posici6n neutrao 7. Quitar el freno de mano. 8. Preslone lentamente el pedal de mando hacia adelante y guiar et tractor fuera de la plataform.a, 9. Actuar sobre et freno para parar el tractor y colocar el freno de mano. 10. Girar la llave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones° REVISION DE LA PRESI6N DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_,brica por razones de envfo, La presi6n de ias ltantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte, = Reduzca la presi6n de los neum_ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada_ Yea "PARA N1VELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y. Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulst6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual Verifique que ias correas s!gan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFtCAR SI FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de servicio y ajustes de este manual. 41 Estossfmbolos puedenaparecer sobre su tractor o en la titeratura proporcionada con el producto,. Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRAS N H L NEUTRO ALTO BAJO J\l ESTRANGU- LENTO RAPIDO IGNICI_N LACW6N MOTOR APAGADO SISTEMA MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO FUNGIONAMtENTO ATRAS(ROe) LUCES ENSENDIDAS ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO COMBUSTIBLE ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO MARCHA ATRAS MARCHA HACIAADELANTE PEDALDEFRENO/ DE EMBRAGUE FRENODE ABIERTA ESTACIONAMIENTO CERRADO ALTURA DE LA SEGADORA MANTENGA EL AREA DESPEJADA LEVANTAM|ENTO OELASEGADORA PELtGROS DE PENDIEI#rES [Veala seccl6ndelas reglasdeseguridad) & A & RUEDA LIBRE (Sotamertte pare los modelos aulomatico) PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS No seguir les siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerteo Los simbolos de sviso de seguridadse utilizan pars identlficar tnformaciones de seguridad relatives a peligros qua puedenprovocar la muerle, heddas graves y/o daf, os ata m_quina° PELIGRO indica un peligro que, st no se evita, provoca muerte o leslones graves. ADVERTENCIA Indicaun peligro que, si no se evils, puede provocarmuerte o lesiones graves. PRECAUCI(_N tndica un peligro que, st no se evita, puede provocer lesiones ligeras o modersdas. PRECAUGION cusndo se utilizs sin elslmbolo de aviso, indtca una situsci6n que puede provocar da_os al tractor y/o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peltgro que, st no se evlla, puede provocar la muerte, lestones graves ylo danos ata m_quina. FUEGO indtca un peligro que, si no se evtta, puede provocar Is muerte, leslones graves y/o danos ala m_quina. 42 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUENO ¥ LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare tas ilustractones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.. Guarde este manual para referencia en el futuro. 03105 Nuestros tractores cumplen con los estdndares de seguridad del American National Standard Institute. (H) tNTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adetante. (L) PEDAL DE MARCHA ATR/_,S - Se utiliza para el movimiento del tractor hacta atr&s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar q arrastraro (N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se usa cuando se hace arrancar un motor frfo, (P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO/ CRONOMETRO - fndica cu_ndo hay que hacerles el servicio at motor y a la cortadora, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demds accesodos montados en su tractor° (B) PEDAL DEL EMBRAGUF../FRENO - Se usa para desembragar y frenar et tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno, (D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demds accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S ISTEMA DE FUNClONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en poslcidn "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en rev_so 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hater que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, !o que puede producir dafios graves en _stoso Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visiSn amplia de seguridad usada sobre tas gafas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor vtene equipado con un interruptor sensor que exige ta presencia del operador. Cuando el motor est_ funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero apltcar e! freno de estacionamiento, se apagar_ e/motor. to Preslone el pedal del freno (B) completamente y sostengalo. 2o Jale hacia arriba ta palanca del freno de mano (C) y mant_ngala en esa posiciSn; suelte graduatmente el pedal del freno (B), y tuego suelte ta palanca del freno de mano. Aseg_rese que elfreno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_xima (r_.pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire ta llave de ignlci6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizadoo • Nunca use la estrangulaciSn (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la igntci6n en cualquier postciSn otra que "STOP" causar i que la bater|a se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est,. parado con el motor andando en vac{o, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "cafes" Para elimfnar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _reas con c__sped. _IbPRECAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, segr_n se ha descrito antedormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva el interruptor del embrague del accesorlo a la posici6n desenganchado (disengaged O). (I) IntemJptordel Embrague de! Accesorio Estire Para "Enganchar" PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACibN (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n compteta. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_lxima (r_pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci_ dad m&xima (rdpida). PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIbN (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor fr{oo No _o use para hacer arrancar un motor caliente. ° Para enganchar el control de estrangulaciSn, tire la manilla hacia afuera, Lentamente, empuje la manitla hacia adentro para desen- (O) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO ° Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR ° Mover ta palanca (D) de mando entre la postci6n de velocidad media y m_xima (r_pida). 44 gancharlo. MOVERSE HACtAADELANTE Y HACIA ATRAS La direcct6n y ta veloctdad de movimientos estdn controtados por los pedates de marcha adelante y atrds. 1, Poner en marcha el tractor y quitar el freno de manoo 2_ Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrds (L) para Iniclar e! movtmiento_Mds se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El rnando crucero se puede utitizar s6to durante la marcha hacia adetante. CARACTERISTICAS T_CNICAS El control de velocidad crucero s61o debe usarse mientras el tractor est_ en labores de siega o transportaci6n, movi_ndose sobre superficies que est_n relativamente planas y rectas. Otras condtciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrfan desengranar el control de velocidad crucero. No emplee et control de velocidad crucero mtentras e! tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando. 1_ Con et pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posict6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacta atr_.s en la poslci6n "OFF", o apretar completamente el pedal del frenoo PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de ta palanca elevadora (A) determina a qu_ altura se cortard el cdsped. • Cotoque ta palanca etevadora en ta ranura de la altura deseada. = Deslice el puntero de seSalizaci6n (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la prSxima vez que corte el c_spedo La gama de la altura de corte es de aproxtmadamente 1 a 4 pulgadas. Las atturas se mlden desde el suelo a la punta de ta cuchilta cuando el motor no est_ funcionando_ Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiclones del sue!o, de ta altura del c_sped y del tfpo del c_sped que se est& segando. ° El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fHa y sobre 3 pulgadas durante los meses caturosos_ Para obtener un cSsped m_s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimtento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, et c_sped que ttene m_s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veceso Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la attura deseada. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencla del operador. St el motor estd funcionando y el embrague de! accesorio estd enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagard, et motor_ Tiene que mantenerse sentado completa y centratmente en el asiento para impedir que et motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, dspero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2_ Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorioo 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control det embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control det embrague del accesorio. _IbPRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asf equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m_s ienta. ° Gire siempre lentamente. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor estd equtpado con el Sistema de Funclonamiento Atrds (ROS)o Cualquler tentativa det operador de viajar marcha atrds con el embrague puesto apagard el motor a menos que la llave de ignici6n se ponga en la posici6n de _'ON" del ROSo ATENCION. Ir marcha atr_,scon el embrague uesto para cortar, no es recomendabte_. oniendo el ROSen posicl6n "ON", para permitir el funcionamiento atr_s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el disposttivo embragado. No stegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la poslci6n de marcha de rueda libre, El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracctSn trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del acoesorio a la posici6n m_s alta con el control de levantamiento del accesorio, 2, Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la gufa y su_Italo de manera que se man° tenga en la posici6n de desenganchada, ° No empuje o arrastre el tractor a mds de dos (2) MPH. . Para volver a acoionar ta transmisiSn, invierta este procedimlento, Transmlst6n Enganchada ATRAS t, Prestonar el pedal freno hasta el rondo. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en e! sentido inverso al de las agujas det reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mirar abajo y detr_s antes de ir hacia atr_so 4 Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento, S Cuando et uso del ROSes m_,snecesario, d_ vuelta a ta Itave de tgnici6nen e! sentido de las agujas def reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Transmlsi6n Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remotcador, aseg0rese que et cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor_Use los medics apropiados para amarrar e! cap6 af tractor (cuerdas, cordeles, etc.), Motor en posici6n "ON" REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesofios recomendados y especificados por el fabrfcante del tractor. Use sentido comOn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendtente, son peligrosas, las ftantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTEClA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendlentes superiores a !5 ° y no maneje atravesando nlnguna pendiente. Utitice la gufa de la pendiente proporcionada en la parte posterlora de este manual, • Escoja ta velocldad mds lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la veloctdad en cerros. ° Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rdpidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. ° Para volver a empezar con et movimiento, suelte ientamente, el freno de estacionamtento y et pedal de freno. MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nt_mero total de horas que ha estado en funcionamtento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora neoesttan servicto. Cuando se requiem servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un tapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea et oapftulo de Mantenlmiento de este manual. 46 NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquter posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precist6n de la lectura, asegOrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_ apagado. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con et tractor en terreno nivelado_ 2. Remueva la tapa]varilla indicadora de nivel de relteno del aceite y tfmpielas, vuelva a insertar la varifla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu_vala y tea el ntvel del acelteo Si es necesado, agregue acette hasta que se haya alcanzado la marca Iteno(FULL) en la varilla indicadora de niveL No 1oIlene demasiado. o Para la operact6n en cUma fifo, debe camblar el aceite para poder arrancar m_.s f_cilmente (Vea "Tabla de Viscostdad Del Aceite" en la secct6n de Mantenimento de este manual). = Para cambiar el aceite del motor, vea ta secci6n de Mantenimento en este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_, tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1_ Aseg_rese que el control de rueda fibre este en la posicl6n enganchadao 2o Sidntase en el siU6n en la posicl6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento_ 3_ Mueva el embrague del accesorio a ta posict6n desenganchado disengaged. 4o Mueva el control de la aceleracl6n a la poslci6n de r_pido. 5. Tire el control de estrangulaci6n a la poslci6n de estrangulaci6n para et arranque de un motor frlo. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de ta estrangulaci6n puede que no sea necesarto_ AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones sigutentes para el arranque en clima frt'o y templado. 6. Inserte la Ilave en ta ignici6n y glre la llave en el sentido que giran las maniltas del retoj a la posicl6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor° No haga funcionar el arrancador continuamente por m_.s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu_s de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangufaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y Mi_S) 7. Cuando arranque el motor, empuje e! control de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m_s suavementeo St el motor empieza a funcionar mal, estire det control de fa estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y entonces continu_ a empujar lentamente el control • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizadoso SI el motor no acepta esta carga, vuetva a arrancar et motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando et estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50 ° Y MENOS) 7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangutaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo poco a poco permittendo que el motor acepte pequefios cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. St el motor empleza a funclonar mat, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y continue a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que e! motor se catiente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hastata parte inferior del cuello de re!leno del estanque de gasoltna. No Io llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar_ los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de ta v_lvula). No mezcle el aceite con la gasolina_ Para asegurar que la gasottna utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los _primeros 30 dfas. PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arrapque en cltma frfo. PRECAUCION: Combustibles mezctados con alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de etanol o metanof) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con e! motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardario por un per[odo de 30 dfas o m_.s,Vacfe el estanque de combustible, haga arrancar et motor y h_.galo funcionar hasta que las IIneas de! combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevoo Vea las Instrucciones para e! Almacenamiento ara m_s tnformaci6m Nunca use productos de pieza para et motor o para el carburador en et estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. 47 CALENTAMIENTO PARALATRANSMISION AUTOMATICA Antesdeconductr la unidadenuntiempofifo, latransmisi6n debesercalentada comolas instrucctones stgutentes: !,, Aseg_3rese queettractorestesituadoen unasuperficte ntvelada. 2o Alivieetfrenodeestacionamiento y dejeque elfrenovuelvaa taposici6n deoperacidn. 