Transcripción de documentos
Garantia ........................................................ 36
Reglas de Segurtdad ................................... 37
Especificaciones det Producto ........................38
MontajeiPre OperaciSn .................................. 42
Operacl6n ...................................................... 46
Mantenimiento ............................................. 54
Programa de Mantenimiento ....................... 54
Servicio y Ajustes ...............................................
58
Aimacenamiento ............................................. 65
Identificaci6n de Probfemas ........................ 65
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manual ingles
Ingles del DueSo
GARANTfA LIIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN
2 AltOS
PARA ELTRACTOR
Siempre que su uso y mantenimtento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaciSn dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de ta fecha de compra, flame al 1-B00-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dlas de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garanti'a a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dfas, pero en ese caso deber_ pagar
un vi_.ticoo Usted podr_ evitarse et costo del vi_tico si ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cudt le queda m&s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®o
La cobertura de ta garantfa del tractor no incluye:
• Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchitlas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceiteo
o Los servicios de mantenimiento est_ndar, cambtos de aceite o ajustes de motor°
o Los cambios o reparactones de neum&ticos pinchados por objetos extraSos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
o Las reparaciones que sea prectso hater debido a malas t_cnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar
objetos yendo m_s alld de la capactdad det tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cig{Jefial,o la aceleraci6n excestva del motor°
o Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos et_ctricos y mec_nicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n det grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
et no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combustiSn, o el no
mantener e! equipo de acuerdo alas instrucciones del manual de! operadoro
° Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible estd contaminado u oxidado (pasado)o En general, se debe utifizar el combustible dentro de los 30 dfas posterlores a su fecha de compra_
° El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituciSn de las etiquetas del producto.
° La baterfa, la cual estd cubierta pot s61o 90 dfas, como se establece a continuaci6n.
90 D_AS PARA LA BATER|A
Por un plazo de noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra, si la bateri'a que viene con este
tractor presenta algl_n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
manttene la carga), le serd reemplazada sin costo.
Durante los pflmeros 30 dfas a partir de la compra, no se le cobrar_ por realizar el reemplazo de la
baterfa en su domlctlto. Para su convenlencia, podr_ segulr contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantfa a domicillo, pero en ese caso, deber& pagar un vi&ticoo Usted podr_, evitarse el costo del vi,_ttco sl Ileva la baterfa a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman_ Para
saber cu_il te queda rods cerca, Ilame at 1-800-4-MY-HOME®o
La totalidad de la cobertura de ta garantfa de! tractor y ta baterfa quedar_ sin efecto en caso queet
producto sea utilizado con fines comerctales o de alquilero
La presente garantfa sSlo ser_ aplicable si et producto se encuentra dentro de tos Estados Unidos.
La presente garantfa le otorga derechos legales especfficos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varfan de estado a estadoo
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
36
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
obJetos, sl no se observan las Instrucclones de seguridad slgutentes se pueden produclr
lesiones graves o la muerte.
,_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte et
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transports, el ajuste o cuando se hacen
reparacionesr
,_ADVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
• No hacer funcionar la mdquina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
, Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una mdqutna encendida sin vigilancta. Apagar siempre las cuchlllas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
= Desconectar las cuchiUas cuando no se
corta. Apagar et motor y esperar que todas
las partes est6n completamente paradas
antes de ltmpiar la md.quina, quitar el capta..
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
• Hacer funcionar la mdquina s_51ocon ta luz
det dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la mdqutna estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner atenci6n al tr_,fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
•Poner la mdxima atenct6n al cargar o descargar la mdquina en una caravana o cami6no
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la mdqutna.
• Los datos lndfcan que los operadores a
partir de los 60 aSos estdn afectados por
un gran porcentaje de heridas relafivas a ta
conducci6n del cortac_spedo Estos operadores tendrfan que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacdsped de modo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de heridas graves°
° Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedaso
° Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar et
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente det
cortacdsped cargue hojas u otros restduos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre ta mdquina o
guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla..
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendtentes son et mayor factor de accldentes retativos a la p_rdida de control y vuslco,
que pueden causar severas hertdas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atencf6n extra. St no es posible hacer marcha
atr_.s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
° Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
mdquina. La hierba atta puede esconder
obstdculos.
_ADVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a tas
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
et tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
mds baja. En caso de un declive una carga excesiva podrfa resultar peligrosa. Los neumdticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacede perder et control de su tractor.
_,bADVERTENCIA: El tUbo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y atgunos
componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado
de California como causa de cdncer y defectos
al nacimiento u otros da_os reproductivos.
,_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa conttenen
ptomo o compuestos de p!omo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos_ Lavar las manos
despuds de manipularios.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
* Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la mdqutna yen el manual antes
de empezaro
, No poner las manos o !os pies cerca de
partes giratortas o debajo de la mdquina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga_
, Permittr el funclonamiento de la mdquina
s61oa adultos que tengan familiaridad con
las tnstrucciones.
° Limpiar et drea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco que pueden ser recogidos y disparados con las cuchi!las.
° Asegurarse de que el drea estd libre de otras
personas antes de ponerfa en marcha.. Parar
la m_,quina si atguien entra en el drea.
° Nunca Ilevar pasajeros..
° No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podda
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de gravao
37
o Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesado pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hterba mojada. Las ruedas
pueden perder tracciSn.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
° Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. St las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente_
o Mantener todo los movimientos en las pendtentes tentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_quinao
° Poner ta m_xima atenciSn cuando la m_quina funclona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_quinao No usar
en pendientes empinadoso
° No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en e! terreno
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillaso
Las m,_quina puede votcarse improvisamente
si una rueda est_ en el borde o se hunde.
° Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar,
° En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p_rdida de traccl6n y la
p_rdida de control.
o Viajar despacio y dejar m&s dtstancia para
frenar.
V, SERViCIO
ni.NI OS
Si el operador no pone atenciSn a la presencla
de los ni_,os pueden ocurrir accidentes trdgicos.
Los niSos a menudo est_,n atraldos por la m_.quina y lab actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
eltima vez que los vtstes.
a Mantener los ni_,os fuera det _rea de corte y
vtgilados por un adulto responsable que no
sea et operador.
° Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos
entra en el _lrea.
o Antes y durante ta marcha atr&s, mirar arielante y abaJo para ver st hay niSos pequeSos.
, Nunca ltevar ntrlos, incluso si hay tas
cuchtllas apagadas. Podrlan caer y herirse
sedamente o interferir con el functonamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
lievado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el drea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_qutnao
° Nunca dejar que los niSos maniputen la
m&qutna.
• Tener el mdximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s51o con una m_,quina que tenga
un gancho disefiado para remolcar. Em
ganchar el equipo o remolcar s6to en e!
punto dispuesto al efecto.
° Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los Ii'mites del equipo por
remolcar y et remolque en pendientes.
38
MANIPULACI(_N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personafes o daP,os a las
cosas, poner el m,:'_ximocuidado a la hora de
manipular la gasolina_ La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos_
o Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
° Usar s61o contenedores para gasolina aprobados_
• Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfdar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
° Nunca abastecer la m_quina at interior de un
local.
° Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros disposittvos.
° Nunca itenar los contenedores al interior de
un vehicu!o o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stiCOoColocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del veh{culo cuando se est_ llenandoo
° Quitar e! equIpo de gas del camiSn o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, m_s bien que de un surtidor
de gasolina.
° Mantener ta boquilla a contacto del borde
del depSsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilta cerrada-abierta.
° Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa tnmediatamente.
° Nunca itenar el dep6sito m_,s de Io debido.
Volver a colocar et tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
° Nunca hacer funcionar la mdquina en un
&rea cerrada.
° Mantener todas tas tuercas y pernos awetados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de segurtdad. Controlar su correcto funclonamiento
regularmente_
o Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados_ Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrfe antes de guardarla_
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspecctonar la m_quina_ Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha°
o
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
o
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
" Las cuchiftas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchi!la, ponerse guantes y poner
la m_=ximaatenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre°
cuentemente. Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento ouando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etEquetasde
seguridad e instrucdSn, cuando sea
necesarioo
°
• Antes y durante la mamha arras, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o came
biar estando en una pendiente.
• Evttar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas plerden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa_
cio cuesta abajo en ta pendtente.
° Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchitlas, poner fa
marcha atr_s y ir hacta atr_s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacto y gradualmente cuesta abajo, si es postble.
=
°
•
°
°
Asegurarse de que el _rea est_ fibre de
otras personas antes de ponerla en marchao
para la m_quina si alguien entra en el _reao
Nunca llevar pasajeros.
No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_s.
Nunca Itevar ni_os, inctuso si hay las
cuchillas apagadas. Podr_an caer y herirse
sertamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el ,irea de torte por otro paseo
y ser atropeltados o tumbados por la m_.quina.
Mantener los niSos fuera del _,rea de torte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_quina si un niSos
entra en el _rea..
39
ESPECIFICACIONES
C-_apa_y
Tipo
DEL PRODUCTO
DE PROTECCi6N
PARA LA
REPARACION
4 Galones
de gasolina:
Tipo de Acette:
(AP!-SG-SL)
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 64 oz,
Sin filtro: 60 oz.
Buj|a:
iAbertura: .040")
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Champion QC12YC
Sistema de Carga:
16 Amps @ 3600 RPM
Baterfa:
AmpiHr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
ACUERDOS
Delante:
0-5.8
Marcha Atrds: 0-2A
35
280
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor°
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejot rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquter
problema que no pueda solucionar fdcitmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con ias
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitirdn montar y
mantener su unidad en forma adecuadao Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD_"
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad°
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
° Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n tnterna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
de! motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con ias leyes locales o
estatales (si existen). St se usa un amorttguador de chlspas, el operador debe mantenerlo
en condici6nes de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige to
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio rods cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea ta secct6n de Partes de Repuesto en el
manual tngl_s de! dueSo.)
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afios. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tantoo En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servtcio experto de nuestros 12_000
especialistas profesionales en ta reparaci6n,
, Servlcio illmitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadaso
• Sustitucl6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
° Descuento del '10% sobre el precto corriente
det servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
° Ayuda r_plda por tel_fono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y ademds una programaci6n
sobre los arreglos m_s convententes°
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una tlamada telef6nica para programar el servtcio. Puede llamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en linea una cita para obtener et servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mds de 4,5 millones de partes y
accesorios de caltdad
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a atargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclustones, Para conocer los prectos y tener mds
tnformacl6n, ilame al 1-800-827-6855.
SERVICIO DE INSTALACI6N
SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros lmportantes
artfculos para ta casa, en USA Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
4O
Rueda delantera de la segadore
(1) Rueda
Q
__
(1) Tuerca de
Seguridad
(1) 1-1/40,D.
__
3/8-16
Arandela
Segadora
(5) Resorte de Retenci6n
(
_
(1) 3/40Do
Arandela
(I) Montaje
(2) Resorte
de Retenci6n
de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(5) 1-3/16 O.D, Arandela
(2) Llaves
Instalaci6n de
la segadora
(1) Tubo de desagQe
4!
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_brica con
montado pot razones de envfo.
Cuando en este manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del
volante de direcciSn),
HERRAMIENTAS
NECESARaAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de ilaves de tubo facilitar& et montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est_ndaro
(!) Llave de 3/4"
(1) Medtdor de pre(1) Llave de 9/16"
siSn de las Ilantat
(t) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1o Remueva todas las partes sueltas que
est_n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a to largo de lat !{neas de puntos
en todos lot cuatro panetes de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles taterales,
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalageo
4. Revise si hay partes sueltas adicionalet o
cartSn y remu_valaso
VERIFIQUE LA BATERIA
!. Levante et asiento a la posiciSn etevada
AVISO: Si etta baterfa esta utilizada despu_s
del met y aSo indicado sobre ta etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre lot terminales),
cargue la bater{a por un mfnimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
AJUSTE EL ASIENTO
1, Si_ntese sobre el asiento,
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance
una posici6n c6moda que le permita
prestonar completamente sobre el pedal det
embragueifreno.
3_ Desconecte la palanca para trabar el
astento en ta poticiSn,
42
ta excepci6n de aquellas partes que no se han
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera, Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera_
_ADMERTENCIA:
Antes de empezar, leer,
entender y teguir todas tas inttrucciones
presentes en la secciSn de Operaciones de
este manual, Ategurarse que el tractor ettd en
un drea bten ventilada. Asegurarse que la zona
detante del tractor est_ libre de otras personas
y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
secci6n de la operaci6n
para la Iocalidad y la funci6n
de los controles)
1o Levante ta palanca de levantamiento del
accesorio a su postctSn mds alta,
2, Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno,
3. Ponga e! control de la rueda libre en la
posictSnde giro Ilbre para desenganchar
ta trantmitiSno (Vea "PARA TRANSPORTAR" en ta secciSn de OperaciSn de este
manual).
4, Haga rodar et tractor hacia delante fuera de
la corredera,
REMOVER ELTRACTOR
DE LA PLATAFORMA (Vea la secci6n de la operacibn para la localidad y la funci6n de
los controles)
!, Asegurarse que se hayan completado toda
tas faset del montaje_
2. Controtar el ntvel del aceite en el motor y
!lenar el depbsito con gasolina,
3, Colocar el control de la rueda libre en la
posici6n "transmlsi6n ocupada". (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secciSn de OperaciSn de este manual)°
4, Asentarse en ta poslciSn de gufa, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano,
5. Levantar el dispositlvo de la palanca de
levantamiento hatta su posiciSn mds alta.
6. Ponerenmarchaelmotor.Despu_s
de
poneren marchael motormoverlapalanca
delgasenposici6nneutrao
7. Quitaretfrenodemano.
8, Presione
lentamente
el pedaldemando
haciaadelante
y guiareltractorfueradela
plataformao
9. Actuarsobreetfrenoparapararel tractor y
colocar e! freno de mano,,
! 0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
MONTE RUEDA DELATENTERA
DE LA
SEGADORA
10 Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera de la cortadora, como se ilustra en la
figura. Ajestela bien.
INSTALE
LA SEGADORAY
4_ Desltce la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de
_ste.
5_ INSTALE PRIMERO LA BARRA ANTI-BALANCEO (S)o
LA CORREA
DETRANSMISI6N
- Por et lado derecho de la cortadora de
c_sped, introduzca la barra antt-balanceo
en el orificio de la barra de transmisi6n (T),
- Haga girar la barra hacta usted e introduzca el otro extremo de la barra en el orificio
de la barra posterior de la segadora (D)o
Mu_vala Io necesario para poder insertar y
fijar la barra,
- Suj_tela pot medio de una arandela y un
resorte de contenci6n 5/16, como se ilustra
en ta figura_
Para obtener m_s indicaciones con respecto
a este pmcedimiento, ver el Ap_ndice sobre
MONTAJE DE LA SEGADORA Y DE LA CORREA DE TRANSMISI6N,
AseguJrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1, Haga descender ia palanca elevadora a su
posici6n m&s baja,
CUIDADO- La palanca elevadora funciona a
resorter Suj_tela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr_nquela en la posici6n m_s bajao
2, Haga girar el volante 1o m_ximo posible
hacia la izquierda, y ubique ta segadora det
tado derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha.
6_
3., Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, j_lela hacia adelante y ffjese queen _
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de c_sped,
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de ta segadora (A) est_n
7_
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
43
debajo del tractor
FtJE LOS BRAZOS DE SUSPENSI6N
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASIS - Ubique et orificio de! brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis det tractor, y ffjelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
Realtce el mismo procedimiento en el otro
tado del tractor.
10.,Hagagirarelvolanteparaquelasruedas
quedenbienderechas.
11.FIJELAPIEZADEUNtONANTERIOR
(E)
- Trabajeporel ladoizquierdo
deltractor°
fntroduzca
elextremo
dela barra de la pieza
de uniSn por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F), y suj_telo
per medio de un resorte de contencibn (G)
a trav_s del orificio de la pteza de uni6n
ubicada detr&s de la barra.
8. FIJELASPIEZASDEPROPULSION
POSTER!ORES
(C)- Introduzca
elextremo
del
v_stagodelmontajedeuni6ndelamortiguadorenelagujerodelbrazodesuspensi6ndela barradelamortiguador
deltractor
(L),y hagagirarla uniSna unladoy otro,
tipopivote,hastaquebajea lasegadorao
Levante
la parleposteriordelacortadora,
ubiquela ranuradela piezadeuni6npor
encimadelaclavijaquehayenlabarra
posterior
delacortadora(D)y ffjelaconuna
arandelay unresortedecontenci6no
9. Realice
el mismoprocedimiento
enelotro
ladodeltractor.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uniSn (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fljelo
per medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
t3. Suelte la barra de tensiSn de la correa (K) de
la barra de sujeciSn (L)_
02937
44
! 4. lnstate ta correa pas_ndola por enclma de la
polea del embrague del motor (M).