3o Permitaquelatransmisi6n secaliente duranteunminuto.Estopuedeserechoduranteeltiempodecalentamiento delmotor° • Losaccesorios puedenserutilizados durante elperiododelrecalentamiento delmotordespu6squela transmisi6n hatlasido calentada y puederequerirqueelcontrolde laestrangulaci6n seaestiradounpocoo AVISO:Sise encuentra a muchaaltura(sobre 3000pies)oenclimafrio (pordeba)ode32"F [0"C]),lamezcladelcombustible delcarburador debeserajustadaparae!mejorrendimiento delmotor.(Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" enlasecci6ndeSer¢icio y Ajustesde estemanual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangutact6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano 8. Conduzca su tractor hacia adetante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacta marcha atr_s cinco pies (150 cm). Reptta este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para 1as llantas cuando la caja de la segadora est,, adjunta a! tractor. ° La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. o El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. - Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el _rea de torte a la derecha del tractor. Esto producir_ una distribuci6n m_s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. = AI segar las _rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. RGAR LA TRANSMiSION PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando_ Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar et tractor para ta primera vez. Este proceso remover#, cualquier aire adentro de la transmisi6n que se hatta formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstataci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor segurldad, ubique el tractor en una superficte ntvelada, despejada de cualquier objeto y abterta, con et motor apagado y et freno de mano puestoo 2. Desenganche la transmisi6n poniendo e! control de rueda libre en ta posici6n de • desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manua!). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despuds que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n ° a ta posici6n de lento. Quitar el freno de mano. _PREGAUCI6N: En et transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. • 4. Apretar el pedal de mamha adelante hasta et rondo, mantener por ctnco (5) segundos y sottar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr_s hasta el rondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimlento tres (3) veces. 5. Apague et motor y embrague el freno de estacionamiento. • 6o Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual)_ 48 00272 St el c_sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los postbles pellgros de Incendio debido a los recortes seco& Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseadao No siegue el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado taponar_ la segadora y dejar_ montones tndeseableso Permita que se seque el c6sped antes de segarto. Slempre opere el motor con una aceleracl6n completa cuando stegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permlta obtener el mejor rendtmiento del accesorto que se est_ usandoo PROGFIAMA DE ANTES DE CAD^ USO MANTENIMIENTO ROV_SBf la op_r'_cl_n dol frBno .................................... -_ RevL,_ar lapreslAnde l_s F_nt_ R CADA CADA CAOA CADA /3 HORA,._ 25 AS HOP, 50 HORAS 100 HOP=AS _ CADA TEMPORADA AU4ACENAM_EI'm_ .!I! _ Umpl_t fit bat_da y to_1tBrm_nal_s • , _ . . . . _#F CompnJebeL_ Nivel_clt_n Da/Conac_spedes ,r=speccic_nn_ c_r_a_, trapozo}dales .... R_vh;or .t nlva, dal Bceltt} d., motor _## _# _1_ Cambtnr el _.c.a|todot molor (con flttto) O UmpiarelffffrodsairO _) Umplar {n mjI_ d_ alto inspeccionar at ailoncia_t0[/ amorlfmJedor d_ chis_t_s _1..2 , ,,_g ,, _;_ ........ Urnpiar laa a_ta_ da oafrfam!onlo Cambinr b buJla . i ............................................................ '_ .......... _ _ _ _ 2 .................. _ Camblar el {II_-o de c_mbt_tb_e _# t- Carnbiarm_.s a menudo cuando se ope_e b_jo carga pasada o an amb_en_escon alias temperalums, 2., Oar servlcfo rods a menudo cuando se opere an condtcionessucias o poNomsas 3- Cambtar InscuchiI[as m._ a menudo _uando .a alegue en suob arenoso 4* No requerldo sl equipado con una bateda fibrede mantenlmlento. RECOMENDACIONES GENERALES La garantla de este tractor no cubre los artfculos que ban estado sujetos al abuso o a fa negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantt'a,el operador tlene que mantener la segadora segOn las instrucciones descdtas en este manual° Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente° A! menos una vez cada estaci6n compmbar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secctones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez a! aSo, cambte la bujIa, limpie o cambie et filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est_,n desgastadas° Una bujfa nueva y un fiitro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combusUble adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. ANTES DE CADA USO t. Revise el nivel del aceite del motor, 2. Revise la operaci6n de los frenos_ 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sisterna del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos, 49 TABLA Accesodo de Grasa del Arbol (_ Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera (_ Plancha det engranaje de Sector de Direcci6n DE LUBRICACION (_) Accesorio de Grasa del Arbot Accesorto de Grasa del Rodamiento de la Rueda Motor Accesorio de Grasa del mandril Grasa de proposito general Refi_rase a la secciSn del "MOTOR" en Mantenimlento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilbn especiales. Los lubdcantes viscosos atraer_n polvo y mugre, Io que acortara fa duraci6n de los rodamientos. St cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. TRACTOR Stempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimtento. OPERACI6N DEL FRENO Si et tractornecesita m_s de cinco (5) pies pare detenerseala m_ima velocidad al cambio mds alto en una supefficie nivelada, de hormigSn o pavimentada, hay que hacerle el servicio al frenoo Ver "PARAVERtFtCAR SI FUNC!ONA BtEN EL FRENO" en el capffu!ode Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS . Mantenga todos los neum_ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se mdica en estos). o Mantenga las ltantas sin gasoline, aceite o substancias qufmicas pare control de insectos que pueden dafter la gomao • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afitados y otros peligros que puedsn daSar alas llantas. AVISO: Pare arreglar las Ilantas perforadas y pdra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el setto pare llantas de su comerciante de partes de repuesto rods cercano. Elsel!o previene que las tlantas se sequen y tambl_n la corrostSno SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y e! sistema funcionamiento atr_s funcionen bieno Si tu tractor no funciSn como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar_ si el pedal de embraguelfreno est_ completamente presionado y el mando de! embrague del accesorio est,. desconectad_ VERIFtEZ SISTEMA PRESENC1A OPERADOR _, Cuando el motor est_ en marcha, cualquier tentative det operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estactonamiento primero, apagar_, el motor. o Cuando el motor estd an marcha y el embrague del accesorio est_ conectado, cualquler tentativa de! operador de abandoner el asiento, apagar_, el motor. o E! embrague del accesorio no tendrfa que funcionar nunca si el operador no est_ en su astento. VI_RIFIt_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR/_S (ROS) o Cuando el motor estd en marcha con el interruptor de llave en postciSnde motor "ON"y el embrague de! accesorio conectado, cualquier tentative del operador de viajar marcha atrds, apagard el motor. PosiciSn ROS "ON" Motor en posiciSn "ON" (Operaci6n Normal) @@ = Cuando el motor estd en marcha con el interruptor de ltave del sistema de funcionamiento atrds (ROS) en la posici6n "ON" y et embrague del accesorio conectado, cuatquier tentative del operador de viajar marcha atr_s, NO apagard el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchiF las de la cortadora deben ester afiladas. Reemplace las cuchillas que estdn gastadas, dobladas o dafiadas_ REMOCION DE LA CUCHILLA 1_ Levante la segadora a su posiciSn mds alia para permitir el acceso a las cuchillaso AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchllla con una tela gruesa. 2. Remueva et perno de la cuchilla dandote vuettas en et sentido inverso at de las agujas del relojo 3. instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en tadireccton de la segadoray del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instatacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con ta estrella de/conjunto dei mandril. 4. lnstale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/fibres). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Cuchilla _ F'__., " Agujero _ -_'_-'_\_ Central / Conjuntodel Mandril ,,_2._.___) BATER|A Su tractor cuenta con un sistema de carga de ta baterfa que es suficiente para e! uso normal. Sin embargo, si se carga la baterfa periSdicm mente, con un cargador de autom6vifes, se prolongerS, su duraciSn. ° Mantenga la baterla y los terminales limpios. , Mantenga los pernos de la baterla apretadoso ° Mantenga los agujeros de ventilacibn peque5os abiertos_ • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I horao AMISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesarfo afiadir o verificar el nivel del electrSlito. PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la baterfa y de los terminales pueden producir "escapes' de potencia en la baterfa. 1, Remueva la protecciSn de los terminales. 2. Desconecte e! cable de la bater[a NEGRO primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la baterla del tractor° 3. Enjuague la bater[a con agua corriente y s_quela. 4o Limpie los terminales y los extremos del cable de la batert'a con un cepillo de alambre hasta que queden brillanteso Cubra los terminales con grasa o parafina. 505. Reinstale la baterfa (Yea "Reemplazar la Baterta" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual)_ ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse ilmpios para asegurar et enfriamtento adecuadoo No trate de Itmptar el ventllador o la transmisi6n cuando el motor est6 funcionando o mtentras la transmlsiSn est6 caliente. ° Inspecclone el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventllador est6n intactas y limpias. o lnspecctone las aletas de enfrlamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros materialeso Para tmpedtr daSos a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presiSn para Iimplar tas aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido seltado en la f_brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida de! transejeo En et case de que el transeje se fittrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuatificadoo PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y cdmbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambte las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. 3o Abra fa v,_lvula de desagJ3e empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4o Para abrtrse, tire hacia fuera la vdlvula de desagt]e. 5o Despu_s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la vAIvula de desag0e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de tas agujas de un reloj hasta que la clavija estd en ta posici6n bloqueada seg[_n Io mostradoo 6_ Remueva e! tubo de desagOe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la vdlvuta de desagr_e, 7_ Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s det tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vact'elo lentamenteo No Io ilene demasiado. Para la capacldad aproximada yea las "Especificaciones del Producto" seccl6n de este manual. 8 Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora de! nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la iinea de Ileno (FULL) en la varilta tndicadora de niveL Apriete la tapa en e! tubo en forma segura cuando termine. 6. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar et aceiteo To(to el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. ° Asegurese que el tractor est6 en una superfitie nivetada. ° El acelte se drenar_ mds fdcilmente cuando est_ calienteo • Recoja et aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varttla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando camble el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v,ilvula de desagOe e instate el tubo de desag5e sobre la guarnici6n. Posfci6n bloqueada Casqulll° f ' cerrada Y_"""'__"---'--"-_ amarillo _ DE VISCOS|DAD ,=mR,,,, F ",?,0 0 30 32 _0 DE SAE ::i 80 ii _ .L ,.€ MOTOR LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de atta calidad clasificado con la clasificaciSn SG-SL de servicio API_ Seleccione la calidad de vlscosidad det aceite SAE segt_n su temperatura de o )eraci6n esperada. CAUDADES VAtvula de desagQe de! aceite L lOO .... c,,,,,,_o _o -lo o lo z_ :_ , 4o, GAMA DE TEMPERKtlJP,A ANT{CIPADAAh"t'F_DE[, PROXIMOCAMB_ODEACE_E AVISO: A pesar de que !osaceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran el arranque en clima fr[o, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C)o Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el a£_o. Revise el nivel del acette del c_rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (B) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relteno/varitla indicadora de nivel det aceite en forma segura cada vez que revise e! nivel del aceite. Tubo de /desag_e FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el fittro de aceite del motor cada temporada ovez por medlo que cambie et aceite, si et tractor se usa mds de !00 horas en un aSo. 51 FtLTRO DE AIRE Su motor no va a funoionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas de operaciSn o cada temporada_ Dete servico al cartucho de pape! cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primem. Dele servicio at filtro de aire m_s a menudo bajo condiciones polvorosas 1. Remueva las la cubierta. PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO. 2. L_velo en detergente liquido y aguao 3o S_quelo apretdndolo en un patio timpio_ 4. Impregnar en aceite de motor. Envu_tvalo en un paso limpio y absorbente y apri_telo para remover el exceso de aceite. AVISO: Siesta sucio o dafiado reemplace el prefiltro_ PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO Cada 100 horas de operact6n (m_s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea necesario. Asegt_rese que se vuefvan a instalar tas tapas de enfriamiento. AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c_sped btoqueada, sucta, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o tas tapas de enfriamiento removidas se producir_ da_3oen et motor debido al calentamiento excesivo. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corrofdo y el amortiguadorde chispas(si viene equipado) pues pueden crear un peligrode tncendioy/o dafioso BUJiA(S) Cambie las bujfa(s) at comienzo de cada temorada de siega o despu_s de cada 100 horas e operaci6n,lo que suceda prtmeroo El tipo de bujfa y el ajuste de ta abertura aparecen en "ESPECIFtCACtONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual, 1_ Limpie el cartucho golpe_ndolo suavemente en una superficie planar Si el cartucho esta muy sucio o daSado c_mbielo. 2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubterta y asegr_reloso AVISO: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartuchoo Pueden producir e! deterioro de esteo No aceite el cartuchoo No use aire de presi6n para limpiarlo o secarlo. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA E! filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el fiitro de combustible se tapona, obstruyendo et flujo del combustible hacla el carburador, es necesario cambiarlo_ 1. Con el motor fifo, remueva et filtro y tapone las secciones de la llnea de combustible. 2o Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en ta li'neade combustible con la flecha se_alando hacia el carburador_ 3. Aseg_3rese de que no hayan fugas en la t[nea del combustible y que las grapas est_n cotocadas en forma adecuada. 4_ Inmediatamente ltmpie toda la gasolina derramada. Abrazadera__ Filtrode "------..._..,/ / combustible ---"k _.__-_ LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilta de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecatentamientoo Lfmpiela con un cepilto de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. _u) Abrazadera ") LIMPIEZA • Limpie todo material extraSo del motor, la baterfa, el asiento, et pulido, etc. ° Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, acette, etc. ° Proteja las superficies pintadas con cera ttpo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que et motor y ta transmisi6n est_n cublertos para protegerlos del aguao El agua en e! motor y la transmfsi6n acortan la vida _til del tractor_Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamlento adecuado, aseg!