JLISTA DE Ri=VISi6N
Antes de operar y de dtsfrutar de su tram
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad_
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las lnstrucciones
de montajeo
,/No quedan partes sueltas en la caja de
carton.
J' La baterI'a estd
cargada en
forma adecuad_ reparada y
,/El astento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segurao
,/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envfo, las llantas se
inflaron demasiado en la fdbrica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
desde adelante hacia atrds, para obtener
s mejores resultados en el corte. (Las
Iiantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelact6no)
,/Revise las correas de tmpulsiSny de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de tas correaso
,/Revise el alambradoo F{jese que todas las
conexiones todavfa est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
J' Antes de conducir el tractor, asegQrese que
et control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisl6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la seccl6n de la Oper..
actSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuation:
,/El aceite det motor tiene que Ilegar at nivel
adecuado.
,f El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
v" Famitiart'cese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funciSn, Opdrelos antes de
hacer arrancar et motor.
,f Aseg(_rese 9ue el sistema de frenos estd en
una condicton de operaciSn segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencta del Operador y el Sistema de
Funcionamlento Atrds (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimlento en este
manual).
#" Es importante purgar la transmislSn antes
de operar su tractor por la primera vez. Stga
las instrucciones adecuadas para el emplezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMtSION" en la secci6n de la Operacf6n de este
manual.
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
blen en todas las ranuras de las poleas de la
cortadorao
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeciSn (L)_
,_kCUIDADO: La barra de tensi6n de ta correa
functona a resorte. Suj_)tetacon fuerza y p6nIala despacio.
6o Suba la palanca etevadora a ta posiciSn de
m_s arriba.
17. St es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamtento la
cortadora, como se tlustra en el capItulo de
Manejo de este manual
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron inftadas demasiado en ta f_.brtca por razones de envfo. La
presi6n de tas Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimlento en el corte.
,, Reduzca la presiSn de los neum_.ticos a la
PSI que se indica en estoso
REVISION DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servtcto y Ajustes de este manual°
REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de imputsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secciSn de Servicio
y Ajustes de este manual Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISI(_N DEL StSTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
servicio y ajustes de este manual
45
Estos si'mbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la literatura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR/_S
N
H
L
NEUTRO
ALTO
t3AJO
ESTRA_GU-
RAP|DO
LENTO
LAC{ON
MOTOR
APAQADO
-:b
LUCES
ENSEND1DAS
MOTOR
MOTOR
SISTEMA ENCENDIDO ENMAROHA
FUNCIONAMtENTO
ATRAS(ROS)
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
!
COMBUSTIBLE
ACCESOR!O
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
PELIGRO, GUARDE LAB
MANOS Y LOS PIES LEJOS
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PALA.OAOEMANOO
PEDAL DE FRENO !
CRUCERO
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
DE EMBRAGUE
PELIGROS DE
PENDIENTES
(Yealasecci6ndelasreglaE;
de seguridad)
PELIGRO indica un petigro que, si no se evita,
provoca muerte o Iesiones graves.
ADVERTENCIA
que,graves,
si no se evita,
puede provocar indica
muerteunopeligro
lesiones
RUEDA L1BRE
(Solamente pare _os
mode_os auiomattco)
PRECAUCI_N
un peligro
que,
si no se evita,
puede provocarindica
iesiones
ligeras
o moderadas.
PRECAUClON cuando se utilize stn el simbolo de aviso,
indica una sttuaci6n que puede provocar daSos al
tractor t//o al motor.
No seguir las siguientes lnslrucciones
puede pmvocar heridas o muerte, Los
simbolos de aviso de seguridadse utIlizan
pare identtficar lnformaclones de seguridad
relatives a peltgros que puedenprovocar la
muede, heridas graves y/o daSos ala
m_qulna.
SUPERFICIES CALIENTES Indica un peligro que,
si no se evila, puede provocar la muerte, leslones
graves y/o dance e la mdqulna.
FUEGO indica un peltgro que, si no se evfta, puede
provocar la muerte, leslones graves yto danos
ala m_quinao
46
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEIqO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
03105
Nuestros tractores cumplen con los estdndares de seguridad del
American National Standard tnstitute_
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras,
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar et movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atrds.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante,
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr_s_
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar q arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULAClON - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frfo.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cudndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demds accesodos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUFJFRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar e! motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACtONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los demds accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI(_N -Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posict6n "ON"- Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen revds,
47
La operaciSn de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos
de segurldad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparacloneso Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de vtsi6n amplia de seguddad usada sobre las gafaso
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAM1ENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est_ funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
apticar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1o Presione el pedal del freno/embrague (B)
completamente y sostengatoo
2, Jale hacta arriba ta palanca det freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posiciSn;
suelte gradualmente el pedal det embrague
/ freno (B), y tuego suelte la palanca det
freno de mano. Aseg_rese que el freno de
estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
tMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo imputsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR o Mover la patanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m_×ima (rdpida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de vetocidad media y mdxtma
(rdpida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
° Gire la !lave de igniciSn (F) a la posiciSn
de apagado "STOP" y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
° Nunca use la estrangulaciSn (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
lgniciSn en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar t que la baterfa se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor estd parado con el motor andando en
vaclo, los gases de escape det motor caliente
pueden hacer que el cdsped se ponga "cafes"
Para etiminar esta postbiltdad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _.reas con
c_sped,
_PRECAUCI6N:
Siempre pareeltractor
completamente,seg_n se ha descrito
anteri_
ormente,antesde abandonarlaposlci6n
del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged (O)
(I) Interruptor det Embrague
det Accesorio Estire Para
"Enganchar"
(O) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D)
Siempre opere et motor a una aceleraci6n
completao
° St el motor funciona a una velocidad inferior
a la mdxima (rdpida), su rendimiento dismlnuye.
* E! rendimiento 6primo se obtiene a la veloctdad mdxima (rdpida).
48
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frfo. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
, Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire ta manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje ta manilla hacia adentro para desengancharlo.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atrd.s en la posici6n
"OFF", o apretar comptetamente el pedal del
freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posicl6n de ta palanca elevadora (A) determina a qu_ aftura se cortard el c_sped.
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haclendo arrancar un motor frfo. No Io use para
hacer arrancar un motor calienteo
,, Para enganchar el control de estrangulaciSn,
tire la mani!fa hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
estdn controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr_s (L) para iniciar el movimiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utitizar s61o durante
la marcha hacia adelante,
CARACTER(STtCAS T!_CNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe
usarse mientras et tractor est_ en tabores de
siega o transportaci6n, movl_ndose sobre
superficies que est_n relativamente ptanas y
rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requtere veiocidades bajas, podrfan
desengranar el control de velocidad crucero,
No emplee el control de velocidad orucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor est_
en labores de poda o virando.
I, Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover la
patanca de mando de crucero hacia adelante hasta ta postct6n "SET" y mantenerla
mientras se tevanta el pie del pedal, luego
soitar la palanca (J) de mando de crucero.
, Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
• Desllce el puntero de seSalizaci6n (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadaso Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchtlla cuando
el motor no estd funcionando. Estas alturas
son aproxtmadas y pueden varlar dependiendo de las condiciones del suelo, de la attura
del cdsped y del tlpo del cdsped que se estd
segando.
• El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
md.s saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despu_s de un crecimiento
moderado.
° Para obtener et mejor rendimtento de corte,
et cdsped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; et segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estdn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_
a la altura de corte deseadao Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVtSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada ptana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual),
49
2.
3.
Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar ias
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el sue!o° tnstale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandeta de 3/8, y la
tuerca de segurtdad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
Repita el procedimtento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
et mismo agujero de ajuste.
ATENCION: Ir marcha atr&s con e! embrague
puesto para cortar, no es recomendable,,
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el functonamiento atr_s con el
embrague puesto, se tlene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_quina con el dispositivo
embragadooNo slegue en rev_s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO
ATRAS-
Utitice el tractor solamente si est_ seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cortar el
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est_ functonando y et embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse det asiento, se apagar_ el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedtr que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros.
!. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorto.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control det embrague del
accesorio,
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA_
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorioo
_PRECAUCl6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asl equipadas o con ta protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMtENTO ATRAS
TU tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionarniento Atr&s (ROS)_ Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_s
con el embrague puesto apagar& el motor a
menos que la tlave de ignici6n se ponga en la
posici6n de "ON" del ROSo
c_sped_
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo_
2. Con el motor en marcha, girar la llave del
interruptor de ta ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3 Mire hacta abajo y hacia atr_s no s6!o
antes de ir marcha atr_s, sino mientras est_
yendo marcha atr_s.
4< Presione lentamente el pedal reverso de la
lmpulsi6n para comenzar el movimlento°
5. Cuando et uso det ROSes m_s necesario,
d_ vuelta a la llave de ignici6n en el sentido
de las agujas det reloj hasta la posici6n
"ON"o
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
RA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parle posteriora de este
manual.
° Escoja la velocidad m,_s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacfa abajo en cerros.
. Evite parar o camblar la vefocidad en cerros.
° Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r_pidamente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento,
• Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro (N)o
IMPORTANTE; La palanca de control de
movimiento no vuelve a la posici6n de neutro
(N) cuando el pedal del embrague/freno esta
presionado.
° Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y e! pedal del embrague/frenoo
, Lentamente, mueva ta patanca de control de
movimtento at ajuste m_s lento.
o Gire siempre lentamente.
50
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda Iibre en la posici6n de
marcha de rueda libra° Et control de marcha de
rueda tibre esta situado en la barra de tracci6n
trasera de! tractor.
1o Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n mds alta con el control
de levantamlento del accesorio.
24 Tire del mando de la rueda libra hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la gufa y su_Italo de manera que se mantenga en la posicl6n de desenganchadao
o No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos
(2) MPH.
o Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimientoo
Transmisl6n Enganchada
PARA OPERAR EN CERROS
A_kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad mds lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evlte parar o cambtar la velocidad en cerros.
= Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_pidamente a la
postci6n de frano y enganche el frano de
estacionamiento,
• Para volver a empezar con el movlmiento,
suelte lentamente, el frano de estacionamiento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n rods lenta.
° Gire siemprelentamenteo
AGREGUE GASOLINA
,, Llene el estanque de combustible. Uene hasta la parte inferior det cuello de relleno del
estanque de gasolinaoNo Io Ilene demasiadoo
Use gasollna regular, sin plomo, nueva y limpia con et mfnimo de 87 octanoso (El uso de
gasolina con plomo aumentard, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducird la
duraci6n de la vdlvula). No mezcle el acette
con la gasolinao Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compra estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros 30 dfas.
PRECAUCI6N: Limpie el acette o el combustible derramadoo No almacene, derrame o
use gasoUna cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0"C) use gasotfna de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fr{oo
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o et uso de
etanol o metanot) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acldica puede daSar el ststema de! combustible
de un motor durante el afmacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el slstema de combusUbfe antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas
det combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xtma temporada use combustible nuevoo
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_s informacl6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes,
Transmls|6n Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camt6n o remolcador, aseg(_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor, Use los medios aproplados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.)o
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comL_ncuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendtente, son pettgrosas, las Ilanlas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda e! control de su tractor°
MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRON6METRO
El mecanismo de aviso de sep,ricto muestra el
ntJmerototal de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera tntermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicto. Cuando se requiera
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente pot un
lapso de dos horaso Para hacerles el servicio
al motor y a ta cortadora, lea el capftulo de
Mantentmiento de este manual.
NOTA: Et dispositivo de aviso de servicio
funclona cuando la Ilave de ignfci6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar fa
precisi6n de la lectura, asegDrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado+
5I
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
A1hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado et combustible del motor, se
necesitard tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
e! motor.
1. Asegurese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchadao
2. Sl_ntase en el stll6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal det freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3_ Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged,
4. Mueva el control de ta aceleraci6n a la
posici6n de r_pido.
5_ Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frfo. Para el arrancar un motor
callente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario.
AMISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones stguientes para el arranque en clima fifo y
templado_
6. lnserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sent!do que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte ta
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m_s de quince segundos por
minuto. St el motor no arranca despu_s de
varlos intentados, mueva e! control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevoo
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y M/_,S)
7o Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangutaci6n hasta que el motor
emplece a funcionar m_s suavemente. St
el motor empteza a funcionar real, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
pot unos cuantos segundos y entonces
continu_ a empuJar lentamente el control°
o Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar et motor
para permitlrle que se callente por un minuto,
utilizando el estrangulador come describido
arrlba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR]O (50 ° Y
MENOS)
7o Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj&ndoto
poco a poco permitiendo que et motor acepte
pequeSos cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y continue a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
requertr que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura,
CALENTAMtENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmist6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada_
2. Alivie el freno de estacionamtento y deje
que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo durante et tiempo de calentamiento del motor.
° Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor despu_s que la transmtsi6n halla sido
catentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco_
AMISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima fifo (por debajo de 32°F
[O°C]), la mezcla det combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUCION: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda fibre
cuando el motor esta funcionandoo
Para asegurar la operact6n y ejecuct6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerd cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante et transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servlcio o reemplazo,
debe ser purgada despuds de la reinstataci6n y
antes de operar el tractor.
to Para mayor seguridad, ubique et tractor
en una supefficle nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisl6n poniendo el
control de rueda libre en la poslci6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual).
52
3.
Sentado en el asiento del tractor, empiece
et motor° Despu_s que este corriendo et
motor, mueva el control de estrangulacl6n
a la posici6n de lento. Quitar el freno de
manor
,_PRECAUCI6N:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar e! pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atrds hasta el rondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedtmiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estactonamiento.
6. Enganche {a transmisi6n poniendo e!
control de rueda Iibre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n de! manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corrlendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Quitar el freno de
mano
8. Conduzca su tractor hac_a adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atrds clnco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dtspuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est_
adjunta at tractor_
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segaro Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
• El lade tzquterdo de la segadora se debe
usar para recorte.
° Maneje de modo que los recortes se desco
arguen en el drea que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_ una distribuciSn
m&s pareja de los recortes y un corte mds
uniforme,
° At segar las drea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc_ Despu_s
de una o dos vueltas, slegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la tzquierda,
hasta que termine.
(
iiii111
.................
• Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga et primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada.
= No slegue el c_sped cuando est,. mojado_
E1c_sped mojado taponard, la segadora y
dejar& montones indeseables. Permtta que
se seque el c_sped antes de segarlo.
° Slempre opere el motor con una aceleracl6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materialeso
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambidn la calidad det corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usandoo
53
PROGRAMA DE
MANTENIMtENTO
I Revir_T la opor_ci_n
ANTES
DE
CADA
usa
CAaDA
HORAS
CADA100
HDRAS
TEMPDRADACADA
ALMACENAMtE_"rO
v'
R
A
Wt itt_z _ commi_P,
dt_ de Frd..';ehco
d_°p6mt°ur at le _._lomo d FE)S
e!
Flevlt_arsl h w tule_dores suettos
V"
C
Afib_'lsamblar t_ tuchiStasde b segadora
0
R_vts_r ol nlvot
R
C.ADA50
FLORAS
v"
det fmno
Rl_vl_sr _ ptenlOn de b_ Jt_nlatt
T
CADA25
HORAS
_f3
J.
L'.,p'0,
_'0'0,'0."_0
,o,mt.otos-
:
v'
IV'
RevI;_r at onfri-',mlentD dol Eransoj°
C_mpruo_
L_ Nivebsl_n Do! Co_t_:dsl:,odos
iosp_tone
to=_co_o_ t_tpozotddos
_ ¢t
Revtcat o! nh_atdot °,carte dot motor
V"
V"
Cambt_r ei o¢_l_e doi matter (co_ filtrr._)
M
O
T
O
R
_#_t 2.
C_mbtar et _¢:elIB dot mot_t (_ln fl_m)
" '_1,2
Ump_r et fil_m de _tlre
:
:
_
Ump_or b rejff]_tdo aim
V'_.
th_=p_cci_t ei s_leocioUort
amo_timmdo_"de chtst'_,s
Llmp_m' i_o alet{_s de enfdBmio.to
............
_2
._ombla_
el c_=riu_hod_ pnpetdotIII_m
d_ z_im "
Cambl_t elflhm de combustIbte
"t-CamblBt
!
V'2
........................
rtl_L_8 manuda cuando sa opera bajo carBa pasada
....................
:
o on
ambientes con alias temperatures,
2- Dm sorviclo m_s a men,do cuando so opera an cortdicionos suci_s
3- Cnmbf,_r l_s cuchlllas m_s e menudo
at°nasa
4. No requeddo
sl equipodo
cuando
se siegue
en sueto
con una balorla libra de mffnlonlmienlo
o po_voros_;.
TABLA DE LUBRICACI(_N
RECOMENDACIONES
GENERALES
(_ Accesorio
O Accesorio
La garantIa de este tractor no cubre los artfcude Grasa
de Grasa
los que han estado sujetos al abuso o a la negdel
Arbol
delArbol
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantla, e! operador tiene qua mantener
Accesorio
la segadora segOn tas instrucciones descritas
de Grasa del
de Grasa det
en este manual.
Rodamiento
Rodamiento
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
de Ia Rueda
de la Rueda
en farina peri6dica para poder mantener su
Delantera
Delantera
tractor adecuadamente,
(_) Ptancha det
_(_ Motor
At menos una vez cada estaci6n comprobar
engranaje
si es necesario efectuar los adjustes descritos
de Sector
Accesorio
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
de Direcci6n
de Grasa
manual.
det mandril
o Una vez al aria, cambie la buj[a, limpie o
cambie el fittro de air° y revise si las cuchillas
(_ Grasa de proposito general
y las correas est&n desgastadas. Una bujla
(_ Refi_rase a la secci6n de! "MOTOR" en
nueva y un filtro de atre limpio aseguran una
Mantenimiento
mezcla de aim-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
dure m_s.
pivoles, los que tienen rodamientos de nil6n
ANTES DE CADA USO
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
t. Revise el nivel del aceite del motor.
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
2. Revise la operaci6n de los frenos.
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
3. Revise la presi6n de las llantas.
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
4. Verifique que el sistema de presencia del
seco en farina moderada.
operado y el sistema de! ROS funcionen
adecuatamente.
5_ Revise st hay sujetadores suettos_
54
TRACTOR
Siempre observe tas reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita mds de cinco (5) pies
para detenerse a la m_xima velocidad al
cambio m_s alto en una supefficie nivelada,
de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle
el servicio al freno. Ver "PARA VERtFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumd.ticoscon la
presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
qua pueden dafiar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pdra preventr que tenga ltantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto rods cercano_Elsello previene que
tas Ilantas se sequen y tambi_n la corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que e! sistema de presencia
del operador y et sistema funcionamiento atrds
funcionen bien. St tu tractor no funciSn como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar_,si el pedal de
embrague/freno estd completamente
presionado y el mando de[ embrague del
accesorio estd desconectad_
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,. en marcha con
el interruptor de Itave del sistema de
funcionamiento atrds (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagard el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 5ptimos, las cuchlllas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o dafiadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1o Levante ta segadora a su posiciSn mds alta
para permitir et acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus rnanos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva et perno de ia cuchilla dandole
vueltas en el sent!do inverso at de las agujas det reloj.
3. Instale la nueva cuchtlla con el estampado
"THtS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrelta det conjunto del mandril.
4o Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/Ubras).
IMPORTANTE: El perno especial de ta cuchilla
es termotratado.
C
la Cuchi................
Ila'''--''-'_''_'<_'''_
._
_
Motor en posiciSn "ON"
(Operaci6n Normal)
/DiP
Agujero
_'t
cooio to
° Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentatlva del operador de abandonar
el astento sin haber puesto el freno de
estacfonamiento pdmero, apagard el motor.
• Cuando el motor estd en marcha y el
embrague det accesorio estd conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagard el motor.
• El embrague det accesorio no tendrla que
funcionar nunca si el operador no estd. en su
aslento.
VE_RIFI_Z SISTEMA FUNCIONAMtENTO
ATRit.S (ROS)
• Cuando et motor est,_ en marcha con el
interruptor de llave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorto conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrds, apagard el motor.
PosiciSn ROS "ON"
,.
55
- \ Eslrella
BATER[A
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la baterfa periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_ su duraciSn.
, Mantenga la bateria y los terminales limpioso
° Mantenga los pernos de la baterfa apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaciSn pequefios abiertos.
o Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar et nivel del electrSlito.
PARA LfMP1AR LA BATERJA Y LOS TERMINALES
La corrosl6n y la mugre de la bater[a y de
los termtnales pueden producir "escapes" de
potencia en la baterla.
1. Remueva la proteccl6n de los terminales_
2. Desconecte el cable de fa baterfa NEGRO
primero y luego el cable de la bater{a
ROJO y remueva la batert'a del tractor.
.
Enjuague la baterfa con agua corriente y
s_quela.
4o Limptelostermtnales
y losextremos
de!
cabledelabatertaconuncepiltodealambrehastaquequedenbrillantes.
5o Cubralosterminales
congrasao parafina.
6. Retnstale
labater[a(Vea"Reemptazar
la
Bateria"enla secci6ndeServicioy ajustes
deestemanual).
Cambte el aceite despuds de 50 horas de operaci6n o por 1o menos una vez al a5o si el tractor
se utitiza menos 50 horas el a5o,
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despuds de cada ocho (B)
horas de uso continuado, Apriete la tapa del
relteno/vari!la indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el ntvel del
aceite.
ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuadoo
No trate de limpiar e! ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funclonando o mientras ta
transmisiSnest_ caliente,
,, Inspeccione el ventitador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
est_n intactas y limpias.
• Inspeccione las atetas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiateso Para impedir dafios alas
juntas, no use un rociador de aire compresado o de atta presiSn para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
Et transeje ha sido sellado en la fdbrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje, En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicto Sears o con un otro centro de servicio
cualificadoo
PARA CAMB1AR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
° Aseg0rese que el tractor esl6 en una supefficte nivelada.
° El aceite se drenard mds fdcilmente cuando
estd catiente.
,, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1, Rernueva ta tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitlr que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo de la guarniciSn inferior
de la vdlvula de desagLie e instale el tubo
de desag0e sobre la guarnici6no
V_tvulade desag_3e
del aceite
CasqutlIo
CORREAS V
Revise las correas V para vedficar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y cdmbtelas si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debtdo al desgaste.
cerraday_
btoqueada
32
40
8O
"__
_'
_'.-y\
desag0e
Abra la v_lvula de desag_e empujando
hacia denim y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacta fuera la v_lvula de
desag0e,
5. Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee fa v_lvuta de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un retoj
hasta
que ta clavija estd en fa posici6n bloqueada
segun !o mostrado.
6. Remueva el tubo de desag0e y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de ta
vdlvula de
desag0e.
7. Vuelva a !lenar el motor con aceite a tray, s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para reiteno del aceite. Vacfelo lentamente.
No 1oIlene demasiado. Para ia capactdad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
3.
DE SAE
_0
r_/_._\
Tubo d8
MOTOR
LUBRICACl6N
Use sotamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con ta clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Selecctone la calidad de viscosidad del aceite SAE segt_n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE V]SCOStDAD
..'_
t_o
_A_o__MP_TU_ A_,CIPAOA
A_'r_s
o_ PRoximo
cameo
DEACE_
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en cllma fifo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
acelte cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C)° Revise el nivel det aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible dafio
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
56
.
Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora
del nivel para relleno det aceite para revisar
el nivel. Mantenga el acefte en la Ifnea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apdete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termineo
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a functonar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie et elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaciSn o cada temporadao Dele servico al
cartucho de papet carla 100 horas de operaciSn
o cada temporada, io que suceda primero,
Dele servicio at filtro de aire m__sa menudo
bajo condictones potvorosas
1. Remueva las la cubiertao
PARA DARLE SERVIC10 AL PREFILTRO.
2, L_.velo en detergente tiquldo y aguao
3, Sdquelo apret_.ndolo en un patio limpioo
4. lmpregnar en aceite de motor. Envudlvalo
en un patio limpio y absorbente y apri_te!o
para remover e! exceso de aceRe.