_rese que la rejitla del c_sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limplas en todo momento. 52 _ DVERTENCIA:PARA LESt6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQU1ER SERVICIO O DE HACEREVITAR AJUSTES: 1_ Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamtentoo 2, Ponga e! embrague de! accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED), 3_ Ponga la Ilave de igntci6n en la posict6n de apagado (STOP) y remu_vala. 4. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movtbles se hayan detenido completamenteo 5o Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta,, TRACTOR PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE ClaSPED 1. Suelte el embrague poni_ndoloen la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO")o 2. Baje la palanca elevadora de montaje ata postct6n de messabajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L)° CUIDADO: La barra de tensi6n de la cottea funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y sudltela despacio. 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eldctrlco (M). 5.. Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de conten.. ci6n y la arandela. 6o Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de ta cortadora (A) del chasis y fa pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas, 7, Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionard a resorte. Sujete con fuerza la patanca elevadora al cambiarla de posici6no 8o Pot el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga det orificio de la barra. 9. Haga girar et volante del tractor todo Io posible a la izquierda. 10. Desllce la cortadora pot debajo del lado derecho del tractor. INSTALE LA SEGADORA Y LA COR- REA DE TRANSMISI6N AsegOrese de que el tractor se encuentre en una supefficie nivelada, y ponga el freno de mano. !. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n rods baja_ CUlDADO: La palanca elevadora funciona a resorteo Suj6tela con fuerza, hdgata descender lentamente y tr_nqueta en fa posici6n 53 2_ Haga gtrar et volante Io m_tmo posible hacia la izquierda, y ubique la segadora del lado derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha. 5. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSI6N LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fljelo con una arandela y un resorte de contenciSn. 6o Reallce et mismo procedimfento en el otro lado del tractor. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de !a segadora (A) est_n dirigidos hacta adelante antes de deslizarla por debajo de! tractor 3. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste_ 4. INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BALANCEO (S). Por el lado derecho de la cortadora de c_sped, tntroduzca la barra anti-balanceo en el orificio de la barra de transmisiSn (T). 7. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSI6N POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uniSn por encima de la ctavija que hay en la barra posterior de ta cortadora (D) y ffjela con una arandela y un resorte de contenci6n. 8. Realice el mismo procedimiento en et otto lado de1tractor. Haga girar la barra hacia usted e introduzca el otro extremo de la barra en el orificio de ta barra posteflor de ta segadora (D), Mu_vala Io necesario para poder insertar y fijar la barra. Suj_tela por medio de una arandela y un resorte de contenci6n 5!16, como se ilustra en la figura. 9_ 54 Haga girar el volante para que las ruedas queden bien derechas_ 10o FIJE LA PtEZA DE UNION ANTERIOR (E) -Trabaje por el lado izquierdo del tractor. tntroduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensl6n anterior del tractor (F), y suj_telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a trav_s del orificio de la pieza de uni6n ubicada detr_s de la barra,. 11. lntroduzca et otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en Is barra anterior de Is cortadora (H), y fljelo por medio de una arandeta y un resorte de contencl6n (J). 14. Ponga fa barrs de tensi6n de la correa (K) en ta barfs de sujeci6n (L). CUIDADO: La barra de tensi6n de la correa funclona a resorte. Suj_tela con fuerza y p6ngala despacio. 15. Subs la palanca elevadora a la posici6n de m_,s arriba. 16. Si es necesario, ajuste las rueditas det calibre antes de poner en functonamlento la cortadora, como se ilustra en el capffulo de Manejo de este manual. 12o Suelte ta barra de tensi6n de is correa (K) de la barra de sujeci6n (L). 13. tnstale la correa pas_,ndola por encima de la poles del embrague del motor (M)o IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bienen todas las ranuras de tas poleas de la cortadora. 02989 55 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilta hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre et borde inferior de la cuchilla y el sueloo Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. PARA NIVELAR LA SEGADORA AsegL_rese de que los neum_,ticos est_n inflados a la PSt que se indica en estoso Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar_ bten cortado, Io cual podr_ llevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACtON VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum_.ticos est,_n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lado de la cortadora est_ cortando m_,s al ras. NOTA: Seg0n Io desee, puede subir el lado m_s bajo o bajar el lado m,_s alto de ta segadora. 2. Aborde el lado de ta cortadora que quiera regular.. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regutable, haga girar hacia la lzquierda ta tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h_.gata glrar hacia la derecha pars subirlao IA 4. En case que sea necesario reatizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucclones de Regulaci6n visual que aparecen m_s arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El pfso debe quedar bien ntvelade de lado a tadoo Pars que el c_sped le quede perfectamente cortado, tas cuchitlas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punts anterior quede 1/8" a 1/2" mds abajo que ta punta posterior ouando la cortadora se encuentre en su posiciOn m_s alta. CUIDADO: Las cuchittas son afiladas. Prot_Jase las manos con guantes o envuelva las cuchlllas con tela gruesa, o bien hags ambas cosas_ = Subs la SEGADORA a la posici6n mds altao , Ubique cuatqutera de lap hojas de la cuchitla de ta! manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre ta punts anterior y el suelo y entre la punta posterior y et suelo. Hags gtrar la |uer hacla la derecha pars sublr la segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda pars bajar la segadora NOTA: Cads vuelta completa de la tuerca de ajuste hard varlar la aftura de la cortadora aproxlmadamente 3/!6"_ 4_ Pruebe la regulaciSn realtzada cortando c(_spedque son no hays cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios_ REGULACt6N DE LA PRECISI6N DE LADO A I_ADO 1. Con todos los neum_ticos correctamente inflados, estaclone et tractor antvel del suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchiltas son afiladas. Prot_jase tas manos con guantes o envuelva tas cuchi!las con teta gruesa, o bien haga ambas , Si la punta anterior de ta hoja de ia cuchtlla no est,_ 1/8" a 1/2" mds abajo que la punta posterior, dir_ase a la parte de adelante del tractor. ,, Con una Ilave inglesa de t 1/16" o de calibre regulable, aftoje la tuerca A, d_ndole varlas vuellas para despejar la tuerca de ajuste B. ° Con una ilave ingtesa de 3/4" o de calibre regulable, hags girar la tuerca de ajuste de la pieza de unf6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para etevar la parte de adefante de la cortadora, o blen en sentido antihorarlo (aflojar) pars bajarla. cosas, 2. Subs la SEGADORA a ta posici6n mds altao 56 Ajuste la tuerca de regulactSn de allura B para levantar la segadora PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISI6N DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una supefficie nivelada. Ponga el freno de mano, 2o Baje ia patanca elevadora a la posici6n de rods abajo, 3. Retire ta barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). _, CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujdtela con fuerza y su_Itela despacio, 4, Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquterda y retfrelas (Q)o 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los disposttivos de recolecci6n y de toda la supefficie superior. 6, Retire la correa de la polea det embrague el_ctrico (M), las dos poteas de los dispositiros de recolecci6n (R) y las poleas de los pi5ones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSM1St6N DE LA SEGADORA Afloje la tuerca de regulaci6n de B para baiar la segadora Afloje la tuerca A primero I. tnstate ta correa pasdndola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de ta polea def embrague eldctrico (M)o IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tornillos. 4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L), CUIDADO: La barra de tenst6n funciona a resorte. Sujdtela con fuerza y p6ngala despacio. 5o Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_s arriba_ NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_ variar la altura de la cortadora !/8", o Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior, = Mantenga en la posici6n ta tuerca de ajuste por medlo de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 57 PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCESORIO E! embrague el_ctrico debe entregarle aSos de servicto. E! embrague cuenta con un freno incorporado que para a la polea dentro de 5 segundos. Eventuatmente, el freno interno se va a desgastar, Io que puede producir que las cuchillas segadoras no se enganchen, o que no paren cuando es necesarioo Los ajustes los debe hacer un centro de ser¢icio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Aseg0rese que el embrague del accesorio y los interruptores de la igniciSn est_n en ta posici6n de apagado (OFF). 2. Ajuste tas tres tuercas de seguridad de nil6n, hasta que et espacio entre la plancha del embrague y el rotor mida 0,012 de pulgada en lot tres cortes de las ubicaciones de la ranura en et lado de la plancha del freno. AVISO: Despu_s de instalar un embrague et_ctrico nuevo, haga funcionar et tractor a una aceteraci6n completa y enganche y desenganche el embrague el_ctrico !0 ciclos para que use la plancha de! embragueo Rotor Planchadel Embrague -- Yl ...... JRoo i ,o......... I "°del 8. Deslice la correa hacia ta parte de atr_s del tractor, retfrela de la placa de direcci6n (H) y s&quela de1 tractor. MONTAJE DE LA CORREA !. tnstale la correa nueva pas_ndola de la parte de atr,_s a la parte de adelante del tractor, por encima de la ptaca de direcciSn (H) y de! v_stago del pedal del embrague / freno (J). 2. Jale la correa hacfa la parte de adetante del tractor y p_sela atrededor def embrague y por sobre la potea del motor (G). 3. Jale ta correa hacia la parte de arras del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo atrededor del ventilador de transmisi6n y por sobre la polea de entrada (F)o Asegt_rese de que la correa est_ dentro del guardacorrea. 4. Monte la correa en el pi56n central (E). 5. P&sela a trav_s del pi58n estacionario (C) y del pt56n de! embrague (D). 6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti_ rotaci6n (B) del lado derecho del tractor. AjL_stela bien. 7. Vuetva a conectar el arn_s del embrague (A). 8_ Asegurese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las gufas y guardacorreas_ 9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADORA" en este capffulo del manual)° Tuercade Segurtdadde Nilon (3) PARA REEMPLAZAR LA CORR!=A DE TRANSMISI_N DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una supefficie ntvelada. Ponga el freno de mano. St neceslta aslstencia, det lado de abajo del apoyapt6s izquierdo hay una gufa pr,_ctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte ta SEGADORA (Ver "PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este capltulo det manual). NOTA: Observe toda la correa de transmistSn de la fuerza etectromotrtz y la posici6n de todas tas gufas y guardacorreas. 2. Desconecte e! arn_s del cable del embrague (A). 3o Quite la pieza de uni6n antt-rotaci6n (B) que est& del tado derecho del tractor_ 4o Rettre la correa del pt56n estacionario (C) y del pi56n det embrague (D)_ 5, Retire ta correa del pi56n central (E). 6, Jale el cable de la correa hacia la parte de atr,_s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa jalando hacia arrlba desde la polea de entrada de la transmtsi6n y por encima de las paletas del ventilador (F). 7. Retire la correa Jatando hacla abajo desde la polea det motor y alrededor de! embrague el_ctrico (G). 58 CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige mds de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m#,s alta en et cambio m_s alto en una superficte nivelada de horn mig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno.. CONTROL DEL FRENO AVISO: Para arreglar las tlantas perforadas y pdra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las llantas se sequen y tambi_n la corrost6n. Arandelas t, Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2.. Desembragar la transmlsi6n cotocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada'. Tirar e! mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asf se coloca en ta posici6n desembragad& Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adetante el tractor manualmenteo Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. IMPRESION 1 INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asf de fdbdca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt_n dafio que afecte la impresi6n o la incltnaci6n de las ruedas delanteras tal como vinleron de f_brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado, Antllode Retenci6n Cubierta del eje \., Uave Cuadrada(rueda trasera solamente) PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATER[A BAJA _ADVERTENCIA: Las baterfas de _.cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterfas. Siempre use una protecct6n para los ojos alrededor de las baterfas. Si su baterfa estd demasiado baja como para hacer arrancar et motor tlene que volverse a cargar, (Vea "Baterfa" en la secci6n de Mantenimiento de este manual), Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts, El otro vehfculo tambidn tiene que tener un sistema de 12 volts, No use la baterfa de su tractor para hacer arrancar a otros vehfculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME I. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada baterfa, preocupdndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2, Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una baterla completamente cargada. & Conecte et otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXfON A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la baterfa. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. E! cable NEGRO primero del chasis y luego de la baterfa completamente cargada. 2. El cable ROJO at t_ltimo de ambas batedas. IMPRESION / INCLINACI6N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asf de f,_brica y son normaleso La impresi6n y la inclinacl6n de las ruedas delanteras no son regulabtes. En caso que se produzca algt_n dafio que afecte ta impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f_brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1, Bloquee el eje en forma segurao 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y tas arandelas para permitir la remoci6n de ias ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada _ no la pierda)° 3. Repare ta Ilanta y vudlvala a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en e! eje. tnserte la tlave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anitlo de retenci6n en forma segura en la ranura del ejeo 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje° Bater[a D_bil o Descargada 59 Bateda Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de ta baterfa al permitir que una tlave de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la baterfa remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, lot anillos, etc. El terminal posltivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debldo a la conexi6n a tierra por accidente. l r Levante el asiento a la posici6n elevada. 2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO (A) primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la baterfa del tractor° 3. instale la nueva baterfa con los t_rminos en misma posici6n como ta baterfa vieja. 