AVISO: St esta sucio o dafiado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1. Limpie et cartucho golpe_ndolo suavemente
en una superficie planao Si el cartucho esta
muy sucio o dafiado c_mbielo.
2. Reinstale et cartucho del prefiltro, la cubterta y asegurelos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho, Pueden producir el deterioro de este,
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
LtMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfrlamiento adecuado,
asegerese que ta rejilla de! cdsped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momentoo
Cada 100 horas de operaciSn (mas a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, seg_n sea
necesario. Aseg_rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento,
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c_sped bfoqueada, sucia, o con las aletas
de enfrlamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamlento removidas se productr& dafio en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspecclone y cambie el silenctador corrofdoy el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peitgro de incendio y/o dafioso
BUJiA(S)
Camble las bujfa(s) at comienzo de cada temporada de sfega o despuds de cada 100 horas
de operacton, Io que suceda primeroo El tipo, de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en ESPECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo et flujo del combustible
hacla el carburador, es necesario cambiarlo,
1_ Con et motor frio, remueva el fittro y tapone
las secciones de la l{nea de combustible.
2, Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la Ifnea de combustible con la
tlecha sefialando hacia et carburadoro
3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la
I_nea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuadao
4. lnmedlatamente timpte toda la gasolina derramada.
Manilla
Cubierta
Cartucho
Abrazadera _
Filtro de
"---.,-.z_,o;/,/
combustible
_'_,__
Abrazadera
_u)
)
LIMPIEZA
, Llmpte todo material extrafio del motor, la
bateHa, el asiento, el pulido, etco
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
° Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmtsi6n est_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmlsi6n acortan la
vida _3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes_
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio at motor debtdo al
sobrecalentamlento, Lfmpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas,
57
_
DVERTENCIA:PARA EVtTAR LESI6NES SER1AS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aptique e! freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)_
3. Ponga la ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
4o Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibtes se hayan detenido oompletamente.
5, Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato en donde no pueda entrar en contacto con
_stao
TRACTOR
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE CESPED
!, Suette el embrague poni_ndolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje ta palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de ta barra de sujeci6n (L).
_CUIDADO:
La barra de tensi6n de ta correa functona a resorte. Suj6teta oon fuerza y
su61tela despacio,
4. Retire la correa de la cortadora de ta polea
del embrague el6ctrico (M).
5, Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
6. Por uno de los tados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de ta barra posterior
de ta cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
7_ Por el otto lado de la cortadora, desconecte
e! brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
OSterior,
UIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionar_ a resorte. Sujete con
fuerza la palanca etevadora al cambiarla de
posici6n.
Bo Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - retire et resorte de contenci6n y ta arandela,
y jale la cortadora hacia usted hasta que la
barra se salga del orificio de la barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda_
10. Deslice la cortadora por debajo det lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR
LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrtto en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISt6N" del capffulo de Armado de
este manual<
02937
58
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neum_,ticos est_n inflados a la PSI que se indica en estoso Si est,_n
demasiado inflados o poco inflados, et c_sped
no le quedar_ bten cortado, Io cual podr,_
tlevarlo a pensar que la SEGADORA no est,.
bien regulada_
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1o Si todos los neum_.ticos estcSncorrecta,mente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est& cortando m_s al
ras,
NOTA: Segfin io desee, puede subir el lado
mds bajo o bajar el lado rods alto de la segadora,
2. Aborde el lado de la cortadora que qulera
regular_
3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacla la izquierda la
tuerca de ajuste de ta pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien hdgala girar
hacia ta derecha para subida.
34
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchitta hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de ta
cuchilla y el suelo, Dicha distancia debe ser
la mtsma a ambos lados.
4o En caso que sea necesario reallzar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de tas instrucctones de RegulaciSn visual que aparecen
m_.s arriba.
5, Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden ]guales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de iado a lado,
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchiilas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede t/8" a 1/2" m_s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
Cl6n m_s alta.
UIDADO: Las cuchitfas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchitlas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas_
o Suba la SEGADORA a la posici6n m_s atta,
° Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que ta punta quede apuntando
directamente hacia adetante. Mida la distancta (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre fa punta posterior yet suelo.
Haga girar la
hacia la derecha
para subir la
segadora
02948
Haga gtrar la tuerca
hacia la izquierda
para bajar la
segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_ vartar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe ta regulaciSn realizada cortando
c_sped que a_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1_ Con todos los neum_.ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casao
CUlDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot_jase ias manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est,. 1/8" a 1/2" m_.s abajo que ta punta
posterior, dirfjase a la parte de adelante del
tractor.
• Con una Ilave tnglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje ta tuerca A, d_ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste Bo
° Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de unt6n anterior (B) en senttdo horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
cosas.
2. Suba la SEGADORA a Is posiciSn m_s alta.
59
Ajuste la tuerca de
regulaciSn de altura
B para levantar
ta segadora
Afloje la luerca de
regulaci6n de attura
B para bajar
la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar ta altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchi!la quede
1!8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en ta posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste,
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISI6N DE LA SEGADORA
!. Estacione el tractor en una supefficie nivetada, Ponga el freno de mano.
2o Baje la palanca elevadora a la posici6n de
rods abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L)o
UIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujdtela con fuerza y sudttela despacioo
4, Quite los tornillos (P) de las cubiertas
derecha e izquierda y retlrelas (Q)o
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas
que pueda haberse acumulado alrededor
de los dispositivosde recolecci6n y de toda
la superficie superior,
6, Retire la correa de la polea del embrague
eldctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S),
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISo
16N DE LA SEGADORA
1o Instale la correa pasdndola atrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague eldctrico (M)_
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas tas ranuras de las poleas de la
cortadora,
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q), Ajuste bien todos los tornillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
en la barra de sujeci6n (L),
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona
a resorte. Sujgtela con fuerza y p6ngala
despacio.
5. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de
m_s arriba_
6O
PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL ACCE$ORIO
Et embrague el_ctrico debe entregarle aSos
de servicio. El embrague cuenta con un freno
incorporado que para a la polea dentro de 5
segundos. Eventualmente, el freno interno se
va a desgastar, Io que puede producir que las
cuchillas segadoras no se enganchen, o que
no paren cuando es necesariooLos ajustes los
debe hacer un centro de servtcio Sears o con
un otto centro de servicio cualificadoo
t. Aseg_rese que el embrague del accesorto
y los lnterruptores de la ignici6n estdn en la
posici6n de apagado (OFF)°
2. Ajuste las tres tuercas de seguridad de
nilSn, hasta que e! espacio entre la plancha
det embrague y et rotor mida 0,0t2 de pulgada en los tres cortes de las ubicaciones
de ta ranura en el lado de la plancha del
freno.
AVISO: Despu_s de instalar un embrague
el_ctrtco nuevo, haga functonar el tractor a una
aceteract6n completa y enganche y desenganche el embrague el_ctrico t0 ciclos para
que use la plancha del embrague.
Rotor
_,
I
8.
Deslice la correa hacia la parte de atr,_sdel
tractor, retffeta de la placa de direcci6n (H)
y si_quela det tractor,,
MONTAJE DE LA CORREA
1o Instale la correa nueva pas_ndola de la
parte de atr&s a la parte de adelante del
tractor, por encima de ta placa de direcciSn
(H) y det v_stago del pedal del embrague /
freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p,:-isetaalrededor del embrague y
pot sobre ta polea del motor (G)o
3. Jale la correa hacia la parte de atr_,s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arrlba a abajo atrededor de! ventilador
de transmisiSn y por sobre la polea de entrada (F). AseglJrese de que la correa est_
dentro del guardacorrea.
4, Monte la correa en el pii_Sn central (E)_
5. P&seta a tray, s del pifi6n estacionarlo (C) y
del pi_6n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n antirotaci6n (B) de! lado derecho del tractor.
Aj_stela bien.
7o Vuelva a conectar el arn_s det embrague
(A).
Planchadel Embrague
t
•
Tuercade segurtdad de Nilon (3)
8o Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gufas y guardacorreas.
9_ Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADORA" en este capftulo del
manual).
]
,,oo,
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una supefficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del tado de abajo del apoyapi_s izquierdo hay
una gula pr_.cticapara el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
I_ Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES..
MONTAR LA SEGADORA en este capltulo
del manual).
NOTA: Observe toda ta correa de transmisi6n
de la fuerza electromotrtz y la posici6n de todas
las gufas y guardacorreas.