4. Primero, conecte el cable de ta baterfa ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal. 5o Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y ta tuerca que queden_ Apri6telos en forma segura_ 6. Sierre el capo. _ (Negativo) Cable negro PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1o Levante e! cap6. 2. Tire et sujetador de la bombilla fuera def agujero en la parte trasera del enrejado, 3. Cambie ta bombilla en el sujetador y em. puje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia arras en et agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTRECIERRE Y RELt_S Et alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le tmplda el arrancar, o Revise el alambrado, Vea el diagrama def alambrado eldctrico en la secciSn de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cdmbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz_El sujetador del fusible est_ ubicado detr_s del tab_eroo PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6, 2. Desabroche el conector del alambre de lax luces delanteras. 3o Pdrese delante del tractor. Agarre et cap6 en los tados, incltnelo un poco hacia el motor y sdquelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de volver a conectar el conector del alambre de tas luceso Cap6 Conector det alarnbre de las Luces Delanteras (Positivo) Cable rojo 9-" 6O MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivoso sistemas del control de la emtsl6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquler individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantfa deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado° PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACl6N El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f_brica y no deberfa necesttar ajusteso Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de sottar e! cable_Si el ajuste es necesario, proceda seg(_n lo sigulente: 1_ Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la postci6n de r_pido_ 2, Revise que la cabeza de rotact6n est_ en contra del tope° Si no !o est,,, suette el tomillo de suject6n del cable y tire el cable hacia arras hasta que la cabeza de rotaci6n est_ en contra del tope_Apriete et tomillo de sujeci6n det cable en forma segura. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACI6N El control de la estrangutaci6n ha sido preajustado en la f_brica y no deberfa necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de sottar el cabledSi el ajuste es neoesario, proceda segL_nIo siguiente: !_ Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en el pane! de! tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa, 2_ Suelte la manilla y remueva et conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulacl6n debe estar cerrada,_SI no to est,, suette el tornillode sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulacl6n quede completamente cerrada. Apriete el tornillo de sujeci6n de la caja en forrna segura. 4_ Vuelva a montar el conjunto de la cubterta del filtro de aire y apriete la manilla. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR SU carburador no es ajustable° Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. E! tope de atta ve!ocidad ha sido ajustado en la fdbricao No Io ajuste - se pueden producir daSos. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada, Puede set pefigroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de atta velocidad de la f_.brica, Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor neceslta ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, et que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. RetCh Roiacl6n Tornillo de Sujecibn Sujeci6n 6! gasolina acidtca puede dafiar et sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamientoo ° Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en mamha el motor y dej&ndotofuncfonar hasta que et carburante termine el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para timpieza del carburador o det motor en et estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. o Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: Et estabilizador de combustible es una alternativa aceptabte para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el peri'odo de atmacenamiento_ Agregue estabitizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento_ Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabttizador. Haga funclonar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est_ usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con acelte de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1. Remuevata(s) bujfa(s)o 2. Vacateuna onza de aceite a tray, s del agujero(s) de la buj_'aen el ciltndro(s). 3. Gire la llave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distrtbuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra° • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacl6n y!o la mugre en su gasolina producir_n problemas, ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c[_brala para protegerla contra el polvo y ta mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use p!dstico. El pldstlco no puede respirar, Io que permite ta formaci6n de condensactbn, to que producir_ la oxidacl6n de su unidad_ IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calienteso tnmedtatamente prepare su tractor para e! almacenamiento al final de la temporada o st e! tractor no se va a usar por 30 dfas o m_s. _I_DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasotina en el estanque dentro de un edificto en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispao Permita que el motor se enfrfe antes de almacenarlo en cualquler recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto per{odo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en una _rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMP1EZA" en ta secci6n de Mantenimiento en este manual)° 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubrfquelo, segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura. Inspeccione tas partes movibles para verificar si hay dafio, rotura o desgaste. Cdmbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de plntar. BATERiA o Cargue la bateria completamente antes de guardarlao ° Despuds de cierto perfodo de tiempo en atmacenamiento, ta bateda puede necesitar volver a cargarse. ° Para ayudar a evitar ta corrosi6n y las fugas de potencta durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de ta batefla y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERfA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despuds de ltmpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los termtnales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hemedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentates del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezctados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etano! o metanol) pueden atraer humedad, !o ue conduce a ta separaciSn y a la formaciSn e acudos durante elalmacenamtento. La 62 tDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea ia seccidn aproplada en et manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio Sears. CAUSA PROBLEMA No arranca 1, Sin combustible_ 2. Motor sin la "ESTRANGULACtON" adecuada_ 3. Motor ahogadoo 4. 5. 6, 7. 8o CORRECCi(_N (CHOKE) Bujfa mala. Baterfa baja o descargada Filtro de aire sucioo Filtro de combustible sucio Agua en el combustible° 9, Alambrado suelto o daSado, 10.Carburador desajustado_ 11 _V_!vulas del motor desajustadas. Diffcil de arrancar 1, Filtro de aire sucio. 2., 4_ 5o Buj[a Baterfamalao baja o descargada, Filtro de combustible sucioo Combustible rancio o sucio. Alambrado suelto o daSado, 6_ !7. Carburador desajustado. V_lvulas del motor desajustadas, El motor no da vuelta 1. Pedal del freno no presionado. 2r El embrague del accesorio est,, enganchado. 3, Baterfa baja o descargada. 4, Fusible quemadoo . 5. Terminates de la bateria corroidos, 6. Alambrado suetto o daSado, 7. Interruptor de la igniciOn fatlado. 8. Solenoide o arrancador fallados, 9_ El motor suena pero noarranca Pdrdida de fuerza Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fattado. 1, Llene el estanque de combustible° 2. Vea"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar_ 4. Cambie la bujfao 5. Vuelva a cargar o cambie la baterfa. 