2o Desconecte el arn_s del cable del embrague (A).,
3+ Quite la pieza de unt6n anti-rotaci6n (B) que
est_ldet lado derecho del tractor_
4. Retire la correa del piFt6n estacionario (C) y
de! piFiSn del embrague (D),
5. Retire la correa det pi55n central (E)<
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atri_s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de ta transmisi6n y por
encima de las paletas det ventilador (F)o
7. Retire ta correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del embrague el_ctrico (G)+
61
PARA VERIFICAR
S! FtJNCiONA BIEN
EL FRENO
Si e! tractor necesita mds de cinco (5) pies
para detenerse a la mdxima velocidad y a!
cambio rods alto en una supefficie nivetada, de
hormigSn o pavimentada, es precise hacerle el
servicio at freno.
Tarnbi6n puede verificar si funciona bten e!
freno como se explica a continuaci6n:
1, Estacione el tractor en una supefficie
nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise
a rondo el pedal del embrague I freno y
ponga et freno de mano,
2. Desactive la transmisi6n poniendo et control
de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n
desacttvada"o J&lelo hacia afuera, ins_rteto
en la ranura y su_ltelo, de manera que
permanezca en la postcibn de transmisi6n
desactivada,
Las ruedas de atrds deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adetante a mano< Si tas ruedas de atrds
ruedan, es preciso hacerle e! sepJicio al freno.
P6ngase en contacto con un centro de servtcios
Sears u otro centro de ser¢icios autorizado,
IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asf de fdbrica y son norrnales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulabteso En
caso que se produzca alg_n dafio que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras ta! como vinieron de f_brica, p6ngase
en contacto con un centro de ser-¢icios Sears u
otto centro de ser¢icios autorizado,
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1, Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el antllo de
retenci6n y tas arandefas para permitir ta
remoci6n de tas ruedas (la rueda trasera
contiene una tlave cuadrada ° no la pterda).
3. Repare ta Itanta y vu_Ivala a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje, Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte et
anillo de retencibn en forma segura en ta
ranura del eje_
5. Vuetva a colocar ta cubierta del ejeo
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenlr que tenga Ilantas plnchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su commemlante Sears y utilizar et selto para tlantas.
Elsello previene que tas Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n,
Arandelas
Anillo de
Relenci6n
I
ierta
del Bje
_",,,,.
Uave Cuadrada(rueda
traserasolamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATER|A BAJA
_ADVERTENClA:
Las baterfas de dcldo-plomo generan gases explosivosoMantenga las
chispas, las llamas y los mater!ales para fumar
atejados de las baterlas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas,
Si su baterfa estd demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que votverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehfculo tambidn
tiene que tener un sistema de 12 volts, No use
la baterla de su tractor para hacer arrancar a
otros vehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME I. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
baterfa, preocupdndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
baterfa completamente cargada.
3 Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, atejado del estanque de
combustible y de la baterfa.
PARA REMOVER LOS CABLES, INV1ERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero de! chasis y luego
de la baterfa completamente cargada.
2_ El cable ROJO al Oltimo de ambas baterfas.
Bateria D_bil o
Descargada
62
Baterta
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA:
He haga cortocircuitocon
Ios terminales de la bateri'a al permitir que tJna
llave de tuerca o cuaiquier otto objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metat, los relojes de pulsera de
metal, los anitlos, etco
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chtspas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
!. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2o Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
(A) primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en
mtsma posici6n como la baterfa vieja.
4. Primero, conecte et cable de ta bateri'a
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segl_n
se muestra. Apri_telos en forma segura.
Deslize la cubierta terminal (C) sobre el
terminal.
5_ Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri_telos en forma segura.
6. Sierre el capo_
(_
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6o
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atrds en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4, Cierre elcap6.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el real funcionamiento de su tractor, o que deje
de funclonar, o le imptda el arrancar.
• Revise el alambradooVea el dlagrama del
alambrado eldctrico en la seccl6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cdmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_s del tabfero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
i. Levante el cap6_
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pdrese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclt'neloun poco hacia el motor y sdquelo det tractor°
4. Para volver a instalar et cap6, asegL_resede
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
(Negativo)
Cable negro
Cap6
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
(Positfvo)
Cable rojo
63
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos a! costo
del cltente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor° Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimlento de
servicio de reparaci6n de motor autorizadoo
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en ta fdbrica y no deberfa necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuacl6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segt_n !o siguiente:
1o Con et motor sin funcionar, mueva ta
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de rdpido.
2o Revise que la cabeza de rotaci6n est6
en contra del tope. Si no to estd, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atr&s hesta que la cabeza de rotact6n
est6 en contra de! tope, Apriete el torntllo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACl6N
E! control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar
ajustes_Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable° St
el ajuste es necesario, proceda seg_n Io
siguiente:
to Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en e! panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2_ Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulact6n debe estar cerrada. Si
no Io est,, suette el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-,
laci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada_ Apriete e! tornllto
de sujeci6n de ta caja en forma segura_
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del fittro de aire y apriete la mani!la.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. St su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, tleve usted su tractor a un centre de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tops de alta velocidad ha sido ajustado en
la fdbrica, No Io ajuste - se pueden producir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manfpule el regulador
de! motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser petigroso hater funcionar et motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de ta f_brica. Si cree que la velocidad atta regulada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de senticio cuatificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la
e×periencia para hacer los ajustes necesarios.
Ret6n
Rotaci6n
Tornillode
Sujsci6n
64
\
Inmedlatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 d[as o m_s.
_I_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrle antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot clerto
perfodo de tiempo, Ilmpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en una _rea limpia y seca.
t. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secct6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, sf es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual)_
3. Lubdquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegerese que todas tas tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segurao Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERfA
• Cargue la baterfa completamente antes de
guardartao
• Despuds de cierto perfodo de tiempo en
atmacenamiento, la baterfa puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evttar ia corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos perfodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la baterfa y se debe limptar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
° Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
baterfa.
• Si se remueve la baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus4ible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera de! combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasoho! o que ttenen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
ue conduce a la separaci6n y a la formaci6n
e acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acldica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante et periodo de
almacenamiento.
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est_ vacfo.
• Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
° Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AMISO: El estabtltzador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
ta formaci6n de dep6sitos de goma en el corn bustible durante el perfodo de almacenamientoAgregue establllzador a la gasollna en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamtento_ Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador.Haga funclonar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Uegue al carburadoroNo
vactar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador st se estd usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor catiente) y
c_mbielo con aceite de motor Ilmpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujfa(s).
2. Vacle una onza de aceite a tray, s del
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignictOn a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujfa(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
° Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciOn y/o la mugre en
su gasolina producir_n problemas.
° SI es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cebrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
° Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavta estan
calientes.
65
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos qua estd dlrigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
CORRECCi6N
CAUSA
No arranca
I. Sin combustible.
t. Llene el estanque de combustible.
2, Motor sin la"ESTRANGULACI6N _ 2o Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR'
en la secci6n de operaci6n.
(CHOKE) adecuada.
3. Espere varios mtnutos antes de
3, Motor ahogado,
tratar de arrancaro
4, Cambie la bujia.
o
mala.
. Bujfa
Bateria
baja o descargadao
5, Vuetva a cargar o cambie la baleria.
6, Filtro de aire sucio.
6. Limpie/cambie e! fittro de aire,
7, Cambie el fiftro de combustible.
7. Filtro de combustible sucio.
8o Agua en el combustible,
8, Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible°
9. Alambrado suetto o dafiadoo
9. Revise todo el atambrado,
10.Carburador desajustado°
10oVea"Para ajustar el Carburador" en
la secciSn de Servicio y Ajustes.
1 loV_lvulas del motor desajustadas, 11 ,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de serviclocualifioadoo
12,Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR'
12,Condiciones de frlo extremo,
en la secciOn de operaci6n,
Dtficll de arrancar
1,
2.
3.
4,
5,
Fi!lro de aire sucio,
Bujla mata_
Bateri'a baja o descargada,
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dafiado.
7, Carburador desajustado.
8, Vdlvulas del motor desajustadas
El motor no da
vuelta
Pedal del embrague/freno no
reslonado,
2. I embrague del accesorio est_
enganchado.
3. Baterfa baja o descargada,
4, Fusible quemado,
5. Terminales de la bateda corroidos,
6o Alambrado suelto o daSado.
70 Interruptor de la ignici6n fallado.
°
8o Solenoide o arrancador fa!lados.
9. Interruptor(es) qua exige(n) la
presencta de! operador fallado.
!,
2o
3,
4.
5,
Limpie/cambie el tittro de aire,
Cambie la bujfa,
Vuetva a cargaro cambie la bateriao
Cambie el fittro de combustible.
Drene el estanque de combustible y
vuelva a llenarlo con gasolina nueva,
6. Revise todo el alambrado,
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Sep,4cto y Ajustes
8 Pongase en contacto con un
centro de ser,ticio Sears o con un
otro centro de servlcio cualificadoo
1. Presione el pedal del embrague!
freno,
2, Desenganche el embrague del
accesorio,
3o Vuelva a cargaro cambie la bateria.
4, Cambie el fusible,
Limpie los
terminales
de la bateria_
•, Revise
todo
el afambrado,
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8 Revtsa/cambie el solenoide o
arranoador,
9. Pongase en contacto con un
centro de servtcto Sears o con un
otro centro de servicto cualificado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3,
4,
Pdrdida de fuarza
1. Corla mucho c_sped, muy r_pido, 1. Eleve la altura de corte,
2, Aceleraci6n en ta p,ostci6n de
2, Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
3, Acumulaci6n de c_sped, hojas y 3_ Limple la parte inferior de la
caja de la segadora,
basura debajo de la segadora,
Baterla baja o descargada
Terminales de ta baterfa corrofdoso
Interruptor de la ignicl6n
Solenotde o arrancador fallados,
66
1, Vuelva a cargar o cambiela bater[a,
, Limpie
terminales
de la baleria_
Revise los
todo
et alambrado,
4_ Revlse/cambie el solenoide o
arrancador.
IDENTIFICAC!ON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproptada en et manual a menos que est_ dtrfgtdo a un centro de servicio
fears.
PROBLEMA
Pdrdlda de fuerza
(contlnuado)
CAUSA
CORRECCI(SN
4. Filtro de aire sucio_
5_ Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujfa fallada.
7_ Fittro de combustible sucioo
8. Combustible rancio o sucio.
o Limpie/cambie
el filtro
de aire.
o
Revise el nivel de
aceite/cambie
el acetteo
6. Umpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujfa.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vactar et estanque de combustible
y vuelva a ltenado con gasolina
nueva.
9. Agua en et combustible_
10oAlambrado de la bujfa sueltoo
11.Rejitta/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.Vdlvulas del motor desajustadas.
Vtbracl6n Excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s)_
El tractor se port
en marcha atrds
El motor contlnda
cionan do cuando
el operador se baJa
del aslento con el
embra-gue del accesorio enganchado
Ma corte-dlsparejo
1. Et sistema de funcionamiento
atrds (ROS) no est_ "ON"o
9_ Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie e! _tro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujfa.
11 oLimpie las rejilla!atetas de aire de!
motor.
12.Ltmpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajusteso
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicto cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apdete el
p_.erno
de la cuchilla.
2. P'ongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servlclo cualificado_
3. Apriete la(s)parte(s). Cambie las
partes daSadaso
1. Girar el ROS en la posici6n "ON'L
Vea la secci6n de operaci6no
Revise el alambrado, los
funinterruptores y la conexiones. Si
no estdn correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicto Sears o con un otro
centro de servicio cualificadoo
Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad fatlado.
,
Cambie la cuchilla. Apriete el
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suettao
erno de la cuchilla.
2.
2. El conjunto segador no estd
vete el conjunto segadoro
I
nivelado_
3. AcumulaciSn de c8sped, hojas y
Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora.
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
4. Mandril de la cuchilla doblado.
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cuatificadoo
.
5_
Los agujeros de ventilaci6n del
Limpie atrededor de los mandrites
para abrir los de ventilaci6n.
conjunto segador taponados
debido a la acumulacl6n de
cdsped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
!3
Las cuchillas
1o Obstrucci6n en el mecanismo del 1. Remueva la obstrucct6no
segadoras no rotan
embrague_
2o La correa de impulsiSn de la
2. Cambie la correa de impulsiSn de
segadora estd desgastada/
la segadora_
daSada.
67
IDENTIFICAClON
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n aproplada en el manual a menos que estd dirigido a un centro de servicio
Sears.
m
CORRECC|ON
CAUSA
Las cuchillas
3, Potea de gufa atasoada.
segadoras no rotan 4, Mandril de la cuchilla atascado_
(continuado)
3_ Cambie la polea de gufa_
4, Pongase en contacto con un
oentro de servtcio Sears o con un
otro centro de servioio cualificado.
Mata descarga del
c6sped
1. Ponga el control de la aceleraciSn
en ta posici6n de "R/_PIDO" (fast).
2. Camble a una velocidad m_s
lenta,
3, Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Ntvele el conjunto segador,
1, Velocidad det motor muy lenta,
Velocidad de reoorrido
demasiado r&pida,
3, C6sped mojado_
o
4, E! conjunto segador no set&
nivelado,
5_ Presi6n de aire de las !lantas
baja o dispareja.
i5. Revise las Ilantas p ara verificar
que tienen la presD6nde airs
adecuada.
6.
Cuchilla desgastada, doblada o 6o Cambie/afile ta cuchilla. Apriete et
suelta_
perno de la cuchillao
7. Acumulact6n de c6sped, hojas y 7. Limpte la parte inferior de ta caja
de la segadora,
basura debajo de la segadorao
8, La correa de impuisi6n de la
8o Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de fa segadora.
segadora est& desgastada o
desajustada.
9, Vuelva a instalar las cuchillas el
9, Las cuchillas est_n real con
instatadas,
borde afitado hacla abajo,
lO,Cuchillas inadecuadas en uso_
lO.Cambie por las cuohillas
enumeradas en este manual.
1! ,Limpie alrededor de los mandriles
! 1,Los agujeros de ventilacibn del
para abrir los de ventilaci6n.
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaciSn de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. "ENCtENDA" (ON) el interruptor,
Las luz (ces)
delantera(s) no
;std(n) funclonandc
sl equlpadas)
!o El interruptor est_ "APAGADO"
2, uombilla(s) o I_mpara(s)
quemadaso
3, tnterruptorde la luz fatlado.
4, Alambrado suelto o daSado,
5, Fusible quemado,
2, Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
La bateffa no carga
1,
2.
3,
4o
1,
2,
3,
4,
Pdrdida de
impulsl6n
1. Et control de rueda tibre estd en
la posici6n "desenganohado"
"desenganchado" (disengaged),
2, La correa de impulslSn de
impulsi6n de movimientoo
(.OFF).
Elemento(s) de la bateria malo(s),
Malas conexiones de conexiones
Regulador failado (si equipado),
Alternador fallado,
3. Airs atrapado en la transporte
transports o el servicio_
E! motor tiene
'contraexposlones"cuando
se "APAGA"
I,
Et control de la aceleraci6n del
motor no rue ajustado en la
postci6n de velocidad media y
mdxima (rdpida) antes de parar
el motor.
68
3 Revise/cambisel interruptor de la luz°
4o Reviseel alambrado y las conexioneso
5. Cambie el fusible°
Camble la baterfa.
Revise/timpie todas las cables,
Cambie et regulador,
Cambie el alternador,
t_ Ponga el control de rueda Ubre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged),
2, Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, daSada
o rota,
3. Purgue la transmisi6no
Mueva el control de fa aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m_=xima(rdptda) antes de parar
el motor.
GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
/
15 GRADES
ii
MAX.
..................
A
ADVERTENCIA: Para euitar dafios graves, haga funcionar su tractor arrlba
_ J_ y abaJo de las pendientP..s,nunca transversalmente con respacto a tas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga touche cutdado cuando camble de dlrecc!6n en las pendlantes,
1. Plegar esta p_glna a Io large de ta Ifnea punteada arrlba indIcada.
2. Tener la paglna ante de sf mismos de mode qua su borde izquterdo sea vertical
paralelo al tronco de! arboi u otra estructura vertical.
3. Mirar a !raves de! pttegue en dlrecci6n de |a pendlente qua se qu|ere medlr.
4. Comparar el dngulo del pllegue con la pendlente de| terreno.