6, Limpie/cambie el filtro de aire. 7o Cambie et filtro de combustible. 8. Vactar el estanque de combustible y e! carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible, 9, Revise todo el atambrado, 10oVea"Para ajustar et Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes, t1.Pongase en contacto con un centro de ser_icio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1o Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Cambie la bujfa, 3_ Vuelvaa cargaro cambie labaterfa_ 4o Cambie e! filtro de combustible. 5, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo et alambrado, 7, Vea "Para ajustar et Carburador" en la secci6n de Servtcio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, . Presione el pedal det freno_ • Desenganche el embrague del accesono. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateda, 4, Camble el fusible. 5, Ltmpie los terminales de la baterfa, 6. Revise todo e! atambrado, 7_ Revise/cambie el interruptor de la ignict6n. 8, Revise/cambie et solenoide o arrancador, 9, P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, 1, Vuetva a cargar o cambie ia baterfa, . Baterfa bajadeo la descargada Terminales bateria corrofdos. g. Ltmpie los terminales de la baterfao 3_ Revise todo et alambrado, 3, Interruptor de la tgnici6n 4. Sotenoide o arrancador fallados, 4, Revise/eatable el solenoide o arrancador, 1_ Eleve la altura de corte. , Corta mucho c_sped, muy r_pidoo 2, Ajuste el control de la aceleraci6m . Aceleraci6n en la I_OS!ci6nde "ESTRANGULACION (CHOKE). 63 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio _ears. PROBLEMA P_rdida de fuerza (continuado) CAUSA CORRECCION 3° Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3_ Limpte la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora_ de la segadora. 4o Filtro de aire sucio. 4, Limpielcambie et filtro de aire. 5, Nive! de aceite bajo/aceite sucio, 5, Revise et nivel de aceite/cambie et aceite, 6, Buj{a fallada, 6, Ltmpie y vuelva a ajustar la abertura o carnbie la bujfa, 7, Filtro de combustible sucio, 7. Cambie el fittro de combustible. 8, Combustible rancio o sucio, 8, Vactar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nuevao 9, Agua en el combustible° 9. Vactar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva y cambie el fittro de combustible, 10,Alambrado de la bujfa sueltoo t0,Conecte y apriete el atambre de la buj{a. 11.Rejitla]aletas de aire del motor 1loLtmpie las rejilla/aletas de aire del sucias° motor. 123ilenciador sucioitaponadoo 12Limple/cambie et silenciador. 13.Alambrado suelto o dafiado_ 13oRevise todo el alambradoo 14.Carburador desajustado. 14oVea "Para ajustar et Carburador" 15.V_lvulas de! motor desajustadas, ,JL 'Vibraci6n excestva , , u en la secci6n de Servtcio 15.Pongase en contacto cony Ajustes. un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. LLU!,J,JJ,=J_,,J 1. Cuchttla desgastada, doblada o suelta, 2. Mandril de ta cuchitta doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). ,,L , , ,,, , ,, LL , ,,L,, LU,, L,,,,U,, ,, ,,, 1. Cambie la cuchillao Apriete el perno de ta cuchillao 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s)parte(s). Cambie las partes dafiadas. E! tractor se pon en marcha atrds 1. El sistema de funcionamiento arras (ROS) no estd."ON". El motor contlnda funclonan do cuando el operador se baJa de! aslento con el embra-gue del accesorlo enganchado 1_ Sistema de control que extge la presencla del operadorseguridad fallado_ Ma corte-dlspareJo 1. Cuchilla desgastada, doblada o Cambie la cuchilla, Apriete el suelta. perno de la cuchttlao 2o Nivete el conjunto segador. 2. El conjunto segador no est& nivelado. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y i 3. Ltmpie ta parte inferior de la caja basura debajo de la segadorao de la segadora. 4. Mandril de la cuchtlla doblado. 4. Pongase en contacto con un centro de servlcto Sears o con un otro centro de serviclo cualificado. 5_ 5. Los agujeros de ventilaci6n del LImple alrededor de los mandriles conjunto segador taponados para abrir los de ventilaci6n. debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 1o Girar el ROSen la posici6n "ON'L Vea la secci6n de operacf6n. . Revise e! alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no estdn correctas, pongase en contacto con un centro de servicto Sears o con un otro centro de servicio cualificado. , ....... 64 JL, , ,,, IDENTtFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccl6n aproplada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servlclo Sears. CAUSA PROBLEMA Las cuchillas segadoras no rotan Mala descarga del cdsped CORRECCI6N 1_ Obstrucci6n en el mecanismo del embrague. 2o La correa de impulsi6n de la segadora est,. desgastada/dafiadao 3o Polea de gufa atascada 4_ Mandril de la cuchilla atascado. 1. Ve!ocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_pida_ 3. C_sped mojadoo 4 El conjunto segador no est_ niveladoo 5. Presi6n de aire de las liantas baja o disparejao t. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de ]a segadora. 3. Cambie la polea de gufa. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de ser¢lcio cualificado. 1, Ponga el control de Ip.aceleraci6n en la posici6n de "RAPtDO" (fast). 2. Cambte a una velocidad m_.s lenta_ 3. Permtta que se seque el c_sped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5+ Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile ta cuchilla. Apriete el sueltao perno de la cuchiUa. 7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 8. La correa de impulsi6n de la 8. Cambieiajuste fa correa de segadora est_ desgastada o tmpulsiSn de la segadora. desajustada. 9. Las cuchillas est&n mal con 9. Vuelva a instalar las cuchillas el instatadas. borde afilado hacia abajo° 10oCuchillas inadecuadas en uso. 10.Camble por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Limpie alrededor de los mandriles 11.Los agujeros de ventilaci6n del conjunto aguJeros segador para abrir los de ventilaciSn_ taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no estd(n) funcionando (sl equipadas) I, El interruptor est_ "APAGADO" (OFF). 2. Bombitla(s) o I_mpara(s) quemadas. 3o Interruptor de la luz fa!lado. 1. "ENCtENDA" (ON) el interruptor_ 2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s). 4. Alambrado suelto o dafiado. 5. Fusible quemado. 3o Revise/cambie el interruptor de la luz. 4o Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. La baterfa no carga 1. 2_ 3. 4. 1. 2. 3. 4o Pdrdida de tmpulsldn t. Et control de rueda libre est& en la posici6n "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de imputsi6n de movimiento. 3° Aire atrapado en la transporte o el servicio. E! motor ttene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" Elemento(s) de la baterfa malo(s). Malas conexiones de conextones_ Regutador fallado (si equipado). Atternador fa!lado. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y mdxima (r&pida) antes de parar el motor. 65 Cambie la baterfa. Revise/limple todas las cables. Cambie el reguladoro Cambie et alternador. 1. Ponga el control de rueda libre en la posict6n "enganchado" (disengaged). 2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dafiada o rota. 3o Purgue la transmisi6n+ 1o Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y mdxima (r&pida) antes de parar el motor. GU{A SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERAClON SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO ¥ NO ATRAVIESE EL CERRO p.. _0 ! 15 GRADOS MAX. ,,i , ADVERTENCtA: Pars evitar da_os graves, hags funcionar su tractor ardba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a tas pendlentes. No cortar pendlentes mayores de 15 grados, Hags los vtrajes gradualmante pars evitar volcarse o ta perdida de control Tengs mucho cutdadD cuando cambie de dtrecctdn en las pendtentes. 1. Piegar este p_gtna a le largo de la I{nea punteada arriba |ndicada, 2, Tenet ta pbglna ante de si mlsmos de modo qua su bo_e Izqutardo sea vertical parala;o al tronco de| arbo! u otra estructura vertical. 3. Mtrar a traves del pliegue en dlreccidn de la pendtente que se qutere medir. 4. Comparar el dngu|o del pllegue con la pendlente de! terreno,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 917.27684 El manual del propietario

Categoría
Tractor
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas